mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-01-22 02:07:20 +07:00
2584 lines
164 KiB
Properties
2584 lines
164 KiB
Properties
credits.text = Creat per [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]
|
||
credits = Crèdits
|
||
contributors = Traductors i col·laboradors
|
||
discord = Uniu-vos al Discord del Mindustry!
|
||
link.discord.description = Canal de Discord oficial del Mindustry
|
||
link.reddit.description = El subreddit del Mindustry
|
||
link.github.description = Codi font del joc
|
||
link.changelog.description = Llista d’actualitzacions
|
||
link.dev-builds.description = Versions en desenvolupament
|
||
link.trello.description = Tauler oficial del Trello amb canvis planificats
|
||
link.itch.io.description = Pàgina itch.io amb descàrregues per PC
|
||
link.google-play.description = Vés a la Google Play Store
|
||
link.f-droid.description = Vés a l’F-Droid
|
||
link.wiki.description = Viquipèdia oficial del Mindustry
|
||
link.suggestions.description = Suggereix canvis
|
||
link.bug.description = Heu trobat un error. Informeu-ne aquí!
|
||
linkopen = Aquest servidor us ha enviat un enllaç. Esteu segur que el voleu obrir?\n\n[sky]{0}
|
||
linkfail = No s’ha pogut obrir l’enllaç!\nLa direcció URL s’ha copiat al porta-retalls.
|
||
screenshot = S’ha desat la captura de pantalla a {0}.
|
||
screenshot.invalid = El mapa és massa gran. No hi ha prou memòria per a fer la captura de pantalla.
|
||
gameover = Fi de la partida
|
||
gameover.disconnect = Desconnecta
|
||
gameover.pvp = Ha guanyat l’equip[accent] {0}[]!
|
||
gameover.waiting = [accent]S’espera el proper mapa…
|
||
highscore = [accent]Nova puntuació rècord!
|
||
copied = S’ha copiat.
|
||
indev.notready = Aquesta part del joc encara no està preparada.
|
||
|
||
load.sound = Sons
|
||
load.map = Mapes
|
||
load.image = Imatges
|
||
load.content = Contingut
|
||
load.system = Sistema
|
||
load.mod = Mods
|
||
load.scripts = Scripts
|
||
|
||
be.update = Hi ha una versió nova disponible.
|
||
be.update.confirm = Voleu descarregar-la i reiniciar ara?
|
||
be.updating = S’actualitza…
|
||
be.ignore = Ignora
|
||
be.noupdates = No s’han trobat actualitzacions.
|
||
be.check = Comprova si hi ha actualitzacions
|
||
|
||
mods.browser = Explorador de mods
|
||
mods.browser.selected = Mod seleccionat
|
||
mods.browser.add = Instal·la
|
||
mods.browser.reinstall = Reinstal·la
|
||
mods.browser.view-releases = Veure versions publicades
|
||
mods.browser.noreleases = [scarlet]No s’han trobat versions publicades.\n[accent]No s’ha trobat cap versió publicada d’aquest mod. Comproveu si el dipòsit del mod n’ha publicat alguna.
|
||
mods.browser.latest = [lightgray][La versió més recent]
|
||
mods.browser.releases = Versions
|
||
mods.github.open = Dipòsit de GitHub
|
||
mods.github.open-release = Pàgina de versions publicades
|
||
mods.browser.sortdate = Ordena per data
|
||
mods.browser.sortstars = Ordena per valoració
|
||
|
||
schematic = Esquema
|
||
schematic.add = Desa l’esquema…
|
||
schematics = Esquemes
|
||
schematic.search = Cerca esquemes…
|
||
schematic.replace = Ja hi ha un esquema amb aquest nom. Voleu reemplaçar-lo?
|
||
schematic.exists = Ja hi ha un esquema amb aquest nom.
|
||
schematic.import = Importa un esquema
|
||
schematic.exportfile = Exporta un fitxer
|
||
schematic.importfile = Importa un fitxer
|
||
schematic.browseworkshop = Explora el Workshop de l’Steam
|
||
schematic.copy = Copia al porta-retalls
|
||
schematic.copy.import = Importa del porta-retalls
|
||
schematic.shareworkshop = Comparteix al Workshop de l’Steam
|
||
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Dóna la volta a l’esquema
|
||
schematic.saved = L’esquema s’ha desat.
|
||
schematic.delete.confirm = Aquest esquema s’esborrarà.
|
||
schematic.edit = Edita l’esquema
|
||
schematic.info = {0}×{1}, {2} blocs
|
||
schematic.disabled = [scarlet]Els esquemes s’han desactivat.[]\nNo podeu fer servir esquemes en aquest [accent]mapa[] o [accent]servidor[].
|
||
schematic.tags = Etiquetes:
|
||
schematic.edittags = Edita les etiquetes
|
||
schematic.addtag = Afegeix una etiqueta
|
||
schematic.texttag = Text de l’etiqueta
|
||
schematic.icontag = Icona de l’etiqueta
|
||
schematic.renametag = Canvia el nom de l’etiqueta
|
||
schematic.tagged = {0} d’etiquetades
|
||
schematic.tagdelconfirm = Voleu esborrar del tot aquesta etiqueta?
|
||
schematic.tagexists = Aquesta etiqueta ja existeix.
|
||
|
||
stats = Estadístiques
|
||
stats.wave = Onades derrotades
|
||
stats.unitsCreated = Unitats construïdes
|
||
stats.enemiesDestroyed = Enemics destruïts
|
||
stats.built = Edificis construïts
|
||
stats.destroyed = Edificis destruïts
|
||
stats.deconstructed = Edificis desmantellats
|
||
stats.playtime = Temps jugat
|
||
|
||
globalitems = [accent]Elements totals
|
||
map.delete = Esteu segur que voleu esborrar el mapa «[accent]{0}[]»?
|
||
level.highscore = Puntuació rècord: [accent]{0}
|
||
level.select = Selecció de nivell
|
||
level.mode = Mode de joc:
|
||
coreattack = < Estan atacant el nucli! >
|
||
nearpoint = [[ [scarlet]ABANDONEU EL PUNT D’ATERRATGE IMMEDIATAMENT[] ]\nAniquilació imminent
|
||
database = Base de dades del nucli
|
||
database.button = Base de dades
|
||
savegame = Desa la partida
|
||
loadgame = Carrega una partida
|
||
joingame = Uneix-me a una partida
|
||
customgame = Partida personalitzada
|
||
newgame = Partida nova
|
||
none = <cap>
|
||
none.found = [lightgray]<sense coincidències>
|
||
none.inmap = [lightgray]<cap al mapa>
|
||
minimap = Minimapa
|
||
position = Posició
|
||
close = Tanca
|
||
website = Lloc web
|
||
quit = Surt
|
||
save.quit = Desa i surt
|
||
maps = Mapes
|
||
maps.browse = Explora els mapes
|
||
continue = Continua
|
||
maps.none = [lightgray]No s’ha trobat cap mapa!
|
||
invalid = No vàlid
|
||
pickcolor = Tria un color
|
||
preparingconfig = Es prepara la configuració…
|
||
preparingcontent = Es prepara el contingut…
|
||
uploadingcontent = Es puja el contingut…
|
||
uploadingpreviewfile = Es puja el fitxer de previsualització…
|
||
committingchanges = S’apliquen els canvis…
|
||
done = Fet!
|
||
feature.unsupported = El vostre dispositiu no suporta aquesta característica.
|
||
|
||
mods.initfailed = [red]⚠[] L’anterior instància del Mindustry no va poder iniciar-se, probablement per l’error d’algun mod.\n\nPer evitar un bucle de fallades, [red]s’han desactivat tots els mods.[]
|
||
mods = Mods
|
||
mods.none = [lightgray]No s’ha trobat cap mod!
|
||
mods.guide = Guia sobre els mods
|
||
mods.report = Informa d’un error
|
||
mods.openfolder = Obre la carpeta
|
||
mods.viewcontent = Mostra el contingut
|
||
mods.reload = Torna a carregar
|
||
mods.reloadexit = El programa es tancarà per a carregar els mods.
|
||
mod.installed = [[Instal·lat]
|
||
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
|
||
mod.enabled = [lightgray]Activat
|
||
mod.disabled = [scarlet]Desactivat
|
||
mod.multiplayer.compatible = [gray]Compatible amb el mode multijugador
|
||
mod.disable = Desactiva
|
||
mod.content = Contingut:
|
||
mod.delete.error = El mod no es pot esborrar. Potser el fitxer està en ús.
|
||
mod.incompatiblegame = [red]Versió no compatible
|
||
mod.incompatiblemod = [red]Incompatible
|
||
mod.blacklisted = [red]No suportat
|
||
mod.unmetdependencies = [red]Dependències sense resoldre
|
||
mod.erroredcontent = [scarlet]Errors del contingut
|
||
mod.circulardependencies = [red]Dependències circulars
|
||
mod.incompletedependencies = [red]Dependències incompletes
|
||
mod.requiresversion.details = Requereix la versió: [accent]{0}[]\nCal actualitzar la vostra versió del joc. El mod necessita una versió nova (potser una distribució alfa o beta) per a funcionar.
|
||
mod.outdatedv7.details = Aquest mod és incompatible amb l’última versió del joc. L’autor l’ha d’actualitzar i afegir [accent]minGameVersion: 136[] al seu fitxer [accent]mod.json[].
|
||
mod.blacklisted.details = Aquest mod s’ha afegit manualment a la llista negra perquè causa problemes amb aquesta versió del joc. No el feu servir.
|
||
mod.missingdependencies.details = A aquest mod li falten dependències: {0}
|
||
mod.erroredcontent.details = Aquesta partida ha causat errors mentre es carregava. Pregunteu a l’autor del mod si pot arreglar-ho.
|
||
mod.circulardependencies.details = Aquest mod depèn d’un segon mod que, al seu torn, depèn del mod anterior. No es permeten dependències circulars.
|
||
mod.incompletedependencies.details = Aquest mod no es pot carregar perquè té una dependència no vàlida o que no es pot trobar: {0}.
|
||
mod.requiresversion = Cal la versió [red]{0}[] del joc.
|
||
mod.errors = S’han produït errors quan es carregava el contingut.
|
||
mod.noerrorplay = [scarlet]S’executen mods amb errors.[] Desactiveu els mods afectats o arregleu les errades abans de jugar.
|
||
mod.nowdisabled = [scarlet]Falten dependències del mod «{0}»s:[accent] {1}\n[lightgray]S’han de carregar els mods que fan falta.\nAquest mod es desactivarà automàticament.
|
||
mod.enable = Activa
|
||
mod.requiresrestart = El programa es tancarà per a aplicar els canvis.
|
||
mod.reloadrequired = [scarlet]Cal reiniciar
|
||
mod.import = Importa un mod
|
||
mod.import.file = Importa un fitxer
|
||
mod.import.github = Importa des de GitHub
|
||
mod.jarwarn = [scarlet]Els mods JAR no són segurs.[]\nAssegureu-vos que l’heu importat d’una font fiable.
|
||
mod.item.remove = Aquest element és part del mod[accent] «{0}»[]. Per a treure’l, cal desinstal·lar el mod.
|
||
mod.remove.confirm = Aquest mod s’esborrarà.
|
||
mod.author = [lightgray]Autor:[] {0}
|
||
mod.missing = Aquesta partida desada conté mods que heu actualitzat fa poc o que ja no teniu instal·lats. La partida desada es pot corrompre. Esteu segur que voleu carregar-la?\n[lightgray]Mods:\n{0}
|
||
mod.preview.missing = Abans de publicar aquest mod al Workshop, heu d’afegir una imatge de previsualització.\nPoseu una imatge amb el nom [accent]«preview.png»[] dins la carpeta del mod i proveu-ho de nou.
|
||
mod.folder.missing = Al Workshop només es poden publicar els mods organitzats degudament en una carpeta.\nPer convertir qualsevol mod en format *.zip, descomprimiu els continguts en una carpeta i esborreu el fitxer comprimit; després, reinicieu el programa o recarregueu els mods.
|
||
mod.scripts.disable = El vostre dispositiu no admet mods amb scripts. Heu de desactivar aquests mods per a jugar.
|
||
|
||
about.button = Més informació
|
||
name = Nom:
|
||
noname = Trieu primer un[accent] nom de jugador[].
|
||
search = Cerca:
|
||
planetmap = Mapa del planeta
|
||
launchcore = Llança el nucli
|
||
filename = Nom del fitxer:
|
||
unlocked = S’ha desblocat contingut nou!
|
||
available = Hi ha una recerca disponible nova!
|
||
unlock.incampaign = < Desbloca en el mode campanya per a veure’n més detalls. >
|
||
campaign.select = Trieu la campanya inicial
|
||
campaign.none = [lightgray]Trieu en quin planeta voleu començar.\nEs pot canviar en qualsevol moment.
|
||
campaign.erekir = [accent]Recomanat per a jugadors novells.[]\n\nContingut revisat nou. Una campanya de progressió més o menys lineal.\n\nMapes de qualitat més alta i experiència més satisfactòria.
|
||
campaign.serpulo = [scarlet]No recomanat per a jugadors novells.[]\n\nContingut antic; l’experiència clàssica. Campanya més oberta.\n\nPotser els mapes i mecàniques de la campanya no estan massa equilibrats. Contingut en general menys polit que el d’Erekir.
|
||
campaign.difficulty = Difficulty
|
||
completed = [accent]Completat
|
||
techtree = Arbre tecnològic
|
||
techtree.select = Selecció de l’arbre tecnològic
|
||
techtree.serpulo = Serpulo
|
||
techtree.erekir = Erekir
|
||
research.load = Carrega
|
||
research.discard = Descarta
|
||
research.list = [lightgray]Recerques:
|
||
research = Investiga
|
||
researched = [lightgray]{0} d’investigades.
|
||
research.progress = {0} % completat
|
||
players = {0} jugadors
|
||
players.single = {0} jugador
|
||
players.search = Cerca
|
||
players.notfound = [gray]no s’han trobat jugadors
|
||
server.closing = [accent]Es tanca el servidor…
|
||
server.kicked.kick = Us han expulsat del servidor.
|
||
server.kicked.whitelist = No esteu a la llista blanca del servidor.
|
||
server.kicked.serverClose = El servidor està tancat.
|
||
server.kicked.vote = Us han expulsat per votació. Adéu.
|
||
server.kicked.clientOutdated = El client s’ha d’actualitzar.
|
||
server.kicked.serverOutdated = El servidor s’ha d’actualitzar. Demaneu-li a l’amfitrió que l’actualitzi.
|
||
server.kicked.banned = Se us ha bandejat d’aquest servidor.
|
||
server.kicked.typeMismatch = El servidor no és compatible amb el tipus de compilació actual.
|
||
server.kicked.playerLimit = El servidor està ple. Espereu que hi hagi una ranura buida.
|
||
server.kicked.recentKick = Us han expulsat fa poc.\nEspereu abans de connectar-vos.
|
||
server.kicked.nameInUse = Ja hi ha algú amb aquest nom\nen aquest servidor.
|
||
server.kicked.nameEmpty = El nom triat no és vàlid.
|
||
server.kicked.idInUse = Ja esteu en aquest servidor. No és permès connectar-se amb dos comptes.
|
||
server.kicked.customClient = El servidor no suporta versions personalitzades. Descarregueu una versió oficial.
|
||
server.kicked.gameover = Fi de la partida
|
||
server.kicked.serverRestarting = El servidor es reinicia.
|
||
server.versions = Versió local:[accent] {0}[]\nVersió del servidor:[accent] {1}[]
|
||
host.info = El botó de l’amfitrió «[accent]Allotja[]» crea un servidor al port [scarlet]6567[]. \nQualsevol jugador en la mateixa [lightgray]xarxa local[] hauria de poder veure el servidor a la seva llista de servidors.\n\nSi voleu que es puguin connectar jugadors des de qualsevol lloc per IP, caldrà configurar l’[accent]assignació de ports[].\n\n[lightgray]Nota: Si algú té problemes per connectar-se a la partida LAN, assegureu-vos que heu donat accés al Mindustry a la xarxa local a la configuració del tallafocs. Tingueu en compte que a vegades les xarxes públiques no permeten descobrir servidors.
|
||
join.info = Podeu escriure l’[accent]adreça IP del servidor[] al qual us voleu connectar o bé descobrir i connectar-vos a una [accent]xarxa local[] o [accent]servidors globals[].\nEs pot jugar en multijugador tant amb la LAN com amb la WAN.\n\n[lightgray]Si us voleu connectar amb algú via IP, li haureu de demanar a l’amfitrió la seva adreça.
|
||
hostserver = Allotja una partida multijugador
|
||
invitefriends = Invita amics
|
||
hostserver.mobile = Allotja una partida
|
||
host = Allotja
|
||
hosting = [accent]S’obre el servidor…
|
||
hosts.refresh = Actualitza
|
||
hosts.discovering = Es busquen partides a la LAN…
|
||
hosts.discovering.any = Es busquen partides…
|
||
server.refreshing = S’actualitza el servidor
|
||
hosts.none = [lightgray]No s’han trobat partides locals!
|
||
host.invalid = [scarlet]No es pot connectar amb l’amfitrió.
|
||
|
||
servers.local = Servidors locals
|
||
servers.local.steam = Partides públiques i servidors locals
|
||
servers.remote = Servidors remots
|
||
servers.global = Servidors de la comunitat
|
||
|
||
servers.disclaimer = Els servidors de la comunitat [accent]no[] són ni els controla el desenvolupador.\n\nEls servidors poden tenir continguts generats per usuaris que no són adequats per a totes les edats.
|
||
servers.showhidden = Mostra els servidors ocults
|
||
server.shown = Mostra
|
||
server.hidden = Amaga
|
||
viewplayer = Es mira el jugador: [accent]{0}
|
||
|
||
trace = Rastreja un jugador
|
||
trace.playername = Nom del jugador: [accent]{0}
|
||
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
||
trace.id = ID: [accent]{0}
|
||
trace.language = Language: [accent]{0}
|
||
trace.mobile = Client de mòbil: [accent]{0}
|
||
trace.modclient = Client personalitzat: [accent]{0}
|
||
trace.times.joined = S’ha unit [accent]{0}[] vegades.
|
||
trace.times.kicked = Ha estat expulsat [accent]{0}[] vegades.
|
||
trace.ips = Direccions IP:
|
||
trace.names = Noms:
|
||
invalidid = ID de client no vàlid! Envieu un informe d’error.
|
||
player.ban = Bandeja
|
||
player.kick = Expulsa
|
||
player.trace = Traça
|
||
player.admin = Commuta d’admin
|
||
player.team = Canvia l’equip
|
||
server.bans = Bandejaments
|
||
server.bans.none = No s’ha trobat cap jugador bandejat!
|
||
server.admins = Administradors
|
||
server.admins.none = No s’ha trobat cap administrador!
|
||
server.add = Afegeix un servidor
|
||
server.delete = Esteu segur que voleu esborrar aquest servidor?
|
||
server.edit = Edita el servidor
|
||
server.outdated = [scarlet]Servidor desactualitzat![]
|
||
server.outdated.client = [scarlet]Client desactualitzat![]
|
||
server.version = [gray]v{0} {1}
|
||
server.custombuild = [accent]Versió personalitzada
|
||
confirmban = Esteu segur que voleu bandejar a «{0}[white]»?
|
||
confirmkick = Esteu segur que voleu expulsar a «{0}[white]»?
|
||
confirmunban = Esteu segur que voleu treure el bandeig a aquest jugador?
|
||
confirmadmin = Esteu segur que voleu fer administrador a «{0}[white]»?
|
||
confirmunadmin = Esteu segur que voleu treure a «{0}[white]» els permisos d’administrador?
|
||
votekick.reason = Motiu per a la votació d’expulsió
|
||
votekick.reason.message = Esteu segur que voleu votar per a expulsar per votació a «{0}[white]»?\nSi és que sí, escriviu-ne el motiu:
|
||
joingame.title = Uneix-me a la partida
|
||
joingame.ip = Direcció IP:
|
||
disconnect = Desconnectat.
|
||
disconnect.error = Error de connexió.
|
||
disconnect.closed = Connexió tancada.
|
||
disconnect.timeout = S’ha esgotat el temps d’espera.
|
||
disconnect.data = No s’han pogut carregar les dades del món!
|
||
cantconnect = No és possible unir-se a la partida ([accent]{0}[]).
|
||
connecting = [accent]Es connecta…
|
||
reconnecting = [accent]Es torna a connectar…
|
||
connecting.data = [accent]Es carreguen les dades del món…
|
||
server.port = Port:
|
||
server.addressinuse = L’adreça ja es fa servir!
|
||
server.invalidport = El número de port no és vàlid!
|
||
server.error = [scarlet]S’ha produït un error mentre s’allotjava el servidor.
|
||
save.new = Desa en un fitxer nou
|
||
save.overwrite = Esteu segur que voleu sobreescriure\naquesta ranura de desades?
|
||
save.nocampaign = Els fitxers de desades individuals de la campanya no es poden importar.
|
||
overwrite = Sobreescriu
|
||
save.none = No s’ha trobat cap partida desada!
|
||
savefail = No s’ha pogut desar la partida!
|
||
save.delete.confirm = Esteu segur que voleu esborrar aquesta desada?
|
||
save.delete = Esborra
|
||
save.export = Exporta la desada
|
||
save.import.invalid = [accent]Aquesta desada no és vàlida!
|
||
save.import.fail = [scarlet]La desada no s’ha pogut importar: [accent]{0}
|
||
save.export.fail = [scarlet]La desada no s’ha pogut exportar: [accent]{0}
|
||
save.import = Importa una partida desada
|
||
save.newslot = Nom del fitxer de la desada:
|
||
save.rename = Reanomena
|
||
save.rename.text = Nom nou:
|
||
selectslot = Seleccioneu una desada.
|
||
slot = [accent]Ranura {0}
|
||
editmessage = Edita el missatge
|
||
save.corrupted = El fitxer de la desada està corromput o no és vàlid!
|
||
empty = <buit>
|
||
on = Activat
|
||
off = Desactivat
|
||
save.search = Cerca partides desades…
|
||
save.autosave = Desada automàtica: {0}
|
||
save.map = Mapa: {0}
|
||
save.wave = Onada {0}
|
||
save.mode = Mode de joc: {0}
|
||
save.date = Data de l’última desada: {0}
|
||
save.playtime = Temps de joc: {0}
|
||
warning = Avís.
|
||
confirm = Confirmació
|
||
delete = Esborra
|
||
view.workshop = Mostra-ho al Workshop
|
||
workshop.listing = Edita el llistat del Workshop
|
||
ok = D’acord
|
||
open = Obre
|
||
customize = Personalitza les regles
|
||
cancel = Cancel·la
|
||
command = Ordre
|
||
command.queue = [lightgray][Queuing]
|
||
command.mine = Extreu recursos
|
||
command.repair = Repara
|
||
command.rebuild = Reconstrueix
|
||
command.assist = Assisteix al jugador
|
||
command.move = Mou
|
||
command.boost = Sobrevola
|
||
command.enterPayload = Entra bloc
|
||
command.loadUnits = Carrega unitats
|
||
command.loadBlocks = Carrega blocs
|
||
command.unloadPayload = Descarrega
|
||
command.loopPayload = Loop Unit Transfer
|
||
stance.stop = Cancel·la les ordres
|
||
stance.shoot = Comportament: Dispara
|
||
stance.holdfire = Comportament: Mantén el foc
|
||
stance.pursuetarget = Comportament: Persegueix l’objectiu
|
||
stance.patrol = Comportament: Patrulla el camí
|
||
stance.ram = Comportament: Senzill\n[lightgray]Mou-te en línia recta, sense encaminador
|
||
openlink = Obre l’enllaç
|
||
copylink = Copia l’enllaç
|
||
back = Enrere
|
||
max = Màx.
|
||
objective = Objectiu del mapa
|
||
crash.export = Exporta els registres d’errors
|
||
crash.none = No s’ha trobat cap registre d’error.
|
||
crash.exported = Els registres d’errors s’han exportat.
|
||
data.export = Exporta les dades
|
||
data.import = Importa les dades
|
||
data.openfolder = Obre la carpeta de les dades
|
||
data.exported = Les dades s’han exportat.
|
||
data.invalid = Aquestes no són dades de partida vàlides.
|
||
data.import.confirm = Si s’importen dades externes es sobreescriuran[scarlet] totes[] les dades de la partida actual.\n[accent]Això no es podrà desfer![]\n\nUna vegada s’hagin importat les dades, el joc es tancarà immediatament.
|
||
quit.confirm = Esteu segur que voleu sortir?
|
||
loading = [accent]Es carrega…
|
||
downloading = [accent]Es descarreguen dades…
|
||
saving = [accent]Es desa…
|
||
respawn = [accent][[{0}][] per a tornar a aparèixer.
|
||
cancelbuilding = [accent][[{0}][] per a esborrar el pla de construcció.
|
||
selectschematic = [accent][[{0}][] per a seleccionar i copiar.
|
||
pausebuilding = [accent][[{0}][] per a posar en pausa la construcció.
|
||
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] per a reprendre la construcció.
|
||
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] per a activar l’edifici.
|
||
showui = La interfície gràfica està amagada.\nPremeu [accent][[{0}][] per a mostrar-la.
|
||
commandmode.name = [accent]Mode d’Ordres
|
||
commandmode.nounits = [no units]
|
||
wave = [accent]Onada {0}
|
||
wave.cap = [accent]Onada {0}/{1}
|
||
wave.waiting = [lightgray]Començarà en {0}
|
||
wave.waveInProgress = [lightgray]Onada en curs
|
||
waiting = [lightgray]S’espera…
|
||
waiting.players = S’espera els jugadors…
|
||
wave.enemies = Queden [lightgray]{0} enemics.
|
||
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] nuclis enemics
|
||
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] nucli enemic
|
||
wave.enemy = Queda [lightgray]{0} enemic.
|
||
wave.guardianwarn = Arribarà un guardià en [accent]{0}[] ondades.
|
||
wave.guardianwarn.one = Arribarà un guardià en [accent]{0}[] onada.
|
||
loadimage = Carrega una imatge
|
||
saveimage = Desa la imatge
|
||
unknown = Desconegut
|
||
custom = Personalitzat
|
||
builtin = *Integrat*
|
||
map.delete.confirm = Esteu segur que voleu esborrar aquest mapa? Aquesta acció no es pot desfer!
|
||
map.random = [accent]Mapa aleatori
|
||
map.nospawn = Aquest mapa no té cap nucli per tal que el jugador hi pugui aparèixer! Afegiu-hi un nucli {0} amb l’editor.
|
||
map.nospawn.pvp = Aquest mapa no té nuclis enemics per tal que hi puguin aparèixer altres jugadors! Afegiu-hi nuclis [scarlet]d’un altre color[] amb l’editor.
|
||
map.nospawn.attack = Aquest mapa no té cap nucli enemic que el jugador pugui atacar! Afegiu-hi nuclis {0} amb l’editor.
|
||
map.invalid = S’ha produït un error carregant el mapa: el fitxer està corromput o bé el mapa no és vàlid.
|
||
workshop.update = Actualitza l’element
|
||
workshop.error = S’ha produït un error mentre s’obtenien els detalls del Workshop: {0}
|
||
map.publish.confirm = Esteu segur que voleu publicar el mapa?\n\n[lightgray]Assegureu-vos d’acceptar primer l’acord de llicència d’usuari final (EULA) del Workshop. Si no, els vostres mapes no hi apareixeran!
|
||
workshop.menu = Seleccioneu què voleu fer amb l’element.
|
||
workshop.info = Informació de l’element
|
||
changelog = Registre de canvis (opcional):
|
||
updatedesc = Sobreescriu el títol i la descripció
|
||
eula = EULA de l’Steam
|
||
missing = Aquest element s’ha esborrat o s’ha mogut.\n[lightgray]El llistat del Workshop s’ha desenllaçat automàticament.
|
||
publishing = [accent]Es publica…
|
||
publish.confirm = Esteu segur que ho voleu publicar?\n\n[lightgray]Assegureu-vos d’acceptar primer l’acord de llicència d’usuari final (EULA) del Workshop. Si no, els vostres elements no hi apareixeran!
|
||
publish.error = S’ha produït un error mentre es publicava l’element: {0}
|
||
steam.error = No s’ha pogut inicialitzar els serveis de l’Steam.\nError: {0}
|
||
|
||
editor.planet = Planeta:
|
||
editor.sector = Sector:
|
||
editor.seed = Llavor:
|
||
editor.cliffs = Converteix els murs en espadats
|
||
editor.brush = Pinzell
|
||
editor.openin = Obre a l’editor
|
||
editor.oregen = Generació de minerals
|
||
editor.oregen.info = Generació de minerals:
|
||
editor.mapinfo = Informació del mapa
|
||
editor.author = Autor:
|
||
editor.description = Descripció:
|
||
editor.nodescription = Un mapa ha de tenir una descripció amb almenys 4 caràcters per tal que es pugui publicar.
|
||
editor.waves = Onades
|
||
editor.rules = Regles
|
||
editor.generation = Generació
|
||
editor.objectives = Objectius
|
||
editor.locales = Paquet de traduccions
|
||
editor.worldprocessors = Processadors integrats
|
||
editor.worldprocessors.editname = Edita el nom
|
||
editor.worldprocessors.none = [lightgray]No s’han trobat blocs de processadors integrats!\nAfegiu-ne un a l’editor de mapes o feu servir el botó \ue813 de sota.
|
||
editor.worldprocessors.nospace = No hi ha espai disponible per a posar un processador integrat!\nPotser el mapa està ple d’estructures.
|
||
editor.worldprocessors.delete.confirm = Esteu segur que voleu esborrar aquest processador integrat?\n\nSi està envoltat de murs, es reemplaçarà per un mur mediambiental.
|
||
editor.ingame = Edita des de la partida
|
||
editor.playtest = Prova el mapa
|
||
editor.publish.workshop = Publica al Workshop
|
||
editor.newmap = Mapa nou
|
||
editor.center = Centra
|
||
editor.search = Cerca mapes
|
||
editor.filters = Filtra els mapes
|
||
editor.filters.mode = Modes de partida:
|
||
editor.filters.type = Tipus de mapa:
|
||
editor.filters.search = Cerca a:
|
||
editor.filters.author = Autor
|
||
editor.filters.description = Descripció
|
||
editor.shiftx = Desplaça en l’eix X
|
||
editor.shifty = Desplaça en l’eix Y
|
||
workshop = Workshop
|
||
waves.title = Onades
|
||
waves.remove = Treu
|
||
waves.every = cada
|
||
waves.waves = onada/es
|
||
waves.health = salut: {0} %
|
||
waves.perspawn = per aparició
|
||
waves.shields = escuts/onada
|
||
waves.to = fins a
|
||
waves.spawn = aparèixer:
|
||
waves.spawn.all = <tots>
|
||
waves.spawn.select = Selecciona la zona d’aparició
|
||
waves.spawn.none = [scarlet]No s’han trobat zones d’aparició al mapa.
|
||
waves.max = nombre màxim d’unitats
|
||
waves.guardian = Guardià
|
||
waves.preview = Previsualització
|
||
waves.edit = Edita
|
||
waves.random = Random
|
||
waves.copy = Copia al porta-retalls
|
||
waves.load = Carrega del porta-retalls
|
||
waves.invalid = El contingut del porta-retalls té onades que no són vàlides.
|
||
waves.copied = S’han copiat les onades.
|
||
waves.none = No s’han definit enemics.\nTingueu en compte que les onades buides es substituiran automàticament amb l’onada per defecte.
|
||
waves.sort = Ordena per
|
||
waves.sort.reverse = Ordre invers
|
||
waves.sort.begin = Comença
|
||
waves.sort.health = Salut
|
||
waves.sort.type = Tipus
|
||
waves.search = Es busquen onades…
|
||
waves.filter = Filtre d'unitats
|
||
waves.units.hide = Amaga-les totes
|
||
waves.units.show = Mostra-les totes
|
||
|
||
#these are intentionally in lower case
|
||
wavemode.counts = comptades
|
||
wavemode.totals = totals
|
||
wavemode.health = salut
|
||
all = All
|
||
|
||
editor.default = [lightgray]<Per defecte>
|
||
details = Detalls
|
||
edit = Edita
|
||
variables = Variables
|
||
logic.clear.confirm = Esteu segur que voleu esborrar tot el codi d’aquest processador?
|
||
logic.globals = Built-in Variables
|
||
editor.name = Nom:
|
||
editor.spawn = Genera una unitat
|
||
editor.removeunit = Treu una unitat
|
||
editor.teams = Equips
|
||
editor.errorload = S’ha produït un error mentre es carregava el fitxer.
|
||
editor.errorsave = S’ha produït un error mentre es desava el fitxer.
|
||
editor.errorimage = No és un mapa, és una imatge.
|
||
editor.errorlegacy = Aquest mapa és massa antic i fa servir un format obsolet.
|
||
editor.errornot = No és un fitxer de mapa.
|
||
editor.errorheader = Aquest fitxer de mapa no és vàlid o està corromput.
|
||
editor.errorname = No s’ha definit el nom del mapa. Esteu intentant carregar una partida desada?
|
||
editor.errorlocales = S’ha produït un error mentre es llegia un paquet de traduccions no vàlid.
|
||
editor.update = Actualitza
|
||
editor.randomize = Assigna a l’atzar
|
||
editor.moveup = Mou amunt
|
||
editor.movedown = Mou avall
|
||
editor.copy = Copia
|
||
editor.apply = Aplica
|
||
editor.generate = Genera
|
||
editor.sectorgenerate = Generació del sector
|
||
editor.resize = Canvia la mida
|
||
editor.loadmap = Carrega un mapa
|
||
editor.savemap = Desa el mapa
|
||
editor.savechanges = [scarlet]Teniu canvis sense desar!\n\n[]Voleu desar-los?
|
||
editor.saved = S’ha desat.
|
||
editor.save.noname = El mapa no té nom! Trieu-ne un des del menú «Informació del mapa».
|
||
editor.save.overwrite = El vostre mapa sobreescriu un mapa incorporat al joc! Trieu un nom diferent des del menú «Informació del mapa».
|
||
editor.import.exists = [scarlet]No s’ha pogut importar:[] ja existeix un mapa incorporat al joc amb el nom «{0}»!
|
||
editor.import = Importa
|
||
editor.importmap = Importa un mapa
|
||
editor.importmap.description = Importa un mapa ja existent al joc.
|
||
editor.importfile = Importa un fitxer
|
||
editor.importfile.description = Importa un fitxer de mapa extern.
|
||
editor.importimage = Importa una imatge de mapa
|
||
editor.importimage.description = Importa un fitxer d’imatge que representa un mapa.
|
||
editor.export = Exporta
|
||
editor.exportfile = Exporta el mapa
|
||
editor.exportfile.description = Exporta el mapa a un fitxer.
|
||
editor.exportimage = Exporta la imatge del terreny
|
||
editor.exportimage.description = Crea un fitxer que conté només el terreny bàsic.
|
||
editor.loadimage = Importa el terreny
|
||
editor.saveimage = Exporta el terreny
|
||
editor.unsaved = Esteu segur que voleu sortir?\n[scarlet]Es perdran els canvis que no s’hagin desat.
|
||
editor.resizemap = Canvia la mida del mapa
|
||
editor.mapname = Nom del mapa:
|
||
editor.overwrite = [accent]Avís!\nEs sobreescriurà el mapa existent.
|
||
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Avís![] Ja existeix un mapa aquest nom. Esteu segur que voleu sobreescriure’l?\n"[accent]{0}[]"
|
||
editor.exists = Ja existeix un mapa amb aquest nom.
|
||
editor.selectmap = Seleccioneu el mapa que voleu carregar:
|
||
|
||
toolmode.replace = Reemplaça
|
||
toolmode.replace.description = Dibuixa només en blocs sòlids.
|
||
toolmode.replaceall = Reemplaça-ho tot
|
||
toolmode.replaceall.description = Reemplaça tots els blocs del mapa.
|
||
toolmode.orthogonal = Ortogonal
|
||
toolmode.orthogonal.description = Dibuixa només línies ortogonals.
|
||
toolmode.square = Quadrat
|
||
toolmode.square.description = Es dibuixarà amb un pinzell quadrat.
|
||
toolmode.eraseores = Esborra els minerals
|
||
toolmode.eraseores.description = Esborra només els minerals.
|
||
toolmode.fillteams = Omple els equips
|
||
toolmode.fillteams.description = Omple els equips en lloc dels blocs.
|
||
toolmode.fillerase = Esborra els del mateix tipus
|
||
toolmode.fillerase.description = Esborra els blocs que siguin del mateix tipus.
|
||
toolmode.drawteams = Dibuixa els equips
|
||
toolmode.drawteams.description = Dibuixa els equips en lloc de dibuixar blocs.
|
||
#unused
|
||
toolmode.underliquid = Sota els líquids
|
||
toolmode.underliquid.description = Dibuixa el terra a sota de les caselles de líquids.
|
||
|
||
filters.empty = [lightgray]Sense filtres! Afegiu-ne un amb el botó de sota.
|
||
|
||
filter.distort = Distorsió
|
||
filter.noise = Soroll
|
||
filter.enemyspawn = Punt d’aparició dels enemics
|
||
filter.spawnpath = Camí fins el punt d’aparició
|
||
filter.corespawn = Selecció del nucli
|
||
filter.median = Mediana
|
||
filter.oremedian = Mediana de minerals
|
||
filter.blend = Barreja
|
||
filter.defaultores = Minerals per defecte
|
||
filter.ore = Minerals
|
||
filter.rivernoise = Soroll dels rius
|
||
filter.mirror = Espill
|
||
filter.clear = Neteja
|
||
filter.option.ignore = Ignora
|
||
filter.scatter = Dispersió
|
||
filter.terrain = Terreny
|
||
filter.logic = Lògica
|
||
|
||
filter.option.scale = Escala
|
||
filter.option.chance = Probabilitat
|
||
filter.option.mag = Magnitud
|
||
filter.option.threshold = Llindar
|
||
filter.option.circle-scale = Escala del cercle
|
||
filter.option.octaves = Octaves
|
||
filter.option.falloff = Caiguda
|
||
filter.option.angle = Angle
|
||
filter.option.tilt = Inclinació
|
||
filter.option.rotate = Gira
|
||
filter.option.amount = Quantitat
|
||
filter.option.block = Bloc
|
||
filter.option.floor = Terra
|
||
filter.option.flooronto = Terra objectiu
|
||
filter.option.target = Objectiu
|
||
filter.option.replacement = Reemplaçament
|
||
filter.option.wall = Mur
|
||
filter.option.ore = Mineral
|
||
filter.option.floor2 = Terra secundari
|
||
filter.option.threshold2 = Llindar secundari
|
||
filter.option.radius = Radi
|
||
filter.option.percentile = Percentil
|
||
filter.option.code = Codi
|
||
filter.option.loop = Bucle
|
||
locales.info = Aquí, podeu afegir paquets de traducció per a idiomes específics al vostre mapa. En els paquets de traducció, cada propietat té un nom i un valor. Aquestes propietats les poden fer servir els processadors integrats i els objectius, fent servir els seus noms. Suporten el format de text (reemplaçant els marcadors de posició amb els seus valors corresponents).\n\n[cyan]Exemple de propietat:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable)
|
||
locales.deletelocale = Esteu segur que voleu esborrar aquesta traducció?
|
||
locales.applytoall = Aplica els canvis a totes les traduccions
|
||
locales.addtoother = Afegeix a les altres traduccions
|
||
locales.rollback = Restableix a l’última aplicada
|
||
locales.filter = Propietat per al filtre
|
||
locales.searchname = Cerca el nom…
|
||
locales.searchvalue = Cerca el valor…
|
||
locales.searchlocale = Cerca la traducció…
|
||
locales.byname = Per nom
|
||
locales.byvalue = Per valor
|
||
locales.showcorrect = Mostra les propietats que estan en totes les traduccions i tenen valors únics en totes
|
||
locales.showmissing = Mostra les propietats que fan falta en algunes traduccions
|
||
locales.showsame = Mostra les propietats que tenen els mateixos valors en traduccions diferents
|
||
locales.viewproperty = Mostra en totes les traduccions
|
||
locales.viewing = Es mostra la propietat «{0}»
|
||
locales.addicon = Afegeix una icona
|
||
|
||
width = Amplada:
|
||
height = Alçada:
|
||
menu = Menú
|
||
play = Juga
|
||
campaign = Campanya
|
||
load = Carrega
|
||
save = Desa
|
||
fps = FPS: {0}
|
||
ping = Ping: {0} ms
|
||
tps = TPS: {0}
|
||
memory = Mem.: {0} MB
|
||
memory2 = Mem.:\n {0} MB +\n {1} MB
|
||
language.restart = Reinicieu el joc perquè s’apliquin els canvis d’idioma.
|
||
settings = Configuració
|
||
tutorial = Tutorial
|
||
tutorial.retake = Continua el tutorial
|
||
editor = Editor
|
||
mapeditor = Editor de mapes
|
||
|
||
abandon = Abandona
|
||
abandon.text = Es perdrà la zona i tots els seus recursos passaran a ser de l’enemic.
|
||
locked = Blocat
|
||
complete = [lightgray]Requisits previs:
|
||
requirement.wave = Arribeu a l’onada {0} de {1}.
|
||
requirement.core = Destruïu el nucli enemic de {0}.
|
||
requirement.research = Recerqueu {0}.
|
||
requirement.produce = Produïu {0}.
|
||
requirement.capture = Captureu {0}.
|
||
requirement.onplanet = Controleu el sector {0}.
|
||
requirement.onsector = Aterreu al sector {0}.
|
||
launch.text = Inicia el llançament
|
||
research.multiplayer = Només l’amfitrió pot recercar tecnologies.
|
||
map.multiplayer = Només l’amfitrió pot veure els sectors.
|
||
uncover = Descobreix
|
||
configure = Configura la càrrega inicial
|
||
objective.research.name = Recerca
|
||
objective.produce.name = Obtén
|
||
objective.item.name = Obtén un element
|
||
objective.coreitem.name = Element del nucli
|
||
objective.buildcount.name = Nombre de construïts
|
||
objective.unitcount.name = Nombre d’unitats
|
||
objective.destroyunits.name = Destrueix unitats
|
||
objective.timer.name = Temporitzador
|
||
objective.destroyblock.name = Destrueix un bloc
|
||
objective.destroyblocks.name = Destrueix blocs
|
||
objective.destroycore.name = Destrueix el nucli
|
||
objective.commandmode.name = Mode de comandament
|
||
objective.flag.name = Bandera
|
||
marker.shapetext.name = Forma del text
|
||
marker.point.name = Punt
|
||
marker.shape.name = Forma
|
||
marker.text.name = Text
|
||
marker.line.name = Línia
|
||
marker.quad.name = Rectangle
|
||
marker.texture.name = Textura
|
||
marker.background = Fons
|
||
marker.outline = Contorn
|
||
|
||
objective.research = [accent]Recerqueu:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||
objective.produce = [accent]Obteniu:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||
objective.destroyblock = [accent]Destruïu:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||
objective.destroyblocks = [accent]Destruïu: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
||
objective.item = [accent]Obteniu: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
||
objective.coreitem = [accent]Porteu al nucli:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
||
objective.build = [accent]Construïu: [][lightgray]{0}[]×\n{1}[lightgray]{2}
|
||
objective.buildunit = [accent]Construïu unitats: [][lightgray]{0}[]×\n{1}[lightgray]{2}
|
||
objective.destroyunits = [accent]Destruïu [][lightgray]{0}[] unitats.
|
||
objective.enemiesapproaching = [accent]Arribaran enemics d’aquí [lightgray]{0}[].
|
||
objective.enemyescelating = [accent]La producció enemiga augmentarà d’aquí [lightgray]{0}[]
|
||
objective.enemyairunits = [accent]L’enemic començarà a produir unitats aèries d’aquí [lightgray]{0}[]
|
||
objective.destroycore = [accent]Destruïu el nucli enemic.
|
||
objective.command = [accent]Dirigiu les unitats.
|
||
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ S’ha detectat un llançament nuclear: [lightgray]{0}
|
||
announce.nuclearstrike = [red]⚠ IMPACTE NUCLEAR IMMINENT ⚠
|
||
|
||
loadout = Càrrega inicial
|
||
resources = Recursos
|
||
resources.max = Màx.
|
||
bannedblocks = Blocs no permesos
|
||
objectives = Objectius
|
||
bannedunits = Unitats no permeses
|
||
bannedunits.whitelist = Unitats no permeses com a llista blanca
|
||
bannedblocks.whitelist = Blocs no permesos com a llista blanca
|
||
addall = Afegeix-ho tot
|
||
launch.from = Llançant des de [accent]{0}.
|
||
launch.capacity = Capacitat de càrrega per llançament: [accent]{0}
|
||
launch.destination = Destinació: {0}
|
||
configure.invalid = La quantitat ha de ser un nombre entre 0 i {0}.
|
||
add = Afegeix
|
||
guardian = Guardià
|
||
|
||
connectfail = [scarlet]Error de connexió:\n\n[accent]{0}
|
||
error.unreachable = No es pot accedir al servidor.\nL’adreça està ben escrita?
|
||
error.invalidaddress = L’adreça no és vàlida.
|
||
error.timedout = S’ha esgotat el temps d’espera!\nAssegureu-vos que l’amfitrió ha configurat l’assignació de ports i que l’adreça és correcta.
|
||
error.mismatch = Error d’enviament de paquets:\nPotser no coincideixen les versions del client i del servidor.\nAssegureu-vos que client i servidor fan servir l’última versió del Mindustry!
|
||
error.alreadyconnected = Ja esteu connectat.
|
||
error.mapnotfound = El fitxer del mapa no s’ha trobat!
|
||
error.io = S’ha produït un error d’entrada/sortida de la xarxa.
|
||
error.any = S’ha produït un error de xarxa desconegut.
|
||
error.bloom = No s’ha pogut inicialitzar l’efecte «bloom».\nPotser el dispositiu no admet aquesta funció.
|
||
|
||
weather.rain.name = Pluja
|
||
weather.snowing.name = Neu
|
||
weather.sandstorm.name = Tempesta de sorra
|
||
weather.sporestorm.name = Tempesta d’espores
|
||
weather.fog.name = Boira
|
||
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Temps de joc al sector: {0}
|
||
campaign.complete = [accent]Felicitats.\n\nS’ha derrotat l’enemic de {0}.\n[lightgray]S’ha conquerit l’últim sector.
|
||
|
||
sectorlist = Sectors
|
||
sectorlist.attacked = Ataquen {0}.
|
||
sectors.unexplored = [lightgray]Inexplorat
|
||
sectors.resources = Recursos:
|
||
sectors.production = Producció:
|
||
sectors.export = Exporta:
|
||
sectors.import = Importa:
|
||
sectors.time = Temps:
|
||
sectors.threat = Amenaça:
|
||
sectors.wave = Onada:
|
||
sectors.stored = Emmagatzemat:
|
||
sectors.resume = Continua
|
||
sectors.launch = Llança
|
||
sectors.select = Selecciona
|
||
sectors.nonelaunch = [lightgray]cap (sol)
|
||
sectors.rename = Reanomena el sector
|
||
sectors.enemybase = [scarlet]Base enemiga
|
||
sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable
|
||
sectors.underattack = [scarlet]Ens ataquen! [accent]{0} % danyat
|
||
sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Sense capturar
|
||
sectors.survives = [accent]Aguanta {0} onades
|
||
sectors.go = Vés-hi
|
||
sector.abandon = Abandona
|
||
sector.abandon.confirm = Els nuclis d’aquest sector s’autodestruiran.\nVoleu continuar?
|
||
sector.curcapture = Sector capturat
|
||
sector.curlost = Sector perdut
|
||
sector.missingresources = [scarlet]Recursos insuficients al nucli
|
||
sector.attacked = Ataquen el sector [accent]{0}[white]!
|
||
sector.lost = Heu perdut el sector [accent]{0}[white]!
|
||
sector.capture = S’ha capturat el sector [accent]{0}[white]!
|
||
sector.capture.current = Sector capturat!
|
||
sector.changeicon = Canvia la icona
|
||
sector.noswitch.title = Els sectors no es poden canviar.
|
||
sector.noswitch = Potser no podeu canviar de sector perquè n’ataquen un altre.\n\nSector: [accent]{0}[] de [accent]{1}[]
|
||
sector.view = Veure el sector
|
||
|
||
threat.low = Baixa
|
||
threat.medium = Mitjana
|
||
threat.high = Alta
|
||
threat.extreme = Extrema
|
||
threat.eradication = Erradicació
|
||
difficulty.casual = Casual
|
||
difficulty.easy = Easy
|
||
difficulty.normal = Normal
|
||
difficulty.hard = Hard
|
||
difficulty.eradication = Eradication
|
||
|
||
planets = Planetes
|
||
|
||
planet.serpulo.name = Serpulo
|
||
planet.erekir.name = Erekir
|
||
planet.sun.name = Sol
|
||
|
||
sector.impact0078.name = Impacte 0078
|
||
sector.groundZero.name = Zona zero
|
||
sector.craters.name = Els cràters
|
||
sector.frozenForest.name = El bosc gelat
|
||
sector.ruinousShores.name = Costes en ruïnes
|
||
sector.stainedMountains.name = Muntanyes tacades
|
||
sector.desolateRift.name = L’escletxa desolada
|
||
sector.nuclearComplex.name = Complex de producció nuclear
|
||
sector.overgrowth.name = Creixement exuberant
|
||
sector.tarFields.name = Els camps de quitrà
|
||
sector.saltFlats.name = Les Salines
|
||
sector.fungalPass.name = El port de muntanya dels fongs
|
||
sector.biomassFacility.name = Centre de síntesi de biomassa
|
||
sector.windsweptIslands.name = Les illes escombrades pel vent
|
||
sector.extractionOutpost.name = Post avançat d’extracció
|
||
sector.facility32m.name = Facility 32 M
|
||
sector.taintedWoods.name = Tainted Woods
|
||
sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons
|
||
sector.planetaryTerminal.name = Terminal de llançament interplanetari
|
||
sector.coastline.name = Línia de costa
|
||
sector.navalFortress.name = Fortalesa naval
|
||
sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
|
||
sector.atolls.name = Atolls
|
||
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
|
||
sector.seaPort.name = Sea Port
|
||
|
||
sector.groundZero.description = El lloc adequat per a començar de nou. Amenaça enemiga baixa. Pocs recursos.\nRecolliu tot el coure i plom que pugueu.\nDesprés, continueu en un altre sector.
|
||
sector.frozenForest.description = Les espores han arribat fins aquí, prop de les muntanyes. Les temperatures baixes no les podran contenir per sempre.\n\nComenceu el camí del poder. Construïu generadors a combustió. Apreneu a fer servir els reparadors.
|
||
sector.saltFlats.description = Als límits del desert hi ha les Salines. Aquesta regió té pocs recursos.\n\nL’enemic hi ha aixecat un complex d’emmagatzematge de recursos. Elimineu el seu nucli i no en deixeu cap rastre.
|
||
sector.craters.description = L’aigua s’ha acumulat en aquest cràter, relíquia de les guerres passades. Reclameu l’àrea, recolliu sorra i foneu metavidre. Bombegeu aigua per a refredar les torretes i les perforadores.
|
||
sector.ruinousShores.description = Més enllà dels erms, hi ha la costa. En el seu temps, hi havia una línia de defensa costera. No en queda molt. Només hi queden intactes les estructures de defensa més bàsiques; de la resta només en queda ferralla.\nContinueu l’expansió i redescobriu tecnologies perdudes.
|
||
sector.stainedMountains.description = Terra endins, hi ha muntanyes que no han estat contaminades per les espores.\nExtraieu el titani que abunda a l’àrea. Apreneu a usar-lo.\n\nEn aquesta zona hi ha més presència enemiga. No els deixeu temps per a enviar-vos les unitats més fortes.
|
||
sector.overgrowth.description = En aquesta àrea s’ha produït un creixement desmesurat i està a prop de la font de les espores.\nL’enemic hi ha establit un post avançat. Construïu unitats [accent]Maça[] i destruïu-lo.
|
||
sector.tarFields.description = Les afores d’una zona de producció petroliera, entre les muntanyes i el desert. Una de les poques àrees amb reserves útils de quitrà.\nEncara que estan abandonades, aquesta àrea té forces enemigues perilloses a prop. No les subestimeu.\n\n[lightgray]Recerqueu la tecnologia de processament de petroli si podeu.
|
||
sector.desolateRift.description = Una zona extremadament perillosa, que disposa de molts recursos, però que té poc espai. Té un elevat risc de destrucció. Construïu defenses aèries i terrestres tan aviat com sigui possible. No us confieu pel llarg interval de temps entre atacs enemics.
|
||
sector.nuclearComplex.description = Un antic centre de producció i processament de tori, reduït a ruïnes.\n[lightgray]Recerqueu el tori i els seus diversos usos.\n\nL’enemic disposa d’un gran nombre d’unitats que patrullen la zona.
|
||
sector.fungalPass.description = Una àrea de transició entre altes muntanyes i els territoris més baixos plagats per espores. Hi ha una petita base de reconeixement enemiga.\nDestruïu-la.\nUseu unitats [accent]Daga[] i [accent]Crawler[]. Elimineu els dos nuclis enemics.
|
||
sector.biomassFacility.description = L’origen de les espores. Aquest és el centre on es van investigar i produir les espores.\nRecerqueu les tecnologies que hi pugueu trobar. Cultiveu espores per a produir combustibles i plàstics.\n\n[lightgray]Després de la caiguda d’aquest complex, les espores van ser alliberades. L’ecosistema local no va poder competir amb un organisme tan invasiu.
|
||
sector.windsweptIslands.description = Més enllà de la costa hi ha aquesta cadena d’illes remotes. Els informes indiquen que una vegada hi hagueren estructures per a produir [accent]plastani[].\n\nDefenseu-vos de les unitats enemigues navals i establiu una base a les illes. Investigueu les fàbriques.
|
||
sector.extractionOutpost.description = Un post avançat remot, construït per l’enemic per a enviar recursos a altres sectors.\n\nLa tecnologia de transport entre sectors és essencial per a expandir-se. Destruïu la base i investigueu les seves plataformes de llançament.
|
||
sector.impact0078.description = Aquí hi ha les restes de la primera nau de transport interestel·lar que va arribar al sistema.\n\nRecupereu tot el que pugueu i investigueu qualsevol tecnologia que hagi quedat intacta.
|
||
sector.planetaryTerminal.description = L’objectiu final.\n\nAquesta base costera conté una estructura capaç de llançar nuclis a altres planetes. Està molt ben vigilida.\n\nProduïu unitats navals, elimineu l’enemic tan aviat com pugueu i investigueu l’estructura de llançament.
|
||
sector.coastline.description = S’han detectat restes de tecnologia naval a prop. Repel·liu els atacs enemics, captureu el sector i aconseguiu la tecnologia.
|
||
sector.navalFortress.description = L’enemic ha establert una base en una illa distant amb defenses geològiques naturals. Destruïu el post avançat i aconseguiu i investigueu les seves tecnologies navals avançades.
|
||
sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
||
sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
||
sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
||
sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
|
||
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
|
||
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
|
||
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
|
||
|
||
sector.onset.name = El principi
|
||
sector.aegis.name = L’ègida
|
||
sector.lake.name = El llac
|
||
sector.intersect.name = La intersecció
|
||
sector.atlas.name = L’Atles
|
||
sector.split.name = La separació
|
||
sector.basin.name = La conca
|
||
sector.marsh.name = El pantà
|
||
sector.peaks.name = Els cims
|
||
sector.ravine.name = Els barrancs
|
||
sector.caldera-erekir.name = El cràter
|
||
sector.stronghold.name = La fortalesa
|
||
sector.crevice.name = L’esquerda
|
||
sector.siege.name = El setge
|
||
sector.crossroads.name = L’encreuament
|
||
sector.karst.name = El carst
|
||
sector.origin.name = Origen
|
||
sector.onset.description = El sector del tutorial. Encara no s’ha establert cap objectiu. Manteniu-vos a l’espera per a rebre més informació.
|
||
sector.aegis.description = L’enemic està protegit per escuts. S’ha detectat un mòdul experimental antiescuts al sector.\nLocalitzeu-lo i abastiu-lo amb tungstè per a destruir la base enemiga.
|
||
sector.lake.description = El llac de residus d’aquest sector limita el nombre d’unitats viables. Les unitats aèries són l’única via possible.\nRecerqueu la tecnologia per a construir [accent]muntadores de naus[] i produïu una unitat [accent]Elude[] tan aviat com pugueu.
|
||
sector.intersect.description = Els escàners indiquen que el sector rebrà atacs des de múltiples posicions poc després d’aterrar-hi.\nEstabliu les defenses de pressa i expandiu-vos tant com pugueu.\nFaran falta unitats [accent]Meca[] per a fer front al terreny abrupte de l’àrea.
|
||
sector.atlas.description = Aquest sector conté diversos tipus de terreny i necessita diferents unitats per a atacar de manera efectiva.\nPotser també caldrà disposar d’unitats millorades per a derrotar les bases enemigues més fortes detectades en aquest sector.\nRecerqueu l’[accent]electrolitzador[] i la [accent]fabricadora de tancs[].
|
||
sector.split.description = La presència enemiga mínima al sector el fa ideal per a provar les noves tecnologies de transport.
|
||
sector.basin.description = {Temporal}\n\nL’últim sector per ara. Considereu de moment que és un repte. S’afegiran més sectors en versions posteriors.
|
||
sector.marsh.description = En aquest sector hi ha molta arquicita, però poques fumaroles.\nConstruïu [accent]cambres de combustió química[] per a generar energia.
|
||
sector.peaks.description = El terreny muntanyós del sector fa que moltes unitats no siguin útils. Caldran unitats aèries.\nAneu amb compte amb les instal·lacions antiaèries enemigues. Potser a algunes se les podrà inutilitzar si es dispara a les seves estructures de suport.
|
||
sector.ravine.description = No es detecten nuclis enemics al sector, tot i que és una ruta de transport enemiga important. Hi haurà una gran varietat de forces enemigues.\nProduïu [accent]aliatge electrificable[]. Construïu torretes [accent]Afflict[].
|
||
sector.caldera-erekir.description = Els recursos que s’han detectat al sector estan espargits per diverses illes.\nInvestigueu i establiu una xarxa de transport que faci servir drons.
|
||
sector.stronghold.description = El campament enemic gran d’aquest sector guarda dipòsits importants de [accent]tori[].\nFeu-lo servir per a desenvolupar unitats i torretes de nivells més alts.
|
||
sector.crevice.description = L’enemic enviarà un atac ferotge per a eliminar la vostra base del sector.\nPer a poder sobreviure, caldrà desenvolupar [accent]carburs[] i [accent]generadors pirolítics[].
|
||
sector.siege.description = En aquest sector hi ha dos canyons paral·lels que forçaran un atac per dues bandes.\nInvestigueu el [accent]cianogen[] per a poder crear unitats d’atac més fortes.\nAtenció: s’han detectat míssils de llarg abast. Els míssils es poden abatre abans que impactin contra el seu objectiu.
|
||
sector.crossroads.description = Les bases enemigues del sector s’han establert en diferents tipus de terreny. Investigueu unitats diferents per a adaptar els atacs.\nA més a més, algunes bases estan protegides per escuts. Esbrineu d’on treuen l’energia.
|
||
sector.karst.description = Aquest sector és ric en recursos, però l’enemic l’atacarà tan aviat com hi aterri un nucli.\nAprofiteu els recursos i recerqueu el [accent]teixit de fase[].
|
||
sector.origin.description = El sector final amb una presència enemiga important.\nProbablement no queden oportunitats de recerca. Centreu-vos en destruir els nuclis enemics.
|
||
|
||
status.burning.name = Cremant
|
||
status.freezing.name = Congelat
|
||
status.wet.name = Mullat
|
||
status.muddy.name = Fangós
|
||
status.melting.name = Fos
|
||
status.sapped.name = Esgotat
|
||
status.electrified.name = Electrificat
|
||
status.spore-slowed.name = Alentit
|
||
status.tarred.name = Enquitranat
|
||
status.overdrive.name = Sobrecarregat
|
||
status.overclock.name = Accelerat
|
||
status.shocked.name = Commocionat
|
||
status.blasted.name = Explosionat
|
||
status.unmoving.name = Immòbil
|
||
status.boss.name = Guardià
|
||
|
||
settings.language = Idioma
|
||
settings.data = Dades del joc
|
||
settings.reset = Restableix els valors per defecte
|
||
settings.rebind = Canvia
|
||
settings.resetKey = Restableix
|
||
settings.controls = Controls
|
||
settings.game = Joc
|
||
settings.sound = So
|
||
settings.graphics = Gràfics
|
||
settings.cleardata = Esborra les dades de la partida
|
||
settings.clear.confirm = Esteu segur que voleu esborrar les dades?\nAquesta acció no es pot desfer.
|
||
settings.clearall.confirm = [scarlet]Avís![]\nS’esborraran totes les dades, incloent desades, mapes, elements desblocats i dreceres de teclat.\nQuan premeu «D’acord», el programa esborrara les dades i es tancarà automàticament.
|
||
settings.clearsaves.confirm = Esteu segur que voleu esborrar totes les partides desades?
|
||
settings.clearsaves = Esborra les partides desades
|
||
settings.clearresearch = Esborra la recerca
|
||
settings.clearresearch.confirm = Esteu segur que voleu esborrar tota la recerca feta en el mode campanya?
|
||
settings.clearcampaignsaves = Esborra les desades de la campanya
|
||
settings.clearcampaignsaves.confirm = Esteu segur que voleu esborrar totes les desades de la campanya?
|
||
paused = [accent]< En pausa >
|
||
clear = Esborra
|
||
banned = [scarlet]Expulsat
|
||
unsupported.environment = [scarlet]Entorn no vàlid
|
||
yes = Sí
|
||
no = No
|
||
info.title = Informació
|
||
error.title = [scarlet]Hi ha hagut un error.
|
||
error.crashtitle = Hi ha hagut un error.
|
||
unit.nobuild = [scarlet]La unitat no pot construir.
|
||
lastaccessed = [lightgray]Últim accés: {0}
|
||
lastcommanded = [lightgray]Última ordre: {0}
|
||
block.unknown = [lightgray]???
|
||
|
||
stat.showinmap = <carrega un mapa i mostra’l>
|
||
stat.description = Propòsit
|
||
stat.input = Entrada
|
||
stat.output = Sortida
|
||
stat.maxefficiency = Eficiència màxima
|
||
stat.booster = Potenciador
|
||
stat.tiles = Caselles necessàries
|
||
stat.affinities = Afinitats
|
||
stat.opposites = Oposats
|
||
stat.powercapacity = Capacitat energètica
|
||
stat.powershot = Energia/Tret
|
||
stat.damage = Dany
|
||
stat.targetsair = Dispara objectius aeris
|
||
stat.targetsground = Dispara objectius terrestres
|
||
stat.itemsmoved = Velocitat de moviment
|
||
stat.launchtime = Temps entre llançaments
|
||
stat.shootrange = Abast
|
||
stat.size = Mida
|
||
stat.displaysize = Mida de la pantalla
|
||
stat.liquidcapacity = Capacitat de líquids
|
||
stat.powerrange = Abast de l’energia
|
||
stat.linkrange = Abast d’enllaç
|
||
stat.instructions = Instruccions
|
||
stat.powerconnections = Connexions màximes
|
||
stat.poweruse = Consum d’energia
|
||
stat.powerdamage = Energia/Dany
|
||
stat.itemcapacity = Capacitat d’elements
|
||
stat.memorycapacity = Capacitat de memòria
|
||
stat.basepowergeneration = Generació base d’energia
|
||
stat.productiontime = Temps de producció
|
||
stat.repairtime = Temps de reparació completa de blocs
|
||
stat.repairspeed = Velocitat de reparació
|
||
stat.weapons = Armes
|
||
stat.bullet = Bala
|
||
stat.moduletier = Nivell del mòdul
|
||
stat.unittype = Tipus d’unitat
|
||
stat.speedincrease = Augment de velocitat
|
||
stat.range = Abast
|
||
stat.drilltier = Perforables
|
||
stat.drillspeed = Velocitat base de perforació
|
||
stat.boosteffect = Efecte del potenciador
|
||
stat.maxunits = Unitats actives màximes
|
||
stat.health = Salut
|
||
stat.armor = Armadura
|
||
stat.buildtime = Temps de construcció
|
||
stat.maxconsecutive = Màxim consecutiu
|
||
stat.buildcost = Cost de construcció
|
||
stat.inaccuracy = Imprecisió
|
||
stat.shots = Dispars
|
||
stat.reload = Cadència de tir
|
||
stat.ammo = Munició
|
||
stat.shieldhealth = Salut de l’escut
|
||
stat.cooldowntime = Temps de refredament
|
||
stat.explosiveness = Explosivitat
|
||
stat.basedeflectchance = Probabilitat base d’evasió
|
||
stat.lightningchance = Probabilitat de llampegar
|
||
stat.lightningdamage = Dany del llampec
|
||
stat.flammability = Inflamabilitat
|
||
stat.radioactivity = Radioactivitat
|
||
stat.charge = Càrrega elèctrica
|
||
stat.heatcapacity = Resistència a la calor
|
||
stat.viscosity = Viscositat
|
||
stat.temperature = Temperatura
|
||
stat.speed = Velocitat
|
||
stat.buildspeed = Velocitat de construcció
|
||
stat.minespeed = Velocitat d’extracció
|
||
stat.minetier = Nivell de perforació
|
||
stat.payloadcapacity = Capacitat de les cintes de blocs
|
||
stat.abilities = Habilitats
|
||
stat.canboost = Pot sobrevolar.
|
||
stat.flying = Està volant.
|
||
stat.ammouse = Ús de munició
|
||
stat.ammocapacity = Capacitat de munició
|
||
stat.damagemultiplier = Multiplicador de dany
|
||
stat.healthmultiplier = Multiplicador de salut
|
||
stat.speedmultiplier = Multiplicador de velocitat
|
||
stat.reloadmultiplier = Multiplicador de recàrrega
|
||
stat.buildspeedmultiplier = Multiplicador de velocitat de construcció
|
||
stat.reactive = Reacciona amb
|
||
stat.immunities = Immunitats
|
||
stat.healing = Reparador
|
||
|
||
ability.forcefield = Camp de força
|
||
ability.forcefield.description = Projecta un camp de força que absorbeix les bales.
|
||
ability.repairfield = Repara el camp de força
|
||
ability.repairfield.description = Repara les unitats properes.
|
||
ability.statusfield = Estat del camp
|
||
ability.statusfield.description = Aplica un efecte d’estat a les unitats properes.
|
||
ability.unitspawn = Fàbrica
|
||
ability.unitspawn.description = Construeix unitats.
|
||
ability.shieldregenfield = Regenerador de camps de força
|
||
ability.shieldregenfield.description = Regenera els escuts d’unitats properes.
|
||
ability.movelightning = Moviment llampec
|
||
ability.movelightning.description = Solta un llamp mentre es mou.
|
||
ability.armorplate = Armadura de plaques
|
||
ability.armorplate.description = Redueix el dany rebut mentre dispara.
|
||
ability.shieldarc = Escut de descàrregues
|
||
ability.shieldarc.description = Projecta un escut de força en un arc que absorbeix les bales.
|
||
ability.suppressionfield = Regenera el camp de supressió
|
||
ability.suppressionfield.description = Para els edificis de reparació propers.
|
||
ability.energyfield = Camp de força
|
||
ability.energyfield.description = Ataca els enemics propers.
|
||
ability.energyfield.healdescription = Ataca els enemics propers i cura els aliats.
|
||
ability.regen = Regeneració
|
||
ability.regen.description = Regenera la seva salut amb el pas del temps.
|
||
ability.liquidregen = Absorció de líquids
|
||
ability.liquidregen.description = Absorbeix líquids per a curar-se.
|
||
ability.spawndeath = Aparicions mortals
|
||
ability.spawndeath.description = Allibera unitats quan mor.
|
||
ability.liquidexplode = Vessament mortal
|
||
ability.liquidexplode.description = Vessa líquid quan mor.
|
||
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/seg[lightgray] de cadència de tir
|
||
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] de salut/seg
|
||
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse
|
||
ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] d’escut
|
||
ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/seg[lightgray] de velocitat de reparació
|
||
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] de salut/unitat de líquid
|
||
ability.stat.cooldown = [stat]{0} seg[lightgray] de temps de refredament
|
||
ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] objectius com a màxim
|
||
ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0} %[lightgray] a la quantitat de reparació del mateix tipus
|
||
ability.stat.damagereduction = [stat]{0} %[lightgray] de reducció del dany
|
||
ability.stat.minspeed = [stat]{0} caselles/seg[lightgray] de velocitat mín.
|
||
ability.stat.duration = [stat]{0} seg[lightgray] de duració
|
||
ability.stat.buildtime = [stat]{0} seg[lightgray] de temps de construcció
|
||
|
||
bar.onlycoredeposit = Només es permet depositar al nucli.
|
||
bar.drilltierreq = Cal una perforadora millor.
|
||
bar.noresources = Falten recursos.
|
||
bar.corereq = Cal un nucli base.
|
||
bar.corefloor = Cal col·locar-ho en una zona designada per a nuclis.
|
||
bar.cargounitcap = S’ha assolit el límit de càrrega d’unitats.
|
||
bar.drillspeed = Velocitat de perforació: {0}/s
|
||
bar.pumpspeed = Velocitat de bombeig: {0}/s
|
||
bar.efficiency = Eficiència: {0} %
|
||
bar.boost = Potenciador: +{0} %
|
||
bar.powerbalance = Potència: {0}/s
|
||
bar.powerstored = Emmagatzemat: {0}/{1}
|
||
bar.poweramount = Energia: {0}
|
||
bar.poweroutput = Potència de sortida: {0}
|
||
bar.powerlines = Connexions: {0}/{1}
|
||
bar.items = Elements: {0}
|
||
bar.capacity = Capacitat: {0}
|
||
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
|
||
bar.liquid = Líquid
|
||
bar.heat = Calor
|
||
bar.instability = Inestabilitat
|
||
bar.heatamount = Calor: {0}
|
||
bar.heatpercent = Calor: {0} ({1} %)
|
||
bar.power = Potència
|
||
bar.progress = Progrés de la construcció
|
||
bar.loadprogress = Progrés
|
||
bar.launchcooldown = Refredament del llançament
|
||
bar.input = Entrada
|
||
bar.output = Sortida
|
||
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]× força
|
||
|
||
units.processorcontrol = [lightgray]Controlat pel processador
|
||
|
||
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] de dany
|
||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] de dany a l’àrea ~[stat] {1}[lightgray] caselles
|
||
bullet.incendiary = [stat]incendiari
|
||
bullet.homing = [stat]munició guiada
|
||
bullet.armorpierce = [stat]perforador d’armadures
|
||
bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] de dany límit
|
||
bullet.suppression = [stat]Supressió de reparacions cada {0} s[lightgray] ~ [stat]{1}[lightgray] caselles
|
||
bullet.interval = [stat]Interval de bales de {0}/s[lightgray]:
|
||
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]× de bales de fragmentació:
|
||
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]× llampec ~ [stat]{1}[lightgray] de dany
|
||
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] de dany a les estructures
|
||
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] de bloqueig
|
||
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]× de perforació
|
||
bullet.infinitepierce = [stat]perforador
|
||
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray] % de reparació
|
||
bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] de reparació directa
|
||
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]× de multiplicador de munició
|
||
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]× de cadència de tir
|
||
bullet.range = [stat]abast de {0}[lightgray] caselles
|
||
|
||
unit.blocks = blocs
|
||
unit.blockssquared = blocs²
|
||
unit.powersecond = unitats d’energia/s
|
||
unit.tilessecond = caselles/s
|
||
unit.liquidsecond = unitats de líquid/s
|
||
unit.itemssecond = elements/s
|
||
unit.liquidunits = unitats de líquid
|
||
unit.powerunits = unitats d’energia
|
||
unit.heatunits = unitats de calor
|
||
unit.degrees = °
|
||
unit.seconds = s
|
||
unit.minutes = min
|
||
unit.persecond = /s
|
||
unit.perminute = /min
|
||
unit.timesspeed = × velocitat
|
||
unit.percent = %
|
||
unit.shieldhealth = salut d’escut
|
||
unit.items = elements
|
||
unit.thousands = k
|
||
unit.millions = M
|
||
unit.billions = kM
|
||
unit.shots = dispars
|
||
unit.pershot = /dispar
|
||
category.purpose = Funció
|
||
category.general = General
|
||
category.power = Energia
|
||
category.liquids = Líquids
|
||
category.items = Elements
|
||
category.crafting = Entrada/Sortida
|
||
category.function = Funcionament
|
||
category.optional = Millores opcionals
|
||
setting.alwaysmusic.name = Reprodueix música sempre
|
||
setting.alwaysmusic.description = Quan està activat, la música es reproduirà en bucle durant les partides.\nQuan està desactivat, només es reproduirà a intervals aleatoris.
|
||
setting.skipcoreanimation.name = Omet l’animació del llançament i aterratge del nucli
|
||
setting.landscape.name = Bloca el paisatge
|
||
setting.shadows.name = Ombres
|
||
setting.blockreplace.name = Suggeriments de bloc automàtics
|
||
setting.linear.name = Filtrat lineal
|
||
setting.hints.name = Consells
|
||
setting.logichints.name = Consells de blocs lògics
|
||
setting.backgroundpause.name = Pausa automàtica quan s’estigui en segon pla
|
||
setting.buildautopause.name = Pausa automàtica quan es construeixi
|
||
setting.doubletapmine.name = Dos tocs/clics per a extreure recursos
|
||
setting.commandmodehold.name = Mantén per al mode de comandament
|
||
setting.distinctcontrolgroups.name = Limita a un grup de control per unitat
|
||
setting.modcrashdisable.name = Desactiva els mods quan no es pugui iniciar el joc
|
||
setting.animatedwater.name = Animacions del terreny
|
||
setting.animatedshields.name = Animacions dels escuts
|
||
setting.playerindicators.name = Indicadors de jugadors
|
||
setting.indicators.name = Indicadors d’enemics
|
||
setting.autotarget.name = Apunta automàticament
|
||
setting.keyboard.name = Controls amb ratolí i teclat
|
||
setting.touchscreen.name = Controls tàctils
|
||
setting.fpscap.name = FPS màx.
|
||
setting.fpscap.none = Cap
|
||
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
||
setting.uiscale.name = Escala de la interfície
|
||
setting.uiscale.description = Cal reiniciar perquè s’apliquin els canvis.
|
||
setting.swapdiagonal.name = Permet sempre construir en diagonal
|
||
setting.screenshake.name = Sacseig de pantalla
|
||
setting.bloomintensity.name = Intensitat de l’efecte «bloom»
|
||
setting.bloomblur.name = Desenfocament «bloom»
|
||
setting.effects.name = Mostra els efectes
|
||
setting.destroyedblocks.name = Mostra els blocs destruïts
|
||
setting.blockstatus.name = Mostra l’estat dels blocs
|
||
setting.conveyorpathfinding.name = Construcció intel·ligent de cintes transportadores
|
||
setting.sensitivity.name = Sensitivitat del controlador
|
||
setting.saveinterval.name = Interval de les desades automàtiques
|
||
setting.seconds = {0} s
|
||
setting.milliseconds = {0} ms
|
||
setting.fullscreen.name = Pantalla completa
|
||
setting.borderlesswindow.name = Finestra sense vora
|
||
setting.borderlesswindow.name.windows = Pantalla completa sense vora
|
||
setting.borderlesswindow.description = Potser caldrà reiniciar el joc per a aplicar els canvis.
|
||
setting.fps.name = Mostra els FPS i el ping
|
||
setting.console.name = Activa la consola
|
||
setting.smoothcamera.name = Moviment de càmera suau
|
||
setting.vsync.name = Sincronització vertical (VSync)
|
||
setting.pixelate.name = Pixela
|
||
setting.minimap.name = Mostra el minimapa
|
||
setting.coreitems.name = Mostra els elements del nucli
|
||
setting.position.name = Mostra la posició del jugador
|
||
setting.mouseposition.name = Mostra la posició del ratolí
|
||
setting.musicvol.name = Volum de la música
|
||
setting.atmosphere.name = Mostra l’atmosfera del planeta
|
||
setting.drawlight.name = Dibuixa la foscor/llum
|
||
setting.ambientvol.name = Volum del so ambiental
|
||
setting.mutemusic.name = Silencia la música
|
||
setting.sfxvol.name = Volums dels efectes de so
|
||
setting.mutesound.name = Silencia el so
|
||
setting.crashreport.name = Envia informes d’error anònims
|
||
setting.savecreate.name = Desa automàticament la partida
|
||
setting.steampublichost.name = Visibilitat de la partida pública
|
||
setting.playerlimit.name = Límit de jugadors
|
||
setting.chatopacity.name = Opacitat del xat
|
||
setting.lasersopacity.name = Opacitat dels làsers d’energia
|
||
setting.bridgeopacity.name = Opacitat de cintes i canonades subterrànies
|
||
setting.playerchat.name = Mostra el xat bombolla de jugadors
|
||
setting.showweather.name = Mostra l’estat meteorològic
|
||
setting.hidedisplays.name = Amaga els monitors lògics
|
||
setting.macnotch.name = Adapta la interfície per a mostrar el notch
|
||
setting.macnotch.description = Cal reiniciar perquè s’apliquin els canvis
|
||
steam.friendsonly = Només amics
|
||
steam.friendsonly.tooltip = Indica si només els amics de Steam podran unir-se a la vostra partida.\nSi no es selecciona aquesta opció, la vostra partida serà pública i s’hi podrà unir qualsevol jugador.
|
||
public.beta = Tingueu en compte que les versions beta no disposen de sales d’espera.
|
||
uiscale.reset = L’escala de la interfície ha canviat.\nPremeu «D’acord» per a confirmar-ho.\n[scarlet]Es revertiran els canvis en [accent]{0}[] segons.
|
||
uiscale.cancel = Cancel·la i surt
|
||
setting.bloom.name = Bloom (efecte de desenfocament i il·luminació)
|
||
keybind.title = Personalització dels controls
|
||
keybinds.mobile = [scarlet]La majoria de dreceres no estan disponibles en les versions per a pantalles tàctils. Només està inclòs el moviment bàsic.
|
||
category.general.name = General
|
||
category.view.name = Control de la vista i altres
|
||
category.command.name = Ordre d’unitat
|
||
category.multiplayer.name = Multijugador
|
||
category.blocks.name = Selecció d’estructures per construir
|
||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Tecles: [{0},
|
||
keybind.respawn.name = Reapareix
|
||
keybind.control.name = Controla una unitat
|
||
keybind.clear_building.name = Desmunta una estructura
|
||
keybind.press = Premeu una tecla…
|
||
keybind.press.axis = Premeu un botó o moveu una palanca…
|
||
keybind.screenshot.name = Pren una captura de pantalla del mapa
|
||
keybind.toggle_power_lines.name = Mostra/Amaga els làsers d’energia
|
||
keybind.toggle_block_status.name = Mostra/Amaga els estats dels blocs
|
||
keybind.move_x.name = Mou en l’eix X
|
||
keybind.move_y.name = Mou en l’eix Y
|
||
keybind.mouse_move.name = Segueix el ratolí
|
||
keybind.pan.name = Desplaça la vista
|
||
keybind.boost.name = Sobrevola
|
||
keybind.command_mode.name = Mode de comandament
|
||
keybind.command_queue.name = Cua d’ordres d’unitat
|
||
keybind.create_control_group.name = Crea un grup de control
|
||
keybind.cancel_orders.name = Cancel·la les ordres
|
||
keybind.unit_stance_shoot.name = Comportament: Dispara
|
||
keybind.unit_stance_hold_fire.name = Comportament: Mantén el foc
|
||
keybind.unit_stance_pursue_target.name = Comportament: Persegueix l’objectiu
|
||
keybind.unit_stance_patrol.name = Comportament: Patrulla
|
||
keybind.unit_stance_ram.name = Comportament: Senzill
|
||
keybind.unit_command_move.name = Ordre d’unitat: Mou
|
||
keybind.unit_command_repair.name = Ordre d’unitat: Repara
|
||
keybind.unit_command_rebuild.name = Ordre d’unitat: Reconstrueix
|
||
keybind.unit_command_assist.name = Ordre d’unitat: Assisteix
|
||
keybind.unit_command_mine.name = Ordre d’unitat: Extrau
|
||
keybind.unit_command_boost.name = Ordre d’unitat: Sobrevola
|
||
keybind.unit_command_load_units.name = Ordre d’unitat: Carrega unitats
|
||
keybind.unit_command_load_blocks.name = Ordre d’unitat: Carrega blocs
|
||
keybind.unit_command_unload_payload.name = Ordre d’unitat: Descarrega blocs
|
||
keybind.unit_command_enter_payload.name = Ordre d’unitat: Entra blocs
|
||
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer
|
||
keybind.rebuild_select.name = Reconstrueix la regió
|
||
keybind.schematic_select.name = Selecciona una regió
|
||
keybind.schematic_menu.name = Menú de plànols
|
||
keybind.schematic_flip_x.name = Volta el plànol horitzontalment
|
||
keybind.schematic_flip_y.name = Volta el plànol verticalment
|
||
keybind.category_prev.name = Categoria anterior
|
||
keybind.category_next.name = Categoria següent
|
||
keybind.block_select_left.name = Selecciona la de l’esquerra
|
||
keybind.block_select_right.name = Selecciona la de la dreta
|
||
keybind.block_select_up.name = Selecciona la de dalt
|
||
keybind.block_select_down.name = Selecciona la de sota
|
||
keybind.block_select_01.name = Selecciona categoria/bloc 1
|
||
keybind.block_select_02.name = Selecciona categoria/bloc 2
|
||
keybind.block_select_03.name = Selecciona categoria/bloc 3
|
||
keybind.block_select_04.name = Selecciona categoria/bloc 4
|
||
keybind.block_select_05.name = Selecciona categoria/bloc 5
|
||
keybind.block_select_06.name = Selecciona categoria/bloc 6
|
||
keybind.block_select_07.name = Selecciona categoria/bloc 7
|
||
keybind.block_select_08.name = Selecciona categoria/bloc 8
|
||
keybind.block_select_09.name = Selecciona categoria/bloc 9
|
||
keybind.block_select_10.name = Selecciona categoria/bloc 10
|
||
keybind.fullscreen.name = Commuta el mode de pantalla completa
|
||
keybind.select.name = Selecciona/Dispara
|
||
keybind.diagonal_placement.name = Construcció diagonal
|
||
keybind.pick.name = Selecciona un tipus de bloc des del mapa
|
||
keybind.break_block.name = Desmunta un bloc
|
||
keybind.select_all_units.name = Selecciona totes les unitats
|
||
keybind.select_all_unit_factories.name = Selecciona totes les unitats fabricadores
|
||
keybind.deselect.name = Cancel·la la selecció
|
||
keybind.pickupCargo.name = Recull càrrega
|
||
keybind.dropCargo.name = Deixa la càrrega
|
||
keybind.shoot.name = Dispara
|
||
keybind.zoom.name = Zoom
|
||
keybind.menu.name = Menú
|
||
keybind.pause.name = Posa en pausa
|
||
keybind.pause_building.name = Posa en pausa/Reprèn la construcció
|
||
keybind.minimap.name = Minimapa
|
||
keybind.planet_map.name = Mapa del planeta
|
||
keybind.research.name = Recerca
|
||
keybind.block_info.name = Informació del bloc
|
||
keybind.chat.name = Xat
|
||
keybind.player_list.name = Llista de jugadors
|
||
keybind.console.name = Consola
|
||
keybind.rotate.name = Gira
|
||
keybind.rotateplaced.name = Gira els existents (mantenint-la premuda)
|
||
keybind.toggle_menus.name = Mostra/Amaga la interfície
|
||
keybind.chat_history_prev.name = Historial del xat: Anterior
|
||
keybind.chat_history_next.name = Historial del xat: Següent
|
||
keybind.chat_scroll.name = Historial del xat: Desplaça
|
||
keybind.chat_mode.name = Canvia el mode del xat
|
||
keybind.drop_unit.name = Deixa anar la unitat
|
||
keybind.zoom_minimap.name = Apropa/Allunya la vista del minimapa
|
||
mode.help.title = Descripció dels modes
|
||
mode.survival.name = Supervivència
|
||
mode.survival.description = El mode normal. Hi ha recursos limitats i les onades són automàtiques.\n[gray]Cal que al mapa hi hagin llocs d’aparició d’enemics.
|
||
mode.sandbox.name = Mode lliure
|
||
mode.sandbox.description = Recursos infinits i sense temporitzador per a les onades.
|
||
mode.editor.name = Editor
|
||
mode.pvp.name = Jug. vs. Jug.
|
||
mode.pvp.description = Lluiteu contra altres jugadors localment.\n[gray]Cal que al mapa hi hagi almenys 2 nuclis de diferent color.
|
||
mode.attack.name = Atac
|
||
mode.attack.description = Destruïu la base enemiga. \n[gray]Cal que al mapa hi hagi un nucli vermell.
|
||
mode.custom = Regles personalitzades
|
||
rules.invaliddata = Dades del porta-retalls no vàlides.
|
||
rules.hidebannedblocks = Amaga els blocs no permesos
|
||
|
||
rules.infiniteresources = Recursos infinits
|
||
rules.onlydepositcore = Al nucli només es poden dipositar recursos
|
||
rules.derelictrepair = Permet la reparació dels blocs en ruïnes
|
||
rules.reactorexplosions = Explosions als reactors
|
||
rules.coreincinerates = El nucli incinera els excedents
|
||
rules.disableworldprocessors = Desactiva els processadors integrats
|
||
rules.schematic = Permetre l’ús d’esquemes
|
||
rules.wavetimer = Temporitzador d’onades
|
||
rules.wavesending = Enviament d’onades
|
||
rules.allowedit = Permet editar les regles
|
||
rules.allowedit.info = Quan està activat, el jugador pot editar les regles de la partida amb el botó que hi ha a la part inferior esquerra del menú de pausa.
|
||
rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors
|
||
rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor.
|
||
rules.waves = Onades
|
||
rules.airUseSpawns = Les unitats aèries fan servir els punts d’aparició
|
||
rules.attack = Mode d’atac
|
||
rules.buildai = IA constructora de bases
|
||
rules.buildaitier = Nivell de construcció de la IA
|
||
rules.rtsai = IA avançada (RTS AI)
|
||
rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI
|
||
rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner.
|
||
rules.rtsminsquadsize = Mida mínima de l’esquadró
|
||
rules.rtsmaxsquadsize = Mida màxima de l’esquadró
|
||
rules.rtsminattackweight = Pes d’atac mínim
|
||
rules.cleanupdeadteams = Treu els blocs dels equips derrotats (en mode JvsJ)
|
||
rules.corecapture = Captura el nucli en lloc de destruir-lo
|
||
rules.polygoncoreprotection = Protecció poligonal del nucli
|
||
rules.placerangecheck = Comprova l’abast de construcció
|
||
rules.enemyCheat = Recursos infinits per a la IA (equip vermell)
|
||
rules.blockhealthmultiplier = Multiplicador de la salut dels blocs
|
||
rules.blockdamagemultiplier = Multiplicador del dany dels blocs
|
||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicador de la velocitat de producció d’unitats
|
||
rules.unitcostmultiplier = Multiplicador del cost de les unitats
|
||
rules.unithealthmultiplier = Multiplicador de la salut de les unitats
|
||
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicador del dany de les unitats
|
||
rules.unitcrashdamagemultiplier = Multiplicador del dany de xoc de les unitats
|
||
rules.solarmultiplier = Multiplicador de l’energia solar
|
||
rules.unitcapvariable = Els nuclis contribueixen al límit d’unitats
|
||
rules.unitpayloadsexplode = Els blocs carregats exploten juntament amb la unitat
|
||
rules.unitcap = Capacitat base d’unitats
|
||
rules.limitarea = Limita l’àrea del mapa
|
||
rules.enemycorebuildradius = Radi de no construcció del nucli enemic:[lightgray] (caselles)
|
||
rules.wavespacing = Interval entre onades:[lightgray] (s)
|
||
rules.initialwavespacing = Retard de l’onada inicial:[lightgray] (s)
|
||
rules.buildcostmultiplier = Multiplicador del cost de construcció
|
||
rules.buildspeedmultiplier = Multiplicador de la velocitat de construcció
|
||
rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicador dels elements recuperats per desmuntatge
|
||
rules.waitForWaveToEnd = Les onades esperen fins veure enemics
|
||
rules.wavelimit = El mapa acaba després de l’onada
|
||
rules.dropzoneradius = Radi de la zona d’aterratge:[lightgray] (caselles)
|
||
rules.unitammo = Les unitats necessiten munició
|
||
rules.enemyteam = Equip enemic
|
||
rules.playerteam = Equip dels jugadors
|
||
rules.title.waves = Onades
|
||
rules.title.resourcesbuilding = Recursos i construcció
|
||
rules.title.enemy = Enemics
|
||
rules.title.unit = Unitats
|
||
rules.title.experimental = Experimental
|
||
rules.title.environment = Entorn
|
||
rules.title.teams = Equips
|
||
rules.title.planet = Planeta
|
||
rules.lighting = Il·luminació
|
||
rules.fog = Amaga el terreny inexplorat
|
||
rules.invasions = Enemy Sector Invasions
|
||
rules.showspawns = Show Enemy Spawns
|
||
rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI
|
||
rules.fire = Foc
|
||
rules.anyenv = <Qualsevol>
|
||
rules.explosions = Dany de les explosions als blocs/unitats
|
||
rules.ambientlight = Il·luminació ambiental
|
||
rules.weather = Estat meteorològic
|
||
rules.weather.frequency = Freqüència:
|
||
rules.weather.always = Sempre
|
||
rules.weather.duration = Durada:
|
||
rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators.
|
||
rules.placerangecheck.info = No es permet que els jugadors puguin posar res a prop dels edificis enemics. Quan s’intenta posar una torreta, l’abast augmenta i la torreta no podrà arribar a l’enemic.
|
||
rules.onlydepositcore.info = No es permet que les unitats deixin elements a dins dels edificis excepte els nuclis.
|
||
|
||
content.item.name = Elements
|
||
content.liquid.name = Fluids
|
||
content.unit.name = Unitats
|
||
content.block.name = Blocs
|
||
content.status.name = Efectes d’estat
|
||
content.sector.name = Sectors
|
||
content.team.name = Faccions
|
||
|
||
wallore = (Mur)
|
||
|
||
item.copper.name = Coure
|
||
item.lead.name = Plom
|
||
item.coal.name = Carbó
|
||
item.graphite.name = Grafit
|
||
item.titanium.name = Titani
|
||
item.thorium.name = Tori
|
||
item.silicon.name = Silici
|
||
item.plastanium.name = Plastani
|
||
item.phase-fabric.name = Teixit de fase
|
||
item.surge-alloy.name = Aliatge electrificable
|
||
item.spore-pod.name = Beines d’espores
|
||
item.sand.name = Sorra
|
||
item.blast-compound.name = Compost explosiu
|
||
item.pyratite.name = Piratita
|
||
item.metaglass.name = Metavidre
|
||
item.scrap.name = Ferralla
|
||
item.fissile-matter.name = Matèria fissible
|
||
item.beryllium.name = Beril·li
|
||
item.tungsten.name = Tungstè
|
||
item.oxide.name = Òxid
|
||
item.carbide.name = Carbur
|
||
item.dormant-cyst.name = Quist latent
|
||
|
||
liquid.water.name = Aigua
|
||
liquid.slag.name = Escòria
|
||
liquid.oil.name = Petroli
|
||
liquid.cryofluid.name = Líquid criogènic
|
||
liquid.neoplasm.name = Neoplasma
|
||
liquid.arkycite.name = Arquicita
|
||
liquid.gallium.name = Gal·li
|
||
liquid.ozone.name = Ozó
|
||
liquid.hydrogen.name = Hidrogen
|
||
liquid.nitrogen.name = Nitrogen
|
||
liquid.cyanogen.name = Cianogen
|
||
|
||
unit.dagger.name = Daga
|
||
unit.mace.name = Maça
|
||
unit.fortress.name = Fortress
|
||
unit.nova.name = Nova
|
||
unit.pulsar.name = Púlsar
|
||
unit.quasar.name = Quàsar
|
||
unit.crawler.name = Crawler
|
||
unit.atrax.name = Àtrax
|
||
unit.spiroct.name = Spiroct
|
||
unit.arkyid.name = Àrquid
|
||
unit.toxopid.name = Toxòpid
|
||
unit.flare.name = Flare
|
||
unit.horizon.name = Horitzó
|
||
unit.zenith.name = Zenit
|
||
unit.antumbra.name = Antumbra
|
||
unit.eclipse.name = Eclipsi
|
||
unit.mono.name = Mono
|
||
unit.poly.name = Poli
|
||
unit.mega.name = Mega
|
||
unit.quad.name = Quad
|
||
unit.oct.name = Octo
|
||
unit.risso.name = Risso
|
||
unit.minke.name = Minke
|
||
unit.bryde.name = Bryde
|
||
unit.sei.name = Sei
|
||
unit.omura.name = Omura
|
||
unit.retusa.name = Retusa
|
||
unit.oxynoe.name = Oxynoe
|
||
unit.cyerce.name = Cyerce
|
||
unit.aegires.name = Aegires
|
||
unit.navanax.name = Navanax
|
||
unit.alpha.name = Alfa
|
||
unit.beta.name = Beta
|
||
unit.gamma.name = Gamma
|
||
unit.scepter.name = Scepter
|
||
unit.reign.name = Reign
|
||
unit.vela.name = Vela
|
||
unit.corvus.name = Corvus
|
||
|
||
unit.stell.name = Stell
|
||
unit.locus.name = Locus
|
||
unit.precept.name = Norma
|
||
unit.vanquish.name = Vanquish
|
||
unit.conquer.name = Conquer
|
||
unit.merui.name = Merui
|
||
unit.cleroi.name = Cleroi
|
||
unit.anthicus.name = Anthicus
|
||
unit.tecta.name = Tecta
|
||
unit.collaris.name = Collaris
|
||
unit.elude.name = Elude
|
||
unit.avert.name = Avert
|
||
unit.obviate.name = Òbvia
|
||
unit.quell.name = Quell
|
||
unit.disrupt.name = Disrupt
|
||
unit.evoke.name = Evoke
|
||
unit.incite.name = Incite
|
||
unit.emanate.name = Emanate
|
||
unit.manifold.name = Manifold
|
||
unit.assembly-drone.name = Dron de muntatge
|
||
unit.latum.name = Latum
|
||
unit.renale.name = Renale
|
||
|
||
block.parallax.name = Pàral·lax
|
||
block.cliff.name = Espadat
|
||
block.sand-boulder.name = Roca sorrenca
|
||
block.basalt-boulder.name = Roca basàltica
|
||
block.grass.name = Herba
|
||
block.molten-slag.name = Escòria
|
||
block.pooled-cryofluid.name = Líquid criogènic
|
||
block.space.name = Espai
|
||
block.salt.name = Sal
|
||
block.salt-wall.name = Mur de sal
|
||
block.pebbles.name = Còdols
|
||
block.tendrils.name = Rínxols
|
||
block.sand-wall.name = Mur sorrenc
|
||
block.spore-pine.name = Pi d’espores
|
||
block.spore-wall.name = Mur d’espores
|
||
block.boulder.name = Roca
|
||
block.snow-boulder.name = Roca nevada
|
||
block.snow-pine.name = Pi congelat
|
||
block.shale.name = Esquist
|
||
block.shale-boulder.name = Roca esquistosa
|
||
block.moss.name = Molsa
|
||
block.shrubs.name = Arbustos
|
||
block.spore-moss.name = Molsa d’espores
|
||
block.shale-wall.name = Mur esquistós
|
||
block.scrap-wall.name = Mur de ferralla
|
||
block.scrap-wall-large.name = Mur de ferralla gros
|
||
block.scrap-wall-huge.name = Mur de ferralla enorme
|
||
block.scrap-wall-gigantic.name = Mur de ferralla gegantí
|
||
block.thruster.name = Propulsor
|
||
block.kiln.name = Forn de vidre
|
||
block.graphite-press.name = Premsa de grafit
|
||
block.multi-press.name = Premsa múltiple
|
||
block.constructing = {0} [lightgray](Construint)
|
||
block.spawn.name = Punt d’aparició d’enemics
|
||
block.remove-wall.name = Remove Wall
|
||
block.remove-ore.name = Remove Ore
|
||
block.core-shard.name = Nucli: Estella
|
||
block.core-foundation.name = Nucli: Fonament
|
||
block.core-nucleus.name = Nucli: Punt neuràlgic
|
||
block.deep-water.name = Aigua profunda
|
||
block.shallow-water.name = Aigua
|
||
block.tainted-water.name = Aigua contaminada
|
||
block.deep-tainted-water.name = Aigua contaminada profunda
|
||
block.darksand-tainted-water.name = Aigua contaminada amb sorra negra
|
||
block.tar.name = Quitrà
|
||
block.stone.name = Pedra
|
||
block.sand-floor.name = Sorra
|
||
block.darksand.name = Sorra negra
|
||
block.ice.name = Gel
|
||
block.snow.name = Neu
|
||
block.crater-stone.name = Cràters
|
||
block.sand-water.name = Sorra amb aigua
|
||
block.darksand-water.name = Sorra negra amb aigua
|
||
block.char.name = Cendra
|
||
block.dacite.name = Dacita
|
||
block.rhyolite.name = Riolita
|
||
block.dacite-wall.name = Mur de dacita
|
||
block.dacite-boulder.name = Roca de dacita
|
||
block.ice-snow.name = Gel/Neu
|
||
block.stone-wall.name = Mur de pedra
|
||
block.ice-wall.name = Mur de gel
|
||
block.snow-wall.name = Mur de neu
|
||
block.dune-wall.name = Mur de duna
|
||
block.pine.name = Pi
|
||
block.dirt.name = Terra
|
||
block.dirt-wall.name = Mur de terra
|
||
block.mud.name = Fang
|
||
block.white-tree-dead.name = Arbre blanc mort
|
||
block.white-tree.name = Arbre blanc
|
||
block.spore-cluster.name = Clúster d’espores
|
||
block.metal-floor.name = Terra metàl·lic 1
|
||
block.metal-floor-2.name = Terra metàl·lic 2
|
||
block.metal-floor-3.name = Terra metàl·lic 3
|
||
block.metal-floor-4.name = Terra metàl·lic 4
|
||
block.metal-floor-5.name = Terra metàl·lic 5
|
||
block.metal-floor-damaged.name = Terra metàl·lic danyat
|
||
block.dark-panel-1.name = Panell fosc 1
|
||
block.dark-panel-2.name = Panell fosc 2
|
||
block.dark-panel-3.name = Panell fosc 3
|
||
block.dark-panel-4.name = Panell fosc 4
|
||
block.dark-panel-5.name = Panell fosc 5
|
||
block.dark-panel-6.name = Panell fosc 6
|
||
block.dark-metal.name = Metall fosc
|
||
block.basalt.name = Basalt
|
||
block.hotrock.name = Roca calenta
|
||
block.magmarock.name = Roca magmàtica
|
||
block.copper-wall.name = Mur de coure
|
||
block.copper-wall-large.name = Mur de coure gros
|
||
block.titanium-wall.name = Mur de titani
|
||
block.titanium-wall-large.name = Mur de titani gros
|
||
block.plastanium-wall.name = Mur de plastani
|
||
block.plastanium-wall-large.name = Mur de plastani gros
|
||
block.phase-wall.name = Mur de fase
|
||
block.phase-wall-large.name = Mur de fase gros
|
||
block.thorium-wall.name = Mur de tori
|
||
block.thorium-wall-large.name = Mur de tori gros
|
||
block.door.name = Porta
|
||
block.door-large.name = Porta gran
|
||
block.duo.name = Duo
|
||
block.scorch.name = Scorch
|
||
block.scatter.name = Scatter
|
||
block.hail.name = Hail
|
||
block.lancer.name = Lancer
|
||
block.conveyor.name = Cinta transportadora
|
||
block.titanium-conveyor.name = Cinta transportadora de titani
|
||
block.plastanium-conveyor.name = Cinta transportadora de plastani
|
||
block.armored-conveyor.name = Cinta transportadora blindada
|
||
block.junction.name = Encreuament
|
||
block.router.name = Encaminador
|
||
block.distributor.name = Distrïbudor
|
||
block.sorter.name = Classificador
|
||
block.inverted-sorter.name = Classificador invers
|
||
block.message.name = Missatge
|
||
block.reinforced-message.name = Missatge destacat
|
||
block.world-message.name = Missatge mundial
|
||
block.world-switch.name = Interruptor mundial
|
||
block.illuminator.name = Il·luminador
|
||
block.overflow-gate.name = Porta de desbordament
|
||
block.underflow-gate.name = Porta de subdesbordament
|
||
block.silicon-smelter.name = Forn de silici
|
||
block.phase-weaver.name = Teixidor de fase
|
||
block.pulverizer.name = Polsinadora
|
||
block.cryofluid-mixer.name = Barrejador de líquid criogènic
|
||
block.melter.name = Fonedora
|
||
block.incinerator.name = Incineradora
|
||
block.spore-press.name = Premsa d’espores
|
||
block.separator.name = Separadora
|
||
block.coal-centrifuge.name = Centrífuga de carbó
|
||
block.power-node.name = Node d’energia
|
||
block.power-node-large.name = Node d’energia gros
|
||
block.surge-tower.name = Torre electrificada
|
||
block.diode.name = Díode de bateria
|
||
block.battery.name = Bateria
|
||
block.battery-large.name = Bateria grossa
|
||
block.combustion-generator.name = Generador a combustió
|
||
block.steam-generator.name = Generador a vapor
|
||
block.differential-generator.name = Generador diferencial
|
||
block.impact-reactor.name = Reactor d’impacte
|
||
block.mechanical-drill.name = Perforadora mecànica
|
||
block.pneumatic-drill.name = Perforadora pneumàtica
|
||
block.laser-drill.name = Perforadora làser
|
||
block.water-extractor.name = Pou de bombeig d’aigua
|
||
block.cultivator.name = Cultivador
|
||
block.conduit.name = Canonada
|
||
block.mechanical-pump.name = Estació de bombeig mecànica
|
||
block.item-source.name = Punt d’aparició d’elements
|
||
block.item-void.name = Punt d’eliminació d’elements
|
||
block.liquid-source.name = Punt d’aparició de líquids
|
||
block.liquid-void.name = Eliminador de líquids
|
||
block.power-void.name = Eliminador d’energia
|
||
block.power-source.name = Font d’energia
|
||
block.unloader.name = Descarregador
|
||
block.vault.name = Contenidor gros
|
||
block.wave.name = Wave
|
||
block.tsunami.name = Tsunami
|
||
block.swarmer.name = Swarmer
|
||
block.salvo.name = Salvo
|
||
block.ripple.name = Ripple
|
||
block.phase-conveyor.name = Cinta transportadora de fase
|
||
block.bridge-conveyor.name = Cinta transportadora subterrània
|
||
block.plastanium-compressor.name = Compressor de plastani
|
||
block.pyratite-mixer.name = Barrejador de piratita
|
||
block.blast-mixer.name = Barrejador d’explosius
|
||
block.solar-panel.name = Panell solar
|
||
block.solar-panel-large.name = Panell solar gran
|
||
block.oil-extractor.name = Extractor de petroli
|
||
block.repair-point.name = Punt de reparació
|
||
block.repair-turret.name = Torreta de reparacions
|
||
block.pulse-conduit.name = Canonada d’impuls
|
||
block.plated-conduit.name = Canonada xapada
|
||
block.phase-conduit.name = Canonada de fase
|
||
block.liquid-router.name = Encaminador de líquids
|
||
block.liquid-tank.name = Tanc de líquids
|
||
block.liquid-container.name = Contenidor de líquids
|
||
block.liquid-junction.name = Encreuament de canonades
|
||
block.bridge-conduit.name = Canonada subterrània
|
||
block.rotary-pump.name = Estació de bombeig (amb bomba rotatòria)
|
||
block.thorium-reactor.name = Reactor de tori
|
||
block.mass-driver.name = Transportador a distància
|
||
block.blast-drill.name = Perforadora amb aire comprimit
|
||
block.impulse-pump.name = Estació de bombeig (per impuls)
|
||
block.thermal-generator.name = Generador tèrmic
|
||
block.surge-smelter.name = Forn d’aliatge electrificable
|
||
block.mender.name = Reparadora
|
||
block.mend-projector.name = Projector de reparacions
|
||
block.surge-wall.name = Mur d’aliatge electrificable
|
||
block.surge-wall-large.name = Mur d’aliatge electrificable gros
|
||
block.cyclone.name = Cicló
|
||
block.fuse.name = Fuse
|
||
block.shock-mine.name = Mina de xoc
|
||
block.overdrive-projector.name = Projector d’acceleració
|
||
block.force-projector.name = Projector de camps de força
|
||
block.arc.name = Arc
|
||
block.rtg-generator.name = Generador RTG
|
||
block.spectre.name = Spectre
|
||
block.meltdown.name = Meltdown
|
||
block.foreshadow.name = Foreshadow
|
||
block.container.name = Contenidor
|
||
block.launch-pad.name = Plataforma de llançament
|
||
block.segment.name = Segment
|
||
block.ground-factory.name = Fàbrica d’unitats terrestres
|
||
block.air-factory.name = Fàbrica d’unitats aèries
|
||
block.naval-factory.name = Fàbrica d’unitats navals
|
||
block.additive-reconstructor.name = Reconstructor additiu
|
||
block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstructor multiplicatiu
|
||
block.exponential-reconstructor.name = Reconstructor exponencial
|
||
block.tetrative-reconstructor.name = Reconstructor tetratiu
|
||
block.payload-conveyor.name = Cinta transportadora de blocs
|
||
block.payload-router.name = Encaminador de blocs
|
||
block.duct.name = Conducte
|
||
block.duct-router.name = Encaminador de conductes
|
||
block.duct-bridge.name = Conducte subterrani
|
||
block.large-payload-mass-driver.name = Transportador gros de blocs a distància
|
||
block.payload-void.name = Eliminador de blocs
|
||
block.payload-source.name = Punt d’aparició de blocs
|
||
block.disassembler.name = Desmuntadora
|
||
block.silicon-crucible.name = Gresol de silici
|
||
block.overdrive-dome.name = Cúpula d’acceleració
|
||
block.interplanetary-accelerator.name = Accelerador interplanetari
|
||
block.constructor.name = Constructor de blocs
|
||
block.constructor.description = Fabrica estructures de mida fins a 2×2 caselles.
|
||
block.large-constructor.name = Constructor de blocs grossos
|
||
block.large-constructor.description = Fabrica estructures de mida fins a 4×4 caselles.
|
||
block.deconstructor.name = Desconstructor de blocs
|
||
block.deconstructor.description = Desmunta estructures i unitats. Retorna el 100 % del cost de construcció.
|
||
block.payload-loader.name = Carregador de blocs
|
||
block.payload-loader.description = Carrega líquids i elements als blocs.
|
||
block.payload-unloader.name = Descarregador de blocs
|
||
block.payload-unloader.description = Descarrega líquids i elements dels blocs.
|
||
block.heat-source.name = Punt d’aparició de calor
|
||
block.heat-source.description = Un bloc de mida 1×1 que dóna calor de manera constant sense consumir recursos.
|
||
|
||
#TODO: temporary names!
|
||
block.empty.name = Buit
|
||
block.rhyolite-crater.name = Cràter de riolita
|
||
block.rough-rhyolite.name = Riolita irregular
|
||
block.regolith.name = Regolita
|
||
block.yellow-stone.name = Pedra groga
|
||
block.carbon-stone.name = Pedra carbonífera
|
||
block.ferric-stone.name = Pedra fèrrica
|
||
block.ferric-craters.name = Cràters fèrrics
|
||
block.beryllic-stone.name = Pedra beril·liana
|
||
block.crystalline-stone.name = Pedra cristal·lina
|
||
block.crystal-floor.name = Porta de cristall
|
||
block.yellow-stone-plates.name = Làmines de pedra groga
|
||
block.red-stone.name = Pedra vermella
|
||
block.dense-red-stone.name = Pedra vermella abundant
|
||
block.red-ice.name = Gel vermell
|
||
block.arkycite-floor.name = Terra d’arquicita
|
||
block.arkyic-stone.name = Pedra d’arquicita
|
||
block.rhyolite-vent.name = Fumarola de riolita
|
||
block.carbon-vent.name = Fumarola carbonífera
|
||
block.arkyic-vent.name = Fumarola d’arquicita
|
||
block.yellow-stone-vent.name = Fumarola de pedra groga
|
||
block.red-stone-vent.name = Fumarola de pedra vermella
|
||
block.crystalline-vent.name = Fumarola cristal·lina
|
||
block.redmat.name = Mata vermella
|
||
block.bluemat.name = Mata blava
|
||
block.core-zone.name = Zona del nucli
|
||
block.regolith-wall.name = Mur de regolita
|
||
block.yellow-stone-wall.name = Mur de pedra groga
|
||
block.rhyolite-wall.name = Mur de riolita
|
||
block.carbon-wall.name = Mur carbonífer
|
||
block.ferric-stone-wall.name = Mur de pedra fèrrica
|
||
block.beryllic-stone-wall.name = Mur de pedra beril·liana
|
||
block.arkyic-wall.name = Mur d’arquicita
|
||
block.crystalline-stone-wall.name = Mur de pedra cristal·lina
|
||
block.red-ice-wall.name = Mur de gel vermell
|
||
block.red-stone-wall.name = Mur de pedra vermella
|
||
block.red-diamond-wall.name = Mur de diamant vermell
|
||
block.redweed.name = Herba vermella
|
||
block.pur-bush.name = Arbust PUR
|
||
block.yellowcoral.name = Corall groc
|
||
block.carbon-boulder.name = Roca carbonífera
|
||
block.ferric-boulder.name = Roca fèrrica
|
||
block.beryllic-boulder.name = Roca beril·liana
|
||
block.yellow-stone-boulder.name = Roca de pedra groga
|
||
block.arkyic-boulder.name = Roca d’arquicita
|
||
block.crystal-cluster.name = Estructura cristal·lina
|
||
block.vibrant-crystal-cluster.name = Estructura cristal·lina vibrant
|
||
block.crystal-blocks.name = Blocs de cristall
|
||
block.crystal-orbs.name = Boles de cristall
|
||
block.crystalline-boulder.name = Roques cristal·lines
|
||
block.red-ice-boulder.name = Roca de gel vermella
|
||
block.rhyolite-boulder.name = Roca de riolita
|
||
block.red-stone-boulder.name = Roca de pedra vermella
|
||
block.graphitic-wall.name = Mur de grafit
|
||
block.silicon-arc-furnace.name = Forn d’arc de silici
|
||
block.electrolyzer.name = Electrolitzador
|
||
block.atmospheric-concentrator.name = Concentrador atmosfèric
|
||
block.oxidation-chamber.name = Cambra d’oxidació
|
||
block.electric-heater.name = Escalfador elèctric
|
||
block.slag-heater.name = Escalfador d’escòria
|
||
block.phase-heater.name = Escalfador de fase
|
||
block.heat-redirector.name = Redirector tèrmic
|
||
block.heat-router.name = Encaminador tèrmic
|
||
block.slag-incinerator.name = Incineradora d’escòria
|
||
block.carbide-crucible.name = Gresol de carbur
|
||
block.slag-centrifuge.name = Centrifugadora d’escòria
|
||
block.surge-crucible.name = Gresol d’aliatge electrificable
|
||
block.cyanogen-synthesizer.name = Sintetitzador de cianogen
|
||
block.phase-synthesizer.name = Sintetitzador de fase
|
||
block.heat-reactor.name = Reactor tèrmic
|
||
block.beryllium-wall.name = Mur de beril·li
|
||
block.beryllium-wall-large.name = Mur de beril·li gros
|
||
block.tungsten-wall.name = Mur de tungstè
|
||
block.tungsten-wall-large.name = Mur de tungstè gros
|
||
block.blast-door.name = Porta de compost explosiu
|
||
block.carbide-wall.name = Mur de carbur
|
||
block.carbide-wall-large.name = Mur de carbur gros
|
||
block.reinforced-surge-wall.name = Mur d’aliatge electrificable reforçat
|
||
block.reinforced-surge-wall-large.name = Mur d’aliatge electrificable reforçat gros
|
||
block.shielded-wall.name = Mur blindat
|
||
block.radar.name = Radar
|
||
block.build-tower.name = Torre de construcció
|
||
block.regen-projector.name = Projector de regeneració
|
||
block.shockwave-tower.name = Torre d’ona sísmica
|
||
block.shield-projector.name = Projector d’escuts
|
||
block.large-shield-projector.name = Projector d’escuts gros
|
||
block.armored-duct.name = Conducte blindat
|
||
block.overflow-duct.name = Desbordament de conducte
|
||
block.underflow-duct.name = Subdesbordament de conducte
|
||
block.duct-unloader.name = Descarregador de conducte
|
||
block.surge-conveyor.name = Cinta transportadora d’aliatge electrificable
|
||
block.surge-router.name = Encaminador d’aliatge electrificable
|
||
block.unit-cargo-loader.name = Carregador d’unitats
|
||
block.unit-cargo-unload-point.name = Punt de descàrrega d’unitats
|
||
block.reinforced-pump.name = Estació de bombeig reforçada
|
||
block.reinforced-conduit.name = Canonada reforçada
|
||
block.reinforced-liquid-junction.name = Encreuament de líquids reforçada
|
||
block.reinforced-bridge-conduit.name = Canonada subterrània reforçada
|
||
block.reinforced-liquid-router.name = Encaminador de líquids reforçat
|
||
block.reinforced-liquid-container.name = Contenidor de líquids reforçat
|
||
block.reinforced-liquid-tank.name = Tanc de líquids reforçat
|
||
block.beam-node.name = Node de transmissió d’energia per raigs
|
||
block.beam-tower.name = Torre de transmissió d’energia per raigs
|
||
block.beam-link.name = Enllaç de transmissió d’energia per raigs
|
||
block.turbine-condenser.name = Turbina condensadora
|
||
block.chemical-combustion-chamber.name = Cambra de combustió química
|
||
block.pyrolysis-generator.name = Generador pirolític
|
||
block.vent-condenser.name = Respirador de condensació
|
||
block.cliff-crusher.name = Picadora d’espadats
|
||
block.plasma-bore.name = Perforadora de plasma
|
||
block.large-plasma-bore.name = Perforadora de plasma grossa
|
||
block.impact-drill.name = Perforadora d’impacte
|
||
block.eruption-drill.name = Perforadora per erupció
|
||
block.core-bastion.name = Nucli: Bastió
|
||
block.core-citadel.name = Nucli: Ciutadella
|
||
block.core-acropolis.name = Nucli: Acròpolis
|
||
block.reinforced-container.name = Contenidor reforçat
|
||
block.reinforced-vault.name = Contenidor reforçat gros
|
||
block.breach.name = Breach
|
||
block.sublimate.name = Sublimate
|
||
block.titan.name = Titan
|
||
block.disperse.name = Disperse
|
||
block.afflict.name = Afflict
|
||
block.lustre.name = Lustre
|
||
block.scathe.name = Scathe
|
||
block.tank-refabricator.name = Milloradora de tancs
|
||
block.mech-refabricator.name = Milloradora de meques
|
||
block.ship-refabricator.name = Milloradora de naus
|
||
block.tank-assembler.name = Muntadora de tancs
|
||
block.ship-assembler.name = Muntadora de naus
|
||
block.mech-assembler.name = Muntadora de meques
|
||
block.reinforced-payload-conveyor.name = Cinta transportadora de blocs reforçada
|
||
block.reinforced-payload-router.name = Encaminador de blocs reforçat
|
||
block.payload-mass-driver.name = Transportador a distància de blocs
|
||
block.small-deconstructor.name = Desconstructor petit
|
||
block.canvas.name = Llenç
|
||
block.world-processor.name = Processador integrat
|
||
block.world-cell.name = Cel·la de memòria integrada
|
||
block.tank-fabricator.name = Fabricadora de tancs
|
||
block.mech-fabricator.name = Fabricadora de meques
|
||
block.ship-fabricator.name = Fabricadora de naus
|
||
block.prime-refabricator.name = Milloradora Prime
|
||
block.unit-repair-tower.name = Torre de reparació d’unitats
|
||
block.diffuse.name = Diffuse
|
||
block.basic-assembler-module.name = Mòdul de muntatge bàsic
|
||
block.smite.name = Smite
|
||
block.malign.name = Maligne
|
||
block.flux-reactor.name = Reactor de flux
|
||
block.neoplasia-reactor.name = Reactor de neoplàsia
|
||
|
||
block.switch.name = Interruptor
|
||
block.micro-processor.name = Microprocessador
|
||
block.logic-processor.name = Processador lògic
|
||
block.hyper-processor.name = Hiperprocessador
|
||
block.logic-display.name = Monitor lògic
|
||
block.large-logic-display.name = Monitor lògic gran
|
||
block.memory-cell.name = Cel·la de memòria
|
||
block.memory-bank.name = Banc de memòria
|
||
|
||
team.malis.name = Malis
|
||
team.crux.name = Crux
|
||
team.sharded.name = Estellat
|
||
team.derelict.name = En ruïnes
|
||
team.green.name = Verd
|
||
team.blue.name = Blau
|
||
|
||
hint.skip = Salta
|
||
hint.desktopMove = Per a moure-vos, premeu [accent][[WASD][].
|
||
hint.zoom = [accent]Pinceu o gireu la roda del ratolí[] per a apropar o allunyar la vista.
|
||
hint.desktopShoot = Toqueu o feu clic amb el [accent]botó esquerre[] per a disparar.
|
||
hint.depositItems = Per a transferir elements, arrossegueu-los de la nau al nucli.
|
||
hint.respawn = Per a reaparèixer com una nau, premeu [accent]V[].
|
||
hint.respawn.mobile = Ara esteu controlant una unitat o estructura. Per a reaparèixer com una nau, [accent]toqueu l’avatar[] de la part superior esquerra.
|
||
hint.desktopPause = Premeu la [accent]barra espaiadora[] per a posar en pausa i reprendre la partida.
|
||
hint.breaking = Feu clic amb el [accent]botó dret[] i arrossegueu per a treure blocs.
|
||
hint.breaking.mobile = Activeu el \ue817 [accent]martell[] de la part inferior dreta i toqueu els blocs que vulgueu treure.\n\nManteniu premut el dit durant un segon i arrossegueu per a seleccionar un rectangle d’on treure tots els blocs.
|
||
hint.blockInfo = Mostra la informació d’un bloc seleccionant-lo al [accent]menú de construcció[], Llavors seleccioneu el botó [accent][[?][] de la dreta.
|
||
hint.derelict = Les estructures [accent]en ruïnes[] són les restes de bases antigues que ja no funcionen.\n\nAquestes estructures es poden [accent]desmuntar[] per a recuperar recursos.
|
||
hint.research = Empreu el botó de \ue875 [accent]Recerca[] per a investigar noves tecnologies.
|
||
hint.research.mobile = Empreu el botó de \ue875 [accent]Recerca[] del \ue88c [accent]Menú[] per a investigar noves tecnologies.
|
||
hint.unitControl = Mantingueu premuda la tecla [accent][[ControlEsquerra][] i [accent]feu clic[] per a controlar torretes i unitats amistoses.
|
||
hint.unitControl.mobile = [accent]Toqueu dues vegades[] per a controlar torretes i unitats amistoses.
|
||
hint.unitSelectControl = Per a controlar unitats, entreu al [accent]mode de comandament[] amb la tecla [accent]Maj. esquerra[].\nMentre esteu al mode de comandament, feu clic i arrossegueu per a seleccionar unitats. Feu [accent]clic amb el botó esquerre[] en algun lloc o objectiu per a comandar-hi les unitats.
|
||
hint.unitSelectControl.mobile = Per a controlar unitats, entreu al [accent]mode de comandament[] amb el botó de[accent]comandament[] de la part superior esquerra.\nMentre esteu al mode de comandament, premeu uns segons i arrossegueu per a seleccionar unitats. Toqueu en algun lloc o objectiu per a comandar-hi les unitats.
|
||
hint.launch = Un cop s’han recollit prou recursos, podeu iniciar un llançament seleccionant un sector proper del \ue827 [accent]Mapa[] de la part inferior dreta.
|
||
hint.launch.mobile = Un cop s’han recollit prou recursos, podeu iniciar un llançament seleccionant un sector proper del \ue827 [accent]Mapa[] del \ue88c [accent]Menú[].
|
||
hint.schematicSelect = Manteniu premuda la tecla [accent]F[] i arrossegueu per a seleccionar els blocs que vulgueu copiar i enganxar.\n\nFeu clic amb el [accent]botó del mig[] del ratolí per a copiar només un tipus de bloc.
|
||
hint.rebuildSelect = Manteniu premuda la tecla [accent][[B][] i arrossegueu per a seleccionar els plànols dels blocs destruïts.\nAixí, es podran reconstruir automàticament.
|
||
hint.rebuildSelect.mobile = Seleccioneu el botó de copiar \ue874. Després, toqueu el botó de reconstrucció \ue80f i arrossegueu per a triar quins blocs voleu que es reconstrueixin.\nAixò farà que es reconstrueixin de manera automàtica.
|
||
hint.conveyorPathfind = Manteniu premuda la tecla [accent]ControlEsquerra[] i arrossegueu les cintes per a generar un camí automàticament.
|
||
hint.conveyorPathfind.mobile = Activeu el \ue844 [accent]mode diagonal[] i arrossegueu les cintes per a generar un camí automàticament.
|
||
hint.boost = Manteniu premuda la tecla [accent]ControlEsquerra[] per a sobrevolar els obstacles amb la unitat actual.\n\nNomés algunes unitats terrestres tenen elevadors per a poder-ho fer.
|
||
hint.payloadPickup = Premeu [accent][[[] per a recollir blocs petits o unitats.
|
||
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Manteniu premut[] un bloc petit per a recollir-lo. També es pot fer amb unitats.
|
||
hint.payloadDrop = Premeu [accent]][] per a deixar el bloc o la unitat.
|
||
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Manteniu premuda[] una posició buida per a deixar-hi un bloc o una unitat.
|
||
hint.waveFire = Les torretes de tipus [accent]Wave[] que usin aigua com munició apagaran els focs propers automàticament.
|
||
hint.generator = Els \uf879 [accent]Generadors a combustió[] cremen carbó i transmeten energia als blocs adjacents.\n\nL’abast de la transmissió d’energia es pot expandir amb \uf87f [accent]node d’energia[].
|
||
hint.guardian = Les unitats de tipus [accent]Guardià[] són unitats blindades. La munició dèbil com ara el [accent]Coure[] i el [accent]Plom[] [scarlet]no és efectiva[].\n\nEmpreu torretes de nivell més alt o carregueu torretes \uf861Duo/\uf859Salvo amb \uf835 [accent]Grafit[] per a destruir-los.
|
||
hint.coreUpgrade = Els nuclis es poden millorar [accent]construint-hi a sobre nuclis amb millors característiques[].\n\nSitueu un nucli de tipus [accent]Fonament[] a sobre del nucli [accent]Estella[]. Assegureu-vos que no hi hagin obstruccions properes.
|
||
hint.presetLaunch = Als [accent]sectors amb zones d’aterratge[] de color gris, com ara [accent]El bosc gelat[], s’hi pot accedir des de qualsevol lloc. No cal capturar cap territori proper.\n\nEls [accent]sectors numerats[], com aquest, són [accent]opcionals[].
|
||
hint.presetDifficulty = Aquest sector té un [accent]nivell d’amenaça enemiga elevat[].\n[accent]No es recomana[] aterrar a aquests sectors sense les tecnologies i la preparació adequades.
|
||
hint.coreIncinerate = Després que s’hagi arribat al màxim d’emmagatzematge d’un determinat tipus d’element al nucli, tots els altres elements d’aquest tipus que entrin al nucli s’[accent]incineraran[].
|
||
hint.factoryControl = Per a establir la [accent]destinació de sortida[] de les unitats d’una fàbrica, feu clic en un bloc de fàbrica mentre esteu en mode de comandament i després feu clic amb el botó de la dreta a la posició desitjada.\nLes unitats produïdes s’hi dirigiran automàticament.
|
||
hint.factoryControl.mobile = Per a establir la [accent]destinació de sortida[] de les unitats d’una fàbrica, toqueu un bloc de fàbrica mentre esteu en mode de comandament i després toqueu la posició desitjada.\nLes unitats produïdes s’hi dirigiran automàticament.
|
||
gz.mine = Apropeu-vos al \uf8c4 [accent]mineral de coure[] del terra i feu-hi clic per a començar a extreure’n coure.
|
||
gz.mine.mobile = Apropeu-vos al \uf8c4 [accent]mineral de coure[] del terra i toqueu-lo per a començar a extreure’n coure.
|
||
gz.research = Obriu l’\ue875 arbre tecnològic.\nInvestigueu la \uf870 [accent]perforadora mecànica[] i després trieu-la des del menú de sota a la dreta.\nFeu clic en un dipòsit de coure per a construir-la.
|
||
gz.research.mobile = Obriu l’\ue875 arbre tecnològic.\nInvestigueu la \uf870 [accent]perforadora mecànica[] i després trieu-la des del menú de sota a la dreta.\nToqueu un dipòsit de coure per a construir-la.\n\nPer a acabar, premeu la icona de \ue800 [accent]confirmació[] a sota a l’esquerra.
|
||
gz.conveyors = Investigueu i construïu \uf896 [accent]cintes transportadores[] per a moure els recursos extrets\nde les perforadores fins al nucli.\n\nFeu clic i arrossegueu per a construir-ne més d’una més fàcilment.\n[accent]Gireu la rodeta del mig[] del ratolí per a girar la direcció de la cinta.
|
||
gz.conveyors.mobile = Investigueu i construïu \uf896 [accent]cintes transportadores[] per a moure els recursos extrets\nde les perforadores fins al nucli.\n\nPremeu, manteniu un moment el dit durant un segon i arrossegueu per a construir-ne més d’una més fàcilment.
|
||
gz.drills = Expandiu les operacions mineres.\nConstruïu més perforadores mecàniques.\nExtraieu 100 unitats de coure.
|
||
gz.lead = \uf837 El [accent]plom[] és un altre recurs comú.\nSitueu perforadores al damunt de dipòsits de plom per a extreure’n.
|
||
gz.moveup = \ue804 Moveu-mos amunt per a veure més objectius.
|
||
gz.turrets = Investigueu i construïu 2 torretes \uf861 [accent]duo[] per a defensar el nucli.\nLes torretes duo necessiten rebre \uf838 [accent]munició[] amb cintes transportadores.
|
||
gz.duoammo = Subministreu [accent]coure[] a les torretes duo amb cintes transportadores.
|
||
gz.walls = Els [accent]murs[] poden evitar que el dany arribi a les estructures importants.\nConstruïu alguns \uf6ee [accent]murs de coure[] al voltant de les torretes.
|
||
gz.defend = S’apropa l’enemic. Prepareu-vos per a defensar-vos.
|
||
gz.aa = Les torretes estàndard no poden disparar fàcilment a les unitats aèries.\n\uf860 Les torretes [accent]scatter[] proporcionen una defensa antiaèria excel·lent, però necessiten munició de \uf837 [accent]plom[].
|
||
gz.scatterammo = Subministreu [accent]plom[] a la torreta scatter amb cintes transportadores.
|
||
gz.supplyturret = [accent]Subministreu munició a la torreta
|
||
gz.zone1 = Aquesta és la zona d’aterratge enemiga.
|
||
gz.zone2 = Tot el que es construeixi a dins es destruirà quan comenci la propera onada enemiga.
|
||
gz.zone3 = Ara comença una onada.\nPrepareu-vos.
|
||
gz.finish = Construïu més torretes, extraieu més recursos \ni defense-vos contra totes les onades per a [accent]capturar el sector[].
|
||
onset.mine = Feu clic als murs per a extraure \uf748 [accent]beril·li[].\n\nFeu servir [accent][[WASD] per a moure-vos.
|
||
onset.mine.mobile = Toqueu per a extraure \uf748 [accent]beril·li[] dels murs.
|
||
onset.research = Obriu \ue875 l’arbre tecnològic.\nInvestigueu i després construïu una \uf73e [accent]turbina condensadora[] a la fumarola.\nAixí aconseguireu generar [accent]energia[].
|
||
onset.bore = Investigueu i construïu una \uf741 [accent]perforadora de plasma[].\nAixí extraureu recursos automàticament dels murs.
|
||
onset.power = Per a subministrar [accent]energia[] a la perforadora de plasma, investigueu i situeu un \uf73d [accent]node de transmissió d’energia per raigs[].\nConnecteu la turbina condensadora a la perforadora de plasma.
|
||
onset.ducts = Investigueu i situeu \uf799 [accent]conductes[] per a moure els recursos extrets amb perforadores de plasma al nucli.\n\nFeu clic i arrossegueu per a situar més d’un conducte fàcilment.\nGireu la [accent]rodeta del ratolí[] per a canviar-ne la direcció.
|
||
onset.ducts.mobile = Investigueu i situeu \uf799 [accent]conductes[] per a moure els recursos extrets amb perforadores de plasma al nucli.\n\nMantingueu premut el dit durant un segon i arrossegueu per a situar més d’un conducte fàcilment.
|
||
onset.moremine = Amplieu les operacions mineres.\nSitueu més perforadores de plasma i feu servir nodes de transmissió d’energia per raigs i conductes per tal que puguin operar.\nExtraieu 200 unitats de beril·li.
|
||
onset.graphite = Els blocs més complexos necessiten \uf835 [accent]grafit[].\nSitueu perforadores de plasma per a extraure’n.
|
||
onset.research2 = Comenceu a investigar les [accent]fàbriques[].\nInvestigueu les \uf74d [accent]picadores d’espadats[] i \uf779 [accent]forn d’arc de silici[].
|
||
onset.arcfurnace = El forn d’arc necessita \uf834 [accent]sorra[] i \uf835 [accent]grafit[] per a obtenir \uf82f [accent]silici[].\nTambé fa falta [accent]energia[].
|
||
onset.crusher = Feu servir les \uf74d [accent]picadores d’espadats[] per a extraure sorra.
|
||
onset.fabricator = Feu servir [accent]unitats[] per a explorar el mapa, defensar estructures i atacar als enemics. Investigueu i construïu una \uf6a2 [accent]fabricadora de tancs[].
|
||
onset.makeunit = Produïu una unitat.\nFeu servir el botó «?» per a veure els requisits de la fàbrica que trieu.
|
||
onset.turrets = Les unitats són efectives, però les [accent]torretes[] proporcionen una capacitat defensiva millor si es fan servir adequadament.\nConstruïu Place una torreta \uf6eb [accent]breach[].\nLes torretes necessiten \uf748 [accent]munició[].
|
||
onset.turretammo = Subministreu [accent]munició de beril·li[] a la torreta.
|
||
onset.walls = Els [accent]murs[] poden evitar que el dany arribi a les estructures importants.\nConstruïu alguns \uf6ee [accent]murs de beril·li[] al voltant de la torreta.
|
||
onset.enemies = S’apropa un enemic. Prepareu la defensa.
|
||
onset.defenses = [accent]Establiu defenses:[lightgray] {0}
|
||
onset.attack = L’enemic és vulnerable. Contraataqueu.
|
||
onset.cores = Els nuclis nous es poden construir en [accent]caselles de nucli[].\nEls nuclis nous funcionen com a bases i comparteixen un inventari de recursos amb altres nuclis.\nConstruïu un \uf725 nucli.
|
||
onset.detect = L’enemic us detectarà d’aquí 2 minuts.\nEstabliu les defenses i les explotacions mineres i de producció.
|
||
onset.commandmode = Mantingueu premuda [accent]Maj.[] per a entrar al [accent]mode de comandament[].\n[accent]Feu clic amb el botó esquerre i arrossegueu[] per a seleccionar unitats.\n[accent]Feu clic amb el botó dret[] per a ordenar a les unitats seleccionades que ataquin o que es moguin.
|
||
onset.commandmode.mobile = Premeu el [accent]botó de comandament[] per a entrar al [accent]mode de comandament[].\nPremeu i [accent]arrossegueu[] per a seleccionar unitats.\n[accent]Toqueu[] per a ordenar a les unitats seleccionades que ataquin o que es moguin.
|
||
aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[].
|
||
split.pickup = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Les tecles per defecte són [ i ] per a recollir i deixar).
|
||
split.pickup.mobile = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Per a deixar o recollir alguna cosa, premeu-la uns segons).
|
||
split.acquire = Heu d’aconseguir una mica de tungstè per a construir unitats.
|
||
split.build = Les unitats s’han de transportar a l’altra banda del mur.\nConstruïu dos [accent]transportadors de blocs a distància[], un a cada banda del mur.\nPer establir-hi un enllaç, seleccioneu-ne un i després seleccionant l’altre.
|
||
split.container = Igual que els contenidors, les unitats també es poden transportar amb els [accent]transportadors de blocs a distància[].\nConstruïu una fabricadora d’unitats al costat d’un transportadors de blocs a distància per a carregar-les i enviar-les més enllà del mur per a atacar la base enemiga.
|
||
|
||
item.copper.description = S’empra en molts tipus de construccions i munició.
|
||
item.copper.details = Coure. Un metall molt abundant al planeta Serpulo. Estructuralment és dèbil si no es reforça.
|
||
item.lead.description = S’empra per al transport de líquids i en estructures elèctriques.
|
||
item.lead.details = Dens. Inert. S’empra de manera habitual per a fer bateries.\nNota: Probablement, és tòxic per a altres formes de vida. Tampoc és que n’hi hagin moltes per aquí per a comprovar-ho.
|
||
item.metaglass.description = S’empra per a construir estructures de distribució i emmagatzematge de líquids.
|
||
item.graphite.description = S’empra en components elèctrics i munició de les torretes.
|
||
item.sand.description = S’empra per a processar altres materials.
|
||
item.coal.description = S’empra com a combustible i per a produir materials refinats.
|
||
item.coal.details = Sembla que sigui matèria vegetal fossilitzada, formada molt abans que passés la «Sembra».
|
||
item.titanium.description = S’empra per a construir estructures de transports de líquids, perforadores i fàbriques.
|
||
item.thorium.description = S’empra per a construir estructures resistents i com a combustible nuclear.
|
||
item.scrap.description = S’empra en forns i polsinadores per a refinar-lo i obtenir-ne altres materials.
|
||
item.scrap.details = Residus d’unitats i estructures antigues.
|
||
item.silicon.description = S’empra en panells solars, electrònica avançada i munició guiada de les torretes.
|
||
item.plastanium.description = S’empra per a construir unitats avançades, aïllaments i munició de fragmentació.
|
||
item.phase-fabric.description = S’empra en electrònica avançada i estructures de reparació automàtica.
|
||
item.surge-alloy.description = S’empra en armament avançat i estructures de defensa reactiva.
|
||
item.spore-pod.description = Es pot convertir en petroli, explosius i combustible.
|
||
item.spore-pod.details = Espores. Probablement, es tracta d’una forma de vida sintètica. Emet gasos tòxics per a altres formes de vida i és molt invasiva. Sota certes condicions, són molt inflamables.
|
||
item.blast-compound.description = S’empra en bombes i munició explosiva.
|
||
item.pyratite.description = S’empra en armes incendiàries i generadors a combustió.
|
||
item.beryllium.description = S’empra en molts tipus de construccions i munició d’Erekir.
|
||
item.tungsten.description = S’empra en perforadores, armadures i munició. Se’n necessita per construir estructures més avançades.
|
||
item.oxide.description = S’empra com a conductor de l’energia tèrmica i també es fa servir com a aïllant elèctric.
|
||
item.carbide.description = Es fa servir en estructures avançades, unitats pesants i munició.
|
||
|
||
liquid.water.description = S’empra per a refredar màquines i processar residus.
|
||
liquid.slag.description = Es refina en separadors per a obtenir-ne diferents metalls. També es fa servir com a munició líquida en torretes.
|
||
liquid.oil.description = S’empra per a produir materials avançats i com a munició incendiària.
|
||
liquid.cryofluid.description = S’empra com a refrigerant en reactors, torretes i fàbriques.
|
||
liquid.arkycite.description = Es fa servir en reaccions químiques per generar electricitat i sintetitzar materials.
|
||
liquid.ozone.description = Es fa servir com a agent oxidant en producció de materials i combustibles. Moderadament explosiu.
|
||
liquid.hydrogen.description = Es fa servir en extracció de recursos, producció d’unitats i reparació d’estructures. Inflamable.
|
||
liquid.cyanogen.description = Es fa servir per a munició, construcció d’unitats avançades i diverses reaccions en blocs avançats. Molt inflamable.
|
||
liquid.nitrogen.description = Es fa servir per a extraure recursos, obtenció de gas i producció d’unitats. Inert.
|
||
liquid.neoplasm.description = Un subproducte biològic perillós del reactor de neoplàsia. S’estén de pressa a altres blocs adjacents que continguin aigua que toca, fent-los malbé. Viscós.
|
||
liquid.neoplasm.details = Neoplasma. Una massa incontrolable de cèl·lules sintètiques que es divideixen molt de pressa amb una consistència fangosa. Resisteix temperatures altes. Extremadament perillosa per a estructures amb aigua.\n\nMassa complexa i inestable per a fer-ne una anàlisi estàndard. Aplicacions potencials desconegudes. Es recomana incinerar-la en piscines de residus.
|
||
|
||
block.derelict = \uf77e [lightgray]En ruïnes
|
||
block.armored-conveyor.description = Mou objectes. Pels laterals només accepta entrades des d’altres cintes transportadores.
|
||
block.illuminator.description = Emet llum.
|
||
block.message.description = Emmagatzema un missatge. Els aliats el poden fer servir per a comunicar-se.
|
||
block.reinforced-message.description = Emmagatzema un missatge que serveix per a què els aliats es puguin comunicar.
|
||
block.world-message.description = Un bloc de missatge que es far servir per a fer mapes. No es pot destruir.
|
||
block.graphite-press.description = Comprimeix carbó fins obtenir-ne grafit.
|
||
block.multi-press.description = Comprimeix carbó fins obtenir-ne grafit. Requereix refrigeració amb aigua.
|
||
block.silicon-smelter.description = Refina silici a partir de sorra i carbó.
|
||
block.kiln.description = Fon sorra i plom per a fer-ne metavidre.
|
||
block.plastanium-compressor.description = Produeix plastani a partir de petroli i titani.
|
||
block.phase-weaver.description = Sintetitza teixit de fase a partir de tori i sorra.
|
||
block.surge-smelter.description = Fon i barreja titani, plom, silici i coure per a obtenir-ne aliatge electrificable.
|
||
block.cryofluid-mixer.description = Barreja aigua i pols fina de titani per a produir líquid criogènic.
|
||
block.blast-mixer.description = Produeix compost explosiu a partir de piratita i beines d’espores.
|
||
block.pyratite-mixer.description = Barreja carbó, plom i sorra per a obtenir piratita.
|
||
block.melter.description = Fon ferralla i n’obté escòria.
|
||
block.separator.description = Separa l’escòria en els seus diferents components.
|
||
block.spore-press.description = Comprimeix les beines d’espores i n’obté petroli.
|
||
block.pulverizer.description = Tritura ferralla i n’obté sorra fina.
|
||
block.coal-centrifuge.description = Transforma el petroli en carbó.
|
||
block.incinerator.description = Vaporitza qualsevol element o líquid que rep.
|
||
block.power-void.description = Elimina tota l’energia que rebi. Només disponible en mode lliure.
|
||
block.power-source.description = Genera energia indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure.
|
||
block.item-source.description = Genera elements indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure.
|
||
block.item-void.description = Elimina tots els elements que rebi. Només disponible en mode lliure.
|
||
block.liquid-source.description = Genera líquids indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure.
|
||
block.liquid-void.description = Elimina tots els líquids que rebi. Només disponible en mode lliure.
|
||
block.payload-source.description = Genera blocs indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure.
|
||
block.payload-void.description = Elimina tots els blocs que rebi. Només disponible en mode lliure.
|
||
block.copper-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.copper-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.titanium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.titanium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.plastanium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. Absorbeix làsers i descàrregues elèctriques. Bloca les connexions d’energia automàtiques.
|
||
block.plastanium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. Absorbeix làsers i descàrregues elèctriques. Bloca les connexions d’energia automàtiques.
|
||
block.thorium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.thorium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.phase-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, reflectint la majoria de munició que hi impacta.
|
||
block.phase-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, reflectint la majoria de munició que hi impacta.
|
||
block.surge-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, alliberant descàrregues elèctriques periòdicament quan algun enemic el toca.
|
||
block.surge-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, alliberant descàrregues elèctriques periòdicament quan algun enemic el toca.
|
||
block.door.description = Un mur que es pot obrir i tancar.
|
||
block.door-large.description = Un mur gros que es pot obrir i tancar.
|
||
block.mender.description = Repara blocs propers periòdicament.\nTambé pot usar silici per a potenciar el seu abast i eficiència.
|
||
block.mend-projector.description = Repara blocs propers.\nTambé pot usar teixit de fase per a potenciar el seu abast i eficiència.
|
||
block.overdrive-projector.description = Augmenta la velocitat de les estructures properes.\nTambé es pot usar teixit de fase per a millorar-ne l’abast i eficiència.
|
||
block.force-projector.description = Crea un camp de força hexagonal al seu voltant, protegint estructures i unitats que hi quedin a dins.\nS’escalfa si ha d’absorbir molt dany. També s’hi pot usar refrigerant per a contrarestar el sobreescalfament. El teixit de fase augmenta la mida del camp.
|
||
block.shock-mine.description = Solta descàrregues elèctriques quan els enemics les toquen.
|
||
block.conveyor.description = Mou elements en la direcció de la cinta.
|
||
block.titanium-conveyor.description = Mou elements en la direcció de la cinta. Més ràpida que una cinta normal.
|
||
block.plastanium-conveyor.description = Transporta elements en paquets. Accepta elements per la seva part posterior i els descarrega en les altres tres direccions. Requereix diversos punts de càrrega i descàrrega per a aconseguir la màxima eficàcia.
|
||
block.junction.description = Actua com dues cintes per separat, una en la direcció de l’eix X i l’altra amb la direcció de l’eix Y.
|
||
block.bridge-conveyor.description = Transporta elements per sota del terra o de les estructures.
|
||
block.phase-conveyor.description = Transporta instantàniament elements per sota del terra o de les estructures. Té un abast més gran que les cintes subterrànies, però necessita energia.
|
||
block.sorter.description = Si un element d’entrada compleix els criteris, passa endavant. Si no, l’element surt per l’esquerra o per la dreta.
|
||
block.inverted-sorter.description = Funciona a l’inrevés del classificador normal. Si un element d’entrada compleix els criteris, surt per un dels dos costats. Si no, l’element passa endavant.
|
||
block.router.description = Distribueix els elements d’entrada en les tres direccions de sortida equitativament.
|
||
block.router.details = Un mal necessari… No es recomana fer-ho servir prop de les estructures de producció, ja que en pot embussar l’entrada de recursos.
|
||
block.distributor.description = Distribueix els elements d’entrada en les 7 caselles de sortida equitativament.
|
||
block.overflow-gate.description = Només envia els elements d’entrada pels costats si el camí del davant està embussat.
|
||
block.underflow-gate.description = Funciona a l’inrevés de la porta de desbordament. Els elements només surten pel davant si els camins de l’esquerra i de la dreta estan embussats.
|
||
block.mass-driver.description = Estructura de transport d’elements de llarg abast. Recull paquets d’elements i els dispara a altres transportadors a distància.
|
||
block.mechanical-pump.description = Bombeja i extreu líquids. No necessita energia.
|
||
block.rotary-pump.description = Bombeja i extreu líquids. Consumeix energia.
|
||
block.impulse-pump.description = Bombeja i extreu líquids.
|
||
block.conduit.description = Serveix per a transportar líquids. S’utilitza amb estacions de bombeig i altres tipus de canonades.
|
||
block.pulse-conduit.description = Serveix per a transportar líquids. Els transporta més de pressa i n’emmagatzema més que les canonades estàndard.
|
||
block.plated-conduit.description = Serveix per a transportar líquids. No accepta entrades des dels costats. No té fugues.
|
||
block.liquid-router.description = Accepta líquid des d’una direcció i surt repartit equitativament en les altres 3 direccions. També pot emmagatzemar una determinada quantitat de líquid.
|
||
block.liquid-container.description = Emmagatzema una quantitat considerable de líquid. Surt per tots els cantons, com els encaminadors de líquids.
|
||
block.liquid-tank.description = Emmagatzema una gran quantitat de líquid. Surt per tots els cantons, com els encaminadors de líquids.
|
||
block.liquid-junction.description = Actua com dues canonades per separat, una en la direcció de l’eix X i l’altra amb la direcció de l’eix Y.
|
||
block.bridge-conduit.description = Transporta líquids per sota del terra o de les estructures.
|
||
block.phase-conduit.description = Transporta líquids per sota del terra o de les estructures, amb més abast que les canonades subterrànies normals, però necessita energia.
|
||
block.power-node.description = Transmet energia entre nodes connectats. El node rebrà o subministrarà energia als blocs adjacents.
|
||
block.power-node-large.description = Un node d’energia avançat amb un abast més gran.
|
||
block.surge-tower.description = Un node d’energia de llarg abast però amb menys connexions disponibles.
|
||
block.diode.description = Mou l’energia de la bateria en una direcció, però només si l’altre costat té menys energia emmagatzemada.
|
||
block.battery.description = Emmagatzema energia quan hi ha un excés de producció. L’allibera quan hi ha dèficit de producció d’energia.
|
||
block.battery-large.description = Emmagatzema energia quan hi ha un excés de producció. L’allibera quan hi ha dèficit de producció d’energia. Té més capacitat que una bateria normal.
|
||
block.combustion-generator.description = Genera energia cremant materials inflamables, com ara carbó.
|
||
block.thermal-generator.description = Genera energia quan es construeix en llocs on el terra tingui una temperatura elevada.
|
||
block.steam-generator.description = Genera energia cremant materials inflamables i convertint l’aigua líquida en vapor.
|
||
block.differential-generator.description = Genera grans quantitats d’energia. Utilitza la diferència de temperatura entre el líquid criogènic i la pirarita que crema.
|
||
block.rtg-generator.description = Usa la calor dels compostos radioactius que es descomponen per a produir energia lentament.
|
||
block.solar-panel.description = Obté una mica d’energia solar i la transforma en elèctrica.
|
||
block.solar-panel-large.description = Obté una mica d’energia solar i la transforma en elèctrica. És més eficient que un panell solar normal.
|
||
block.thorium-reactor.description = Genera grans quantitats d’energia emprant tori. Necessita refrigeració constant. Es produirà una explosió violenta si no se li subministra una quantitat de refrigerant suficient.
|
||
block.impact-reactor.description = Obté quantitats grans d’energia amb un gran rendiment. Necessita una quantitat d’energia significant d’entrada per a començar el procés.
|
||
block.mechanical-drill.description = Quan es construeix damunt un dipòsit de mineral, extrau recursos poc a poc indefinidament. Només pot extraure els recursos minerals més bàsics.
|
||
block.pneumatic-drill.description = Una perforadora millorada que pot extraure titani. Extrau recursos més ràpid que una perforadora mecànica.
|
||
block.laser-drill.description = Permet extraure recursos més de pressa utilitzant tecnologia làser, però necessita energia. Pot extraure tori.
|
||
block.blast-drill.description = La millor perforadora. Necessita grans quantitats d’energia per a funcionar.
|
||
block.water-extractor.description = Extrau aigua del terra. S’usa en llocs on no hi ha aigua a la superfície.
|
||
block.cultivator.description = Cultiva petites concentracions d’espores atmosfèriques i obté beines d’espores.
|
||
block.cultivator.details = S’usa per a produir grans quantitats de biomassa de la manera més eficient possible. És molt probable que sigui com la incubadora inicial de les espores que han acabat cobrint Serpulo.
|
||
block.oil-extractor.description = Usa molta energia, sorra i aigua per a extreure petroli.
|
||
block.core-shard.description = Nucli de la base. Un cop s’ha destruït, es perd el sector.
|
||
block.core-shard.details = La primera iteració. Compacte. Pot autoreplicar-se. Equipat amb propulsors d’un sol ús. No s’ha dissenyat per a viatges interplanetaris.
|
||
block.core-foundation.description = Nucli de la base. Ben blindat. Emmagatzema més recursos que el nucli «Estella».
|
||
block.core-foundation.details = La segona iteració.
|
||
block.core-nucleus.description = Nucli de la base. Extremadament ben blindat. Emmagatzema una quantitat enorme de recursos.
|
||
block.core-nucleus.details = La tercera i última iteració.
|
||
block.vault.description = Emmagatzema una quantitat gran d’elements de cada tipus. Millora la capacitat d’emmagatzemament al sector si es situa al costat d’un nucli. Es poden recuperar els continguts amb un descarregador.
|
||
block.container.description = Emmagatzema una quantitat petita d’elements de cada tipus. Millora la capacitat d’emmagatzemament al sector si es situa al costat d’un nucli. Es poden recuperar els continguts amb un descarregador.
|
||
block.unloader.description = Descarrega els elements seleccionats dels blocs adjacents.
|
||
block.launch-pad.description = Llança lots d’elements al sector seleccionat.
|
||
block.launch-pad.details = Sistema suborbital de transport de recursos punt a punt. Les càpsules de càrrega només sobreviuen una sola reentrada i no es poden reutilitzar.
|
||
block.duo.description = Dispara munició als enemics.
|
||
block.scatter.description = Dispara projectils antiaeris de plom, ferralla o metavidre a les aeronaus enemigues.
|
||
block.scorch.description = Crema els enemics terrestres que tingui a prop. La torreta és molt efectiva a distàncies curtes.
|
||
block.hail.description = Dispara projectils petits als enemics terrestres a distàncies grans.
|
||
block.wave.description = Dispara rajos de líquid als enemics. Apaga focs automàticament quan se li subministra aigua.
|
||
block.lancer.description = Carrega i dispara rajos d’energia potents a objectius terrestres.
|
||
block.arc.description = Solta descàrregues d’energia a objectius terrestres.
|
||
block.swarmer.description = Dispara míssils guiats als enemics.
|
||
block.salvo.description = Dispara salves ràpides de bales als enemics.
|
||
block.fuse.description = Dispara tres rajos perforants de curt abast als enemics propers.
|
||
block.ripple.description = Dispara munició de dispersió a enemics terrestres a distàncies grans.
|
||
block.cyclone.description = Dispara material explosiu antiaeri a enemics propers.
|
||
block.spectre.description = Dispara bales grosses a objectius terrestres i aeris.
|
||
block.meltdown.description = Carrega i dispara un raig làser persistent a enemics propers. Requereix refrigerant per a funcionar.
|
||
block.foreshadow.description = Dispara una sola bala grossa d’un sol objectiu. Prioritza els enemics de major salut màxima.
|
||
block.repair-point.description = Repara contínuament la unitat danyada més propera del seu voltant.
|
||
block.segment.description = Danya i destrueix projectils que s’apropin. No pot blocar els làsers.
|
||
block.parallax.description = Dispara un raig tractor que estira els objectius aeris, danyant-los en el procés.
|
||
block.tsunami.description = Dispara rajos de líquids potents als enemics. Apaga automàticament els focs si se li subministra aigua.
|
||
block.silicon-crucible.description = Refina silici a partir de sorra i carbó, usant piratita com a font calorífica addicional. És més eficient en llocs amb el terra amb temperatures altes.
|
||
block.disassembler.description = Aconsegueix petites quantitats de minerals rars a partir d’escòria amb una eficiència baixa. Pot obtenir tori.
|
||
block.overdrive-dome.description = Augmenta la velocitat de funcionament d’estructures properes. Necessita teixit de fase i silici per a operar.
|
||
block.payload-conveyor.description = Mou unitats i blocs. Magnètic. Es pot usar en entorns de gravetat zero.
|
||
block.payload-router.description = Separa els blocs o unitats de l’entrada en tres direccions diferents. Funciona com un classificador si s’hi estableix un filtre. Magnètic. Es pot usar en entorns de gravetat zero.
|
||
block.ground-factory.description = Produeix unitats terrestres. Les unitats produïdes es poden usar directament o es poden moure als reconstructors per a millorar-les.
|
||
block.air-factory.description = Produeix unitats aèries. Les unitats produïdes es poden usar directament o es poden moure als reconstructors per a millorar-les.
|
||
block.naval-factory.description = Produeix unitats navals. Les unitats creades es poden utilitzar directament o es poden moure als reconstructors per a millorar-les.
|
||
block.additive-reconstructor.description = Millora les unitats d’entrada al segon nivell.
|
||
block.multiplicative-reconstructor.description = Millora les unitats d’entrada al tercer nivell.
|
||
block.exponential-reconstructor.description = Millora les unitats d’entrada al quart nivell.
|
||
block.tetrative-reconstructor.description = Millora les unitats d’entrada fins al cinquè i últim nivell.
|
||
block.switch.description = Un interruptor del qual se’n pot llegir l’estat i es pot controlar amb processadors lògics.
|
||
block.micro-processor.description = Executa una seqüència d’instruccions lògiques. Es pot usar per a controlar unitats i estructures.
|
||
block.logic-processor.description = Executa una seqüència d’instruccions lògiques. Es pot usar per a controlar unitats i estructures. Més ràpid que els microprocessadors.
|
||
block.hyper-processor.description = Executa una seqüència d’instruccions lògiques. Es pot usar per a controlar unitats i estructures. Més ràpid que els processadors lògics.
|
||
block.memory-cell.description = Emmagatzema informació per a un processador lògic.
|
||
block.memory-bank.description = Emmagatzema informació per a un processador lògic. Alta capacitat.
|
||
block.logic-display.description = Mostra un gràfic des d’un processador lògic.
|
||
block.large-logic-display.description = Mostra un gràfic des d’un processador lògic.
|
||
block.interplanetary-accelerator.description = Una torreta amb un canó electromagnètic enorme. Accelera els nuclis fins aconseguir la velocitat d’escapament per a fer llançaments interplanetaris.
|
||
block.repair-turret.description = Repara contínuament la unitat danyada que tingui més a prop al seu voltant. També se li pot subministrar refrigerant perquè funcioni més ràpid.
|
||
block.core-bastion.description = Nucli de la base. Blindat. Quan es destrueix, es perd el sector.
|
||
block.core-citadel.description = Nucli de la base. Molt ben blindat. Emmagatzema més recursos que un nucli Bastió.
|
||
block.core-acropolis.description = Nucli de la base. Excepcionalment ben blindat. Emmagatzema més recursos que un nucli Ciutadella.
|
||
block.breach.description = Dispara munició perforant de beril·li o tungstè als objectius enemics.
|
||
block.diffuse.description = Dispara una ràfega de bales en forma de con. Empeny enrere els objectius enemics.
|
||
block.sublimate.description = Dispara una flama continua de foc als objectius enemics. Perfora els blindatges.
|
||
block.titan.description = Dispara projectils explosius enormes als objectius terrestres. Necessita hidrogen.
|
||
block.afflict.description = Dispara una bola enorme carregada amb artilleria antiaèria de fragmentació. Requereix escalfor.
|
||
block.disperse.description = Dispara ràfegues d’artilleria als objectius aeris.
|
||
block.lustre.description = Dispara un làser lent que pot apuntar un sol objectiu enemic.
|
||
block.scathe.description = Llança un míssil als objectius terrestres a llarga distància.
|
||
block.smite.description = Dispara ràfegues de bales perforadors i que emeten llum.
|
||
block.malign.description = Dispara una cortina de càrregues làser teledirigides als objectius enemics. Necessita molta escalfor.
|
||
block.silicon-arc-furnace.description = Refina silici a partir de sorra i grafit.
|
||
block.oxidation-chamber.description = Converteix el beril·li i l’ozó en òxid. Emet escalfor com a subproducte.
|
||
block.electric-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Necessita grans quantitats d’energia.
|
||
block.slag-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Requereix escòria.
|
||
block.phase-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Requereix teixit de fase.
|
||
block.heat-redirector.description = Redirigeix l’escalfor acumulada a altres blocs.
|
||
block.heat-router.description = Distribueix l’escalfor acumulada en tres direccions de sortida.
|
||
block.electrolyzer.description = Converteix l’aigua en hidrogen i gas ozó.
|
||
block.atmospheric-concentrator.description = Concentra el nitrogen de l’atmosfera. Requereix escalfor.
|
||
block.surge-crucible.description = Genera aliatge electrificable a partir d’escòria i silici. Necessita escalfor.
|
||
block.phase-synthesizer.description = Sintetitza teixit de fase a partir de tori, sorra i ozó. Necessita escalfor.
|
||
block.carbide-crucible.description = Combina grafit i tungstè per obtenir-ne carbur. Necessita escalfor.
|
||
block.cyanogen-synthesizer.description = Sintetitza cianogen a partir d’arquicita i grafit. Necessita escalfor.
|
||
block.slag-incinerator.description = Incinera elements no volàtils o líquids. Necessita escòria.
|
||
block.vent-condenser.description = Condensa els gasos procedents de conductes de ventilació en aigua. Consumeix energia.
|
||
block.plasma-bore.description = Quan es posa orientat a un mur de mineral, en treu recursos indefinidament. Requereix una mica d’energia per funcionar.
|
||
block.large-plasma-bore.description = Una perforadora de plasma grossa. Pot extraure tungstè i tori. Requereix hidrogen i energia.
|
||
block.cliff-crusher.description = Trenca murs, extraient-ne sorra indefinidament. Necessita energia. La seva eficàcia depèn del tipus de mur.
|
||
block.impact-drill.description = Quan es posa a sobre de minerals, n’extrau indefinidament. Necessita energia i aigua.
|
||
block.eruption-drill.description = Una perforadora d’impacte millorada. Pot extraure tori. Necessita hidrogen.
|
||
block.reinforced-conduit.description = Impulsa i fa circular els fluids. No accepta entrades des dels laterals si no és a través de conductes.
|
||
block.reinforced-liquid-router.description = Distribueix fluids a tots els seus costats.
|
||
block.reinforced-liquid-tank.description = Emmagatzema una gran quantitat de fluid.
|
||
block.reinforced-liquid-container.description = Emmagatzema fluids.
|
||
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transporta fluids per sota de les estructures i del terreny.
|
||
block.reinforced-pump.description = Bombeja i extrau líquids. Requereix hidrogen.
|
||
block.beryllium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.beryllium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.tungsten-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.tungsten-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.carbide-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.carbide-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||
block.reinforced-surge-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, llançant descàrregues elèctriques periòdicament quan els projectils impacten.
|
||
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, llançant descàrregues elèctriques periòdicament quan els projectils impacten.
|
||
block.shielded-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. Genera un escut que absorbeix la majoria quan se li proporciona energia. Condueix l’electricitat.
|
||
block.blast-door.description = Un mur que s’obre quan hi ha un aliat terrestre a prop. No es pot controlar manualment.
|
||
block.duct.description = Mou els elements. Només pot emmagatzemar un sol element.
|
||
block.armored-duct.description = Mou elements. No accepta entrades pels laterals si no és a través de conductes.
|
||
block.duct-router.description = Distribueix els elements en tres direccions. Només accepta elements a través de la part posterior. Es pot configurar com a classificador d’elements.
|
||
block.overflow-duct.description = Només treu elements pels costats si la sortida del davant està blocada.
|
||
block.duct-bridge.description = Mou elements per sota de les estructures i del terreny.
|
||
block.duct-unloader.description = Descarrega l’element seleccionat del bloc del darrera. No pot descarregar-los dels nuclis.
|
||
block.underflow-duct.description = Actua a l’inrevés d’una porta de desbordament. Els elements surten per la part del davant si els dos laterals estan blocats.
|
||
block.reinforced-liquid-junction.description = Actua com a dos conductes independents que es creuen.
|
||
block.surge-conveyor.description = Mou elements en grans quantitats. Es pot accelerar amb energia. Condueix l’electricitat.
|
||
block.surge-router.description = Distribueix els elements en tres direccions a partir de cintes electrificades. Es poden accelerar amb energia. Condueix l’electricitat.
|
||
block.unit-cargo-loader.description = Construeix drons de càrrega. Els drons distribueixen automàticament els elements als punts de càrrega i descàrrega que coincideixin amb el filtre.
|
||
block.unit-cargo-unload-point.description = Actua com un punt de descàrrega per als drons de càrrega. Accepta elements que coincideixin amb el filtre.
|
||
block.beam-node.description = Transmet energia a altres blocs ortogonalment. Emmagatzema una petita quantitat d’energia.
|
||
block.beam-tower.description = Transmet energia a altres blocs ortogonalment. Emmagatzema una gran quantitat d’energia. Té un abast gran.
|
||
block.turbine-condenser.description = Genera energia quan es situa en conductes de ventilació. Produeix una petita quantitat d’aigua.
|
||
block.chemical-combustion-chamber.description = Genera energia a partir d’arquicita i ozó.
|
||
block.pyrolysis-generator.description = Genera grans quantitats d’energia a partir d’arquicita i escòria. Produeix aigua com a subproducte.
|
||
block.flux-reactor.description = Genera grans quantitats d’energia quan se l’escalfa. Necessita cianogen com a estabilitzador. La sortida d’energia i el cianogen necessari són proporcionals a l’escalfor d’entrada.\nExplota si no té prou cianogen.
|
||
block.neoplasia-reactor.description = Fa servir arquicita, aigua i teixit de fase per generar grans quantitats d’energia. Produeix escalfor i quantitats perilloses de neoplasma com a subproducte.\nExplota de manera violenta si el neoplasma no s’extrau del redactor amb canonades.
|
||
block.build-tower.description = Reconstrueix automàticament les estructures que estiguin a l’abast i ajuda a construir a altres unitats.
|
||
block.regen-projector.description = Repara a poc a poc les estructures aliades dins d’un perímetre quadrat. Necessita hidrogen.
|
||
block.reinforced-container.description = Emmagatzema una quantitat petita d’elements. Els continguts es poden recuperar amb descarregadors. No augmenta l’emmagatzematge del nucli.
|
||
block.reinforced-vault.description = Emmgatzema una gran quantitat d’elements. Els continguts es poden recuperar amb descarregadors. No augmenta l’emmagatzematge del nucli.
|
||
block.tank-fabricator.description = Construeix unitats Stell. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les.
|
||
block.ship-fabricator.description = Construeix unitats Elude. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les.
|
||
block.mech-fabricator.description = Construeix unitats Merui. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les.
|
||
block.tank-assembler.description = Munta tancs grossos a partir de blocs i unitats d’entrada. El nivell de sortida es pot millorar si s’hi afegeixen mòduls.
|
||
block.ship-assembler.description = Munta naus grosses a partir de blocs i unitats d’entrada. El nivell de sortida es pot millorar si s’hi afegeixen mòduls.
|
||
block.mech-assembler.description = Munta meques grosses a partir de blocs i unitats d’entrada. El nivell de sortida es pot millorar si s’hi afegeixen mòduls.
|
||
block.tank-refabricator.description = Millora els tancs d’entrada al segon nivell.
|
||
block.ship-refabricator.description = Millora les naus d’entrada al segon nivell.
|
||
block.mech-refabricator.description = Millora les meques d’entrada al segon nivell.
|
||
block.prime-refabricator.description = Millora les unitats d’entrada al tercer nivell.
|
||
block.basic-assembler-module.description = Augmenta el nivell de muntatge quan es situa al costat d’una vora de construcció. Necessita energia. Es pot fer servir com a punt d’entrada per al transport de blocs.
|
||
block.small-deconstructor.description = Desmunta les unitats i estructures d’entrada. Recupera el 100 % del cost de construcció.
|
||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Mou els blocs i les unitats.
|
||
block.reinforced-payload-router.description = Distribueix els blocs als blocs adjacents. Funciona com un classificador si s’estableix un filtre.
|
||
block.payload-mass-driver.description = Estructura de transport de blocs i unitats de llarg abast. Dispara la càrrega rebuda a altres torres de transport a distància enllaçades.
|
||
block.large-payload-mass-driver.description = Estructura que transporta blocs i unitats a distància. Dispara els blocs als transportadors enllaçats.
|
||
block.unit-repair-tower.description = Repara totes les unitats a prop. Necessita ozó.
|
||
block.radar.description = Escaneja el terreny gradualment i localitza unitats enemigues a gran distància. Necessita energia.
|
||
block.shockwave-tower.description = Danya i destrueix projectils enemics dintre del seu abast. Requereix cianogen.
|
||
block.canvas.description = Mostra una imatge senzilla amb una paleta predefinida. Es pot editar.
|
||
|
||
unit.dagger.description = Dispara munició estàndard a tots els enemics propers.
|
||
unit.mace.description = Dispara flames a tots els enemics propers.
|
||
unit.fortress.description = Dispara artilleria de llarg abast als objectius terrestres.
|
||
unit.scepter.description = Dispara una pluja de munició carregada a tots els enemics propers.
|
||
unit.reign.description = Dispara una pluja de bales perforadores a tots els enemics propers.
|
||
unit.nova.description = Dispara raigs làser que danyen enemics i repara estructures aliades. Pot volar.
|
||
unit.pulsar.description = Solta descàrregues elèctrics als enemics i repara estructures aliades. Pot volar.
|
||
unit.quasar.description = Dispara raigs làser perforadors que danyen els enemics i repara estructures aliades. Pot volar i disposa d’un camp de força incorporat.
|
||
unit.vela.description = Dispara raigs làser continus massius que danyen enemics, causa focs i repara estructures aliades. Pot volar.
|
||
unit.corvus.description = Dispara una ràfega làser massiva que danya els enemics i repara estructures aliades. Pot circular per la majoria dels terrenys.
|
||
unit.crawler.description = Es dirigeix de pressa cap als enemics i s’autodestrueix, causant una gran explosió.
|
||
unit.atrax.description = Dispara boles d’escòria que debiliten als objectius terrestres. Pot circular per la majoria dels terrenys.
|
||
unit.spiroct.description = Dispara raigs làser debilitants als enemics i es regenera durant el procés. Pot circular per la majoria dels terrenys.
|
||
unit.arkyid.description = Dispara raigs làser debilitants molt potents als enemics i es regenera durant el procés. Pot circular per la majoria dels terrenys.
|
||
unit.toxopid.description = Dispara grups de projectils electrificats grossos i làsers perforadors als enemics. Pot circular per la majoria dels terrenys.
|
||
unit.flare.description = Dispara munició estàndard als objectius terrestres propers.
|
||
unit.horizon.description = Dispara grups de bombes als objectius terrestres.
|
||
unit.zenith.description = Dispara salves de míssils als enemics propers.
|
||
unit.antumbra.description = Dispara una pluja de bales als enemics propers.
|
||
unit.eclipse.description = Dispara dos làsers perforadors i una pluja de munició antiaèria a tots els enemics propers.
|
||
unit.mono.description = Extreu automàticament coure i plom, deixant els recursos aconseguits al nucli.
|
||
unit.poly.description = Reconstrueix automàticament les estructures destruïdes i assisteix altres unitats per a construir.
|
||
unit.mega.description = Repara automàticament les estructures danyades. Pot transportar blocs i unitats terrestres petites.
|
||
unit.quad.description = Deixa caure bombes grosses damunt d’objectius terrestres, danya als enemics i repara estructures aliades. Pot transportar unitats terrestres de mida mitjana.
|
||
unit.oct.description = Protegeix els aliats propers amb el seu escut regenerable. Pot transportar la majoria d’unitats terrestres.
|
||
unit.risso.description = Dispara una pluja de míssils i bales a tots els enemics propers.
|
||
unit.minke.description = Dispara projectils i bales estàndard als objectius terrestres.
|
||
unit.bryde.description = Dispara projectils d’artilleria i míssils de llarg abast als enemics.
|
||
unit.sei.description = Dispara una pluja de míssils i bales capaces de perforar escuts als enemics.
|
||
unit.omura.description = Dispara projectils perforadors de llarg abast amb un canó electromagnètic. Construeix unitats «Flare».
|
||
unit.alpha.description = Defensa el nucli «Estella» dels enemics. Construeix estructures.
|
||
unit.beta.description = Defensa el nucli «Fonament» des enemics. Construeix estructures.
|
||
unit.gamma.description = Defensa el nucli «Punt neuràlgic» des enemics. Construeix estructures.
|
||
unit.retusa.description = Dispara torpedes guiats als enemics propers. Repara unitats aliades.
|
||
unit.oxynoe.description = Dispara rajos de flames als enemics propers que reparen també les estructures aliades. També apunta i destrueix projectils enemics amb una torreta de defensa.
|
||
unit.cyerce.description = Dispara grups de míssils rastrejadors. Repara unitats aliades.
|
||
unit.aegires.description = Electrocuta totes les unitats enemigues que entren al seu camp d’energia. Repara tots els aliats.
|
||
unit.navanax.description = Dispara projectils explosius PEM que danyen significativament les xarxes d’energia enemigues i que reparen les estructures aliades. Fon els enemics propers amb 4 torretes làser autònomes.
|
||
unit.stell.description = Dispara munició estàndard als objectius enemics.
|
||
unit.locus.description = Dispara munició alternant als objectius enemics.
|
||
unit.precept.description = Dispara una ràfega de munició perforadora als objectius enemics.
|
||
unit.vanquish.description = Dispara munició de gran calibre perforadora i de dispersió als objectius enemics.
|
||
unit.conquer.description = Dispara ràfegues llargues de bales als objectius enemics.
|
||
unit.merui.description = Dispara artilleria de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys.
|
||
unit.cleroi.description = Dispara parelles de projectils als objectius enemics. Busca projectils enemics amb torretes de punt de defensa. Pot travessar la majoria de terrenys.
|
||
unit.anthicus.description = Dispara míssils dirigits de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys.
|
||
unit.tecta.description = Dispara míssils de plasma dirigits als objectius enemics. Es protegeix a si mateix amb un escut direccional. Pot travessar la majoria de terrenys.
|
||
unit.collaris.description = Dispara artilleria de fragmentació de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys.
|
||
unit.elude.description = Dispara parelles de bales dirigides als objectius enemics. Pot volar sobre les masses de líquid.
|
||
unit.avert.description = Dispara parelles de bales que torcen la trajectòria als objectius enemics.
|
||
unit.obviate.description = Dispara parelles de boles elèctriques als objectius enemics.
|
||
unit.quell.description = Dispara míssils de llarg abast dirigits als objectius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació.
|
||
unit.disrupt.description = Dispara míssils de llarg abast dirigits i supressors als objectius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació.
|
||
unit.evoke.description = Construeix estructures per defensar el nucli Bastió. Repara les estructures amb un raig.
|
||
unit.incite.description = Construeix estructures per defensar el nucli Ciutadella. Repara les estructures amb un raig.
|
||
unit.emanate.description = Construeix estructures per defensar el nucli Acròpolis. Repara les estructures amb un raig.
|
||
|
||
lst.read = Llegeix un nombre des d’una cel·la de memòria connectada.
|
||
lst.write = Escriu un nombre en una cel·la de memòria connectada.
|
||
lst.print = Afegeix un text a la cua d’impressió.\nEl text no es mostrarà fins que s’apliqui «[accent]Print Flush[]».
|
||
lst.format = Reemplaça el següent marcador de posició a la cua d’impressió amb un valor.\nNo fa res si el patró del marcador no és vàlid.\nPatró del marcador: "{[accent]número 0-9[]}"\nExemple:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example"
|
||
lst.draw = Afegeix una instrucció de dibuix a la cua corresponent.\nEl resultat no es mostrarà fins que s’apliqui «[accent]Draw Flush[]».
|
||
lst.drawflush = Executa les operacions de la cua de dibuix al monitor lògic.
|
||
lst.printflush = Executa les operacions de la cua d’impressió al monitor lògic.
|
||
lst.getlink = Obtén l’enllaç a un processador mitjançant el seu índex. Es numeren començant pel 0.
|
||
lst.control = Controla una estructura.
|
||
lst.radar = Localitza unitats al voltant d’un bloc amb l’abast indicat.
|
||
lst.sensor = Obtén dades d’una estructura o unitat.
|
||
lst.set = Estableix una variable.
|
||
lst.operation = Executa una operació amb 1 o 2 variables.
|
||
lst.end = Salta al principi de la llista d’instruccions.
|
||
lst.wait = Espera el nombre indicat de segons.
|
||
lst.stop = Para l’execució d’aquest processador.
|
||
lst.lookup = Busca un tipus d’element, líquid, unitat o bloc per ID.\nEs pot comptar la quantitat total d’elements del tipus indicat amb:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
|
||
lst.jump = Salta a una altra instrucció si es compleixen les condicions.
|
||
lst.unitbind = Enllaça amb la següent unitat d’un determinat tipus i la guarda en [accent]@unit[].
|
||
lst.unitcontrol = Controla la unitat enllaçada.
|
||
lst.unitradar = Localitza unitats al voltant de la unitat enllaçada.
|
||
lst.unitlocate = Localitza un tipus específic de posició/estructura en qualsevol lloc del mapa.\nCal que hi hagi una unitat enllaçada.
|
||
lst.getblock = Obtén les dades d’un bloc en qualsevol posició.
|
||
lst.setblock = Estableix les dades d’un bloc en qualsevol posició.
|
||
lst.spawnunit = Fes aparèixer una unitat en una posició.
|
||
lst.applystatus = Aplica o esborra un efecte d’estat d’una unitat.
|
||
lst.weathersense = Comprova si un tipus de temps meteorològics està actiu.
|
||
lst.weatherset = Estableix l’estat actual per a un tipus de temps meteorològic.
|
||
lst.spawnwave = Simula l’aparició d’una onada enemiga en una posició arbitrària.\nEl comptador d’onades no s’incrementarà.
|
||
lst.explosion = Crea una explosió en una posició.
|
||
lst.setrate = Estableix la velocitat d’execució del processador en instruccions/tic.
|
||
lst.fetch = Cerca unitats, nuclis, jugadors o estructures mitjançant el seu índex.\nEls índexs van des del 0 fins al total del nombre d’elements.
|
||
lst.packcolor = Empaqueta els components RGBA [0, 1] en un sol nombre per a dibuixar o establir regles.
|
||
lst.setrule = Estableix una regla de la partida.
|
||
lst.flushmessage = Mostra un missatge a la pantalla a partir dels continguts de la cua de text.\nEsperarà fins que acabi el missatge anterior.
|
||
lst.cutscene = Manipula la càmera del jugador.
|
||
lst.setflag = Estableix un senyal global que es podrà llegir en tots els processadors.
|
||
lst.getflag = Obtén un senyal global.
|
||
lst.setprop = Estableix una propietat d’una unitat o estructura.
|
||
lst.effect = Crea un efecte de partícula.
|
||
lst.sync = Sincronitza una variable a través de la xarxa.\nS’invoca com a molt 10 vegades per segon.
|
||
lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position.
|
||
lst.makemarker = Crea una marca lògica al món.\nS’ha de donar un ID per a identificar-la.\nEs poden establir fins a 20.000 marcadors per món.
|
||
lst.setmarker = Estableix una propietat per a la marca.\nL’ID que es faci servir ha de ser el mateix que el de la instrucció de crear la marca.
|
||
lst.localeprint = Afegeix el valor d’una propietat de la traducció d’un mapa a la cua d’impressió.\nPer a establir paquets de traducció de mapes a l’editor de mapes, comproveu [accent]Informació del mapa > Paquets de traducció[].\nSi el client és un dispositiu mòbil, primer intenta imprimir una propietat que acabi en «.mobile».
|
||
lglobal.false = 0
|
||
lglobal.true = 1
|
||
lglobal.null = null
|
||
lglobal.@pi = La constant matemàtica pi (3.141…)
|
||
lglobal.@e = La constant matemàtica e (2.718…)
|
||
lglobal.@degToRad = Multiplica per aquest nombre per a convertir graus sexagesimals en radians.
|
||
lglobal.@radToDeg = Multiplica per aquest nombre per a convertir radians en graus sexagesimals.
|
||
lglobal.@time = Temps de joc de la partida actual, en mil·lisegons
|
||
lglobal.@tick = Temps de joc de la partida actual, en tics (1 segon = 60 tics)
|
||
lglobal.@second = Temps de joc de la partida actual, en segons
|
||
lglobal.@minute = Temps de joc de la partida actual, en minuts
|
||
lglobal.@waveNumber = Nombre de l’onada actual, si les onades estan activades
|
||
lglobal.@waveTime = Comptador enrere de les onades, en segons
|
||
lglobal.@mapw = Amplada del mapa en caselles
|
||
lglobal.@maph = Alçària del mapa en caselles
|
||
lglobal.sectionMap = Mapa
|
||
lglobal.sectionGeneral = General
|
||
lglobal.sectionNetwork = Xarxa/Client [Només processador integrat]
|
||
lglobal.sectionProcessor = Processador
|
||
lglobal.sectionLookup = Lookup
|
||
lglobal.@this = El bloc lògic que executa el codi
|
||
lglobal.@thisx = Coordenada X del bloc que executa el codi
|
||
lglobal.@thisy = Coordenada Y del bloc que executa el codi
|
||
lglobal.@links = Quantitat total de blocs enllaçats amb aquest processador
|
||
lglobal.@ipt = Velocitat d’execució del processador en instruccions per tic (60 tics = 1 segon)
|
||
lglobal.@unitCount = Nombre total de tipus de continguts d’unitat a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
|
||
lglobal.@blockCount = Nombre total de tipus de continguts de bloc a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
|
||
lglobal.@itemCount = Nombre total de tipus de continguts d’element a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
|
||
lglobal.@liquidCount = Nombre total de tipus de continguts de líquid a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
|
||
lglobal.@server = Cert si el codi s’executa en un servidor o en mode d’un sol jugador; fals altrament.
|
||
lglobal.@client = Cert si el codi s’executa en un client connectat a un servidor.
|
||
lglobal.@clientLocale = Traducció del client que executa el codi. Per exemple: en_US
|
||
lglobal.@clientUnit = Unitat del client que executa el codi
|
||
lglobal.@clientName = Nom del jugador del client que executa el codi
|
||
lglobal.@clientTeam = Identificador de l’equip que executa el codi
|
||
lglobal.@clientMobile = Cert si el client que executa el codi és un dispositiu mòbil; fals altrament.
|
||
|
||
logic.nounitbuild = [red]Aquí no es permet construir blocs de tipus lògic.
|
||
|
||
lenum.type = Tipus del bloc/unitat.\nPer exemple, per a qualsevol encaminador, retornarà [accent]@router[].\nNo retorna una cadena de text.
|
||
lenum.shoot = Dispara a una posició.
|
||
lenum.shootp = Dispara a una unitat/bloc tenint en compte la seva velocitat a l’hora d’apuntar.
|
||
lenum.config = Configuració de l’estructura, com ara el classificador.
|
||
lenum.enabled = Retorna si el bloc està activat.
|
||
laccess.currentammotype = Líquid o element de munició actual de la torreta.
|
||
|
||
laccess.color = Color de l’il·luminador.
|
||
laccess.controller = Controlador de la unitat. Si es controla per processador, retorna el processador.\nAltrament, retorna la mateixa unitat.
|
||
laccess.dead = Retorna si una unitat o bloc està destruïda o si ja no és vàlida.
|
||
laccess.controlled = Returna:\n[accent]@ctrlProcessor[] si el controlador de la unitat és un processador;\n[accent]@ctrlPlayer[] si el controlador de la unitat és un jugador;\n[accent]@ctrlCommand[] si el controlador és un comandament del jugador;\naltrament, és 0.
|
||
laccess.progress = Progrés de l’acció, entre 0 i 1.\nRetorna la producció, la recàrrega de la torreta o el progrés de la construcció.
|
||
laccess.speed = Velocitat màxima de la unitat, en caselles/s.
|
||
laccess.id = Identificador d’unitat/bloc/element/líquid.\nÉs l’invers de l’operació lookup.
|
||
lcategory.unknown = Desconegut
|
||
lcategory.unknown.description = Instruccions sense categoria.
|
||
lcategory.io = Entrada i sortida
|
||
lcategory.io.description = Modifica els continguts dels blocs de memòria i de la memòria dels processadors.
|
||
lcategory.block = Control de blocs
|
||
lcategory.block.description = Interacciona amb els blocs.
|
||
lcategory.operation = Operacions
|
||
lcategory.operation.description = Operacions lògiques.
|
||
lcategory.control = Control de flux
|
||
lcategory.control.description = Controla l’execució d’ordres.
|
||
lcategory.unit = Control d’unitats
|
||
lcategory.unit.description = Dóna ordres a les unitats.
|
||
lcategory.world = Món
|
||
lcategory.world.description = Controla com es comporta el món.
|
||
|
||
graphicstype.clear = Omple el monitor lògic amb un color.
|
||
graphicstype.color = Estableix el color per a les properes operacions de dibuix.
|
||
graphicstype.col = Equivalent a «color», però empaquetat en un sol valor.\nEls colors empaquetats s’escriuen amb el seu codi hexadecimal amb el prefix [accent]%[].\nExemple: [accent]%ff0000[] representa el color vermell.
|
||
graphicstype.stroke = Estableix l’amplada de la línia.
|
||
graphicstype.line = Dibuixa un segment.
|
||
graphicstype.rect = Omple un rectangle.
|
||
graphicstype.linerect = Dibuixa els costats d’un rectangle.
|
||
graphicstype.poly = Omple un polígon regular.
|
||
graphicstype.linepoly = Dibuixa els costats d’un polígon regular.
|
||
graphicstype.triangle = Omple un triangle.
|
||
graphicstype.image = Dibuixa una imatge d’algun element del joc.\nPer exemple: [accent]@router[] o [accent]@dagger[].
|
||
graphicstype.print = Dibuixa el text de la cua d’impressió.\nEsborra la cua d’impressió.
|
||
|
||
lenum.always = Sempre cert.
|
||
lenum.idiv = Divisió entera.
|
||
lenum.div = Divisió.\nRetorna [accent]null[] si es divideix per zero.
|
||
lenum.mod = Mòdul (residu de la divisió entera).
|
||
lenum.equal = Igual. Força els tipus.\nCompara objectes no nuls amb nombres. Si són iguals, retorna 1. Si no, retorna 0.
|
||
lenum.notequal = No igual. Força els tipus.
|
||
lenum.strictequal = Igualtat estricta sense forçar el tipus.\nEs pot fer servir amb objectes nuls.
|
||
lenum.shl = Desplaça els bits a l’esquerra.
|
||
lenum.shr = Desplaça els bits a la dreta.
|
||
lenum.or = Operació lògica OR bit a bit.
|
||
lenum.land = Operació lògica AND bit a bit.
|
||
lenum.and = Operació lògica AND bit a bit.
|
||
lenum.not = Operació lògica NOT bit a bit.
|
||
lenum.xor = Operació lògica XOR bit a bit.
|
||
|
||
lenum.min = Mínim de dos nombres.
|
||
lenum.max = Màxim de dos nombres.
|
||
lenum.angle = Angle del vector en graus.
|
||
lenum.anglediff = Distància absoluta entre dos angles en graus.
|
||
lenum.len = Llargada (mòdul) del vector.
|
||
|
||
lenum.sin = Sinus de l’angle (en graus).
|
||
lenum.cos = Cosinus de l’angle (en graus).
|
||
lenum.tan = Tangent de l’angle (en graus).
|
||
|
||
lenum.asin = Arcsinus, en graus.
|
||
lenum.acos = Arccosinus, en graus.
|
||
lenum.atan = Arctangent, en graus.
|
||
|
||
#not a typo, look up 'range notation'
|
||
lenum.rand = Nombre decimal aleatori de l’interval [0, valor).
|
||
lenum.log = Logaritme neperià (ln).
|
||
lenum.log10 = Logaritme en base 10.
|
||
lenum.noise = Soroll símplex 2D.
|
||
lenum.abs = Valor absolut.
|
||
lenum.sqrt = Arrel quadrada.
|
||
|
||
lenum.any = Qualsevol unitat.
|
||
lenum.ally = Unitat aliada.
|
||
lenum.attacker = Unitat amb arma.
|
||
lenum.enemy = Unitat enemiga.
|
||
lenum.boss = Guardià (enemic final).
|
||
lenum.flying = Unitat aèria.
|
||
lenum.ground = Unitat terrestre.
|
||
lenum.player = Unitat controlada per un jugador.
|
||
|
||
lenum.ore = Dipòsit de minerals.
|
||
lenum.damaged = Bloc aliat danyat.
|
||
lenum.spawn = Punt d’aparició d’enemics.\nPot ser un nucli o una posició.
|
||
lenum.building = Bloc d’una categoria específica.
|
||
|
||
lenum.core = Qualsevol nucli.
|
||
lenum.storage = Edifici d’emmagatzematge, com ara el [accent]contenidor gros[].
|
||
lenum.generator = Edificis que generin energia elèctrica.
|
||
lenum.factory = Edificis que transformen recursos.
|
||
lenum.repair = Punts de reparació.
|
||
lenum.battery = Bateries.
|
||
lenum.resupply = Punts d’abastiment.\nNomés té rellevància quan s’activa la regla [accent]«Les unitats necessiten munició»[].
|
||
lenum.reactor = Reactors d’impacte/tori.
|
||
lenum.turret = Torretes.
|
||
|
||
sensor.in = L’edifici/unitat a detectar.
|
||
|
||
radar.from = Bloc a detectar.\nL’abast del sensor està limitat per l’abast de construcció.
|
||
radar.target = Filtre de les unitats a detectar.
|
||
radar.and = Filtres addicionals.
|
||
radar.order = Criteri d’ordenació. 0 per a invertir-la.
|
||
radar.sort = Mètrica per ordenar els resultats.
|
||
radar.output = Variable en la qual escriure la unitat de sortida.
|
||
|
||
unitradar.target = Filtre de les unitats a detectar.
|
||
unitradar.and = Filtres addicionals.
|
||
unitradar.order = Criteri d’ordenació. 0 per a invertir-la.
|
||
unitradar.sort = Mètrica per ordenar els resultats.
|
||
unitradar.output = Variable en la qual escriure la unitat de sortida.
|
||
|
||
control.of = Bloc a controlar.
|
||
control.unit = Unitat o bloc al qual apuntar.
|
||
control.shoot = Controla quan s’ha de disparar.
|
||
|
||
unitlocate.enemy = Indica si s’han de localitzar blocs enemics.
|
||
unitlocate.found = Indica si s’ha trobat un objectiu.
|
||
unitlocate.building = Variable de sortida per al bloc localitzat.
|
||
unitlocate.outx = Coordenada X de la sortida.
|
||
unitlocate.outy = Coordenada Y de la sortida.
|
||
unitlocate.group = Categoria de blocs a buscar.
|
||
playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame.
|
||
|
||
lenum.idle = La unitat no es mourà, però continuarà construint i extraient minerals.\nÉs l’estat per defecte.
|
||
lenum.stop = Para de moure, construir o extreure minerals.
|
||
lenum.unbind = Desactiva del tot el control lògic.\nContinua amb la IA estàndard.
|
||
lenum.move = Mou a una posició exacta.
|
||
lenum.approach = Aproxima a una zona determinada amb una posició i un radi.
|
||
lenum.pathfind = Troba un camí i segueix una ruta fins al punt d’aparició d’enemics.
|
||
lenum.autopathfind = Busca un camí automàticament fins al nucli enemic més proper o punt d’aterratge.\nÉs el mateix que el camí d'una onada enemiga estàndard.
|
||
lenum.target = Dispara a una posició.
|
||
lenum.targetp = Dispara a un objectiu tenint en compte la seva velocitat a l’hora d’apuntar.
|
||
lenum.itemdrop = Deixa un element.
|
||
lenum.itemtake = Agafa un element d’una estructura.
|
||
lenum.paydrop = Deixa el bloc o unitat.
|
||
lenum.paytake = Agafa un bloc o unitat a la posició actual.
|
||
lenum.payenter = Entra o apareix al bloc on es troba la unitat.
|
||
lenum.flag = Identificador numèric de la unitat.
|
||
lenum.mine = Extreu recursos en una posició.
|
||
lenum.build = Construeix una estructura.
|
||
lenum.getblock = Obté el bloc, el seu tipus i el terra a les coordenades indicades.\nLa posició escollida ha d’estar a l’abast de la unitat; altrament es retornarà un valor buit.
|
||
lenum.within = Comprova si la unitat està a prop d’una posició.
|
||
lenum.boost = Inicia/Detén el vol.
|
||
lenum.flushtext = Passa el contingut de la cua d’impressió al marcador, si es pot.\nSi s’estableix «fetch» a vertader, s’intentarà carregar les propietats de la traducció del mapa o del joc.
|
||
lenum.texture = Nom de la textura directa de l’atles de textures del joc (amb l’estil de noms kebab-case).\nSi «printFlush» s’estableix a vertader, consumeix el contingut de la cua d’impressió com a argument de text.
|
||
lenum.texturesize = Mida de la textura a les caselles. Un valor de zero indica que s’ha d'escalar l’amplada del marcador a la mida original de la textura.
|
||
lenum.autoscale = Indica si cal escalar el marcador segons el nivell de zoom del jugador.
|
||
lenum.posi = Posició indexada que es fa servir per a marcadors de línia i de rectangles on l’índex zero és la primera posició.
|
||
lenum.uvi = Posició de la textura que va de zero a u i que es fa servir per a marcadors de tipus rectangle.
|
||
lenum.colori = Posició indexada que es fa servir per a marcadors de línies i rectangles on l’índex zero és el primer color.
|