Mindustry/core/assets/bundles/bundle_ca.properties
2024-10-05 02:40:45 +00:00

2584 lines
164 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

credits.text = Creat per [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]
credits = Crèdits
contributors = Traductors i col·laboradors
discord = Uniu-vos al Discord del Mindustry!
link.discord.description = Canal de Discord oficial del Mindustry
link.reddit.description = El subreddit del Mindustry
link.github.description = Codi font del joc
link.changelog.description = Llista dactualitzacions
link.dev-builds.description = Versions en desenvolupament
link.trello.description = Tauler oficial del Trello amb canvis planificats
link.itch.io.description = Pàgina itch.io amb descàrregues per PC
link.google-play.description = Vés a la Google Play Store
link.f-droid.description = Vés a lF-Droid
link.wiki.description = Viquipèdia oficial del Mindustry
link.suggestions.description = Suggereix canvis
link.bug.description = Heu trobat un error. Informeu-ne aquí!
linkopen = Aquest servidor us ha enviat un enllaç. Esteu segur que el voleu obrir?\n\n[sky]{0}
linkfail = No sha pogut obrir lenllaç!\nLa direcció URL sha copiat al porta-retalls.
screenshot = Sha desat la captura de pantalla a {0}.
screenshot.invalid = El mapa és massa gran. No hi ha prou memòria per a fer la captura de pantalla.
gameover = Fi de la partida
gameover.disconnect = Desconnecta
gameover.pvp = Ha guanyat lequip[accent] {0}[]!
gameover.waiting = [accent]Sespera el proper mapa…
highscore = [accent]Nova puntuació rècord!
copied = Sha copiat.
indev.notready = Aquesta part del joc encara no està preparada.
load.sound = Sons
load.map = Mapes
load.image = Imatges
load.content = Contingut
load.system = Sistema
load.mod = Mods
load.scripts = Scripts
be.update = Hi ha una versió nova disponible.
be.update.confirm = Voleu descarregar-la i reiniciar ara?
be.updating = Sactualitza…
be.ignore = Ignora
be.noupdates = No shan trobat actualitzacions.
be.check = Comprova si hi ha actualitzacions
mods.browser = Explorador de mods
mods.browser.selected = Mod seleccionat
mods.browser.add = Instal·la
mods.browser.reinstall = Reinstal·la
mods.browser.view-releases = Veure versions publicades
mods.browser.noreleases = [scarlet]No shan trobat versions publicades.\n[accent]No sha trobat cap versió publicada daquest mod. Comproveu si el dipòsit del mod nha publicat alguna.
mods.browser.latest = [lightgray][La versió més recent]
mods.browser.releases = Versions
mods.github.open = Dipòsit de GitHub
mods.github.open-release = Pàgina de versions publicades
mods.browser.sortdate = Ordena per data
mods.browser.sortstars = Ordena per valoració
schematic = Esquema
schematic.add = Desa lesquema…
schematics = Esquemes
schematic.search = Cerca esquemes…
schematic.replace = Ja hi ha un esquema amb aquest nom. Voleu reemplaçar-lo?
schematic.exists = Ja hi ha un esquema amb aquest nom.
schematic.import = Importa un esquema
schematic.exportfile = Exporta un fitxer
schematic.importfile = Importa un fitxer
schematic.browseworkshop = Explora el Workshop de lSteam
schematic.copy = Copia al porta-retalls
schematic.copy.import = Importa del porta-retalls
schematic.shareworkshop = Comparteix al Workshop de lSteam
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Dóna la volta a lesquema
schematic.saved = Lesquema sha desat.
schematic.delete.confirm = Aquest esquema sesborrarà.
schematic.edit = Edita lesquema
schematic.info = {0}×{1}, {2} blocs
schematic.disabled = [scarlet]Els esquemes shan desactivat.[]\nNo podeu fer servir esquemes en aquest [accent]mapa[] o [accent]servidor[].
schematic.tags = Etiquetes:
schematic.edittags = Edita les etiquetes
schematic.addtag = Afegeix una etiqueta
schematic.texttag = Text de letiqueta
schematic.icontag = Icona de letiqueta
schematic.renametag = Canvia el nom de letiqueta
schematic.tagged = {0} detiquetades
schematic.tagdelconfirm = Voleu esborrar del tot aquesta etiqueta?
schematic.tagexists = Aquesta etiqueta ja existeix.
stats = Estadístiques
stats.wave = Onades derrotades
stats.unitsCreated = Unitats construïdes
stats.enemiesDestroyed = Enemics destruïts
stats.built = Edificis construïts
stats.destroyed = Edificis destruïts
stats.deconstructed = Edificis desmantellats
stats.playtime = Temps jugat
globalitems = [accent]Elements totals
map.delete = Esteu segur que voleu esborrar el mapa «[accent]{0}[]»?
level.highscore = Puntuació rècord: [accent]{0}
level.select = Selecció de nivell
level.mode = Mode de joc:
coreattack = < Estan atacant el nucli! >
nearpoint = [[ [scarlet]ABANDONEU EL PUNT DATERRATGE IMMEDIATAMENT[] ]\nAniquilació imminent
database = Base de dades del nucli
database.button = Base de dades
savegame = Desa la partida
loadgame = Carrega una partida
joingame = Uneix-me a una partida
customgame = Partida personalitzada
newgame = Partida nova
none = <cap>
none.found = [lightgray]<sense coincidències>
none.inmap = [lightgray]<cap al mapa>
minimap = Minimapa
position = Posició
close = Tanca
website = Lloc web
quit = Surt
save.quit = Desa i surt
maps = Mapes
maps.browse = Explora els mapes
continue = Continua
maps.none = [lightgray]No sha trobat cap mapa!
invalid = No vàlid
pickcolor = Tria un color
preparingconfig = Es prepara la configuració…
preparingcontent = Es prepara el contingut…
uploadingcontent = Es puja el contingut…
uploadingpreviewfile = Es puja el fitxer de previsualització…
committingchanges = Sapliquen els canvis…
done = Fet!
feature.unsupported = El vostre dispositiu no suporta aquesta característica.
mods.initfailed = [red]⚠[] Lanterior instància del Mindustry no va poder iniciar-se, probablement per lerror dalgun mod.\n\nPer evitar un bucle de fallades, [red]shan desactivat tots els mods.[]
mods = Mods
mods.none = [lightgray]No sha trobat cap mod!
mods.guide = Guia sobre els mods
mods.report = Informa dun error
mods.openfolder = Obre la carpeta
mods.viewcontent = Mostra el contingut
mods.reload = Torna a carregar
mods.reloadexit = El programa es tancarà per a carregar els mods.
mod.installed = [[Instal·lat]
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Activat
mod.disabled = [scarlet]Desactivat
mod.multiplayer.compatible = [gray]Compatible amb el mode multijugador
mod.disable = Desactiva
mod.content = Contingut:
mod.delete.error = El mod no es pot esborrar. Potser el fitxer està en ús.
mod.incompatiblegame = [red]Versió no compatible
mod.incompatiblemod = [red]Incompatible
mod.blacklisted = [red]No suportat
mod.unmetdependencies = [red]Dependències sense resoldre
mod.erroredcontent = [scarlet]Errors del contingut
mod.circulardependencies = [red]Dependències circulars
mod.incompletedependencies = [red]Dependències incompletes
mod.requiresversion.details = Requereix la versió: [accent]{0}[]\nCal actualitzar la vostra versió del joc. El mod necessita una versió nova (potser una distribució alfa o beta) per a funcionar.
mod.outdatedv7.details = Aquest mod és incompatible amb lúltima versió del joc. Lautor lha dactualitzar i afegir [accent]minGameVersion: 136[] al seu fitxer [accent]mod.json[].
mod.blacklisted.details = Aquest mod sha afegit manualment a la llista negra perquè causa problemes amb aquesta versió del joc. No el feu servir.
mod.missingdependencies.details = A aquest mod li falten dependències: {0}
mod.erroredcontent.details = Aquesta partida ha causat errors mentre es carregava. Pregunteu a lautor del mod si pot arreglar-ho.
mod.circulardependencies.details = Aquest mod depèn dun segon mod que, al seu torn, depèn del mod anterior. No es permeten dependències circulars.
mod.incompletedependencies.details = Aquest mod no es pot carregar perquè té una dependència no vàlida o que no es pot trobar: {0}.
mod.requiresversion = Cal la versió [red]{0}[] del joc.
mod.errors = Shan produït errors quan es carregava el contingut.
mod.noerrorplay = [scarlet]Sexecuten mods amb errors.[] Desactiveu els mods afectats o arregleu les errades abans de jugar.
mod.nowdisabled = [scarlet]Falten dependències del mod «{0}»s:[accent] {1}\n[lightgray]Shan de carregar els mods que fan falta.\nAquest mod es desactivarà automàticament.
mod.enable = Activa
mod.requiresrestart = El programa es tancarà per a aplicar els canvis.
mod.reloadrequired = [scarlet]Cal reiniciar
mod.import = Importa un mod
mod.import.file = Importa un fitxer
mod.import.github = Importa des de GitHub
mod.jarwarn = [scarlet]Els mods JAR no són segurs.[]\nAssegureu-vos que lheu importat duna font fiable.
mod.item.remove = Aquest element és part del mod[accent] «{0}»[]. Per a treurel, cal desinstal·lar el mod.
mod.remove.confirm = Aquest mod sesborrarà.
mod.author = [lightgray]Autor:[] {0}
mod.missing = Aquesta partida desada conté mods que heu actualitzat fa poc o que ja no teniu instal·lats. La partida desada es pot corrompre. Esteu segur que voleu carregar-la?\n[lightgray]Mods:\n{0}
mod.preview.missing = Abans de publicar aquest mod al Workshop, heu dafegir una imatge de previsualització.\nPoseu una imatge amb el nom [accent]«preview.png»[] dins la carpeta del mod i proveu-ho de nou.
mod.folder.missing = Al Workshop només es poden publicar els mods organitzats degudament en una carpeta.\nPer convertir qualsevol mod en format *.zip, descomprimiu els continguts en una carpeta i esborreu el fitxer comprimit; després, reinicieu el programa o recarregueu els mods.
mod.scripts.disable = El vostre dispositiu no admet mods amb scripts. Heu de desactivar aquests mods per a jugar.
about.button = Més informació
name = Nom:
noname = Trieu primer un[accent] nom de jugador[].
search = Cerca:
planetmap = Mapa del planeta
launchcore = Llança el nucli
filename = Nom del fitxer:
unlocked = Sha desblocat contingut nou!
available = Hi ha una recerca disponible nova!
unlock.incampaign = < Desbloca en el mode campanya per a veuren més detalls. >
campaign.select = Trieu la campanya inicial
campaign.none = [lightgray]Trieu en quin planeta voleu començar.\nEs pot canviar en qualsevol moment.
campaign.erekir = [accent]Recomanat per a jugadors novells.[]\n\nContingut revisat nou. Una campanya de progressió més o menys lineal.\n\nMapes de qualitat més alta i experiència més satisfactòria.
campaign.serpulo = [scarlet]No recomanat per a jugadors novells.[]\n\nContingut antic; lexperiència clàssica. Campanya més oberta.\n\nPotser els mapes i mecàniques de la campanya no estan massa equilibrats. Contingut en general menys polit que el dErekir.
campaign.difficulty = Difficulty
completed = [accent]Completat
techtree = Arbre tecnològic
techtree.select = Selecció de larbre tecnològic
techtree.serpulo = Serpulo
techtree.erekir = Erekir
research.load = Carrega
research.discard = Descarta
research.list = [lightgray]Recerques:
research = Investiga
researched = [lightgray]{0} dinvestigades.
research.progress = {0} % completat
players = {0} jugadors
players.single = {0} jugador
players.search = Cerca
players.notfound = [gray]no shan trobat jugadors
server.closing = [accent]Es tanca el servidor…
server.kicked.kick = Us han expulsat del servidor.
server.kicked.whitelist = No esteu a la llista blanca del servidor.
server.kicked.serverClose = El servidor està tancat.
server.kicked.vote = Us han expulsat per votació. Adéu.
server.kicked.clientOutdated = El client sha dactualitzar.
server.kicked.serverOutdated = El servidor sha dactualitzar. Demaneu-li a lamfitrió que lactualitzi.
server.kicked.banned = Se us ha bandejat daquest servidor.
server.kicked.typeMismatch = El servidor no és compatible amb el tipus de compilació actual.
server.kicked.playerLimit = El servidor està ple. Espereu que hi hagi una ranura buida.
server.kicked.recentKick = Us han expulsat fa poc.\nEspereu abans de connectar-vos.
server.kicked.nameInUse = Ja hi ha algú amb aquest nom\nen aquest servidor.
server.kicked.nameEmpty = El nom triat no és vàlid.
server.kicked.idInUse = Ja esteu en aquest servidor. No és permès connectar-se amb dos comptes.
server.kicked.customClient = El servidor no suporta versions personalitzades. Descarregueu una versió oficial.
server.kicked.gameover = Fi de la partida
server.kicked.serverRestarting = El servidor es reinicia.
server.versions = Versió local:[accent] {0}[]\nVersió del servidor:[accent] {1}[]
host.info = El botó de lamfitrió «[accent]Allotja[]» crea un servidor al port [scarlet]6567[]. \nQualsevol jugador en la mateixa [lightgray]xarxa local[] hauria de poder veure el servidor a la seva llista de servidors.\n\nSi voleu que es puguin connectar jugadors des de qualsevol lloc per IP, caldrà configurar l[accent]assignació de ports[].\n\n[lightgray]Nota: Si algú té problemes per connectar-se a la partida LAN, assegureu-vos que heu donat accés al Mindustry a la xarxa local a la configuració del tallafocs. Tingueu en compte que a vegades les xarxes públiques no permeten descobrir servidors.
join.info = Podeu escriure l[accent]adreça IP del servidor[] al qual us voleu connectar o bé descobrir i connectar-vos a una [accent]xarxa local[] o [accent]servidors globals[].\nEs pot jugar en multijugador tant amb la LAN com amb la WAN.\n\n[lightgray]Si us voleu connectar amb algú via IP, li haureu de demanar a lamfitrió la seva adreça.
hostserver = Allotja una partida multijugador
invitefriends = Invita amics
hostserver.mobile = Allotja una partida
host = Allotja
hosting = [accent]Sobre el servidor…
hosts.refresh = Actualitza
hosts.discovering = Es busquen partides a la LAN…
hosts.discovering.any = Es busquen partides…
server.refreshing = Sactualitza el servidor
hosts.none = [lightgray]No shan trobat partides locals!
host.invalid = [scarlet]No es pot connectar amb lamfitrió.
servers.local = Servidors locals
servers.local.steam = Partides públiques i servidors locals
servers.remote = Servidors remots
servers.global = Servidors de la comunitat
servers.disclaimer = Els servidors de la comunitat [accent]no[] són ni els controla el desenvolupador.\n\nEls servidors poden tenir continguts generats per usuaris que no són adequats per a totes les edats.
servers.showhidden = Mostra els servidors ocults
server.shown = Mostra
server.hidden = Amaga
viewplayer = Es mira el jugador: [accent]{0}
trace = Rastreja un jugador
trace.playername = Nom del jugador: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
trace.id = ID: [accent]{0}
trace.language = Language: [accent]{0}
trace.mobile = Client de mòbil: [accent]{0}
trace.modclient = Client personalitzat: [accent]{0}
trace.times.joined = Sha unit [accent]{0}[] vegades.
trace.times.kicked = Ha estat expulsat [accent]{0}[] vegades.
trace.ips = Direccions IP:
trace.names = Noms:
invalidid = ID de client no vàlid! Envieu un informe derror.
player.ban = Bandeja
player.kick = Expulsa
player.trace = Traça
player.admin = Commuta dadmin
player.team = Canvia lequip
server.bans = Bandejaments
server.bans.none = No sha trobat cap jugador bandejat!
server.admins = Administradors
server.admins.none = No sha trobat cap administrador!
server.add = Afegeix un servidor
server.delete = Esteu segur que voleu esborrar aquest servidor?
server.edit = Edita el servidor
server.outdated = [scarlet]Servidor desactualitzat![]
server.outdated.client = [scarlet]Client desactualitzat![]
server.version = [gray]v{0} {1}
server.custombuild = [accent]Versió personalitzada
confirmban = Esteu segur que voleu bandejar a «{0}[white]»?
confirmkick = Esteu segur que voleu expulsar a «{0}[white]»?
confirmunban = Esteu segur que voleu treure el bandeig a aquest jugador?
confirmadmin = Esteu segur que voleu fer administrador a «{0}[white]»?
confirmunadmin = Esteu segur que voleu treure a «{0}[white]» els permisos dadministrador?
votekick.reason = Motiu per a la votació dexpulsió
votekick.reason.message = Esteu segur que voleu votar per a expulsar per votació a «{0}[white]»?\nSi és que sí, escriviu-ne el motiu:
joingame.title = Uneix-me a la partida
joingame.ip = Direcció IP:
disconnect = Desconnectat.
disconnect.error = Error de connexió.
disconnect.closed = Connexió tancada.
disconnect.timeout = Sha esgotat el temps despera.
disconnect.data = No shan pogut carregar les dades del món!
cantconnect = No és possible unir-se a la partida ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Es connecta…
reconnecting = [accent]Es torna a connectar…
connecting.data = [accent]Es carreguen les dades del món…
server.port = Port:
server.addressinuse = Ladreça ja es fa servir!
server.invalidport = El número de port no és vàlid!
server.error = [scarlet]Sha produït un error mentre sallotjava el servidor.
save.new = Desa en un fitxer nou
save.overwrite = Esteu segur que voleu sobreescriure\naquesta ranura de desades?
save.nocampaign = Els fitxers de desades individuals de la campanya no es poden importar.
overwrite = Sobreescriu
save.none = No sha trobat cap partida desada!
savefail = No sha pogut desar la partida!
save.delete.confirm = Esteu segur que voleu esborrar aquesta desada?
save.delete = Esborra
save.export = Exporta la desada
save.import.invalid = [accent]Aquesta desada no és vàlida!
save.import.fail = [scarlet]La desada no sha pogut importar: [accent]{0}
save.export.fail = [scarlet]La desada no sha pogut exportar: [accent]{0}
save.import = Importa una partida desada
save.newslot = Nom del fitxer de la desada:
save.rename = Reanomena
save.rename.text = Nom nou:
selectslot = Seleccioneu una desada.
slot = [accent]Ranura {0}
editmessage = Edita el missatge
save.corrupted = El fitxer de la desada està corromput o no és vàlid!
empty = <buit>
on = Activat
off = Desactivat
save.search = Cerca partides desades…
save.autosave = Desada automàtica: {0}
save.map = Mapa: {0}
save.wave = Onada {0}
save.mode = Mode de joc: {0}
save.date = Data de lúltima desada: {0}
save.playtime = Temps de joc: {0}
warning = Avís.
confirm = Confirmació
delete = Esborra
view.workshop = Mostra-ho al Workshop
workshop.listing = Edita el llistat del Workshop
ok = Dacord
open = Obre
customize = Personalitza les regles
cancel = Cancel·la
command = Ordre
command.queue = [lightgray][Queuing]
command.mine = Extreu recursos
command.repair = Repara
command.rebuild = Reconstrueix
command.assist = Assisteix al jugador
command.move = Mou
command.boost = Sobrevola
command.enterPayload = Entra bloc
command.loadUnits = Carrega unitats
command.loadBlocks = Carrega blocs
command.unloadPayload = Descarrega
command.loopPayload = Loop Unit Transfer
stance.stop = Cancel·la les ordres
stance.shoot = Comportament: Dispara
stance.holdfire = Comportament: Mantén el foc
stance.pursuetarget = Comportament: Persegueix lobjectiu
stance.patrol = Comportament: Patrulla el camí
stance.ram = Comportament: Senzill\n[lightgray]Mou-te en línia recta, sense encaminador
openlink = Obre lenllaç
copylink = Copia lenllaç
back = Enrere
max = Màx.
objective = Objectiu del mapa
crash.export = Exporta els registres derrors
crash.none = No sha trobat cap registre derror.
crash.exported = Els registres derrors shan exportat.
data.export = Exporta les dades
data.import = Importa les dades
data.openfolder = Obre la carpeta de les dades
data.exported = Les dades shan exportat.
data.invalid = Aquestes no són dades de partida vàlides.
data.import.confirm = Si simporten dades externes es sobreescriuran[scarlet] totes[] les dades de la partida actual.\n[accent]Això no es podrà desfer![]\n\nUna vegada shagin importat les dades, el joc es tancarà immediatament.
quit.confirm = Esteu segur que voleu sortir?
loading = [accent]Es carrega…
downloading = [accent]Es descarreguen dades…
saving = [accent]Es desa…
respawn = [accent][[{0}][] per a tornar a aparèixer.
cancelbuilding = [accent][[{0}][] per a esborrar el pla de construcció.
selectschematic = [accent][[{0}][] per a seleccionar i copiar.
pausebuilding = [accent][[{0}][] per a posar en pausa la construcció.
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] per a reprendre la construcció.
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] per a activar ledifici.
showui = La interfície gràfica està amagada.\nPremeu [accent][[{0}][] per a mostrar-la.
commandmode.name = [accent]Mode dOrdres
commandmode.nounits = [no units]
wave = [accent]Onada {0}
wave.cap = [accent]Onada {0}/{1}
wave.waiting = [lightgray]Començarà en {0}
wave.waveInProgress = [lightgray]Onada en curs
waiting = [lightgray]Sespera…
waiting.players = Sespera els jugadors…
wave.enemies = Queden [lightgray]{0} enemics.
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] nuclis enemics
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] nucli enemic
wave.enemy = Queda [lightgray]{0} enemic.
wave.guardianwarn = Arribarà un guardià en [accent]{0}[] ondades.
wave.guardianwarn.one = Arribarà un guardià en [accent]{0}[] onada.
loadimage = Carrega una imatge
saveimage = Desa la imatge
unknown = Desconegut
custom = Personalitzat
builtin = *Integrat*
map.delete.confirm = Esteu segur que voleu esborrar aquest mapa? Aquesta acció no es pot desfer!
map.random = [accent]Mapa aleatori
map.nospawn = Aquest mapa no té cap nucli per tal que el jugador hi pugui aparèixer! Afegiu-hi un nucli {0} amb leditor.
map.nospawn.pvp = Aquest mapa no té nuclis enemics per tal que hi puguin aparèixer altres jugadors! Afegiu-hi nuclis [scarlet]dun altre color[] amb leditor.
map.nospawn.attack = Aquest mapa no té cap nucli enemic que el jugador pugui atacar! Afegiu-hi nuclis {0} amb leditor.
map.invalid = Sha produït un error carregant el mapa: el fitxer està corromput o bé el mapa no és vàlid.
workshop.update = Actualitza lelement
workshop.error = Sha produït un error mentre sobtenien els detalls del Workshop: {0}
map.publish.confirm = Esteu segur que voleu publicar el mapa?\n\n[lightgray]Assegureu-vos dacceptar primer lacord de llicència dusuari final (EULA) del Workshop. Si no, els vostres mapes no hi apareixeran!
workshop.menu = Seleccioneu què voleu fer amb lelement.
workshop.info = Informació de lelement
changelog = Registre de canvis (opcional):
updatedesc = Sobreescriu el títol i la descripció
eula = EULA de lSteam
missing = Aquest element sha esborrat o sha mogut.\n[lightgray]El llistat del Workshop sha desenllaçat automàticament.
publishing = [accent]Es publica…
publish.confirm = Esteu segur que ho voleu publicar?\n\n[lightgray]Assegureu-vos dacceptar primer lacord de llicència dusuari final (EULA) del Workshop. Si no, els vostres elements no hi apareixeran!
publish.error = Sha produït un error mentre es publicava lelement: {0}
steam.error = No sha pogut inicialitzar els serveis de lSteam.\nError: {0}
editor.planet = Planeta:
editor.sector = Sector:
editor.seed = Llavor:
editor.cliffs = Converteix els murs en espadats
editor.brush = Pinzell
editor.openin = Obre a leditor
editor.oregen = Generació de minerals
editor.oregen.info = Generació de minerals:
editor.mapinfo = Informació del mapa
editor.author = Autor:
editor.description = Descripció:
editor.nodescription = Un mapa ha de tenir una descripció amb almenys 4 caràcters per tal que es pugui publicar.
editor.waves = Onades
editor.rules = Regles
editor.generation = Generació
editor.objectives = Objectius
editor.locales = Paquet de traduccions
editor.worldprocessors = Processadors integrats
editor.worldprocessors.editname = Edita el nom
editor.worldprocessors.none = [lightgray]No shan trobat blocs de processadors integrats!\nAfegiu-ne un a leditor de mapes o feu servir el botó \ue813 de sota.
editor.worldprocessors.nospace = No hi ha espai disponible per a posar un processador integrat!\nPotser el mapa està ple destructures.
editor.worldprocessors.delete.confirm = Esteu segur que voleu esborrar aquest processador integrat?\n\nSi està envoltat de murs, es reemplaçarà per un mur mediambiental.
editor.ingame = Edita des de la partida
editor.playtest = Prova el mapa
editor.publish.workshop = Publica al Workshop
editor.newmap = Mapa nou
editor.center = Centra
editor.search = Cerca mapes
editor.filters = Filtra els mapes
editor.filters.mode = Modes de partida:
editor.filters.type = Tipus de mapa:
editor.filters.search = Cerca a:
editor.filters.author = Autor
editor.filters.description = Descripció
editor.shiftx = Desplaça en leix X
editor.shifty = Desplaça en leix Y
workshop = Workshop
waves.title = Onades
waves.remove = Treu
waves.every = cada
waves.waves = onada/es
waves.health = salut: {0} %
waves.perspawn = per aparició
waves.shields = escuts/onada
waves.to = fins a
waves.spawn = aparèixer:
waves.spawn.all = <tots>
waves.spawn.select = Selecciona la zona daparició
waves.spawn.none = [scarlet]No shan trobat zones daparició al mapa.
waves.max = nombre màxim dunitats
waves.guardian = Guardià
waves.preview = Previsualització
waves.edit = Edita
waves.random = Random
waves.copy = Copia al porta-retalls
waves.load = Carrega del porta-retalls
waves.invalid = El contingut del porta-retalls té onades que no són vàlides.
waves.copied = Shan copiat les onades.
waves.none = No shan definit enemics.\nTingueu en compte que les onades buides es substituiran automàticament amb lonada per defecte.
waves.sort = Ordena per
waves.sort.reverse = Ordre invers
waves.sort.begin = Comença
waves.sort.health = Salut
waves.sort.type = Tipus
waves.search = Es busquen onades…
waves.filter = Filtre d'unitats
waves.units.hide = Amaga-les totes
waves.units.show = Mostra-les totes
#these are intentionally in lower case
wavemode.counts = comptades
wavemode.totals = totals
wavemode.health = salut
all = All
editor.default = [lightgray]<Per defecte>
details = Detalls
edit = Edita
variables = Variables
logic.clear.confirm = Esteu segur que voleu esborrar tot el codi daquest processador?
logic.globals = Built-in Variables
editor.name = Nom:
editor.spawn = Genera una unitat
editor.removeunit = Treu una unitat
editor.teams = Equips
editor.errorload = Sha produït un error mentre es carregava el fitxer.
editor.errorsave = Sha produït un error mentre es desava el fitxer.
editor.errorimage = No és un mapa, és una imatge.
editor.errorlegacy = Aquest mapa és massa antic i fa servir un format obsolet.
editor.errornot = No és un fitxer de mapa.
editor.errorheader = Aquest fitxer de mapa no és vàlid o està corromput.
editor.errorname = No sha definit el nom del mapa. Esteu intentant carregar una partida desada?
editor.errorlocales = Sha produït un error mentre es llegia un paquet de traduccions no vàlid.
editor.update = Actualitza
editor.randomize = Assigna a latzar
editor.moveup = Mou amunt
editor.movedown = Mou avall
editor.copy = Copia
editor.apply = Aplica
editor.generate = Genera
editor.sectorgenerate = Generació del sector
editor.resize = Canvia la mida
editor.loadmap = Carrega un mapa
editor.savemap = Desa el mapa
editor.savechanges = [scarlet]Teniu canvis sense desar!\n\n[]Voleu desar-los?
editor.saved = Sha desat.
editor.save.noname = El mapa no té nom! Trieu-ne un des del menú «Informació del mapa».
editor.save.overwrite = El vostre mapa sobreescriu un mapa incorporat al joc! Trieu un nom diferent des del menú «Informació del mapa».
editor.import.exists = [scarlet]No sha pogut importar:[] ja existeix un mapa incorporat al joc amb el nom «{0}»!
editor.import = Importa
editor.importmap = Importa un mapa
editor.importmap.description = Importa un mapa ja existent al joc.
editor.importfile = Importa un fitxer
editor.importfile.description = Importa un fitxer de mapa extern.
editor.importimage = Importa una imatge de mapa
editor.importimage.description = Importa un fitxer dimatge que representa un mapa.
editor.export = Exporta
editor.exportfile = Exporta el mapa
editor.exportfile.description = Exporta el mapa a un fitxer.
editor.exportimage = Exporta la imatge del terreny
editor.exportimage.description = Crea un fitxer que conté només el terreny bàsic.
editor.loadimage = Importa el terreny
editor.saveimage = Exporta el terreny
editor.unsaved = Esteu segur que voleu sortir?\n[scarlet]Es perdran els canvis que no shagin desat.
editor.resizemap = Canvia la mida del mapa
editor.mapname = Nom del mapa:
editor.overwrite = [accent]Avís!\nEs sobreescriurà el mapa existent.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Avís![] Ja existeix un mapa aquest nom. Esteu segur que voleu sobreescriurel?\n"[accent]{0}[]"
editor.exists = Ja existeix un mapa amb aquest nom.
editor.selectmap = Seleccioneu el mapa que voleu carregar:
toolmode.replace = Reemplaça
toolmode.replace.description = Dibuixa només en blocs sòlids.
toolmode.replaceall = Reemplaça-ho tot
toolmode.replaceall.description = Reemplaça tots els blocs del mapa.
toolmode.orthogonal = Ortogonal
toolmode.orthogonal.description = Dibuixa només línies ortogonals.
toolmode.square = Quadrat
toolmode.square.description = Es dibuixarà amb un pinzell quadrat.
toolmode.eraseores = Esborra els minerals
toolmode.eraseores.description = Esborra només els minerals.
toolmode.fillteams = Omple els equips
toolmode.fillteams.description = Omple els equips en lloc dels blocs.
toolmode.fillerase = Esborra els del mateix tipus
toolmode.fillerase.description = Esborra els blocs que siguin del mateix tipus.
toolmode.drawteams = Dibuixa els equips
toolmode.drawteams.description = Dibuixa els equips en lloc de dibuixar blocs.
#unused
toolmode.underliquid = Sota els líquids
toolmode.underliquid.description = Dibuixa el terra a sota de les caselles de líquids.
filters.empty = [lightgray]Sense filtres! Afegiu-ne un amb el botó de sota.
filter.distort = Distorsió
filter.noise = Soroll
filter.enemyspawn = Punt daparició dels enemics
filter.spawnpath = Camí fins el punt daparició
filter.corespawn = Selecció del nucli
filter.median = Mediana
filter.oremedian = Mediana de minerals
filter.blend = Barreja
filter.defaultores = Minerals per defecte
filter.ore = Minerals
filter.rivernoise = Soroll dels rius
filter.mirror = Espill
filter.clear = Neteja
filter.option.ignore = Ignora
filter.scatter = Dispersió
filter.terrain = Terreny
filter.logic = Lògica
filter.option.scale = Escala
filter.option.chance = Probabilitat
filter.option.mag = Magnitud
filter.option.threshold = Llindar
filter.option.circle-scale = Escala del cercle
filter.option.octaves = Octaves
filter.option.falloff = Caiguda
filter.option.angle = Angle
filter.option.tilt = Inclinació
filter.option.rotate = Gira
filter.option.amount = Quantitat
filter.option.block = Bloc
filter.option.floor = Terra
filter.option.flooronto = Terra objectiu
filter.option.target = Objectiu
filter.option.replacement = Reemplaçament
filter.option.wall = Mur
filter.option.ore = Mineral
filter.option.floor2 = Terra secundari
filter.option.threshold2 = Llindar secundari
filter.option.radius = Radi
filter.option.percentile = Percentil
filter.option.code = Codi
filter.option.loop = Bucle
locales.info = Aquí, podeu afegir paquets de traducció per a idiomes específics al vostre mapa. En els paquets de traducció, cada propietat té un nom i un valor. Aquestes propietats les poden fer servir els processadors integrats i els objectius, fent servir els seus noms. Suporten el format de text (reemplaçant els marcadors de posició amb els seus valors corresponents).\n\n[cyan]Exemple de propietat:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable)
locales.deletelocale = Esteu segur que voleu esborrar aquesta traducció?
locales.applytoall = Aplica els canvis a totes les traduccions
locales.addtoother = Afegeix a les altres traduccions
locales.rollback = Restableix a lúltima aplicada
locales.filter = Propietat per al filtre
locales.searchname = Cerca el nom…
locales.searchvalue = Cerca el valor…
locales.searchlocale = Cerca la traducció…
locales.byname = Per nom
locales.byvalue = Per valor
locales.showcorrect = Mostra les propietats que estan en totes les traduccions i tenen valors únics en totes
locales.showmissing = Mostra les propietats que fan falta en algunes traduccions
locales.showsame = Mostra les propietats que tenen els mateixos valors en traduccions diferents
locales.viewproperty = Mostra en totes les traduccions
locales.viewing = Es mostra la propietat «{0}»
locales.addicon = Afegeix una icona
width = Amplada:
height = Alçada:
menu = Menú
play = Juga
campaign = Campanya
load = Carrega
save = Desa
fps = FPS: {0}
ping = Ping: {0} ms
tps = TPS: {0}
memory = Mem.: {0} MB
memory2 = Mem.:\n {0} MB +\n {1} MB
language.restart = Reinicieu el joc perquè sapliquin els canvis didioma.
settings = Configuració
tutorial = Tutorial
tutorial.retake = Continua el tutorial
editor = Editor
mapeditor = Editor de mapes
abandon = Abandona
abandon.text = Es perdrà la zona i tots els seus recursos passaran a ser de lenemic.
locked = Blocat
complete = [lightgray]Requisits previs:
requirement.wave = Arribeu a lonada {0} de {1}.
requirement.core = Destruïu el nucli enemic de {0}.
requirement.research = Recerqueu {0}.
requirement.produce = Produïu {0}.
requirement.capture = Captureu {0}.
requirement.onplanet = Controleu el sector {0}.
requirement.onsector = Aterreu al sector {0}.
launch.text = Inicia el llançament
research.multiplayer = Només lamfitrió pot recercar tecnologies.
map.multiplayer = Només lamfitrió pot veure els sectors.
uncover = Descobreix
configure = Configura la càrrega inicial
objective.research.name = Recerca
objective.produce.name = Obtén
objective.item.name = Obtén un element
objective.coreitem.name = Element del nucli
objective.buildcount.name = Nombre de construïts
objective.unitcount.name = Nombre dunitats
objective.destroyunits.name = Destrueix unitats
objective.timer.name = Temporitzador
objective.destroyblock.name = Destrueix un bloc
objective.destroyblocks.name = Destrueix blocs
objective.destroycore.name = Destrueix el nucli
objective.commandmode.name = Mode de comandament
objective.flag.name = Bandera
marker.shapetext.name = Forma del text
marker.point.name = Punt
marker.shape.name = Forma
marker.text.name = Text
marker.line.name = Línia
marker.quad.name = Rectangle
marker.texture.name = Textura
marker.background = Fons
marker.outline = Contorn
objective.research = [accent]Recerqueu:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Obteniu:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblock = [accent]Destruïu:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblocks = [accent]Destruïu: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.item = [accent]Obteniu: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.coreitem = [accent]Porteu al nucli:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.build = [accent]Construïu: [][lightgray]{0}[]×\n{1}[lightgray]{2}
objective.buildunit = [accent]Construïu unitats: [][lightgray]{0}[]×\n{1}[lightgray]{2}
objective.destroyunits = [accent]Destruïu [][lightgray]{0}[] unitats.
objective.enemiesapproaching = [accent]Arribaran enemics daquí [lightgray]{0}[].
objective.enemyescelating = [accent]La producció enemiga augmentarà daquí [lightgray]{0}[]
objective.enemyairunits = [accent]Lenemic començarà a produir unitats aèries daquí [lightgray]{0}[]
objective.destroycore = [accent]Destruïu el nucli enemic.
objective.command = [accent]Dirigiu les unitats.
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Sha detectat un llançament nuclear: [lightgray]{0}
announce.nuclearstrike = [red]⚠ IMPACTE NUCLEAR IMMINENT ⚠
loadout = Càrrega inicial
resources = Recursos
resources.max = Màx.
bannedblocks = Blocs no permesos
objectives = Objectius
bannedunits = Unitats no permeses
bannedunits.whitelist = Unitats no permeses com a llista blanca
bannedblocks.whitelist = Blocs no permesos com a llista blanca
addall = Afegeix-ho tot
launch.from = Llançant des de [accent]{0}.
launch.capacity = Capacitat de càrrega per llançament: [accent]{0}
launch.destination = Destinació: {0}
configure.invalid = La quantitat ha de ser un nombre entre 0 i {0}.
add = Afegeix
guardian = Guardià
connectfail = [scarlet]Error de connexió:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = No es pot accedir al servidor.\nLadreça està ben escrita?
error.invalidaddress = Ladreça no és vàlida.
error.timedout = Sha esgotat el temps despera!\nAssegureu-vos que lamfitrió ha configurat lassignació de ports i que ladreça és correcta.
error.mismatch = Error denviament de paquets:\nPotser no coincideixen les versions del client i del servidor.\nAssegureu-vos que client i servidor fan servir lúltima versió del Mindustry!
error.alreadyconnected = Ja esteu connectat.
error.mapnotfound = El fitxer del mapa no sha trobat!
error.io = Sha produït un error dentrada/sortida de la xarxa.
error.any = Sha produït un error de xarxa desconegut.
error.bloom = No sha pogut inicialitzar lefecte «bloom».\nPotser el dispositiu no admet aquesta funció.
weather.rain.name = Pluja
weather.snowing.name = Neu
weather.sandstorm.name = Tempesta de sorra
weather.sporestorm.name = Tempesta despores
weather.fog.name = Boira
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Temps de joc al sector: {0}
campaign.complete = [accent]Felicitats.\n\nSha derrotat lenemic de {0}.\n[lightgray]Sha conquerit lúltim sector.
sectorlist = Sectors
sectorlist.attacked = Ataquen {0}.
sectors.unexplored = [lightgray]Inexplorat
sectors.resources = Recursos:
sectors.production = Producció:
sectors.export = Exporta:
sectors.import = Importa:
sectors.time = Temps:
sectors.threat = Amenaça:
sectors.wave = Onada:
sectors.stored = Emmagatzemat:
sectors.resume = Continua
sectors.launch = Llança
sectors.select = Selecciona
sectors.nonelaunch = [lightgray]cap (sol)
sectors.rename = Reanomena el sector
sectors.enemybase = [scarlet]Base enemiga
sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable
sectors.underattack = [scarlet]Ens ataquen! [accent]{0} % danyat
sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Sense capturar
sectors.survives = [accent]Aguanta {0} onades
sectors.go = Vés-hi
sector.abandon = Abandona
sector.abandon.confirm = Els nuclis daquest sector sautodestruiran.\nVoleu continuar?
sector.curcapture = Sector capturat
sector.curlost = Sector perdut
sector.missingresources = [scarlet]Recursos insuficients al nucli
sector.attacked = Ataquen el sector [accent]{0}[white]!
sector.lost = Heu perdut el sector [accent]{0}[white]!
sector.capture = Sha capturat el sector [accent]{0}[white]!
sector.capture.current = Sector capturat!
sector.changeicon = Canvia la icona
sector.noswitch.title = Els sectors no es poden canviar.
sector.noswitch = Potser no podeu canviar de sector perquè nataquen un altre.\n\nSector: [accent]{0}[] de [accent]{1}[]
sector.view = Veure el sector
threat.low = Baixa
threat.medium = Mitjana
threat.high = Alta
threat.extreme = Extrema
threat.eradication = Erradicació
difficulty.casual = Casual
difficulty.easy = Easy
difficulty.normal = Normal
difficulty.hard = Hard
difficulty.eradication = Eradication
planets = Planetes
planet.serpulo.name = Serpulo
planet.erekir.name = Erekir
planet.sun.name = Sol
sector.impact0078.name = Impacte 0078
sector.groundZero.name = Zona zero
sector.craters.name = Els cràters
sector.frozenForest.name = El bosc gelat
sector.ruinousShores.name = Costes en ruïnes
sector.stainedMountains.name = Muntanyes tacades
sector.desolateRift.name = Lescletxa desolada
sector.nuclearComplex.name = Complex de producció nuclear
sector.overgrowth.name = Creixement exuberant
sector.tarFields.name = Els camps de quitrà
sector.saltFlats.name = Les Salines
sector.fungalPass.name = El port de muntanya dels fongs
sector.biomassFacility.name = Centre de síntesi de biomassa
sector.windsweptIslands.name = Les illes escombrades pel vent
sector.extractionOutpost.name = Post avançat dextracció
sector.facility32m.name = Facility 32 M
sector.taintedWoods.name = Tainted Woods
sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons
sector.planetaryTerminal.name = Terminal de llançament interplanetari
sector.coastline.name = Línia de costa
sector.navalFortress.name = Fortalesa naval
sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.groundZero.description = El lloc adequat per a començar de nou. Amenaça enemiga baixa. Pocs recursos.\nRecolliu tot el coure i plom que pugueu.\nDesprés, continueu en un altre sector.
sector.frozenForest.description = Les espores han arribat fins aquí, prop de les muntanyes. Les temperatures baixes no les podran contenir per sempre.\n\nComenceu el camí del poder. Construïu generadors a combustió. Apreneu a fer servir els reparadors.
sector.saltFlats.description = Als límits del desert hi ha les Salines. Aquesta regió té pocs recursos.\n\nLenemic hi ha aixecat un complex demmagatzematge de recursos. Elimineu el seu nucli i no en deixeu cap rastre.
sector.craters.description = Laigua sha acumulat en aquest cràter, relíquia de les guerres passades. Reclameu làrea, recolliu sorra i foneu metavidre. Bombegeu aigua per a refredar les torretes i les perforadores.
sector.ruinousShores.description = Més enllà dels erms, hi ha la costa. En el seu temps, hi havia una línia de defensa costera. No en queda molt. Només hi queden intactes les estructures de defensa més bàsiques; de la resta només en queda ferralla.\nContinueu lexpansió i redescobriu tecnologies perdudes.
sector.stainedMountains.description = Terra endins, hi ha muntanyes que no han estat contaminades per les espores.\nExtraieu el titani que abunda a làrea. Apreneu a usar-lo.\n\nEn aquesta zona hi ha més presència enemiga. No els deixeu temps per a enviar-vos les unitats més fortes.
sector.overgrowth.description = En aquesta àrea sha produït un creixement desmesurat i està a prop de la font de les espores.\nLenemic hi ha establit un post avançat. Construïu unitats [accent]Maça[] i destruïu-lo.
sector.tarFields.description = Les afores duna zona de producció petroliera, entre les muntanyes i el desert. Una de les poques àrees amb reserves útils de quitrà.\nEncara que estan abandonades, aquesta àrea té forces enemigues perilloses a prop. No les subestimeu.\n\n[lightgray]Recerqueu la tecnologia de processament de petroli si podeu.
sector.desolateRift.description = Una zona extremadament perillosa, que disposa de molts recursos, però que té poc espai. Té un elevat risc de destrucció. Construïu defenses aèries i terrestres tan aviat com sigui possible. No us confieu pel llarg interval de temps entre atacs enemics.
sector.nuclearComplex.description = Un antic centre de producció i processament de tori, reduït a ruïnes.\n[lightgray]Recerqueu el tori i els seus diversos usos.\n\nLenemic disposa dun gran nombre dunitats que patrullen la zona.
sector.fungalPass.description = Una àrea de transició entre altes muntanyes i els territoris més baixos plagats per espores. Hi ha una petita base de reconeixement enemiga.\nDestruïu-la.\nUseu unitats [accent]Daga[] i [accent]Crawler[]. Elimineu els dos nuclis enemics.
sector.biomassFacility.description = Lorigen de les espores. Aquest és el centre on es van investigar i produir les espores.\nRecerqueu les tecnologies que hi pugueu trobar. Cultiveu espores per a produir combustibles i plàstics.\n\n[lightgray]Després de la caiguda daquest complex, les espores van ser alliberades. Lecosistema local no va poder competir amb un organisme tan invasiu.
sector.windsweptIslands.description = Més enllà de la costa hi ha aquesta cadena dilles remotes. Els informes indiquen que una vegada hi hagueren estructures per a produir [accent]plastani[].\n\nDefenseu-vos de les unitats enemigues navals i establiu una base a les illes. Investigueu les fàbriques.
sector.extractionOutpost.description = Un post avançat remot, construït per lenemic per a enviar recursos a altres sectors.\n\nLa tecnologia de transport entre sectors és essencial per a expandir-se. Destruïu la base i investigueu les seves plataformes de llançament.
sector.impact0078.description = Aquí hi ha les restes de la primera nau de transport interestel·lar que va arribar al sistema.\n\nRecupereu tot el que pugueu i investigueu qualsevol tecnologia que hagi quedat intacta.
sector.planetaryTerminal.description = Lobjectiu final.\n\nAquesta base costera conté una estructura capaç de llançar nuclis a altres planetes. Està molt ben vigilida.\n\nProduïu unitats navals, elimineu lenemic tan aviat com pugueu i investigueu lestructura de llançament.
sector.coastline.description = Shan detectat restes de tecnologia naval a prop. Repel·liu els atacs enemics, captureu el sector i aconseguiu la tecnologia.
sector.navalFortress.description = Lenemic ha establert una base en una illa distant amb defenses geològiques naturals. Destruïu el post avançat i aconseguiu i investigueu les seves tecnologies navals avançades.
sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.onset.name = El principi
sector.aegis.name = Lègida
sector.lake.name = El llac
sector.intersect.name = La intersecció
sector.atlas.name = LAtles
sector.split.name = La separació
sector.basin.name = La conca
sector.marsh.name = El pantà
sector.peaks.name = Els cims
sector.ravine.name = Els barrancs
sector.caldera-erekir.name = El cràter
sector.stronghold.name = La fortalesa
sector.crevice.name = Lesquerda
sector.siege.name = El setge
sector.crossroads.name = Lencreuament
sector.karst.name = El carst
sector.origin.name = Origen
sector.onset.description = El sector del tutorial. Encara no sha establert cap objectiu. Manteniu-vos a lespera per a rebre més informació.
sector.aegis.description = Lenemic està protegit per escuts. Sha detectat un mòdul experimental antiescuts al sector.\nLocalitzeu-lo i abastiu-lo amb tungstè per a destruir la base enemiga.
sector.lake.description = El llac de residus daquest sector limita el nombre dunitats viables. Les unitats aèries són lúnica via possible.\nRecerqueu la tecnologia per a construir [accent]muntadores de naus[] i produïu una unitat [accent]Elude[] tan aviat com pugueu.
sector.intersect.description = Els escàners indiquen que el sector rebrà atacs des de múltiples posicions poc després daterrar-hi.\nEstabliu les defenses de pressa i expandiu-vos tant com pugueu.\nFaran falta unitats [accent]Meca[] per a fer front al terreny abrupte de làrea.
sector.atlas.description = Aquest sector conté diversos tipus de terreny i necessita diferents unitats per a atacar de manera efectiva.\nPotser també caldrà disposar dunitats millorades per a derrotar les bases enemigues més fortes detectades en aquest sector.\nRecerqueu l[accent]electrolitzador[] i la [accent]fabricadora de tancs[].
sector.split.description = La presència enemiga mínima al sector el fa ideal per a provar les noves tecnologies de transport.
sector.basin.description = {Temporal}\n\nLúltim sector per ara. Considereu de moment que és un repte. Safegiran més sectors en versions posteriors.
sector.marsh.description = En aquest sector hi ha molta arquicita, però poques fumaroles.\nConstruïu [accent]cambres de combustió química[] per a generar energia.
sector.peaks.description = El terreny muntanyós del sector fa que moltes unitats no siguin útils. Caldran unitats aèries.\nAneu amb compte amb les instal·lacions antiaèries enemigues. Potser a algunes se les podrà inutilitzar si es dispara a les seves estructures de suport.
sector.ravine.description = No es detecten nuclis enemics al sector, tot i que és una ruta de transport enemiga important. Hi haurà una gran varietat de forces enemigues.\nProduïu [accent]aliatge electrificable[]. Construïu torretes [accent]Afflict[].
sector.caldera-erekir.description = Els recursos que shan detectat al sector estan espargits per diverses illes.\nInvestigueu i establiu una xarxa de transport que faci servir drons.
sector.stronghold.description = El campament enemic gran daquest sector guarda dipòsits importants de [accent]tori[].\nFeu-lo servir per a desenvolupar unitats i torretes de nivells més alts.
sector.crevice.description = Lenemic enviarà un atac ferotge per a eliminar la vostra base del sector.\nPer a poder sobreviure, caldrà desenvolupar [accent]carburs[] i [accent]generadors pirolítics[].
sector.siege.description = En aquest sector hi ha dos canyons paral·lels que forçaran un atac per dues bandes.\nInvestigueu el [accent]cianogen[] per a poder crear unitats datac més fortes.\nAtenció: shan detectat míssils de llarg abast. Els míssils es poden abatre abans que impactin contra el seu objectiu.
sector.crossroads.description = Les bases enemigues del sector shan establert en diferents tipus de terreny. Investigueu unitats diferents per a adaptar els atacs.\nA més a més, algunes bases estan protegides per escuts. Esbrineu don treuen lenergia.
sector.karst.description = Aquest sector és ric en recursos, però lenemic latacarà tan aviat com hi aterri un nucli.\nAprofiteu els recursos i recerqueu el [accent]teixit de fase[].
sector.origin.description = El sector final amb una presència enemiga important.\nProbablement no queden oportunitats de recerca. Centreu-vos en destruir els nuclis enemics.
status.burning.name = Cremant
status.freezing.name = Congelat
status.wet.name = Mullat
status.muddy.name = Fangós
status.melting.name = Fos
status.sapped.name = Esgotat
status.electrified.name = Electrificat
status.spore-slowed.name = Alentit
status.tarred.name = Enquitranat
status.overdrive.name = Sobrecarregat
status.overclock.name = Accelerat
status.shocked.name = Commocionat
status.blasted.name = Explosionat
status.unmoving.name = Immòbil
status.boss.name = Guardià
settings.language = Idioma
settings.data = Dades del joc
settings.reset = Restableix els valors per defecte
settings.rebind = Canvia
settings.resetKey = Restableix
settings.controls = Controls
settings.game = Joc
settings.sound = So
settings.graphics = Gràfics
settings.cleardata = Esborra les dades de la partida
settings.clear.confirm = Esteu segur que voleu esborrar les dades?\nAquesta acció no es pot desfer.
settings.clearall.confirm = [scarlet]Avís![]\nSesborraran totes les dades, incloent desades, mapes, elements desblocats i dreceres de teclat.\nQuan premeu «Dacord», el programa esborrara les dades i es tancarà automàticament.
settings.clearsaves.confirm = Esteu segur que voleu esborrar totes les partides desades?
settings.clearsaves = Esborra les partides desades
settings.clearresearch = Esborra la recerca
settings.clearresearch.confirm = Esteu segur que voleu esborrar tota la recerca feta en el mode campanya?
settings.clearcampaignsaves = Esborra les desades de la campanya
settings.clearcampaignsaves.confirm = Esteu segur que voleu esborrar totes les desades de la campanya?
paused = [accent]< En pausa >
clear = Esborra
banned = [scarlet]Expulsat
unsupported.environment = [scarlet]Entorn no vàlid
yes =
no = No
info.title = Informació
error.title = [scarlet]Hi ha hagut un error.
error.crashtitle = Hi ha hagut un error.
unit.nobuild = [scarlet]La unitat no pot construir.
lastaccessed = [lightgray]Últim accés: {0}
lastcommanded = [lightgray]Última ordre: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.showinmap = <carrega un mapa i mostral>
stat.description = Propòsit
stat.input = Entrada
stat.output = Sortida
stat.maxefficiency = Eficiència màxima
stat.booster = Potenciador
stat.tiles = Caselles necessàries
stat.affinities = Afinitats
stat.opposites = Oposats
stat.powercapacity = Capacitat energètica
stat.powershot = Energia/Tret
stat.damage = Dany
stat.targetsair = Dispara objectius aeris
stat.targetsground = Dispara objectius terrestres
stat.itemsmoved = Velocitat de moviment
stat.launchtime = Temps entre llançaments
stat.shootrange = Abast
stat.size = Mida
stat.displaysize = Mida de la pantalla
stat.liquidcapacity = Capacitat de líquids
stat.powerrange = Abast de lenergia
stat.linkrange = Abast denllaç
stat.instructions = Instruccions
stat.powerconnections = Connexions màximes
stat.poweruse = Consum denergia
stat.powerdamage = Energia/Dany
stat.itemcapacity = Capacitat delements
stat.memorycapacity = Capacitat de memòria
stat.basepowergeneration = Generació base denergia
stat.productiontime = Temps de producció
stat.repairtime = Temps de reparació completa de blocs
stat.repairspeed = Velocitat de reparació
stat.weapons = Armes
stat.bullet = Bala
stat.moduletier = Nivell del mòdul
stat.unittype = Tipus dunitat
stat.speedincrease = Augment de velocitat
stat.range = Abast
stat.drilltier = Perforables
stat.drillspeed = Velocitat base de perforació
stat.boosteffect = Efecte del potenciador
stat.maxunits = Unitats actives màximes
stat.health = Salut
stat.armor = Armadura
stat.buildtime = Temps de construcció
stat.maxconsecutive = Màxim consecutiu
stat.buildcost = Cost de construcció
stat.inaccuracy = Imprecisió
stat.shots = Dispars
stat.reload = Cadència de tir
stat.ammo = Munició
stat.shieldhealth = Salut de lescut
stat.cooldowntime = Temps de refredament
stat.explosiveness = Explosivitat
stat.basedeflectchance = Probabilitat base devasió
stat.lightningchance = Probabilitat de llampegar
stat.lightningdamage = Dany del llampec
stat.flammability = Inflamabilitat
stat.radioactivity = Radioactivitat
stat.charge = Càrrega elèctrica
stat.heatcapacity = Resistència a la calor
stat.viscosity = Viscositat
stat.temperature = Temperatura
stat.speed = Velocitat
stat.buildspeed = Velocitat de construcció
stat.minespeed = Velocitat dextracció
stat.minetier = Nivell de perforació
stat.payloadcapacity = Capacitat de les cintes de blocs
stat.abilities = Habilitats
stat.canboost = Pot sobrevolar.
stat.flying = Està volant.
stat.ammouse = Ús de munició
stat.ammocapacity = Capacitat de munició
stat.damagemultiplier = Multiplicador de dany
stat.healthmultiplier = Multiplicador de salut
stat.speedmultiplier = Multiplicador de velocitat
stat.reloadmultiplier = Multiplicador de recàrrega
stat.buildspeedmultiplier = Multiplicador de velocitat de construcció
stat.reactive = Reacciona amb
stat.immunities = Immunitats
stat.healing = Reparador
ability.forcefield = Camp de força
ability.forcefield.description = Projecta un camp de força que absorbeix les bales.
ability.repairfield = Repara el camp de força
ability.repairfield.description = Repara les unitats properes.
ability.statusfield = Estat del camp
ability.statusfield.description = Aplica un efecte destat a les unitats properes.
ability.unitspawn = Fàbrica
ability.unitspawn.description = Construeix unitats.
ability.shieldregenfield = Regenerador de camps de força
ability.shieldregenfield.description = Regenera els escuts dunitats properes.
ability.movelightning = Moviment llampec
ability.movelightning.description = Solta un llamp mentre es mou.
ability.armorplate = Armadura de plaques
ability.armorplate.description = Redueix el dany rebut mentre dispara.
ability.shieldarc = Escut de descàrregues
ability.shieldarc.description = Projecta un escut de força en un arc que absorbeix les bales.
ability.suppressionfield = Regenera el camp de supressió
ability.suppressionfield.description = Para els edificis de reparació propers.
ability.energyfield = Camp de força
ability.energyfield.description = Ataca els enemics propers.
ability.energyfield.healdescription = Ataca els enemics propers i cura els aliats.
ability.regen = Regeneració
ability.regen.description = Regenera la seva salut amb el pas del temps.
ability.liquidregen = Absorció de líquids
ability.liquidregen.description = Absorbeix líquids per a curar-se.
ability.spawndeath = Aparicions mortals
ability.spawndeath.description = Allibera unitats quan mor.
ability.liquidexplode = Vessament mortal
ability.liquidexplode.description = Vessa líquid quan mor.
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/seg[lightgray] de cadència de tir
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] de salut/seg
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse
ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] descut
ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/seg[lightgray] de velocitat de reparació
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] de salut/unitat de líquid
ability.stat.cooldown = [stat]{0} seg[lightgray] de temps de refredament
ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] objectius com a màxim
ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0} %[lightgray] a la quantitat de reparació del mateix tipus
ability.stat.damagereduction = [stat]{0} %[lightgray] de reducció del dany
ability.stat.minspeed = [stat]{0} caselles/seg[lightgray] de velocitat mín.
ability.stat.duration = [stat]{0} seg[lightgray] de duració
ability.stat.buildtime = [stat]{0} seg[lightgray] de temps de construcció
bar.onlycoredeposit = Només es permet depositar al nucli.
bar.drilltierreq = Cal una perforadora millor.
bar.noresources = Falten recursos.
bar.corereq = Cal un nucli base.
bar.corefloor = Cal col·locar-ho en una zona designada per a nuclis.
bar.cargounitcap = Sha assolit el límit de càrrega dunitats.
bar.drillspeed = Velocitat de perforació: {0}/s
bar.pumpspeed = Velocitat de bombeig: {0}/s
bar.efficiency = Eficiència: {0} %
bar.boost = Potenciador: +{0} %
bar.powerbalance = Potència: {0}/s
bar.powerstored = Emmagatzemat: {0}/{1}
bar.poweramount = Energia: {0}
bar.poweroutput = Potència de sortida: {0}
bar.powerlines = Connexions: {0}/{1}
bar.items = Elements: {0}
bar.capacity = Capacitat: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
bar.liquid = Líquid
bar.heat = Calor
bar.instability = Inestabilitat
bar.heatamount = Calor: {0}
bar.heatpercent = Calor: {0} ({1} %)
bar.power = Potència
bar.progress = Progrés de la construcció
bar.loadprogress = Progrés
bar.launchcooldown = Refredament del llançament
bar.input = Entrada
bar.output = Sortida
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]× força
units.processorcontrol = [lightgray]Controlat pel processador
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] de dany
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] de dany a làrea ~[stat] {1}[lightgray] caselles
bullet.incendiary = [stat]incendiari
bullet.homing = [stat]munició guiada
bullet.armorpierce = [stat]perforador darmadures
bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] de dany límit
bullet.suppression = [stat]Supressió de reparacions cada {0} s[lightgray] ~ [stat]{1}[lightgray] caselles
bullet.interval = [stat]Interval de bales de {0}/s[lightgray]:
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]× de bales de fragmentació:
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]× llampec ~ [stat]{1}[lightgray] de dany
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] de dany a les estructures
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] de bloqueig
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]× de perforació
bullet.infinitepierce = [stat]perforador
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray] % de reparació
bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] de reparació directa
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]× de multiplicador de munició
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]× de cadència de tir
bullet.range = [stat]abast de {0}[lightgray] caselles
unit.blocks = blocs
unit.blockssquared = blocs²
unit.powersecond = unitats denergia/s
unit.tilessecond = caselles/s
unit.liquidsecond = unitats de líquid/s
unit.itemssecond = elements/s
unit.liquidunits = unitats de líquid
unit.powerunits = unitats denergia
unit.heatunits = unitats de calor
unit.degrees = °
unit.seconds = s
unit.minutes = min
unit.persecond = /s
unit.perminute = /min
unit.timesspeed = × velocitat
unit.percent = %
unit.shieldhealth = salut descut
unit.items = elements
unit.thousands = k
unit.millions = M
unit.billions = kM
unit.shots = dispars
unit.pershot = /dispar
category.purpose = Funció
category.general = General
category.power = Energia
category.liquids = Líquids
category.items = Elements
category.crafting = Entrada/Sortida
category.function = Funcionament
category.optional = Millores opcionals
setting.alwaysmusic.name = Reprodueix música sempre
setting.alwaysmusic.description = Quan està activat, la música es reproduirà en bucle durant les partides.\nQuan està desactivat, només es reproduirà a intervals aleatoris.
setting.skipcoreanimation.name = Omet lanimació del llançament i aterratge del nucli
setting.landscape.name = Bloca el paisatge
setting.shadows.name = Ombres
setting.blockreplace.name = Suggeriments de bloc automàtics
setting.linear.name = Filtrat lineal
setting.hints.name = Consells
setting.logichints.name = Consells de blocs lògics
setting.backgroundpause.name = Pausa automàtica quan sestigui en segon pla
setting.buildautopause.name = Pausa automàtica quan es construeixi
setting.doubletapmine.name = Dos tocs/clics per a extreure recursos
setting.commandmodehold.name = Mantén per al mode de comandament
setting.distinctcontrolgroups.name = Limita a un grup de control per unitat
setting.modcrashdisable.name = Desactiva els mods quan no es pugui iniciar el joc
setting.animatedwater.name = Animacions del terreny
setting.animatedshields.name = Animacions dels escuts
setting.playerindicators.name = Indicadors de jugadors
setting.indicators.name = Indicadors denemics
setting.autotarget.name = Apunta automàticament
setting.keyboard.name = Controls amb ratolí i teclat
setting.touchscreen.name = Controls tàctils
setting.fpscap.name = FPS màx.
setting.fpscap.none = Cap
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Escala de la interfície
setting.uiscale.description = Cal reiniciar perquè sapliquin els canvis.
setting.swapdiagonal.name = Permet sempre construir en diagonal
setting.screenshake.name = Sacseig de pantalla
setting.bloomintensity.name = Intensitat de lefecte «bloom»
setting.bloomblur.name = Desenfocament «bloom»
setting.effects.name = Mostra els efectes
setting.destroyedblocks.name = Mostra els blocs destruïts
setting.blockstatus.name = Mostra lestat dels blocs
setting.conveyorpathfinding.name = Construcció intel·ligent de cintes transportadores
setting.sensitivity.name = Sensitivitat del controlador
setting.saveinterval.name = Interval de les desades automàtiques
setting.seconds = {0} s
setting.milliseconds = {0} ms
setting.fullscreen.name = Pantalla completa
setting.borderlesswindow.name = Finestra sense vora
setting.borderlesswindow.name.windows = Pantalla completa sense vora
setting.borderlesswindow.description = Potser caldrà reiniciar el joc per a aplicar els canvis.
setting.fps.name = Mostra els FPS i el ping
setting.console.name = Activa la consola
setting.smoothcamera.name = Moviment de càmera suau
setting.vsync.name = Sincronització vertical (VSync)
setting.pixelate.name = Pixela
setting.minimap.name = Mostra el minimapa
setting.coreitems.name = Mostra els elements del nucli
setting.position.name = Mostra la posició del jugador
setting.mouseposition.name = Mostra la posició del ratolí
setting.musicvol.name = Volum de la música
setting.atmosphere.name = Mostra latmosfera del planeta
setting.drawlight.name = Dibuixa la foscor/llum
setting.ambientvol.name = Volum del so ambiental
setting.mutemusic.name = Silencia la música
setting.sfxvol.name = Volums dels efectes de so
setting.mutesound.name = Silencia el so
setting.crashreport.name = Envia informes derror anònims
setting.savecreate.name = Desa automàticament la partida
setting.steampublichost.name = Visibilitat de la partida pública
setting.playerlimit.name = Límit de jugadors
setting.chatopacity.name = Opacitat del xat
setting.lasersopacity.name = Opacitat dels làsers denergia
setting.bridgeopacity.name = Opacitat de cintes i canonades subterrànies
setting.playerchat.name = Mostra el xat bombolla de jugadors
setting.showweather.name = Mostra lestat meteorològic
setting.hidedisplays.name = Amaga els monitors lògics
setting.macnotch.name = Adapta la interfície per a mostrar el notch
setting.macnotch.description = Cal reiniciar perquè sapliquin els canvis
steam.friendsonly = Només amics
steam.friendsonly.tooltip = Indica si només els amics de Steam podran unir-se a la vostra partida.\nSi no es selecciona aquesta opció, la vostra partida serà pública i shi podrà unir qualsevol jugador.
public.beta = Tingueu en compte que les versions beta no disposen de sales despera.
uiscale.reset = Lescala de la interfície ha canviat.\nPremeu «Dacord» per a confirmar-ho.\n[scarlet]Es revertiran els canvis en [accent]{0}[] segons.
uiscale.cancel = Cancel·la i surt
setting.bloom.name = Bloom (efecte de desenfocament i il·luminació)
keybind.title = Personalització dels controls
keybinds.mobile = [scarlet]La majoria de dreceres no estan disponibles en les versions per a pantalles tàctils. Només està inclòs el moviment bàsic.
category.general.name = General
category.view.name = Control de la vista i altres
category.command.name = Ordre dunitat
category.multiplayer.name = Multijugador
category.blocks.name = Selecció destructures per construir
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Tecles: [{0},
keybind.respawn.name = Reapareix
keybind.control.name = Controla una unitat
keybind.clear_building.name = Desmunta una estructura
keybind.press = Premeu una tecla…
keybind.press.axis = Premeu un botó o moveu una palanca…
keybind.screenshot.name = Pren una captura de pantalla del mapa
keybind.toggle_power_lines.name = Mostra/Amaga els làsers denergia
keybind.toggle_block_status.name = Mostra/Amaga els estats dels blocs
keybind.move_x.name = Mou en leix X
keybind.move_y.name = Mou en leix Y
keybind.mouse_move.name = Segueix el ratolí
keybind.pan.name = Desplaça la vista
keybind.boost.name = Sobrevola
keybind.command_mode.name = Mode de comandament
keybind.command_queue.name = Cua dordres dunitat
keybind.create_control_group.name = Crea un grup de control
keybind.cancel_orders.name = Cancel·la les ordres
keybind.unit_stance_shoot.name = Comportament: Dispara
keybind.unit_stance_hold_fire.name = Comportament: Mantén el foc
keybind.unit_stance_pursue_target.name = Comportament: Persegueix lobjectiu
keybind.unit_stance_patrol.name = Comportament: Patrulla
keybind.unit_stance_ram.name = Comportament: Senzill
keybind.unit_command_move.name = Ordre dunitat: Mou
keybind.unit_command_repair.name = Ordre dunitat: Repara
keybind.unit_command_rebuild.name = Ordre dunitat: Reconstrueix
keybind.unit_command_assist.name = Ordre dunitat: Assisteix
keybind.unit_command_mine.name = Ordre dunitat: Extrau
keybind.unit_command_boost.name = Ordre dunitat: Sobrevola
keybind.unit_command_load_units.name = Ordre dunitat: Carrega unitats
keybind.unit_command_load_blocks.name = Ordre dunitat: Carrega blocs
keybind.unit_command_unload_payload.name = Ordre dunitat: Descarrega blocs
keybind.unit_command_enter_payload.name = Ordre dunitat: Entra blocs
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer
keybind.rebuild_select.name = Reconstrueix la regió
keybind.schematic_select.name = Selecciona una regió
keybind.schematic_menu.name = Menú de plànols
keybind.schematic_flip_x.name = Volta el plànol horitzontalment
keybind.schematic_flip_y.name = Volta el plànol verticalment
keybind.category_prev.name = Categoria anterior
keybind.category_next.name = Categoria següent
keybind.block_select_left.name = Selecciona la de lesquerra
keybind.block_select_right.name = Selecciona la de la dreta
keybind.block_select_up.name = Selecciona la de dalt
keybind.block_select_down.name = Selecciona la de sota
keybind.block_select_01.name = Selecciona categoria/bloc 1
keybind.block_select_02.name = Selecciona categoria/bloc 2
keybind.block_select_03.name = Selecciona categoria/bloc 3
keybind.block_select_04.name = Selecciona categoria/bloc 4
keybind.block_select_05.name = Selecciona categoria/bloc 5
keybind.block_select_06.name = Selecciona categoria/bloc 6
keybind.block_select_07.name = Selecciona categoria/bloc 7
keybind.block_select_08.name = Selecciona categoria/bloc 8
keybind.block_select_09.name = Selecciona categoria/bloc 9
keybind.block_select_10.name = Selecciona categoria/bloc 10
keybind.fullscreen.name = Commuta el mode de pantalla completa
keybind.select.name = Selecciona/Dispara
keybind.diagonal_placement.name = Construcció diagonal
keybind.pick.name = Selecciona un tipus de bloc des del mapa
keybind.break_block.name = Desmunta un bloc
keybind.select_all_units.name = Selecciona totes les unitats
keybind.select_all_unit_factories.name = Selecciona totes les unitats fabricadores
keybind.deselect.name = Cancel·la la selecció
keybind.pickupCargo.name = Recull càrrega
keybind.dropCargo.name = Deixa la càrrega
keybind.shoot.name = Dispara
keybind.zoom.name = Zoom
keybind.menu.name = Menú
keybind.pause.name = Posa en pausa
keybind.pause_building.name = Posa en pausa/Reprèn la construcció
keybind.minimap.name = Minimapa
keybind.planet_map.name = Mapa del planeta
keybind.research.name = Recerca
keybind.block_info.name = Informació del bloc
keybind.chat.name = Xat
keybind.player_list.name = Llista de jugadors
keybind.console.name = Consola
keybind.rotate.name = Gira
keybind.rotateplaced.name = Gira els existents (mantenint-la premuda)
keybind.toggle_menus.name = Mostra/Amaga la interfície
keybind.chat_history_prev.name = Historial del xat: Anterior
keybind.chat_history_next.name = Historial del xat: Següent
keybind.chat_scroll.name = Historial del xat: Desplaça
keybind.chat_mode.name = Canvia el mode del xat
keybind.drop_unit.name = Deixa anar la unitat
keybind.zoom_minimap.name = Apropa/Allunya la vista del minimapa
mode.help.title = Descripció dels modes
mode.survival.name = Supervivència
mode.survival.description = El mode normal. Hi ha recursos limitats i les onades són automàtiques.\n[gray]Cal que al mapa hi hagin llocs daparició denemics.
mode.sandbox.name = Mode lliure
mode.sandbox.description = Recursos infinits i sense temporitzador per a les onades.
mode.editor.name = Editor
mode.pvp.name = Jug. vs. Jug.
mode.pvp.description = Lluiteu contra altres jugadors localment.\n[gray]Cal que al mapa hi hagi almenys 2 nuclis de diferent color.
mode.attack.name = Atac
mode.attack.description = Destruïu la base enemiga. \n[gray]Cal que al mapa hi hagi un nucli vermell.
mode.custom = Regles personalitzades
rules.invaliddata = Dades del porta-retalls no vàlides.
rules.hidebannedblocks = Amaga els blocs no permesos
rules.infiniteresources = Recursos infinits
rules.onlydepositcore = Al nucli només es poden dipositar recursos
rules.derelictrepair = Permet la reparació dels blocs en ruïnes
rules.reactorexplosions = Explosions als reactors
rules.coreincinerates = El nucli incinera els excedents
rules.disableworldprocessors = Desactiva els processadors integrats
rules.schematic = Permetre lús desquemes
rules.wavetimer = Temporitzador donades
rules.wavesending = Enviament donades
rules.allowedit = Permet editar les regles
rules.allowedit.info = Quan està activat, el jugador pot editar les regles de la partida amb el botó que hi ha a la part inferior esquerra del menú de pausa.
rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors
rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor.
rules.waves = Onades
rules.airUseSpawns = Les unitats aèries fan servir els punts daparició
rules.attack = Mode datac
rules.buildai = IA constructora de bases
rules.buildaitier = Nivell de construcció de la IA
rules.rtsai = IA avançada (RTS AI)
rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI
rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner.
rules.rtsminsquadsize = Mida mínima de lesquadró
rules.rtsmaxsquadsize = Mida màxima de lesquadró
rules.rtsminattackweight = Pes datac mínim
rules.cleanupdeadteams = Treu els blocs dels equips derrotats (en mode JvsJ)
rules.corecapture = Captura el nucli en lloc de destruir-lo
rules.polygoncoreprotection = Protecció poligonal del nucli
rules.placerangecheck = Comprova labast de construcció
rules.enemyCheat = Recursos infinits per a la IA (equip vermell)
rules.blockhealthmultiplier = Multiplicador de la salut dels blocs
rules.blockdamagemultiplier = Multiplicador del dany dels blocs
rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicador de la velocitat de producció dunitats
rules.unitcostmultiplier = Multiplicador del cost de les unitats
rules.unithealthmultiplier = Multiplicador de la salut de les unitats
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicador del dany de les unitats
rules.unitcrashdamagemultiplier = Multiplicador del dany de xoc de les unitats
rules.solarmultiplier = Multiplicador de lenergia solar
rules.unitcapvariable = Els nuclis contribueixen al límit dunitats
rules.unitpayloadsexplode = Els blocs carregats exploten juntament amb la unitat
rules.unitcap = Capacitat base dunitats
rules.limitarea = Limita làrea del mapa
rules.enemycorebuildradius = Radi de no construcció del nucli enemic:[lightgray] (caselles)
rules.wavespacing = Interval entre onades:[lightgray] (s)
rules.initialwavespacing = Retard de lonada inicial:[lightgray] (s)
rules.buildcostmultiplier = Multiplicador del cost de construcció
rules.buildspeedmultiplier = Multiplicador de la velocitat de construcció
rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicador dels elements recuperats per desmuntatge
rules.waitForWaveToEnd = Les onades esperen fins veure enemics
rules.wavelimit = El mapa acaba després de lonada
rules.dropzoneradius = Radi de la zona daterratge:[lightgray] (caselles)
rules.unitammo = Les unitats necessiten munició
rules.enemyteam = Equip enemic
rules.playerteam = Equip dels jugadors
rules.title.waves = Onades
rules.title.resourcesbuilding = Recursos i construcció
rules.title.enemy = Enemics
rules.title.unit = Unitats
rules.title.experimental = Experimental
rules.title.environment = Entorn
rules.title.teams = Equips
rules.title.planet = Planeta
rules.lighting = Il·luminació
rules.fog = Amaga el terreny inexplorat
rules.invasions = Enemy Sector Invasions
rules.showspawns = Show Enemy Spawns
rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI
rules.fire = Foc
rules.anyenv = <Qualsevol>
rules.explosions = Dany de les explosions als blocs/unitats
rules.ambientlight = Il·luminació ambiental
rules.weather = Estat meteorològic
rules.weather.frequency = Freqüència:
rules.weather.always = Sempre
rules.weather.duration = Durada:
rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators.
rules.placerangecheck.info = No es permet que els jugadors puguin posar res a prop dels edificis enemics. Quan sintenta posar una torreta, labast augmenta i la torreta no podrà arribar a lenemic.
rules.onlydepositcore.info = No es permet que les unitats deixin elements a dins dels edificis excepte els nuclis.
content.item.name = Elements
content.liquid.name = Fluids
content.unit.name = Unitats
content.block.name = Blocs
content.status.name = Efectes destat
content.sector.name = Sectors
content.team.name = Faccions
wallore = (Mur)
item.copper.name = Coure
item.lead.name = Plom
item.coal.name = Carbó
item.graphite.name = Grafit
item.titanium.name = Titani
item.thorium.name = Tori
item.silicon.name = Silici
item.plastanium.name = Plastani
item.phase-fabric.name = Teixit de fase
item.surge-alloy.name = Aliatge electrificable
item.spore-pod.name = Beines despores
item.sand.name = Sorra
item.blast-compound.name = Compost explosiu
item.pyratite.name = Piratita
item.metaglass.name = Metavidre
item.scrap.name = Ferralla
item.fissile-matter.name = Matèria fissible
item.beryllium.name = Beril·li
item.tungsten.name = Tungstè
item.oxide.name = Òxid
item.carbide.name = Carbur
item.dormant-cyst.name = Quist latent
liquid.water.name = Aigua
liquid.slag.name = Escòria
liquid.oil.name = Petroli
liquid.cryofluid.name = Líquid criogènic
liquid.neoplasm.name = Neoplasma
liquid.arkycite.name = Arquicita
liquid.gallium.name = Gal·li
liquid.ozone.name = Ozó
liquid.hydrogen.name = Hidrogen
liquid.nitrogen.name = Nitrogen
liquid.cyanogen.name = Cianogen
unit.dagger.name = Daga
unit.mace.name = Maça
unit.fortress.name = Fortress
unit.nova.name = Nova
unit.pulsar.name = Púlsar
unit.quasar.name = Quàsar
unit.crawler.name = Crawler
unit.atrax.name = Àtrax
unit.spiroct.name = Spiroct
unit.arkyid.name = Àrquid
unit.toxopid.name = Toxòpid
unit.flare.name = Flare
unit.horizon.name = Horitzó
unit.zenith.name = Zenit
unit.antumbra.name = Antumbra
unit.eclipse.name = Eclipsi
unit.mono.name = Mono
unit.poly.name = Poli
unit.mega.name = Mega
unit.quad.name = Quad
unit.oct.name = Octo
unit.risso.name = Risso
unit.minke.name = Minke
unit.bryde.name = Bryde
unit.sei.name = Sei
unit.omura.name = Omura
unit.retusa.name = Retusa
unit.oxynoe.name = Oxynoe
unit.cyerce.name = Cyerce
unit.aegires.name = Aegires
unit.navanax.name = Navanax
unit.alpha.name = Alfa
unit.beta.name = Beta
unit.gamma.name = Gamma
unit.scepter.name = Scepter
unit.reign.name = Reign
unit.vela.name = Vela
unit.corvus.name = Corvus
unit.stell.name = Stell
unit.locus.name = Locus
unit.precept.name = Norma
unit.vanquish.name = Vanquish
unit.conquer.name = Conquer
unit.merui.name = Merui
unit.cleroi.name = Cleroi
unit.anthicus.name = Anthicus
unit.tecta.name = Tecta
unit.collaris.name = Collaris
unit.elude.name = Elude
unit.avert.name = Avert
unit.obviate.name = Òbvia
unit.quell.name = Quell
unit.disrupt.name = Disrupt
unit.evoke.name = Evoke
unit.incite.name = Incite
unit.emanate.name = Emanate
unit.manifold.name = Manifold
unit.assembly-drone.name = Dron de muntatge
unit.latum.name = Latum
unit.renale.name = Renale
block.parallax.name = Pàral·lax
block.cliff.name = Espadat
block.sand-boulder.name = Roca sorrenca
block.basalt-boulder.name = Roca basàltica
block.grass.name = Herba
block.molten-slag.name = Escòria
block.pooled-cryofluid.name = Líquid criogènic
block.space.name = Espai
block.salt.name = Sal
block.salt-wall.name = Mur de sal
block.pebbles.name = Còdols
block.tendrils.name = Rínxols
block.sand-wall.name = Mur sorrenc
block.spore-pine.name = Pi despores
block.spore-wall.name = Mur despores
block.boulder.name = Roca
block.snow-boulder.name = Roca nevada
block.snow-pine.name = Pi congelat
block.shale.name = Esquist
block.shale-boulder.name = Roca esquistosa
block.moss.name = Molsa
block.shrubs.name = Arbustos
block.spore-moss.name = Molsa despores
block.shale-wall.name = Mur esquistós
block.scrap-wall.name = Mur de ferralla
block.scrap-wall-large.name = Mur de ferralla gros
block.scrap-wall-huge.name = Mur de ferralla enorme
block.scrap-wall-gigantic.name = Mur de ferralla gegantí
block.thruster.name = Propulsor
block.kiln.name = Forn de vidre
block.graphite-press.name = Premsa de grafit
block.multi-press.name = Premsa múltiple
block.constructing = {0} [lightgray](Construint)
block.spawn.name = Punt daparició denemics
block.remove-wall.name = Remove Wall
block.remove-ore.name = Remove Ore
block.core-shard.name = Nucli: Estella
block.core-foundation.name = Nucli: Fonament
block.core-nucleus.name = Nucli: Punt neuràlgic
block.deep-water.name = Aigua profunda
block.shallow-water.name = Aigua
block.tainted-water.name = Aigua contaminada
block.deep-tainted-water.name = Aigua contaminada profunda
block.darksand-tainted-water.name = Aigua contaminada amb sorra negra
block.tar.name = Quitrà
block.stone.name = Pedra
block.sand-floor.name = Sorra
block.darksand.name = Sorra negra
block.ice.name = Gel
block.snow.name = Neu
block.crater-stone.name = Cràters
block.sand-water.name = Sorra amb aigua
block.darksand-water.name = Sorra negra amb aigua
block.char.name = Cendra
block.dacite.name = Dacita
block.rhyolite.name = Riolita
block.dacite-wall.name = Mur de dacita
block.dacite-boulder.name = Roca de dacita
block.ice-snow.name = Gel/Neu
block.stone-wall.name = Mur de pedra
block.ice-wall.name = Mur de gel
block.snow-wall.name = Mur de neu
block.dune-wall.name = Mur de duna
block.pine.name = Pi
block.dirt.name = Terra
block.dirt-wall.name = Mur de terra
block.mud.name = Fang
block.white-tree-dead.name = Arbre blanc mort
block.white-tree.name = Arbre blanc
block.spore-cluster.name = Clúster despores
block.metal-floor.name = Terra metàl·lic 1
block.metal-floor-2.name = Terra metàl·lic 2
block.metal-floor-3.name = Terra metàl·lic 3
block.metal-floor-4.name = Terra metàl·lic 4
block.metal-floor-5.name = Terra metàl·lic 5
block.metal-floor-damaged.name = Terra metàl·lic danyat
block.dark-panel-1.name = Panell fosc 1
block.dark-panel-2.name = Panell fosc 2
block.dark-panel-3.name = Panell fosc 3
block.dark-panel-4.name = Panell fosc 4
block.dark-panel-5.name = Panell fosc 5
block.dark-panel-6.name = Panell fosc 6
block.dark-metal.name = Metall fosc
block.basalt.name = Basalt
block.hotrock.name = Roca calenta
block.magmarock.name = Roca magmàtica
block.copper-wall.name = Mur de coure
block.copper-wall-large.name = Mur de coure gros
block.titanium-wall.name = Mur de titani
block.titanium-wall-large.name = Mur de titani gros
block.plastanium-wall.name = Mur de plastani
block.plastanium-wall-large.name = Mur de plastani gros
block.phase-wall.name = Mur de fase
block.phase-wall-large.name = Mur de fase gros
block.thorium-wall.name = Mur de tori
block.thorium-wall-large.name = Mur de tori gros
block.door.name = Porta
block.door-large.name = Porta gran
block.duo.name = Duo
block.scorch.name = Scorch
block.scatter.name = Scatter
block.hail.name = Hail
block.lancer.name = Lancer
block.conveyor.name = Cinta transportadora
block.titanium-conveyor.name = Cinta transportadora de titani
block.plastanium-conveyor.name = Cinta transportadora de plastani
block.armored-conveyor.name = Cinta transportadora blindada
block.junction.name = Encreuament
block.router.name = Encaminador
block.distributor.name = Distrïbudor
block.sorter.name = Classificador
block.inverted-sorter.name = Classificador invers
block.message.name = Missatge
block.reinforced-message.name = Missatge destacat
block.world-message.name = Missatge mundial
block.world-switch.name = Interruptor mundial
block.illuminator.name = Il·luminador
block.overflow-gate.name = Porta de desbordament
block.underflow-gate.name = Porta de subdesbordament
block.silicon-smelter.name = Forn de silici
block.phase-weaver.name = Teixidor de fase
block.pulverizer.name = Polsinadora
block.cryofluid-mixer.name = Barrejador de líquid criogènic
block.melter.name = Fonedora
block.incinerator.name = Incineradora
block.spore-press.name = Premsa despores
block.separator.name = Separadora
block.coal-centrifuge.name = Centrífuga de carbó
block.power-node.name = Node denergia
block.power-node-large.name = Node denergia gros
block.surge-tower.name = Torre electrificada
block.diode.name = Díode de bateria
block.battery.name = Bateria
block.battery-large.name = Bateria grossa
block.combustion-generator.name = Generador a combustió
block.steam-generator.name = Generador a vapor
block.differential-generator.name = Generador diferencial
block.impact-reactor.name = Reactor dimpacte
block.mechanical-drill.name = Perforadora mecànica
block.pneumatic-drill.name = Perforadora pneumàtica
block.laser-drill.name = Perforadora làser
block.water-extractor.name = Pou de bombeig daigua
block.cultivator.name = Cultivador
block.conduit.name = Canonada
block.mechanical-pump.name = Estació de bombeig mecànica
block.item-source.name = Punt daparició delements
block.item-void.name = Punt deliminació delements
block.liquid-source.name = Punt daparició de líquids
block.liquid-void.name = Eliminador de líquids
block.power-void.name = Eliminador denergia
block.power-source.name = Font denergia
block.unloader.name = Descarregador
block.vault.name = Contenidor gros
block.wave.name = Wave
block.tsunami.name = Tsunami
block.swarmer.name = Swarmer
block.salvo.name = Salvo
block.ripple.name = Ripple
block.phase-conveyor.name = Cinta transportadora de fase
block.bridge-conveyor.name = Cinta transportadora subterrània
block.plastanium-compressor.name = Compressor de plastani
block.pyratite-mixer.name = Barrejador de piratita
block.blast-mixer.name = Barrejador dexplosius
block.solar-panel.name = Panell solar
block.solar-panel-large.name = Panell solar gran
block.oil-extractor.name = Extractor de petroli
block.repair-point.name = Punt de reparació
block.repair-turret.name = Torreta de reparacions
block.pulse-conduit.name = Canonada dimpuls
block.plated-conduit.name = Canonada xapada
block.phase-conduit.name = Canonada de fase
block.liquid-router.name = Encaminador de líquids
block.liquid-tank.name = Tanc de líquids
block.liquid-container.name = Contenidor de líquids
block.liquid-junction.name = Encreuament de canonades
block.bridge-conduit.name = Canonada subterrània
block.rotary-pump.name = Estació de bombeig (amb bomba rotatòria)
block.thorium-reactor.name = Reactor de tori
block.mass-driver.name = Transportador a distància
block.blast-drill.name = Perforadora amb aire comprimit
block.impulse-pump.name = Estació de bombeig (per impuls)
block.thermal-generator.name = Generador tèrmic
block.surge-smelter.name = Forn daliatge electrificable
block.mender.name = Reparadora
block.mend-projector.name = Projector de reparacions
block.surge-wall.name = Mur daliatge electrificable
block.surge-wall-large.name = Mur daliatge electrificable gros
block.cyclone.name = Cicló
block.fuse.name = Fuse
block.shock-mine.name = Mina de xoc
block.overdrive-projector.name = Projector dacceleració
block.force-projector.name = Projector de camps de força
block.arc.name = Arc
block.rtg-generator.name = Generador RTG
block.spectre.name = Spectre
block.meltdown.name = Meltdown
block.foreshadow.name = Foreshadow
block.container.name = Contenidor
block.launch-pad.name = Plataforma de llançament
block.segment.name = Segment
block.ground-factory.name = Fàbrica dunitats terrestres
block.air-factory.name = Fàbrica dunitats aèries
block.naval-factory.name = Fàbrica dunitats navals
block.additive-reconstructor.name = Reconstructor additiu
block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstructor multiplicatiu
block.exponential-reconstructor.name = Reconstructor exponencial
block.tetrative-reconstructor.name = Reconstructor tetratiu
block.payload-conveyor.name = Cinta transportadora de blocs
block.payload-router.name = Encaminador de blocs
block.duct.name = Conducte
block.duct-router.name = Encaminador de conductes
block.duct-bridge.name = Conducte subterrani
block.large-payload-mass-driver.name = Transportador gros de blocs a distància
block.payload-void.name = Eliminador de blocs
block.payload-source.name = Punt daparició de blocs
block.disassembler.name = Desmuntadora
block.silicon-crucible.name = Gresol de silici
block.overdrive-dome.name = Cúpula dacceleració
block.interplanetary-accelerator.name = Accelerador interplanetari
block.constructor.name = Constructor de blocs
block.constructor.description = Fabrica estructures de mida fins a 2×2 caselles.
block.large-constructor.name = Constructor de blocs grossos
block.large-constructor.description = Fabrica estructures de mida fins a 4×4 caselles.
block.deconstructor.name = Desconstructor de blocs
block.deconstructor.description = Desmunta estructures i unitats. Retorna el 100 % del cost de construcció.
block.payload-loader.name = Carregador de blocs
block.payload-loader.description = Carrega líquids i elements als blocs.
block.payload-unloader.name = Descarregador de blocs
block.payload-unloader.description = Descarrega líquids i elements dels blocs.
block.heat-source.name = Punt daparició de calor
block.heat-source.description = Un bloc de mida 1×1 que dóna calor de manera constant sense consumir recursos.
#TODO: temporary names!
block.empty.name = Buit
block.rhyolite-crater.name = Cràter de riolita
block.rough-rhyolite.name = Riolita irregular
block.regolith.name = Regolita
block.yellow-stone.name = Pedra groga
block.carbon-stone.name = Pedra carbonífera
block.ferric-stone.name = Pedra fèrrica
block.ferric-craters.name = Cràters fèrrics
block.beryllic-stone.name = Pedra beril·liana
block.crystalline-stone.name = Pedra cristal·lina
block.crystal-floor.name = Porta de cristall
block.yellow-stone-plates.name = Làmines de pedra groga
block.red-stone.name = Pedra vermella
block.dense-red-stone.name = Pedra vermella abundant
block.red-ice.name = Gel vermell
block.arkycite-floor.name = Terra darquicita
block.arkyic-stone.name = Pedra darquicita
block.rhyolite-vent.name = Fumarola de riolita
block.carbon-vent.name = Fumarola carbonífera
block.arkyic-vent.name = Fumarola darquicita
block.yellow-stone-vent.name = Fumarola de pedra groga
block.red-stone-vent.name = Fumarola de pedra vermella
block.crystalline-vent.name = Fumarola cristal·lina
block.redmat.name = Mata vermella
block.bluemat.name = Mata blava
block.core-zone.name = Zona del nucli
block.regolith-wall.name = Mur de regolita
block.yellow-stone-wall.name = Mur de pedra groga
block.rhyolite-wall.name = Mur de riolita
block.carbon-wall.name = Mur carbonífer
block.ferric-stone-wall.name = Mur de pedra fèrrica
block.beryllic-stone-wall.name = Mur de pedra beril·liana
block.arkyic-wall.name = Mur darquicita
block.crystalline-stone-wall.name = Mur de pedra cristal·lina
block.red-ice-wall.name = Mur de gel vermell
block.red-stone-wall.name = Mur de pedra vermella
block.red-diamond-wall.name = Mur de diamant vermell
block.redweed.name = Herba vermella
block.pur-bush.name = Arbust PUR
block.yellowcoral.name = Corall groc
block.carbon-boulder.name = Roca carbonífera
block.ferric-boulder.name = Roca fèrrica
block.beryllic-boulder.name = Roca beril·liana
block.yellow-stone-boulder.name = Roca de pedra groga
block.arkyic-boulder.name = Roca darquicita
block.crystal-cluster.name = Estructura cristal·lina
block.vibrant-crystal-cluster.name = Estructura cristal·lina vibrant
block.crystal-blocks.name = Blocs de cristall
block.crystal-orbs.name = Boles de cristall
block.crystalline-boulder.name = Roques cristal·lines
block.red-ice-boulder.name = Roca de gel vermella
block.rhyolite-boulder.name = Roca de riolita
block.red-stone-boulder.name = Roca de pedra vermella
block.graphitic-wall.name = Mur de grafit
block.silicon-arc-furnace.name = Forn darc de silici
block.electrolyzer.name = Electrolitzador
block.atmospheric-concentrator.name = Concentrador atmosfèric
block.oxidation-chamber.name = Cambra doxidació
block.electric-heater.name = Escalfador elèctric
block.slag-heater.name = Escalfador descòria
block.phase-heater.name = Escalfador de fase
block.heat-redirector.name = Redirector tèrmic
block.heat-router.name = Encaminador tèrmic
block.slag-incinerator.name = Incineradora descòria
block.carbide-crucible.name = Gresol de carbur
block.slag-centrifuge.name = Centrifugadora descòria
block.surge-crucible.name = Gresol daliatge electrificable
block.cyanogen-synthesizer.name = Sintetitzador de cianogen
block.phase-synthesizer.name = Sintetitzador de fase
block.heat-reactor.name = Reactor tèrmic
block.beryllium-wall.name = Mur de beril·li
block.beryllium-wall-large.name = Mur de beril·li gros
block.tungsten-wall.name = Mur de tungstè
block.tungsten-wall-large.name = Mur de tungstè gros
block.blast-door.name = Porta de compost explosiu
block.carbide-wall.name = Mur de carbur
block.carbide-wall-large.name = Mur de carbur gros
block.reinforced-surge-wall.name = Mur daliatge electrificable reforçat
block.reinforced-surge-wall-large.name = Mur daliatge electrificable reforçat gros
block.shielded-wall.name = Mur blindat
block.radar.name = Radar
block.build-tower.name = Torre de construcció
block.regen-projector.name = Projector de regeneració
block.shockwave-tower.name = Torre dona sísmica
block.shield-projector.name = Projector descuts
block.large-shield-projector.name = Projector descuts gros
block.armored-duct.name = Conducte blindat
block.overflow-duct.name = Desbordament de conducte
block.underflow-duct.name = Subdesbordament de conducte
block.duct-unloader.name = Descarregador de conducte
block.surge-conveyor.name = Cinta transportadora daliatge electrificable
block.surge-router.name = Encaminador daliatge electrificable
block.unit-cargo-loader.name = Carregador dunitats
block.unit-cargo-unload-point.name = Punt de descàrrega dunitats
block.reinforced-pump.name = Estació de bombeig reforçada
block.reinforced-conduit.name = Canonada reforçada
block.reinforced-liquid-junction.name = Encreuament de líquids reforçada
block.reinforced-bridge-conduit.name = Canonada subterrània reforçada
block.reinforced-liquid-router.name = Encaminador de líquids reforçat
block.reinforced-liquid-container.name = Contenidor de líquids reforçat
block.reinforced-liquid-tank.name = Tanc de líquids reforçat
block.beam-node.name = Node de transmissió denergia per raigs
block.beam-tower.name = Torre de transmissió denergia per raigs
block.beam-link.name = Enllaç de transmissió denergia per raigs
block.turbine-condenser.name = Turbina condensadora
block.chemical-combustion-chamber.name = Cambra de combustió química
block.pyrolysis-generator.name = Generador pirolític
block.vent-condenser.name = Respirador de condensació
block.cliff-crusher.name = Picadora despadats
block.plasma-bore.name = Perforadora de plasma
block.large-plasma-bore.name = Perforadora de plasma grossa
block.impact-drill.name = Perforadora dimpacte
block.eruption-drill.name = Perforadora per erupció
block.core-bastion.name = Nucli: Bastió
block.core-citadel.name = Nucli: Ciutadella
block.core-acropolis.name = Nucli: Acròpolis
block.reinforced-container.name = Contenidor reforçat
block.reinforced-vault.name = Contenidor reforçat gros
block.breach.name = Breach
block.sublimate.name = Sublimate
block.titan.name = Titan
block.disperse.name = Disperse
block.afflict.name = Afflict
block.lustre.name = Lustre
block.scathe.name = Scathe
block.tank-refabricator.name = Milloradora de tancs
block.mech-refabricator.name = Milloradora de meques
block.ship-refabricator.name = Milloradora de naus
block.tank-assembler.name = Muntadora de tancs
block.ship-assembler.name = Muntadora de naus
block.mech-assembler.name = Muntadora de meques
block.reinforced-payload-conveyor.name = Cinta transportadora de blocs reforçada
block.reinforced-payload-router.name = Encaminador de blocs reforçat
block.payload-mass-driver.name = Transportador a distància de blocs
block.small-deconstructor.name = Desconstructor petit
block.canvas.name = Llenç
block.world-processor.name = Processador integrat
block.world-cell.name = Cel·la de memòria integrada
block.tank-fabricator.name = Fabricadora de tancs
block.mech-fabricator.name = Fabricadora de meques
block.ship-fabricator.name = Fabricadora de naus
block.prime-refabricator.name = Milloradora Prime
block.unit-repair-tower.name = Torre de reparació dunitats
block.diffuse.name = Diffuse
block.basic-assembler-module.name = Mòdul de muntatge bàsic
block.smite.name = Smite
block.malign.name = Maligne
block.flux-reactor.name = Reactor de flux
block.neoplasia-reactor.name = Reactor de neoplàsia
block.switch.name = Interruptor
block.micro-processor.name = Microprocessador
block.logic-processor.name = Processador lògic
block.hyper-processor.name = Hiperprocessador
block.logic-display.name = Monitor lògic
block.large-logic-display.name = Monitor lògic gran
block.memory-cell.name = Cel·la de memòria
block.memory-bank.name = Banc de memòria
team.malis.name = Malis
team.crux.name = Crux
team.sharded.name = Estellat
team.derelict.name = En ruïnes
team.green.name = Verd
team.blue.name = Blau
hint.skip = Salta
hint.desktopMove = Per a moure-vos, premeu [accent][[WASD][].
hint.zoom = [accent]Pinceu o gireu la roda del ratolí[] per a apropar o allunyar la vista.
hint.desktopShoot = Toqueu o feu clic amb el [accent]botó esquerre[] per a disparar.
hint.depositItems = Per a transferir elements, arrossegueu-los de la nau al nucli.
hint.respawn = Per a reaparèixer com una nau, premeu [accent]V[].
hint.respawn.mobile = Ara esteu controlant una unitat o estructura. Per a reaparèixer com una nau, [accent]toqueu lavatar[] de la part superior esquerra.
hint.desktopPause = Premeu la [accent]barra espaiadora[] per a posar en pausa i reprendre la partida.
hint.breaking = Feu clic amb el [accent]botó dret[] i arrossegueu per a treure blocs.
hint.breaking.mobile = Activeu el \ue817 [accent]martell[] de la part inferior dreta i toqueu els blocs que vulgueu treure.\n\nManteniu premut el dit durant un segon i arrossegueu per a seleccionar un rectangle don treure tots els blocs.
hint.blockInfo = Mostra la informació dun bloc seleccionant-lo al [accent]menú de construcció[], Llavors seleccioneu el botó [accent][[?][] de la dreta.
hint.derelict = Les estructures [accent]en ruïnes[] són les restes de bases antigues que ja no funcionen.\n\nAquestes estructures es poden [accent]desmuntar[] per a recuperar recursos.
hint.research = Empreu el botó de \ue875 [accent]Recerca[] per a investigar noves tecnologies.
hint.research.mobile = Empreu el botó de \ue875 [accent]Recerca[] del \ue88c [accent]Menú[] per a investigar noves tecnologies.
hint.unitControl = Mantingueu premuda la tecla [accent][[ControlEsquerra][] i [accent]feu clic[] per a controlar torretes i unitats amistoses.
hint.unitControl.mobile = [accent]Toqueu dues vegades[] per a controlar torretes i unitats amistoses.
hint.unitSelectControl = Per a controlar unitats, entreu al [accent]mode de comandament[] amb la tecla [accent]Maj. esquerra[].\nMentre esteu al mode de comandament, feu clic i arrossegueu per a seleccionar unitats. Feu [accent]clic amb el botó esquerre[] en algun lloc o objectiu per a comandar-hi les unitats.
hint.unitSelectControl.mobile = Per a controlar unitats, entreu al [accent]mode de comandament[] amb el botó de[accent]comandament[] de la part superior esquerra.\nMentre esteu al mode de comandament, premeu uns segons i arrossegueu per a seleccionar unitats. Toqueu en algun lloc o objectiu per a comandar-hi les unitats.
hint.launch = Un cop shan recollit prou recursos, podeu iniciar un llançament seleccionant un sector proper del \ue827 [accent]Mapa[] de la part inferior dreta.
hint.launch.mobile = Un cop shan recollit prou recursos, podeu iniciar un llançament seleccionant un sector proper del \ue827 [accent]Mapa[] del \ue88c [accent]Menú[].
hint.schematicSelect = Manteniu premuda la tecla [accent]F[] i arrossegueu per a seleccionar els blocs que vulgueu copiar i enganxar.\n\nFeu clic amb el [accent]botó del mig[] del ratolí per a copiar només un tipus de bloc.
hint.rebuildSelect = Manteniu premuda la tecla [accent][[B][] i arrossegueu per a seleccionar els plànols dels blocs destruïts.\nAixí, es podran reconstruir automàticament.
hint.rebuildSelect.mobile = Seleccioneu el botó de copiar \ue874. Després, toqueu el botó de reconstrucció \ue80f i arrossegueu per a triar quins blocs voleu que es reconstrueixin.\nAixò farà que es reconstrueixin de manera automàtica.
hint.conveyorPathfind = Manteniu premuda la tecla [accent]ControlEsquerra[] i arrossegueu les cintes per a generar un camí automàticament.
hint.conveyorPathfind.mobile = Activeu el \ue844 [accent]mode diagonal[] i arrossegueu les cintes per a generar un camí automàticament.
hint.boost = Manteniu premuda la tecla [accent]ControlEsquerra[] per a sobrevolar els obstacles amb la unitat actual.\n\nNomés algunes unitats terrestres tenen elevadors per a poder-ho fer.
hint.payloadPickup = Premeu [accent][[[] per a recollir blocs petits o unitats.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Manteniu premut[] un bloc petit per a recollir-lo. També es pot fer amb unitats.
hint.payloadDrop = Premeu [accent]][] per a deixar el bloc o la unitat.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Manteniu premuda[] una posició buida per a deixar-hi un bloc o una unitat.
hint.waveFire = Les torretes de tipus [accent]Wave[] que usin aigua com munició apagaran els focs propers automàticament.
hint.generator = Els \uf879 [accent]Generadors a combustió[] cremen carbó i transmeten energia als blocs adjacents.\n\nLabast de la transmissió denergia es pot expandir amb \uf87f [accent]node denergia[].
hint.guardian = Les unitats de tipus [accent]Guardià[] són unitats blindades. La munició dèbil com ara el [accent]Coure[] i el [accent]Plom[] [scarlet]no és efectiva[].\n\nEmpreu torretes de nivell més alt o carregueu torretes \uf861Duo/\uf859Salvo amb \uf835 [accent]Grafit[] per a destruir-los.
hint.coreUpgrade = Els nuclis es poden millorar [accent]construint-hi a sobre nuclis amb millors característiques[].\n\nSitueu un nucli de tipus [accent]Fonament[] a sobre del nucli [accent]Estella[]. Assegureu-vos que no hi hagin obstruccions properes.
hint.presetLaunch = Als [accent]sectors amb zones daterratge[] de color gris, com ara [accent]El bosc gelat[], shi pot accedir des de qualsevol lloc. No cal capturar cap territori proper.\n\nEls [accent]sectors numerats[], com aquest, són [accent]opcionals[].
hint.presetDifficulty = Aquest sector té un [accent]nivell damenaça enemiga elevat[].\n[accent]No es recomana[] aterrar a aquests sectors sense les tecnologies i la preparació adequades.
hint.coreIncinerate = Després que shagi arribat al màxim demmagatzematge dun determinat tipus delement al nucli, tots els altres elements daquest tipus que entrin al nucli s[accent]incineraran[].
hint.factoryControl = Per a establir la [accent]destinació de sortida[] de les unitats duna fàbrica, feu clic en un bloc de fàbrica mentre esteu en mode de comandament i després feu clic amb el botó de la dreta a la posició desitjada.\nLes unitats produïdes shi dirigiran automàticament.
hint.factoryControl.mobile = Per a establir la [accent]destinació de sortida[] de les unitats duna fàbrica, toqueu un bloc de fàbrica mentre esteu en mode de comandament i després toqueu la posició desitjada.\nLes unitats produïdes shi dirigiran automàticament.
gz.mine = Apropeu-vos al \uf8c4 [accent]mineral de coure[] del terra i feu-hi clic per a començar a extreuren coure.
gz.mine.mobile = Apropeu-vos al \uf8c4 [accent]mineral de coure[] del terra i toqueu-lo per a començar a extreuren coure.
gz.research = Obriu l\ue875 arbre tecnològic.\nInvestigueu la \uf870 [accent]perforadora mecànica[] i després trieu-la des del menú de sota a la dreta.\nFeu clic en un dipòsit de coure per a construir-la.
gz.research.mobile = Obriu l\ue875 arbre tecnològic.\nInvestigueu la \uf870 [accent]perforadora mecànica[] i després trieu-la des del menú de sota a la dreta.\nToqueu un dipòsit de coure per a construir-la.\n\nPer a acabar, premeu la icona de \ue800 [accent]confirmació[] a sota a lesquerra.
gz.conveyors = Investigueu i construïu \uf896 [accent]cintes transportadores[] per a moure els recursos extrets\nde les perforadores fins al nucli.\n\nFeu clic i arrossegueu per a construir-ne més duna més fàcilment.\n[accent]Gireu la rodeta del mig[] del ratolí per a girar la direcció de la cinta.
gz.conveyors.mobile = Investigueu i construïu \uf896 [accent]cintes transportadores[] per a moure els recursos extrets\nde les perforadores fins al nucli.\n\nPremeu, manteniu un moment el dit durant un segon i arrossegueu per a construir-ne més duna més fàcilment.
gz.drills = Expandiu les operacions mineres.\nConstruïu més perforadores mecàniques.\nExtraieu 100 unitats de coure.
gz.lead = \uf837 El [accent]plom[] és un altre recurs comú.\nSitueu perforadores al damunt de dipòsits de plom per a extreuren.
gz.moveup = \ue804 Moveu-mos amunt per a veure més objectius.
gz.turrets = Investigueu i construïu 2 torretes \uf861 [accent]duo[] per a defensar el nucli.\nLes torretes duo necessiten rebre \uf838 [accent]munició[] amb cintes transportadores.
gz.duoammo = Subministreu [accent]coure[] a les torretes duo amb cintes transportadores.
gz.walls = Els [accent]murs[] poden evitar que el dany arribi a les estructures importants.\nConstruïu alguns \uf6ee [accent]murs de coure[] al voltant de les torretes.
gz.defend = Sapropa lenemic. Prepareu-vos per a defensar-vos.
gz.aa = Les torretes estàndard no poden disparar fàcilment a les unitats aèries.\n\uf860 Les torretes [accent]scatter[] proporcionen una defensa antiaèria excel·lent, però necessiten munició de \uf837 [accent]plom[].
gz.scatterammo = Subministreu [accent]plom[] a la torreta scatter amb cintes transportadores.
gz.supplyturret = [accent]Subministreu munició a la torreta
gz.zone1 = Aquesta és la zona daterratge enemiga.
gz.zone2 = Tot el que es construeixi a dins es destruirà quan comenci la propera onada enemiga.
gz.zone3 = Ara comença una onada.\nPrepareu-vos.
gz.finish = Construïu més torretes, extraieu més recursos \ni defense-vos contra totes les onades per a [accent]capturar el sector[].
onset.mine = Feu clic als murs per a extraure \uf748 [accent]beril·li[].\n\nFeu servir [accent][[WASD] per a moure-vos.
onset.mine.mobile = Toqueu per a extraure \uf748 [accent]beril·li[] dels murs.
onset.research = Obriu \ue875 larbre tecnològic.\nInvestigueu i després construïu una \uf73e [accent]turbina condensadora[] a la fumarola.\nAixí aconseguireu generar [accent]energia[].
onset.bore = Investigueu i construïu una \uf741 [accent]perforadora de plasma[].\nAixí extraureu recursos automàticament dels murs.
onset.power = Per a subministrar [accent]energia[] a la perforadora de plasma, investigueu i situeu un \uf73d [accent]node de transmissió denergia per raigs[].\nConnecteu la turbina condensadora a la perforadora de plasma.
onset.ducts = Investigueu i situeu \uf799 [accent]conductes[] per a moure els recursos extrets amb perforadores de plasma al nucli.\n\nFeu clic i arrossegueu per a situar més dun conducte fàcilment.\nGireu la [accent]rodeta del ratolí[] per a canviar-ne la direcció.
onset.ducts.mobile = Investigueu i situeu \uf799 [accent]conductes[] per a moure els recursos extrets amb perforadores de plasma al nucli.\n\nMantingueu premut el dit durant un segon i arrossegueu per a situar més dun conducte fàcilment.
onset.moremine = Amplieu les operacions mineres.\nSitueu més perforadores de plasma i feu servir nodes de transmissió denergia per raigs i conductes per tal que puguin operar.\nExtraieu 200 unitats de beril·li.
onset.graphite = Els blocs més complexos necessiten \uf835 [accent]grafit[].\nSitueu perforadores de plasma per a extrauren.
onset.research2 = Comenceu a investigar les [accent]fàbriques[].\nInvestigueu les \uf74d [accent]picadores despadats[] i \uf779 [accent]forn darc de silici[].
onset.arcfurnace = El forn darc necessita \uf834 [accent]sorra[] i \uf835 [accent]grafit[] per a obtenir \uf82f [accent]silici[].\nTambé fa falta [accent]energia[].
onset.crusher = Feu servir les \uf74d [accent]picadores despadats[] per a extraure sorra.
onset.fabricator = Feu servir [accent]unitats[] per a explorar el mapa, defensar estructures i atacar als enemics. Investigueu i construïu una \uf6a2 [accent]fabricadora de tancs[].
onset.makeunit = Produïu una unitat.\nFeu servir el botó «?» per a veure els requisits de la fàbrica que trieu.
onset.turrets = Les unitats són efectives, però les [accent]torretes[] proporcionen una capacitat defensiva millor si es fan servir adequadament.\nConstruïu Place una torreta \uf6eb [accent]breach[].\nLes torretes necessiten \uf748 [accent]munició[].
onset.turretammo = Subministreu [accent]munició de beril·li[] a la torreta.
onset.walls = Els [accent]murs[] poden evitar que el dany arribi a les estructures importants.\nConstruïu alguns \uf6ee [accent]murs de beril·li[] al voltant de la torreta.
onset.enemies = Sapropa un enemic. Prepareu la defensa.
onset.defenses = [accent]Establiu defenses:[lightgray] {0}
onset.attack = Lenemic és vulnerable. Contraataqueu.
onset.cores = Els nuclis nous es poden construir en [accent]caselles de nucli[].\nEls nuclis nous funcionen com a bases i comparteixen un inventari de recursos amb altres nuclis.\nConstruïu un \uf725 nucli.
onset.detect = Lenemic us detectarà daquí 2 minuts.\nEstabliu les defenses i les explotacions mineres i de producció.
onset.commandmode = Mantingueu premuda [accent]Maj.[] per a entrar al [accent]mode de comandament[].\n[accent]Feu clic amb el botó esquerre i arrossegueu[] per a seleccionar unitats.\n[accent]Feu clic amb el botó dret[] per a ordenar a les unitats seleccionades que ataquin o que es moguin.
onset.commandmode.mobile = Premeu el [accent]botó de comandament[] per a entrar al [accent]mode de comandament[].\nPremeu i [accent]arrossegueu[] per a seleccionar unitats.\n[accent]Toqueu[] per a ordenar a les unitats seleccionades que ataquin o que es moguin.
aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[].
split.pickup = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Les tecles per defecte són [ i ] per a recollir i deixar).
split.pickup.mobile = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Per a deixar o recollir alguna cosa, premeu-la uns segons).
split.acquire = Heu daconseguir una mica de tungstè per a construir unitats.
split.build = Les unitats shan de transportar a laltra banda del mur.\nConstruïu dos [accent]transportadors de blocs a distància[], un a cada banda del mur.\nPer establir-hi un enllaç, seleccioneu-ne un i després seleccionant laltre.
split.container = Igual que els contenidors, les unitats també es poden transportar amb els [accent]transportadors de blocs a distància[].\nConstruïu una fabricadora dunitats al costat dun transportadors de blocs a distància per a carregar-les i enviar-les més enllà del mur per a atacar la base enemiga.
item.copper.description = Sempra en molts tipus de construccions i munició.
item.copper.details = Coure. Un metall molt abundant al planeta Serpulo. Estructuralment és dèbil si no es reforça.
item.lead.description = Sempra per al transport de líquids i en estructures elèctriques.
item.lead.details = Dens. Inert. Sempra de manera habitual per a fer bateries.\nNota: Probablement, és tòxic per a altres formes de vida. Tampoc és que nhi hagin moltes per aquí per a comprovar-ho.
item.metaglass.description = Sempra per a construir estructures de distribució i emmagatzematge de líquids.
item.graphite.description = Sempra en components elèctrics i munició de les torretes.
item.sand.description = Sempra per a processar altres materials.
item.coal.description = Sempra com a combustible i per a produir materials refinats.
item.coal.details = Sembla que sigui matèria vegetal fossilitzada, formada molt abans que passés la «Sembra».
item.titanium.description = Sempra per a construir estructures de transports de líquids, perforadores i fàbriques.
item.thorium.description = Sempra per a construir estructures resistents i com a combustible nuclear.
item.scrap.description = Sempra en forns i polsinadores per a refinar-lo i obtenir-ne altres materials.
item.scrap.details = Residus dunitats i estructures antigues.
item.silicon.description = Sempra en panells solars, electrònica avançada i munició guiada de les torretes.
item.plastanium.description = Sempra per a construir unitats avançades, aïllaments i munició de fragmentació.
item.phase-fabric.description = Sempra en electrònica avançada i estructures de reparació automàtica.
item.surge-alloy.description = Sempra en armament avançat i estructures de defensa reactiva.
item.spore-pod.description = Es pot convertir en petroli, explosius i combustible.
item.spore-pod.details = Espores. Probablement, es tracta duna forma de vida sintètica. Emet gasos tòxics per a altres formes de vida i és molt invasiva. Sota certes condicions, són molt inflamables.
item.blast-compound.description = Sempra en bombes i munició explosiva.
item.pyratite.description = Sempra en armes incendiàries i generadors a combustió.
item.beryllium.description = Sempra en molts tipus de construccions i munició dErekir.
item.tungsten.description = Sempra en perforadores, armadures i munició. Sen necessita per construir estructures més avançades.
item.oxide.description = Sempra com a conductor de lenergia tèrmica i també es fa servir com a aïllant elèctric.
item.carbide.description = Es fa servir en estructures avançades, unitats pesants i munició.
liquid.water.description = Sempra per a refredar màquines i processar residus.
liquid.slag.description = Es refina en separadors per a obtenir-ne diferents metalls. També es fa servir com a munició líquida en torretes.
liquid.oil.description = Sempra per a produir materials avançats i com a munició incendiària.
liquid.cryofluid.description = Sempra com a refrigerant en reactors, torretes i fàbriques.
liquid.arkycite.description = Es fa servir en reaccions químiques per generar electricitat i sintetitzar materials.
liquid.ozone.description = Es fa servir com a agent oxidant en producció de materials i combustibles. Moderadament explosiu.
liquid.hydrogen.description = Es fa servir en extracció de recursos, producció dunitats i reparació destructures. Inflamable.
liquid.cyanogen.description = Es fa servir per a munició, construcció dunitats avançades i diverses reaccions en blocs avançats. Molt inflamable.
liquid.nitrogen.description = Es fa servir per a extraure recursos, obtenció de gas i producció dunitats. Inert.
liquid.neoplasm.description = Un subproducte biològic perillós del reactor de neoplàsia. Sestén de pressa a altres blocs adjacents que continguin aigua que toca, fent-los malbé. Viscós.
liquid.neoplasm.details = Neoplasma. Una massa incontrolable de cèl·lules sintètiques que es divideixen molt de pressa amb una consistència fangosa. Resisteix temperatures altes. Extremadament perillosa per a estructures amb aigua.\n\nMassa complexa i inestable per a fer-ne una anàlisi estàndard. Aplicacions potencials desconegudes. Es recomana incinerar-la en piscines de residus.
block.derelict = \uf77e [lightgray]En ruïnes
block.armored-conveyor.description = Mou objectes. Pels laterals només accepta entrades des daltres cintes transportadores.
block.illuminator.description = Emet llum.
block.message.description = Emmagatzema un missatge. Els aliats el poden fer servir per a comunicar-se.
block.reinforced-message.description = Emmagatzema un missatge que serveix per a què els aliats es puguin comunicar.
block.world-message.description = Un bloc de missatge que es far servir per a fer mapes. No es pot destruir.
block.graphite-press.description = Comprimeix carbó fins obtenir-ne grafit.
block.multi-press.description = Comprimeix carbó fins obtenir-ne grafit. Requereix refrigeració amb aigua.
block.silicon-smelter.description = Refina silici a partir de sorra i carbó.
block.kiln.description = Fon sorra i plom per a fer-ne metavidre.
block.plastanium-compressor.description = Produeix plastani a partir de petroli i titani.
block.phase-weaver.description = Sintetitza teixit de fase a partir de tori i sorra.
block.surge-smelter.description = Fon i barreja titani, plom, silici i coure per a obtenir-ne aliatge electrificable.
block.cryofluid-mixer.description = Barreja aigua i pols fina de titani per a produir líquid criogènic.
block.blast-mixer.description = Produeix compost explosiu a partir de piratita i beines despores.
block.pyratite-mixer.description = Barreja carbó, plom i sorra per a obtenir piratita.
block.melter.description = Fon ferralla i nobté escòria.
block.separator.description = Separa lescòria en els seus diferents components.
block.spore-press.description = Comprimeix les beines despores i nobté petroli.
block.pulverizer.description = Tritura ferralla i nobté sorra fina.
block.coal-centrifuge.description = Transforma el petroli en carbó.
block.incinerator.description = Vaporitza qualsevol element o líquid que rep.
block.power-void.description = Elimina tota lenergia que rebi. Només disponible en mode lliure.
block.power-source.description = Genera energia indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure.
block.item-source.description = Genera elements indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure.
block.item-void.description = Elimina tots els elements que rebi. Només disponible en mode lliure.
block.liquid-source.description = Genera líquids indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure.
block.liquid-void.description = Elimina tots els líquids que rebi. Només disponible en mode lliure.
block.payload-source.description = Genera blocs indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure.
block.payload-void.description = Elimina tots els blocs que rebi. Només disponible en mode lliure.
block.copper-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.copper-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.titanium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.titanium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.plastanium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. Absorbeix làsers i descàrregues elèctriques. Bloca les connexions denergia automàtiques.
block.plastanium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. Absorbeix làsers i descàrregues elèctriques. Bloca les connexions denergia automàtiques.
block.thorium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.thorium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.phase-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, reflectint la majoria de munició que hi impacta.
block.phase-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, reflectint la majoria de munició que hi impacta.
block.surge-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, alliberant descàrregues elèctriques periòdicament quan algun enemic el toca.
block.surge-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, alliberant descàrregues elèctriques periòdicament quan algun enemic el toca.
block.door.description = Un mur que es pot obrir i tancar.
block.door-large.description = Un mur gros que es pot obrir i tancar.
block.mender.description = Repara blocs propers periòdicament.\nTambé pot usar silici per a potenciar el seu abast i eficiència.
block.mend-projector.description = Repara blocs propers.\nTambé pot usar teixit de fase per a potenciar el seu abast i eficiència.
block.overdrive-projector.description = Augmenta la velocitat de les estructures properes.\nTambé es pot usar teixit de fase per a millorar-ne labast i eficiència.
block.force-projector.description = Crea un camp de força hexagonal al seu voltant, protegint estructures i unitats que hi quedin a dins.\nSescalfa si ha dabsorbir molt dany. També shi pot usar refrigerant per a contrarestar el sobreescalfament. El teixit de fase augmenta la mida del camp.
block.shock-mine.description = Solta descàrregues elèctriques quan els enemics les toquen.
block.conveyor.description = Mou elements en la direcció de la cinta.
block.titanium-conveyor.description = Mou elements en la direcció de la cinta. Més ràpida que una cinta normal.
block.plastanium-conveyor.description = Transporta elements en paquets. Accepta elements per la seva part posterior i els descarrega en les altres tres direccions. Requereix diversos punts de càrrega i descàrrega per a aconseguir la màxima eficàcia.
block.junction.description = Actua com dues cintes per separat, una en la direcció de leix X i laltra amb la direcció de leix Y.
block.bridge-conveyor.description = Transporta elements per sota del terra o de les estructures.
block.phase-conveyor.description = Transporta instantàniament elements per sota del terra o de les estructures. Té un abast més gran que les cintes subterrànies, però necessita energia.
block.sorter.description = Si un element dentrada compleix els criteris, passa endavant. Si no, lelement surt per lesquerra o per la dreta.
block.inverted-sorter.description = Funciona a linrevés del classificador normal. Si un element dentrada compleix els criteris, surt per un dels dos costats. Si no, lelement passa endavant.
block.router.description = Distribueix els elements dentrada en les tres direccions de sortida equitativament.
block.router.details = Un mal necessari… No es recomana fer-ho servir prop de les estructures de producció, ja que en pot embussar lentrada de recursos.
block.distributor.description = Distribueix els elements dentrada en les 7 caselles de sortida equitativament.
block.overflow-gate.description = Només envia els elements dentrada pels costats si el camí del davant està embussat.
block.underflow-gate.description = Funciona a linrevés de la porta de desbordament. Els elements només surten pel davant si els camins de lesquerra i de la dreta estan embussats.
block.mass-driver.description = Estructura de transport delements de llarg abast. Recull paquets delements i els dispara a altres transportadors a distància.
block.mechanical-pump.description = Bombeja i extreu líquids. No necessita energia.
block.rotary-pump.description = Bombeja i extreu líquids. Consumeix energia.
block.impulse-pump.description = Bombeja i extreu líquids.
block.conduit.description = Serveix per a transportar líquids. Sutilitza amb estacions de bombeig i altres tipus de canonades.
block.pulse-conduit.description = Serveix per a transportar líquids. Els transporta més de pressa i nemmagatzema més que les canonades estàndard.
block.plated-conduit.description = Serveix per a transportar líquids. No accepta entrades des dels costats. No té fugues.
block.liquid-router.description = Accepta líquid des duna direcció i surt repartit equitativament en les altres 3 direccions. També pot emmagatzemar una determinada quantitat de líquid.
block.liquid-container.description = Emmagatzema una quantitat considerable de líquid. Surt per tots els cantons, com els encaminadors de líquids.
block.liquid-tank.description = Emmagatzema una gran quantitat de líquid. Surt per tots els cantons, com els encaminadors de líquids.
block.liquid-junction.description = Actua com dues canonades per separat, una en la direcció de leix X i laltra amb la direcció de leix Y.
block.bridge-conduit.description = Transporta líquids per sota del terra o de les estructures.
block.phase-conduit.description = Transporta líquids per sota del terra o de les estructures, amb més abast que les canonades subterrànies normals, però necessita energia.
block.power-node.description = Transmet energia entre nodes connectats. El node rebrà o subministrarà energia als blocs adjacents.
block.power-node-large.description = Un node denergia avançat amb un abast més gran.
block.surge-tower.description = Un node denergia de llarg abast però amb menys connexions disponibles.
block.diode.description = Mou lenergia de la bateria en una direcció, però només si laltre costat té menys energia emmagatzemada.
block.battery.description = Emmagatzema energia quan hi ha un excés de producció. Lallibera quan hi ha dèficit de producció denergia.
block.battery-large.description = Emmagatzema energia quan hi ha un excés de producció. Lallibera quan hi ha dèficit de producció denergia. Té més capacitat que una bateria normal.
block.combustion-generator.description = Genera energia cremant materials inflamables, com ara carbó.
block.thermal-generator.description = Genera energia quan es construeix en llocs on el terra tingui una temperatura elevada.
block.steam-generator.description = Genera energia cremant materials inflamables i convertint laigua líquida en vapor.
block.differential-generator.description = Genera grans quantitats denergia. Utilitza la diferència de temperatura entre el líquid criogènic i la pirarita que crema.
block.rtg-generator.description = Usa la calor dels compostos radioactius que es descomponen per a produir energia lentament.
block.solar-panel.description = Obté una mica denergia solar i la transforma en elèctrica.
block.solar-panel-large.description = Obté una mica denergia solar i la transforma en elèctrica. És més eficient que un panell solar normal.
block.thorium-reactor.description = Genera grans quantitats denergia emprant tori. Necessita refrigeració constant. Es produirà una explosió violenta si no se li subministra una quantitat de refrigerant suficient.
block.impact-reactor.description = Obté quantitats grans denergia amb un gran rendiment. Necessita una quantitat denergia significant dentrada per a començar el procés.
block.mechanical-drill.description = Quan es construeix damunt un dipòsit de mineral, extrau recursos poc a poc indefinidament. Només pot extraure els recursos minerals més bàsics.
block.pneumatic-drill.description = Una perforadora millorada que pot extraure titani. Extrau recursos més ràpid que una perforadora mecànica.
block.laser-drill.description = Permet extraure recursos més de pressa utilitzant tecnologia làser, però necessita energia. Pot extraure tori.
block.blast-drill.description = La millor perforadora. Necessita grans quantitats denergia per a funcionar.
block.water-extractor.description = Extrau aigua del terra. Susa en llocs on no hi ha aigua a la superfície.
block.cultivator.description = Cultiva petites concentracions despores atmosfèriques i obté beines despores.
block.cultivator.details = Susa per a produir grans quantitats de biomassa de la manera més eficient possible. És molt probable que sigui com la incubadora inicial de les espores que han acabat cobrint Serpulo.
block.oil-extractor.description = Usa molta energia, sorra i aigua per a extreure petroli.
block.core-shard.description = Nucli de la base. Un cop sha destruït, es perd el sector.
block.core-shard.details = La primera iteració. Compacte. Pot autoreplicar-se. Equipat amb propulsors dun sol ús. No sha dissenyat per a viatges interplanetaris.
block.core-foundation.description = Nucli de la base. Ben blindat. Emmagatzema més recursos que el nucli «Estella».
block.core-foundation.details = La segona iteració.
block.core-nucleus.description = Nucli de la base. Extremadament ben blindat. Emmagatzema una quantitat enorme de recursos.
block.core-nucleus.details = La tercera i última iteració.
block.vault.description = Emmagatzema una quantitat gran delements de cada tipus. Millora la capacitat demmagatzemament al sector si es situa al costat dun nucli. Es poden recuperar els continguts amb un descarregador.
block.container.description = Emmagatzema una quantitat petita delements de cada tipus. Millora la capacitat demmagatzemament al sector si es situa al costat dun nucli. Es poden recuperar els continguts amb un descarregador.
block.unloader.description = Descarrega els elements seleccionats dels blocs adjacents.
block.launch-pad.description = Llança lots delements al sector seleccionat.
block.launch-pad.details = Sistema suborbital de transport de recursos punt a punt. Les càpsules de càrrega només sobreviuen una sola reentrada i no es poden reutilitzar.
block.duo.description = Dispara munició als enemics.
block.scatter.description = Dispara projectils antiaeris de plom, ferralla o metavidre a les aeronaus enemigues.
block.scorch.description = Crema els enemics terrestres que tingui a prop. La torreta és molt efectiva a distàncies curtes.
block.hail.description = Dispara projectils petits als enemics terrestres a distàncies grans.
block.wave.description = Dispara rajos de líquid als enemics. Apaga focs automàticament quan se li subministra aigua.
block.lancer.description = Carrega i dispara rajos denergia potents a objectius terrestres.
block.arc.description = Solta descàrregues denergia a objectius terrestres.
block.swarmer.description = Dispara míssils guiats als enemics.
block.salvo.description = Dispara salves ràpides de bales als enemics.
block.fuse.description = Dispara tres rajos perforants de curt abast als enemics propers.
block.ripple.description = Dispara munició de dispersió a enemics terrestres a distàncies grans.
block.cyclone.description = Dispara material explosiu antiaeri a enemics propers.
block.spectre.description = Dispara bales grosses a objectius terrestres i aeris.
block.meltdown.description = Carrega i dispara un raig làser persistent a enemics propers. Requereix refrigerant per a funcionar.
block.foreshadow.description = Dispara una sola bala grossa dun sol objectiu. Prioritza els enemics de major salut màxima.
block.repair-point.description = Repara contínuament la unitat danyada més propera del seu voltant.
block.segment.description = Danya i destrueix projectils que sapropin. No pot blocar els làsers.
block.parallax.description = Dispara un raig tractor que estira els objectius aeris, danyant-los en el procés.
block.tsunami.description = Dispara rajos de líquids potents als enemics. Apaga automàticament els focs si se li subministra aigua.
block.silicon-crucible.description = Refina silici a partir de sorra i carbó, usant piratita com a font calorífica addicional. És més eficient en llocs amb el terra amb temperatures altes.
block.disassembler.description = Aconsegueix petites quantitats de minerals rars a partir descòria amb una eficiència baixa. Pot obtenir tori.
block.overdrive-dome.description = Augmenta la velocitat de funcionament destructures properes. Necessita teixit de fase i silici per a operar.
block.payload-conveyor.description = Mou unitats i blocs. Magnètic. Es pot usar en entorns de gravetat zero.
block.payload-router.description = Separa els blocs o unitats de lentrada en tres direccions diferents. Funciona com un classificador si shi estableix un filtre. Magnètic. Es pot usar en entorns de gravetat zero.
block.ground-factory.description = Produeix unitats terrestres. Les unitats produïdes es poden usar directament o es poden moure als reconstructors per a millorar-les.
block.air-factory.description = Produeix unitats aèries. Les unitats produïdes es poden usar directament o es poden moure als reconstructors per a millorar-les.
block.naval-factory.description = Produeix unitats navals. Les unitats creades es poden utilitzar directament o es poden moure als reconstructors per a millorar-les.
block.additive-reconstructor.description = Millora les unitats dentrada al segon nivell.
block.multiplicative-reconstructor.description = Millora les unitats dentrada al tercer nivell.
block.exponential-reconstructor.description = Millora les unitats dentrada al quart nivell.
block.tetrative-reconstructor.description = Millora les unitats dentrada fins al cinquè i últim nivell.
block.switch.description = Un interruptor del qual sen pot llegir lestat i es pot controlar amb processadors lògics.
block.micro-processor.description = Executa una seqüència dinstruccions lògiques. Es pot usar per a controlar unitats i estructures.
block.logic-processor.description = Executa una seqüència dinstruccions lògiques. Es pot usar per a controlar unitats i estructures. Més ràpid que els microprocessadors.
block.hyper-processor.description = Executa una seqüència dinstruccions lògiques. Es pot usar per a controlar unitats i estructures. Més ràpid que els processadors lògics.
block.memory-cell.description = Emmagatzema informació per a un processador lògic.
block.memory-bank.description = Emmagatzema informació per a un processador lògic. Alta capacitat.
block.logic-display.description = Mostra un gràfic des dun processador lògic.
block.large-logic-display.description = Mostra un gràfic des dun processador lògic.
block.interplanetary-accelerator.description = Una torreta amb un canó electromagnètic enorme. Accelera els nuclis fins aconseguir la velocitat descapament per a fer llançaments interplanetaris.
block.repair-turret.description = Repara contínuament la unitat danyada que tingui més a prop al seu voltant. També se li pot subministrar refrigerant perquè funcioni més ràpid.
block.core-bastion.description = Nucli de la base. Blindat. Quan es destrueix, es perd el sector.
block.core-citadel.description = Nucli de la base. Molt ben blindat. Emmagatzema més recursos que un nucli Bastió.
block.core-acropolis.description = Nucli de la base. Excepcionalment ben blindat. Emmagatzema més recursos que un nucli Ciutadella.
block.breach.description = Dispara munició perforant de beril·li o tungstè als objectius enemics.
block.diffuse.description = Dispara una ràfega de bales en forma de con. Empeny enrere els objectius enemics.
block.sublimate.description = Dispara una flama continua de foc als objectius enemics. Perfora els blindatges.
block.titan.description = Dispara projectils explosius enormes als objectius terrestres. Necessita hidrogen.
block.afflict.description = Dispara una bola enorme carregada amb artilleria antiaèria de fragmentació. Requereix escalfor.
block.disperse.description = Dispara ràfegues dartilleria als objectius aeris.
block.lustre.description = Dispara un làser lent que pot apuntar un sol objectiu enemic.
block.scathe.description = Llança un míssil als objectius terrestres a llarga distància.
block.smite.description = Dispara ràfegues de bales perforadors i que emeten llum.
block.malign.description = Dispara una cortina de càrregues làser teledirigides als objectius enemics. Necessita molta escalfor.
block.silicon-arc-furnace.description = Refina silici a partir de sorra i grafit.
block.oxidation-chamber.description = Converteix el beril·li i lozó en òxid. Emet escalfor com a subproducte.
block.electric-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Necessita grans quantitats denergia.
block.slag-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Requereix escòria.
block.phase-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Requereix teixit de fase.
block.heat-redirector.description = Redirigeix lescalfor acumulada a altres blocs.
block.heat-router.description = Distribueix lescalfor acumulada en tres direccions de sortida.
block.electrolyzer.description = Converteix laigua en hidrogen i gas ozó.
block.atmospheric-concentrator.description = Concentra el nitrogen de latmosfera. Requereix escalfor.
block.surge-crucible.description = Genera aliatge electrificable a partir descòria i silici. Necessita escalfor.
block.phase-synthesizer.description = Sintetitza teixit de fase a partir de tori, sorra i ozó. Necessita escalfor.
block.carbide-crucible.description = Combina grafit i tungstè per obtenir-ne carbur. Necessita escalfor.
block.cyanogen-synthesizer.description = Sintetitza cianogen a partir darquicita i grafit. Necessita escalfor.
block.slag-incinerator.description = Incinera elements no volàtils o líquids. Necessita escòria.
block.vent-condenser.description = Condensa els gasos procedents de conductes de ventilació en aigua. Consumeix energia.
block.plasma-bore.description = Quan es posa orientat a un mur de mineral, en treu recursos indefinidament. Requereix una mica denergia per funcionar.
block.large-plasma-bore.description = Una perforadora de plasma grossa. Pot extraure tungstè i tori. Requereix hidrogen i energia.
block.cliff-crusher.description = Trenca murs, extraient-ne sorra indefinidament. Necessita energia. La seva eficàcia depèn del tipus de mur.
block.impact-drill.description = Quan es posa a sobre de minerals, nextrau indefinidament. Necessita energia i aigua.
block.eruption-drill.description = Una perforadora dimpacte millorada. Pot extraure tori. Necessita hidrogen.
block.reinforced-conduit.description = Impulsa i fa circular els fluids. No accepta entrades des dels laterals si no és a través de conductes.
block.reinforced-liquid-router.description = Distribueix fluids a tots els seus costats.
block.reinforced-liquid-tank.description = Emmagatzema una gran quantitat de fluid.
block.reinforced-liquid-container.description = Emmagatzema fluids.
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transporta fluids per sota de les estructures i del terreny.
block.reinforced-pump.description = Bombeja i extrau líquids. Requereix hidrogen.
block.beryllium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.beryllium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.tungsten-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.tungsten-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.carbide-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.carbide-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
block.reinforced-surge-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, llançant descàrregues elèctriques periòdicament quan els projectils impacten.
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, llançant descàrregues elèctriques periòdicament quan els projectils impacten.
block.shielded-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. Genera un escut que absorbeix la majoria quan se li proporciona energia. Condueix lelectricitat.
block.blast-door.description = Un mur que sobre quan hi ha un aliat terrestre a prop. No es pot controlar manualment.
block.duct.description = Mou els elements. Només pot emmagatzemar un sol element.
block.armored-duct.description = Mou elements. No accepta entrades pels laterals si no és a través de conductes.
block.duct-router.description = Distribueix els elements en tres direccions. Només accepta elements a través de la part posterior. Es pot configurar com a classificador delements.
block.overflow-duct.description = Només treu elements pels costats si la sortida del davant està blocada.
block.duct-bridge.description = Mou elements per sota de les estructures i del terreny.
block.duct-unloader.description = Descarrega lelement seleccionat del bloc del darrera. No pot descarregar-los dels nuclis.
block.underflow-duct.description = Actua a linrevés duna porta de desbordament. Els elements surten per la part del davant si els dos laterals estan blocats.
block.reinforced-liquid-junction.description = Actua com a dos conductes independents que es creuen.
block.surge-conveyor.description = Mou elements en grans quantitats. Es pot accelerar amb energia. Condueix lelectricitat.
block.surge-router.description = Distribueix els elements en tres direccions a partir de cintes electrificades. Es poden accelerar amb energia. Condueix lelectricitat.
block.unit-cargo-loader.description = Construeix drons de càrrega. Els drons distribueixen automàticament els elements als punts de càrrega i descàrrega que coincideixin amb el filtre.
block.unit-cargo-unload-point.description = Actua com un punt de descàrrega per als drons de càrrega. Accepta elements que coincideixin amb el filtre.
block.beam-node.description = Transmet energia a altres blocs ortogonalment. Emmagatzema una petita quantitat denergia.
block.beam-tower.description = Transmet energia a altres blocs ortogonalment. Emmagatzema una gran quantitat denergia. Té un abast gran.
block.turbine-condenser.description = Genera energia quan es situa en conductes de ventilació. Produeix una petita quantitat daigua.
block.chemical-combustion-chamber.description = Genera energia a partir darquicita i ozó.
block.pyrolysis-generator.description = Genera grans quantitats denergia a partir darquicita i escòria. Produeix aigua com a subproducte.
block.flux-reactor.description = Genera grans quantitats denergia quan se lescalfa. Necessita cianogen com a estabilitzador. La sortida denergia i el cianogen necessari són proporcionals a lescalfor dentrada.\nExplota si no té prou cianogen.
block.neoplasia-reactor.description = Fa servir arquicita, aigua i teixit de fase per generar grans quantitats denergia. Produeix escalfor i quantitats perilloses de neoplasma com a subproducte.\nExplota de manera violenta si el neoplasma no sextrau del redactor amb canonades.
block.build-tower.description = Reconstrueix automàticament les estructures que estiguin a labast i ajuda a construir a altres unitats.
block.regen-projector.description = Repara a poc a poc les estructures aliades dins dun perímetre quadrat. Necessita hidrogen.
block.reinforced-container.description = Emmagatzema una quantitat petita delements. Els continguts es poden recuperar amb descarregadors. No augmenta lemmagatzematge del nucli.
block.reinforced-vault.description = Emmgatzema una gran quantitat delements. Els continguts es poden recuperar amb descarregadors. No augmenta lemmagatzematge del nucli.
block.tank-fabricator.description = Construeix unitats Stell. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les.
block.ship-fabricator.description = Construeix unitats Elude. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les.
block.mech-fabricator.description = Construeix unitats Merui. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les.
block.tank-assembler.description = Munta tancs grossos a partir de blocs i unitats dentrada. El nivell de sortida es pot millorar si shi afegeixen mòduls.
block.ship-assembler.description = Munta naus grosses a partir de blocs i unitats dentrada. El nivell de sortida es pot millorar si shi afegeixen mòduls.
block.mech-assembler.description = Munta meques grosses a partir de blocs i unitats dentrada. El nivell de sortida es pot millorar si shi afegeixen mòduls.
block.tank-refabricator.description = Millora els tancs dentrada al segon nivell.
block.ship-refabricator.description = Millora les naus dentrada al segon nivell.
block.mech-refabricator.description = Millora les meques dentrada al segon nivell.
block.prime-refabricator.description = Millora les unitats dentrada al tercer nivell.
block.basic-assembler-module.description = Augmenta el nivell de muntatge quan es situa al costat duna vora de construcció. Necessita energia. Es pot fer servir com a punt dentrada per al transport de blocs.
block.small-deconstructor.description = Desmunta les unitats i estructures dentrada. Recupera el 100 % del cost de construcció.
block.reinforced-payload-conveyor.description = Mou els blocs i les unitats.
block.reinforced-payload-router.description = Distribueix els blocs als blocs adjacents. Funciona com un classificador si sestableix un filtre.
block.payload-mass-driver.description = Estructura de transport de blocs i unitats de llarg abast. Dispara la càrrega rebuda a altres torres de transport a distància enllaçades.
block.large-payload-mass-driver.description = Estructura que transporta blocs i unitats a distància. Dispara els blocs als transportadors enllaçats.
block.unit-repair-tower.description = Repara totes les unitats a prop. Necessita ozó.
block.radar.description = Escaneja el terreny gradualment i localitza unitats enemigues a gran distància. Necessita energia.
block.shockwave-tower.description = Danya i destrueix projectils enemics dintre del seu abast. Requereix cianogen.
block.canvas.description = Mostra una imatge senzilla amb una paleta predefinida. Es pot editar.
unit.dagger.description = Dispara munició estàndard a tots els enemics propers.
unit.mace.description = Dispara flames a tots els enemics propers.
unit.fortress.description = Dispara artilleria de llarg abast als objectius terrestres.
unit.scepter.description = Dispara una pluja de munició carregada a tots els enemics propers.
unit.reign.description = Dispara una pluja de bales perforadores a tots els enemics propers.
unit.nova.description = Dispara raigs làser que danyen enemics i repara estructures aliades. Pot volar.
unit.pulsar.description = Solta descàrregues elèctrics als enemics i repara estructures aliades. Pot volar.
unit.quasar.description = Dispara raigs làser perforadors que danyen els enemics i repara estructures aliades. Pot volar i disposa dun camp de força incorporat.
unit.vela.description = Dispara raigs làser continus massius que danyen enemics, causa focs i repara estructures aliades. Pot volar.
unit.corvus.description = Dispara una ràfega làser massiva que danya els enemics i repara estructures aliades. Pot circular per la majoria dels terrenys.
unit.crawler.description = Es dirigeix de pressa cap als enemics i sautodestrueix, causant una gran explosió.
unit.atrax.description = Dispara boles descòria que debiliten als objectius terrestres. Pot circular per la majoria dels terrenys.
unit.spiroct.description = Dispara raigs làser debilitants als enemics i es regenera durant el procés. Pot circular per la majoria dels terrenys.
unit.arkyid.description = Dispara raigs làser debilitants molt potents als enemics i es regenera durant el procés. Pot circular per la majoria dels terrenys.
unit.toxopid.description = Dispara grups de projectils electrificats grossos i làsers perforadors als enemics. Pot circular per la majoria dels terrenys.
unit.flare.description = Dispara munició estàndard als objectius terrestres propers.
unit.horizon.description = Dispara grups de bombes als objectius terrestres.
unit.zenith.description = Dispara salves de míssils als enemics propers.
unit.antumbra.description = Dispara una pluja de bales als enemics propers.
unit.eclipse.description = Dispara dos làsers perforadors i una pluja de munició antiaèria a tots els enemics propers.
unit.mono.description = Extreu automàticament coure i plom, deixant els recursos aconseguits al nucli.
unit.poly.description = Reconstrueix automàticament les estructures destruïdes i assisteix altres unitats per a construir.
unit.mega.description = Repara automàticament les estructures danyades. Pot transportar blocs i unitats terrestres petites.
unit.quad.description = Deixa caure bombes grosses damunt dobjectius terrestres, danya als enemics i repara estructures aliades. Pot transportar unitats terrestres de mida mitjana.
unit.oct.description = Protegeix els aliats propers amb el seu escut regenerable. Pot transportar la majoria dunitats terrestres.
unit.risso.description = Dispara una pluja de míssils i bales a tots els enemics propers.
unit.minke.description = Dispara projectils i bales estàndard als objectius terrestres.
unit.bryde.description = Dispara projectils dartilleria i míssils de llarg abast als enemics.
unit.sei.description = Dispara una pluja de míssils i bales capaces de perforar escuts als enemics.
unit.omura.description = Dispara projectils perforadors de llarg abast amb un canó electromagnètic. Construeix unitats «Flare».
unit.alpha.description = Defensa el nucli «Estella» dels enemics. Construeix estructures.
unit.beta.description = Defensa el nucli «Fonament» des enemics. Construeix estructures.
unit.gamma.description = Defensa el nucli «Punt neuràlgic» des enemics. Construeix estructures.
unit.retusa.description = Dispara torpedes guiats als enemics propers. Repara unitats aliades.
unit.oxynoe.description = Dispara rajos de flames als enemics propers que reparen també les estructures aliades. També apunta i destrueix projectils enemics amb una torreta de defensa.
unit.cyerce.description = Dispara grups de míssils rastrejadors. Repara unitats aliades.
unit.aegires.description = Electrocuta totes les unitats enemigues que entren al seu camp denergia. Repara tots els aliats.
unit.navanax.description = Dispara projectils explosius PEM que danyen significativament les xarxes denergia enemigues i que reparen les estructures aliades. Fon els enemics propers amb 4 torretes làser autònomes.
unit.stell.description = Dispara munició estàndard als objectius enemics.
unit.locus.description = Dispara munició alternant als objectius enemics.
unit.precept.description = Dispara una ràfega de munició perforadora als objectius enemics.
unit.vanquish.description = Dispara munició de gran calibre perforadora i de dispersió als objectius enemics.
unit.conquer.description = Dispara ràfegues llargues de bales als objectius enemics.
unit.merui.description = Dispara artilleria de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys.
unit.cleroi.description = Dispara parelles de projectils als objectius enemics. Busca projectils enemics amb torretes de punt de defensa. Pot travessar la majoria de terrenys.
unit.anthicus.description = Dispara míssils dirigits de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys.
unit.tecta.description = Dispara míssils de plasma dirigits als objectius enemics. Es protegeix a si mateix amb un escut direccional. Pot travessar la majoria de terrenys.
unit.collaris.description = Dispara artilleria de fragmentació de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys.
unit.elude.description = Dispara parelles de bales dirigides als objectius enemics. Pot volar sobre les masses de líquid.
unit.avert.description = Dispara parelles de bales que torcen la trajectòria als objectius enemics.
unit.obviate.description = Dispara parelles de boles elèctriques als objectius enemics.
unit.quell.description = Dispara míssils de llarg abast dirigits als objectius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació.
unit.disrupt.description = Dispara míssils de llarg abast dirigits i supressors als objectius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació.
unit.evoke.description = Construeix estructures per defensar el nucli Bastió. Repara les estructures amb un raig.
unit.incite.description = Construeix estructures per defensar el nucli Ciutadella. Repara les estructures amb un raig.
unit.emanate.description = Construeix estructures per defensar el nucli Acròpolis. Repara les estructures amb un raig.
lst.read = Llegeix un nombre des duna cel·la de memòria connectada.
lst.write = Escriu un nombre en una cel·la de memòria connectada.
lst.print = Afegeix un text a la cua dimpressió.\nEl text no es mostrarà fins que sapliqui «[accent]Print Flush[]».
lst.format = Reemplaça el següent marcador de posició a la cua dimpressió amb un valor.\nNo fa res si el patró del marcador no és vàlid.\nPatró del marcador: "{[accent]número 0-9[]}"\nExemple:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example"
lst.draw = Afegeix una instrucció de dibuix a la cua corresponent.\nEl resultat no es mostrarà fins que sapliqui «[accent]Draw Flush[]».
lst.drawflush = Executa les operacions de la cua de dibuix al monitor lògic.
lst.printflush = Executa les operacions de la cua dimpressió al monitor lògic.
lst.getlink = Obtén lenllaç a un processador mitjançant el seu índex. Es numeren començant pel 0.
lst.control = Controla una estructura.
lst.radar = Localitza unitats al voltant dun bloc amb labast indicat.
lst.sensor = Obtén dades duna estructura o unitat.
lst.set = Estableix una variable.
lst.operation = Executa una operació amb 1 o 2 variables.
lst.end = Salta al principi de la llista dinstruccions.
lst.wait = Espera el nombre indicat de segons.
lst.stop = Para lexecució daquest processador.
lst.lookup = Busca un tipus delement, líquid, unitat o bloc per ID.\nEs pot comptar la quantitat total delements del tipus indicat amb:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
lst.jump = Salta a una altra instrucció si es compleixen les condicions.
lst.unitbind = Enllaça amb la següent unitat dun determinat tipus i la guarda en [accent]@unit[].
lst.unitcontrol = Controla la unitat enllaçada.
lst.unitradar = Localitza unitats al voltant de la unitat enllaçada.
lst.unitlocate = Localitza un tipus específic de posició/estructura en qualsevol lloc del mapa.\nCal que hi hagi una unitat enllaçada.
lst.getblock = Obtén les dades dun bloc en qualsevol posició.
lst.setblock = Estableix les dades dun bloc en qualsevol posició.
lst.spawnunit = Fes aparèixer una unitat en una posició.
lst.applystatus = Aplica o esborra un efecte destat duna unitat.
lst.weathersense = Comprova si un tipus de temps meteorològics està actiu.
lst.weatherset = Estableix lestat actual per a un tipus de temps meteorològic.
lst.spawnwave = Simula laparició duna onada enemiga en una posició arbitrària.\nEl comptador donades no sincrementarà.
lst.explosion = Crea una explosió en una posició.
lst.setrate = Estableix la velocitat dexecució del processador en instruccions/tic.
lst.fetch = Cerca unitats, nuclis, jugadors o estructures mitjançant el seu índex.\nEls índexs van des del 0 fins al total del nombre delements.
lst.packcolor = Empaqueta els components RGBA [0, 1] en un sol nombre per a dibuixar o establir regles.
lst.setrule = Estableix una regla de la partida.
lst.flushmessage = Mostra un missatge a la pantalla a partir dels continguts de la cua de text.\nEsperarà fins que acabi el missatge anterior.
lst.cutscene = Manipula la càmera del jugador.
lst.setflag = Estableix un senyal global que es podrà llegir en tots els processadors.
lst.getflag = Obtén un senyal global.
lst.setprop = Estableix una propietat duna unitat o estructura.
lst.effect = Crea un efecte de partícula.
lst.sync = Sincronitza una variable a través de la xarxa.\nSinvoca com a molt 10 vegades per segon.
lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position.
lst.makemarker = Crea una marca lògica al món.\nSha de donar un ID per a identificar-la.\nEs poden establir fins a 20.000 marcadors per món.
lst.setmarker = Estableix una propietat per a la marca.\nLID que es faci servir ha de ser el mateix que el de la instrucció de crear la marca.
lst.localeprint = Afegeix el valor duna propietat de la traducció dun mapa a la cua dimpressió.\nPer a establir paquets de traducció de mapes a leditor de mapes, comproveu [accent]Informació del mapa > Paquets de traducció[].\nSi el client és un dispositiu mòbil, primer intenta imprimir una propietat que acabi en «.mobile».
lglobal.false = 0
lglobal.true = 1
lglobal.null = null
lglobal.@pi = La constant matemàtica pi (3.141…)
lglobal.@e = La constant matemàtica e (2.718…)
lglobal.@degToRad = Multiplica per aquest nombre per a convertir graus sexagesimals en radians.
lglobal.@radToDeg = Multiplica per aquest nombre per a convertir radians en graus sexagesimals.
lglobal.@time = Temps de joc de la partida actual, en mil·lisegons
lglobal.@tick = Temps de joc de la partida actual, en tics (1 segon = 60 tics)
lglobal.@second = Temps de joc de la partida actual, en segons
lglobal.@minute = Temps de joc de la partida actual, en minuts
lglobal.@waveNumber = Nombre de lonada actual, si les onades estan activades
lglobal.@waveTime = Comptador enrere de les onades, en segons
lglobal.@mapw = Amplada del mapa en caselles
lglobal.@maph = Alçària del mapa en caselles
lglobal.sectionMap = Mapa
lglobal.sectionGeneral = General
lglobal.sectionNetwork = Xarxa/Client [Només processador integrat]
lglobal.sectionProcessor = Processador
lglobal.sectionLookup = Lookup
lglobal.@this = El bloc lògic que executa el codi
lglobal.@thisx = Coordenada X del bloc que executa el codi
lglobal.@thisy = Coordenada Y del bloc que executa el codi
lglobal.@links = Quantitat total de blocs enllaçats amb aquest processador
lglobal.@ipt = Velocitat dexecució del processador en instruccions per tic (60 tics = 1 segon)
lglobal.@unitCount = Nombre total de tipus de continguts dunitat a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
lglobal.@blockCount = Nombre total de tipus de continguts de bloc a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
lglobal.@itemCount = Nombre total de tipus de continguts delement a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
lglobal.@liquidCount = Nombre total de tipus de continguts de líquid a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
lglobal.@server = Cert si el codi sexecuta en un servidor o en mode dun sol jugador; fals altrament.
lglobal.@client = Cert si el codi sexecuta en un client connectat a un servidor.
lglobal.@clientLocale = Traducció del client que executa el codi. Per exemple: en_US
lglobal.@clientUnit = Unitat del client que executa el codi
lglobal.@clientName = Nom del jugador del client que executa el codi
lglobal.@clientTeam = Identificador de lequip que executa el codi
lglobal.@clientMobile = Cert si el client que executa el codi és un dispositiu mòbil; fals altrament.
logic.nounitbuild = [red]Aquí no es permet construir blocs de tipus lògic.
lenum.type = Tipus del bloc/unitat.\nPer exemple, per a qualsevol encaminador, retornarà [accent]@router[].\nNo retorna una cadena de text.
lenum.shoot = Dispara a una posició.
lenum.shootp = Dispara a una unitat/bloc tenint en compte la seva velocitat a lhora dapuntar.
lenum.config = Configuració de lestructura, com ara el classificador.
lenum.enabled = Retorna si el bloc està activat.
laccess.currentammotype = Líquid o element de munició actual de la torreta.
laccess.color = Color de lil·luminador.
laccess.controller = Controlador de la unitat. Si es controla per processador, retorna el processador.\nAltrament, retorna la mateixa unitat.
laccess.dead = Retorna si una unitat o bloc està destruïda o si ja no és vàlida.
laccess.controlled = Returna:\n[accent]@ctrlProcessor[] si el controlador de la unitat és un processador;\n[accent]@ctrlPlayer[] si el controlador de la unitat és un jugador;\n[accent]@ctrlCommand[] si el controlador és un comandament del jugador;\naltrament, és 0.
laccess.progress = Progrés de lacció, entre 0 i 1.\nRetorna la producció, la recàrrega de la torreta o el progrés de la construcció.
laccess.speed = Velocitat màxima de la unitat, en caselles/s.
laccess.id = Identificador dunitat/bloc/element/líquid.\nÉs linvers de loperació lookup.
lcategory.unknown = Desconegut
lcategory.unknown.description = Instruccions sense categoria.
lcategory.io = Entrada i sortida
lcategory.io.description = Modifica els continguts dels blocs de memòria i de la memòria dels processadors.
lcategory.block = Control de blocs
lcategory.block.description = Interacciona amb els blocs.
lcategory.operation = Operacions
lcategory.operation.description = Operacions lògiques.
lcategory.control = Control de flux
lcategory.control.description = Controla lexecució dordres.
lcategory.unit = Control dunitats
lcategory.unit.description = Dóna ordres a les unitats.
lcategory.world = Món
lcategory.world.description = Controla com es comporta el món.
graphicstype.clear = Omple el monitor lògic amb un color.
graphicstype.color = Estableix el color per a les properes operacions de dibuix.
graphicstype.col = Equivalent a «color», però empaquetat en un sol valor.\nEls colors empaquetats sescriuen amb el seu codi hexadecimal amb el prefix [accent]%[].\nExemple: [accent]%ff0000[] representa el color vermell.
graphicstype.stroke = Estableix lamplada de la línia.
graphicstype.line = Dibuixa un segment.
graphicstype.rect = Omple un rectangle.
graphicstype.linerect = Dibuixa els costats dun rectangle.
graphicstype.poly = Omple un polígon regular.
graphicstype.linepoly = Dibuixa els costats dun polígon regular.
graphicstype.triangle = Omple un triangle.
graphicstype.image = Dibuixa una imatge dalgun element del joc.\nPer exemple: [accent]@router[] o [accent]@dagger[].
graphicstype.print = Dibuixa el text de la cua dimpressió.\nEsborra la cua dimpressió.
lenum.always = Sempre cert.
lenum.idiv = Divisió entera.
lenum.div = Divisió.\nRetorna [accent]null[] si es divideix per zero.
lenum.mod = Mòdul (residu de la divisió entera).
lenum.equal = Igual. Força els tipus.\nCompara objectes no nuls amb nombres. Si són iguals, retorna 1. Si no, retorna 0.
lenum.notequal = No igual. Força els tipus.
lenum.strictequal = Igualtat estricta sense forçar el tipus.\nEs pot fer servir amb objectes nuls.
lenum.shl = Desplaça els bits a lesquerra.
lenum.shr = Desplaça els bits a la dreta.
lenum.or = Operació lògica OR bit a bit.
lenum.land = Operació lògica AND bit a bit.
lenum.and = Operació lògica AND bit a bit.
lenum.not = Operació lògica NOT bit a bit.
lenum.xor = Operació lògica XOR bit a bit.
lenum.min = Mínim de dos nombres.
lenum.max = Màxim de dos nombres.
lenum.angle = Angle del vector en graus.
lenum.anglediff = Distància absoluta entre dos angles en graus.
lenum.len = Llargada (mòdul) del vector.
lenum.sin = Sinus de langle (en graus).
lenum.cos = Cosinus de langle (en graus).
lenum.tan = Tangent de langle (en graus).
lenum.asin = Arcsinus, en graus.
lenum.acos = Arccosinus, en graus.
lenum.atan = Arctangent, en graus.
#not a typo, look up 'range notation'
lenum.rand = Nombre decimal aleatori de linterval [0, valor).
lenum.log = Logaritme neperià (ln).
lenum.log10 = Logaritme en base 10.
lenum.noise = Soroll símplex 2D.
lenum.abs = Valor absolut.
lenum.sqrt = Arrel quadrada.
lenum.any = Qualsevol unitat.
lenum.ally = Unitat aliada.
lenum.attacker = Unitat amb arma.
lenum.enemy = Unitat enemiga.
lenum.boss = Guardià (enemic final).
lenum.flying = Unitat aèria.
lenum.ground = Unitat terrestre.
lenum.player = Unitat controlada per un jugador.
lenum.ore = Dipòsit de minerals.
lenum.damaged = Bloc aliat danyat.
lenum.spawn = Punt daparició denemics.\nPot ser un nucli o una posició.
lenum.building = Bloc duna categoria específica.
lenum.core = Qualsevol nucli.
lenum.storage = Edifici demmagatzematge, com ara el [accent]contenidor gros[].
lenum.generator = Edificis que generin energia elèctrica.
lenum.factory = Edificis que transformen recursos.
lenum.repair = Punts de reparació.
lenum.battery = Bateries.
lenum.resupply = Punts dabastiment.\nNomés té rellevància quan sactiva la regla [accent]«Les unitats necessiten munició»[].
lenum.reactor = Reactors dimpacte/tori.
lenum.turret = Torretes.
sensor.in = Ledifici/unitat a detectar.
radar.from = Bloc a detectar.\nLabast del sensor està limitat per labast de construcció.
radar.target = Filtre de les unitats a detectar.
radar.and = Filtres addicionals.
radar.order = Criteri dordenació. 0 per a invertir-la.
radar.sort = Mètrica per ordenar els resultats.
radar.output = Variable en la qual escriure la unitat de sortida.
unitradar.target = Filtre de les unitats a detectar.
unitradar.and = Filtres addicionals.
unitradar.order = Criteri dordenació. 0 per a invertir-la.
unitradar.sort = Mètrica per ordenar els resultats.
unitradar.output = Variable en la qual escriure la unitat de sortida.
control.of = Bloc a controlar.
control.unit = Unitat o bloc al qual apuntar.
control.shoot = Controla quan sha de disparar.
unitlocate.enemy = Indica si shan de localitzar blocs enemics.
unitlocate.found = Indica si sha trobat un objectiu.
unitlocate.building = Variable de sortida per al bloc localitzat.
unitlocate.outx = Coordenada X de la sortida.
unitlocate.outy = Coordenada Y de la sortida.
unitlocate.group = Categoria de blocs a buscar.
playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame.
lenum.idle = La unitat no es mourà, però continuarà construint i extraient minerals.\nÉs lestat per defecte.
lenum.stop = Para de moure, construir o extreure minerals.
lenum.unbind = Desactiva del tot el control lògic.\nContinua amb la IA estàndard.
lenum.move = Mou a una posició exacta.
lenum.approach = Aproxima a una zona determinada amb una posició i un radi.
lenum.pathfind = Troba un camí i segueix una ruta fins al punt daparició denemics.
lenum.autopathfind = Busca un camí automàticament fins al nucli enemic més proper o punt daterratge.\nÉs el mateix que el camí d'una onada enemiga estàndard.
lenum.target = Dispara a una posició.
lenum.targetp = Dispara a un objectiu tenint en compte la seva velocitat a lhora dapuntar.
lenum.itemdrop = Deixa un element.
lenum.itemtake = Agafa un element duna estructura.
lenum.paydrop = Deixa el bloc o unitat.
lenum.paytake = Agafa un bloc o unitat a la posició actual.
lenum.payenter = Entra o apareix al bloc on es troba la unitat.
lenum.flag = Identificador numèric de la unitat.
lenum.mine = Extreu recursos en una posició.
lenum.build = Construeix una estructura.
lenum.getblock = Obté el bloc, el seu tipus i el terra a les coordenades indicades.\nLa posició escollida ha destar a labast de la unitat; altrament es retornarà un valor buit.
lenum.within = Comprova si la unitat està a prop duna posició.
lenum.boost = Inicia/Detén el vol.
lenum.flushtext = Passa el contingut de la cua dimpressió al marcador, si es pot.\nSi sestableix «fetch» a vertader, sintentarà carregar les propietats de la traducció del mapa o del joc.
lenum.texture = Nom de la textura directa de latles de textures del joc (amb lestil de noms kebab-case).\nSi «printFlush» sestableix a vertader, consumeix el contingut de la cua dimpressió com a argument de text.
lenum.texturesize = Mida de la textura a les caselles. Un valor de zero indica que sha d'escalar lamplada del marcador a la mida original de la textura.
lenum.autoscale = Indica si cal escalar el marcador segons el nivell de zoom del jugador.
lenum.posi = Posició indexada que es fa servir per a marcadors de línia i de rectangles on líndex zero és la primera posició.
lenum.uvi = Posició de la textura que va de zero a u i que es fa servir per a marcadors de tipus rectangle.
lenum.colori = Posició indexada que es fa servir per a marcadors de línies i rectangles on líndex zero és el primer color.