Mindustry/core/assets/bundles/bundle_pl.properties
SoMall-dumpling 3bd3d3aa37
Avoid ambiguity (#5809)
* Avoid ambiguity

When you see 'boost: 150%'
It can be 'increase the speed to 150%' or 'increase the speed to 250%'.
Maybe you will say that the colon has already avoided this ambiguity.
But you know there's always someone who ignores those things, and also translating 'boost' is hard with no 'x' to avoid ambiguity.
With a 'x', it will show 'Boost: x150%', which will never be thought as 250%.

* Update OverdriveProjector.java

When power is low, show 'low power: -{0}%';
When power is high, show 'boost: +{0}%'.

* Update bundle.properties

* Update bundle.properties

* Update OverdriveProjector.java

bugfix(perhaps)

* Update OverdriveProjector.java

what if

* Update OverdriveProjector.java

InTeReStInG

* Update OverdriveProjector.java

back to the past

* Update OverdriveProjector.java

Now using Math.max.

* Update bundle_bg.properties

* Update bundle_de.properties

* Update bundle_fr.properties

* Update bundle_hu.properties

* Update bundle_in_ID.properties

* Update bundle_ja.properties

* Update bundle_ko.properties

* Update bundle_pl.properties

* Update bundle_ro.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_th.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_vi.properties

* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_TW.properties

* Update OverdriveProjector.java

Maybe this is necessary.

* Update OverdriveProjector.java

The stats are '+50%' ,etc. now.

* Update OverdriveProjector.java

Necessary, because the previous one is strange.
2.5 does not make sense. 12.5 does.
2021-08-23 12:37:34 -04:00

1707 lines
97 KiB
Properties

credits.text = Stworzone przez [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]
credits = Zasłużeni
contributors = Tłumacze i pomocnicy
discord = Odwiedź nasz serwer Discord!
link.discord.description = Oficjalny serwer Discord Mindustry
link.reddit.description = Subreddit Mindustry
link.github.description = Kod źródłowy gry
link.changelog.description = Historia aktualizacji
link.dev-builds.description = Niestabilne wersje gry
link.trello.description = Oficjalna tablica Trello z planowanym funkcjami
link.itch.io.description = Strona itch.io z oficjanymi wersjami do pobrania
link.google-play.description = Strona w sklepie Google Play
link.f-droid.description = Pozycja w F-Droid
link.wiki.description = Oficjalna Wiki Mindustry
link.suggestions.description = Zaproponuj nowe funkcje
link.bug.description = Znalazłeś błąd? Zgłoś go tutaj
linkfail = Nie udało się otworzyć linku!\nURL został skopiowany.
screenshot = Zapisano zrzut ekranu w {0}
screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje miejsca w pamięci urządzenia.
gameover = Koniec Gry
gameover.disconnect = Odłącz
gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]!
gameover.waiting = [accent]Oczekiwanie na następną mapę...
highscore = [accent]Nowy rekord!
copied = Skopiowano.
indev.notready = Ta część gry nie jest jeszcze ukończona
indev.campaign = [accent]Udało ci się zakończyć kampanię![]\n\nZawartość kończy się na tym. Podróż międzyplanetarna zostanie dodana w przyszłych aktualizacjach.
load.sound = Dźwięki
load.map = Mapy
load.image = Obrazy
load.content = Treść
load.system = System
load.mod = Mody
load.scripts = Skrypty
be.update = Nowa wersja Bleeding Edge jest dostępna:
be.update.confirm = Pobrać i zainstalować teraz?
be.updating = Aktualizowanie...
be.ignore = Zignoruj
be.noupdates = Nie znaleziono aktualizacji.
be.check = Sprawdź aktualizacje
mods.browser = Przeglądarka Modów
mods.browser.selected = Wybrany Mod
mods.browser.add = Zainsta-\nluj Moda
mods.browser.reinstall = Przeins-\ntaluj
mods.github.open = Otwórz w GitHub'ie
mods.browser.sortdate = Sortuj wg ostatnich
mods.browser.sortstars = Sortuj wg gwiazdek
schematic = Schemat
schematic.add = Zapisz schemat...
schematics = Schematy
schematic.replace = Schemat o takiej nazwie już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?
schematic.exists = Schemat o tej nazwie już istnieje.
schematic.import = Importuj Schemat...
schematic.exportfile = Eksportuj plik
schematic.importfile = Importuj plik
schematic.browseworkshop = Przeglądaj Warsztat
schematic.copy = Kopiuj do schowka
schematic.copy.import = Importuj ze schowka
schematic.shareworkshop = Podziel się na Warsztacie
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Odwróć schemat
schematic.saved = Schemat zapisany.
schematic.delete.confirm = Ten schemat zostanie usunięty.
schematic.rename = Zmień nazwę schematu
schematic.info = {0}x{1}, {2} bloków
schematic.disabled = [scarlet]Schematy są wyłączone[]\nNie możesz używać schematów na tej [accent]mapie[] lub [accent]serwerze.
schematic.tags = Tagi:
schematic.edittags = Zmień Znacznik
schematic.addtag = Dodaj Znacznik
schematic.texttag = Tekst Znacznika
schematic.icontag = Ikona Znacznika
schematic.renametag = Zmień Nazwę Znacznika
schematic.tagdelconfirm = Czy kompletnie usunąć znacznik?
schematic.tagexists = Taki znacznik już istnieje.
stats = Statystyki
stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0}
stat.built = Budynki zbudowane:[accent] {0}
stat.destroyed = Budynki zniszczone:[accent] {0}
stat.deconstructed = Budynki zrekonstruowane:[accent] {0}
stat.delivered = Surowce wystrzelone:
stat.playtime = Czas Gry:[accent] {0}
stat.rank = Ocena: [accent]{0}
globalitems = [accent]Wszystkie przedmioty
map.delete = Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[accent]{0}[]"?
level.highscore = Rekord: [accent]{0}
level.select = Wybrany poziom
level.mode = Tryb gry:
coreattack = < Rdzeń jest atakowany! >
nearpoint = [[ [scarlet]NATYCHMIAST OPUŚĆ PUNKT ZRZUTU[] ]\nnadciąga zniszczenie
database = Centralna baza danych
savegame = Zapisz Grę
loadgame = Wczytaj Grę
joingame = Dołącz Do Gry
customgame = Własna Gra
newgame = Nowa Gra
none = <brak>
none.found = [lightgray]<żaden znaleziony>
minimap = Minimapa
position = Pozycja
close = Zamknij
website = Strona Gry
quit = Wyjdź
save.quit = Zapisz & Wyjdź
maps = Mapy
maps.browse = Przeglądaj Mapy
continue = Kontynuuj
maps.none = [lightgray]Nie znaleziono żadnych map!
invalid = Nieprawidłowy
pickcolor = Wybierz kolor
preparingconfig = Przygotowywanie Konfiguracji
preparingcontent = Przygotowywanie Zawartości
uploadingcontent = Przesyłanie Zawartości
uploadingpreviewfile = Przesyłanie Pliku Podglądu
committingchanges = Zatwierdzanie Zmian
done = Gotowe
feature.unsupported = Twoje urządzenie nie wspiera tej funkcji.
mods.initfailed = [red]⚠[] Inicjalizacja poprzedniej instancji Mindustry nie powiodła się. Najprawdopodobniej było to spowodowane niewłaściwym działaniem modów.\n\nAby zapobiec pętli awarii, [red]wszystkie mody zostały wyłączone.[]\n\nAby wyłączyć tę funkcję, należy wyłączyć ją w ustawieniach [accent]Ustawienia->Gra->Wyłącz mody w przypadku awarii podczas uruchamiania[].
mods = Mody
mods.none = [lightgray]Nie znaleziono modów!
mods.guide = Poradnik do modów
mods.report = Zgłoś Błąd
mods.openfolder = Otwórz folder z modami
mods.viewcontent = View Content
mods.reload = Przeładuj
mods.reloadexit = Gra zostanie teraz zamknięta, aby ponownie załadować mody.
mod.installed = [[Installed]
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Włączony
mod.disabled = [scarlet]Wyłączony
mod.multiplayer.compatible = [gray]Kompatybilny z trybem wieloosobowym
mod.disable = Wyłącz
mod.content = Zawartość:
mod.delete.error = Nie udało się usunąć moda. Plik może być w użyciu.
mod.requiresversion = [scarlet]Wymaga gry w wersji co najmniej: [accent]{0}
mod.outdated = [scarlet]Niekompatybilne z wersją v6 (no minGameVersion: 105)
mod.missingdependencies = [scarlet]Brakujące zależności: {0}
mod.erroredcontent = [scarlet]Błędy Zawartości
mod.errors = Wystąpił błąd podczas ładowania treści.
mod.noerrorplay = [scarlet]Twoje mody zawierają błędy.[] Wyłącz je lub napraw błędy przed rozpoczęciem gry.
mod.nowdisabled = [scarlet]Brakuje zależności dla moda '{0}':[accent] {1}\n[lightgray]Najpierw trzeba ściągnąć te mody.\nMod zostanie automatycznie wyłączony.
mod.enable = Włącz
mod.requiresrestart = Gra się wyłączy aby wprowadzić zmiany moda.
mod.reloadrequired = [scarlet]Wymagany restart
mod.import = Importuj Mod
mod.import.file = Importuj Plik
mod.import.github = Importuj mod z GitHuba
mod.jarwarn = [scarlet]Mody JAR są niebezpieczne.[]\nUpewnij się, że importujesz ten mod z dobrze znanego źródła!
mod.item.remove = Ten przedmiot jest częścią moda[accent] '{0}'[]. Aby usunąć go, odinstaluj modyfikację.
mod.remove.confirm = Ten mod zostanie usunięty.
mod.author = [lightgray]Autor:[] {0}
mod.missing = Ten zapis zawiera mody, które zostały niedawno zaktualizowane, bądź nie są już zainstalowane. Zapis może zostać uszkodzony. Czy jesteś pewien, że chcesz go załadować?\n[lightgray]Mody:\n{0}
mod.preview.missing = Przed opublikowaniem tego moda na Warsztacie musisz dodać zdjęcie podglądowe.\nDodaj zdjęcie o nazwie[accent] preview.png[] do folderu moda i spróbuj jeszcze raz.
mod.folder.missing = Jedynie mody w formie folderów mogą się znaleźć na Warsztacie.\nBy zamienić moda w folder, wyciągnij go z archiwum, umieść w folderze i usuń archiwum. Później uruchom ponownie grę lub załaduj ponownie mody.
mod.scripts.disable = Twoje urządzenie nie wspiera modów ze skryptami. Musisz wyłączyć te modyfikacje, aby móc grać.
about.button = O Grze
name = Nazwa:
noname = Najpierw wybierz[accent] nazwę gracza[].
planetmap = Mapa Planety
launchcore = Wystrzel Rdzeń
filename = Nazwa Pliku:
unlocked = Odblokowano nową zawartość!
available = Nowe Odkrycie dostępne
completed = [accent]Ukończony
techtree = Drzewo Techno-\nlogiczne
research.legacy = Znaleziono badania z wersji [accent]5.0[].\nChcesz [accent]załadować je[], czy [accent]usunąć[] dane z drzewa technologicznego w nowej kampanii (zalecane)?
research.load = Załaduj
research.discard = Odrzuć
research.list = [lightgray]Badania:
research = Badania
researched = [lightgray]{0} zbadane.
research.progress = {0}% ukończone
players = {0} graczy
players.single = {0} gracz
players.search = wyszukaj
players.notfound = [gray]nie znaleziono graczy
server.closing = [accent]Zamykanie serwera...
server.kicked.kick = Zostałeś wyrzucony z serwera!
server.kicked.whitelist = Nie jesteś na białej liście.
server.kicked.serverClose = Serwer został zamknięty.
server.kicked.vote = Zostałeś wyrzucony z gry. Żegnaj.
server.kicked.clientOutdated = Nieaktualna gra! Zaktualizują ją!
server.kicked.serverOutdated = Nieaktualny serwer! Poproś hosta o jego aktualizację.
server.kicked.banned = Zostałeś zbanowany na tym serwerze.
server.kicked.typeMismatch = Ten serwer jest niekompatybilny z twoją wersją gry.
server.kicked.playerLimit = Serwer pełny. Poczekaj na wolne miejsce.
server.kicked.recentKick = Zostałeś niedawno wyrzucony.\nPoczekaj chwilę przed ponownym połączniem.
server.kicked.nameInUse = Ta nazwa jest już zajęta na tym serwerze.
server.kicked.nameEmpty = Wybrana przez Ciebie nazwa jest nieprawidłowa.
server.kicked.idInUse = Jesteś już na serwerze! Łączenie się z dwóch kont nie jest dozwolone.
server.kicked.customClient = Ten serwer nie wspomaga wersji deweloperskich. Pobierz oficjalną wersję.
server.kicked.gameover = Koniec gry!
server.kicked.serverRestarting = Restart serwera.
server.versions = Twoja wersja gry:[accent] {0}[]\nWersja gry serwera:[accent] {1}[]
host.info = Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[]. \nKażdy w tej samej sieci [lightgray]wifi lub hotspocie[] powinien zobaczyć twój serwer na ich liście serwerów.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, musisz wykonać [accent]przekierowywanie portów[].\n\n[lightgray]Notka: Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry lokalnej, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci w ustawieniach zapory (firewall). Zauważ, że niektóre sieci publiczne mogą nie zezwalać na wykrycie serwerów.
join.info = Tutaj możesz wpisać [accent]adres IP serwera[] aby do niego dołączyć lub wyszukać [accent]serwery w lokalnej sieci[] lub wyszukać [accent]publiczne[] serwery, do których możesz dołączyć.\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspierana.\n\n[lightgray]Jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać hosta o jego IP, które można znaleźć po wpisaniu "my ip" w przeglądarce na urządzeniu hosta.
hostserver = Stwórz Serwer
invitefriends = Zaproś Znajomych
hostserver.mobile = Hostuj Grę
host = Hostuj
hosting = [accent]Otwieranie serwera...
hosts.refresh = Odśwież
hosts.discovering = Wyszukiwanie gier w sieci LAN
hosts.discovering.any = Wyszukiwanie gier
server.refreshing = Odświeżanie serwera
hosts.none = [lightgray]Brak serwerów w sieci LAN!
host.invalid = [scarlet]Nie można połączyć się z hostem.
servers.local = Serwery Lokalne
servers.remote = Serwery Zdalne
servers.global = Serwery Publiczne
servers.disclaimer = Serwery społeczności [accent]nie są[] w posiadaniu ani nie moderuje nimi twórca gry.\n\nSerwery mogą posiadać zawartość stworzoną przez graczy, która może być nieodpowiednia dla wszystkich grup wiekowych.
servers.showhidden = Pokaż Ukryte Serwery
server.shown = Pokazane
server.hidden = Ukryte
trace = Zlokalizuj Gracza
trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
trace.id = Wyjątkowe ID: [accent]{0}
trace.mobile = Klient Mobilny: [accent]{0}
trace.modclient = Zmodowany klient: [accent]{0}
trace.times.joined = Dołączył: [accent]{0}[] razy
trace.times.kicked = Wyrzucony: [accent]{0}[] razy
invalidid = Złe ID klienta! Wyślij raport błędu.
server.bans = Bany
server.bans.none = Nie znaleziono zbanowanych osób!
server.admins = Admini
server.admins.none = Nie znaleziono adminów!
server.add = Dodaj Serwer
server.delete = Czy na pewno chcesz usunąć ten serwer?
server.edit = Edytuj Serwer
server.outdated = [crimson]Przestarzały serwer![]
server.outdated.client = [crimson]Przestarzały klient![]
server.version = [gray]Wersja: {0}
server.custombuild = [accent]Zmodowany klient
confirmban = Jesteś pewny, że chcesz zbanować "{0}[white]"?
confirmkick = Jesteś pewny, że chcesz wyrzucić "{0}[white]"?
confirmvotekick = Jesteś pewny, że chcesz głosować za wyrzuceniem "{0}[white]"?
confirmunban = Jesteś pewny, że chcesz odbanować tego gracza?
confirmadmin = Jesteś pewny, że chcesz dać rangę administratora "{0}[white]"?
confirmunadmin = Jesteś pewny, że chcesz zabrać rangę administratora "{0}[white]"?
joingame.title = Dołącz do gry
joingame.ip = IP:
disconnect = Rozłączono.
disconnect.error = Błąd połączenia.
disconnect.closed = Połączenie zostało zamknięte.
disconnect.timeout = Przekroczono limit czasu.
disconnect.data = Nie udało się załadować mapy!
cantconnect = Nie można dołączyć do gry ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Łączenie...
reconnecting = [accent]Ponowne łączenie...
connecting.data = [accent]Ładowanie danych świata...
server.port = Port:
server.addressinuse = Adres jest już w użyciu!
server.invalidport = Nieprawidłowy numer portu.
server.error = [crimson]Błąd hostowania serwera: [accent]{0}
save.new = Nowy zapis
save.overwrite = Czy na pewno chcesz nadpisać zapis gry?
overwrite = Nadpisz
save.none = Nie znaleziono zapisów gry!
savefail = Nie udało się zapisać gry!
save.delete.confirm = Czy na pewno chcesz usunąć ten zapis gry?
save.delete = Usuń
save.export = Eksportuj
save.import.invalid = [accent]Zapis gry jest niepoprawny!
save.import.fail = [crimson]Nie udało się zaimportować zapisu: [accent]{0}
save.export.fail = [crimson]Nie udało się wyeksportować zapisu: [accent]{0}
save.import = Importuj zapis
save.newslot = Zapisz nazwę:
save.rename = Zmień nazwę
save.rename.text = Nowa nazwa:
selectslot = Wybierz zapis.
slot = [accent]Slot {0}
editmessage = Edytuj wiadomość
save.corrupted = Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy!
empty = <pusto>
on = Włączone
off = Wyłączone
save.autosave = Autozapis: {0}
save.map = Mapa: {0}
save.wave = Fala {0}
save.mode = Tryb gry: {0}
save.date = Ostatnio zapisane: {0}
save.playtime = Czas gry: {0}
warning = Uwaga.
confirm = Potwierdź
delete = Usuń
view.workshop = Pokaż w Warsztacie
workshop.listing = Edytuj pozycję w Warsztacie
ok = OK
open = Otwórz
customize = Dostosuj zasady
cancel = Anuluj
openlink = Otwórz Link
copylink = Kopiuj Link
back = Wróć
max = Max
crash.export = Eksportuj Logi Błędów
crash.none = Nie znaleziono logów błędów.
crash.exported = Logi zostały wyeksportowane.
data.export = Eksportuj Dane
data.import = Importuj Dane
data.openfolder = Otwórz Folder Danych
data.exported = Dane wyeksportowane.
data.invalid = Nieprawidłowe dane gry.
data.import.confirm = Zaimportowanie zewnętrznych danych nadpisze[scarlet] wszystkie[] obecne dane gry.\n[accent]Nie można tego cofnąć![]\n\nGdy dane zostaną zaimportowane, gra automatycznie się wyłączy.
quit.confirm = Czy na pewno chcesz wyjść?
quit.confirm.tutorial = Jesteś pewien?\nSamouczek może zostać powtórzony w[accent] Ustawienia->Gra->Ponów samouczek.[]
loading = [accent]Ładowanie...
reloading = [accent]Przeładowywanie modów...
saving = [accent]Zapisywanie...
respawn = [accent][[{0}][] by odrodzić się w rdzeniu
cancelbuilding = [accent][[{0}][] by wyczyścić plan
selectschematic = [accent][[{0}][] by wybrać+skopiować
pausebuilding = [accent][[{0}][] by wstrzymać budowę
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] by kontynuować budowę
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] wznów budowę
showui = Interfejs ukryty.\nNaciśnij [accent][[{0}][] by go pokazać.
wave = [accent]Fala {0}
wave.cap = [accent]Fala {0}/{1}
wave.waiting = [lightgray]Fala za {0}
wave.waveInProgress = [lightgray]Fala w trakcie
waiting = [lightgray]Oczekiwanie...
waiting.players = Oczekiwanie na graczy...
wave.enemies = Pozostało [lightgray]{0} wrogów
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Rdzeni Wroga
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Rdzeń Wroga
wave.enemy = Pozostał [lightgray]{0} wróg
wave.guardianwarn = Strażnik nadejdzie za [accent]{0}[] fale.
wave.guardianwarn.one = Strażnik nadejdzie za [accent]{0}[] fale.
loadimage = Załaduj Obraz
saveimage = Zapisz Obraz
unknown = Nieznane
custom = Własne
builtin = Wbudowane
map.delete.confirm = Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę mapę? Nie będzie można jej przywrócić!
map.random = [accent]Losowa Mapa
map.nospawn = Ta mapa nie zawiera żadnego rdzenia! Dodaj [accent]pomarańczowy[] rdzeń do tej mapy w edytorze.
map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zrespić przeciwnicy! Dodaj[scarlet] inny niż pomarańczowy[] rdzeń do mapy w edytorze.
map.nospawn.attack = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby można było go zaatakować! Dodaj[scarlet] czerwony[] rdzeń do mapy w edytorze.
map.invalid = Błąd podczas ładowania mapy: uszkodzony lub niepoprawny plik mapy.
workshop.update = Aktualizuj pozycję
workshop.error = Błąd podczas wczytywania szczegółów z Warsztatu: {0}
map.publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz opublikować tę mapę?\n\n[lightgray]Najpierw upewnij się, że zgadzasz się z umową EULA Warsztatu, w przeciwnym razie twoje mapy nie będą widoczne!
workshop.menu = Wybierz co chcesz zrobić z tą pozycją.
workshop.info = Informacja o pozycji
changelog = Historia aktualizacji (opcjonalna):
eula = Umowa Użytkownika Końcowego (EULA) Steam
missing = Ta pozycja została przeniesiona bądź usunięta.\n[lightgray]Pozycja na Warsztacie została automatycznie odłączona.
publishing = [accent]Publikowanie...
publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz to opublikować?\n\n[lightgray]Najpierw upewnij się, że zgadzasz się z umową EULA Warsztatu, w przeciwnym razie twoje pozycje nie będą widoczne!
publish.error = Błąd podczas publikowania pozycji: {0}
steam.error = Nie udało się zainicjować serwisów Steam.\nBłąd: {0}
editor.brush = Pędzel
editor.openin = Otwórz w Edytorze
editor.oregen = Generacja Złóż
editor.oregen.info = Generacja Złóż:
editor.mapinfo = Informacje o Mapie
editor.author = Autor:
editor.description = Opis:
editor.nodescription = Mapa musi posiadać opis o długości co najmniej 4 znaków zanim zostanie opublikowana.
editor.waves = Fale:
editor.rules = Zasady:
editor.generation = Generacja:
editor.ingame = Edytuj w Grze
editor.publish.workshop = Opublikuj w Warsztacie
editor.newmap = Nowa Mapa
editor.center = Wyśrodkuj
workshop = Warsztat
waves.title = Fale
waves.remove = Usuń
waves.every = co
waves.waves = fal(e)
waves.perspawn = co pojawienie
waves.shields = tarcze/fala
waves.to = do
waves.guardian = Strażnik
waves.preview = Podgląd
waves.edit = Edytuj...
waves.copy = Kopiuj Do Schowka
waves.load = Załaduj Ze Schowka
waves.invalid = Nieprawidłowe fale w schowku.
waves.copied = Fale zostały skopiowane.
waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zostaną automatycznie zastąpione układem domyślnym.
#these are intentionally in lower case
wavemode.counts = liczba
wavemode.totals = sumy
wavemode.health = życie
editor.default = [lightgray]<Domyślne>
details = Detale...
edit = Edytuj...
editor.name = Nazwa:
editor.spawn = Stwórz Jednostkę
editor.removeunit = Usuń Jednostkę
editor.teams = Drużyny
editor.errorload = Błąd podczas ładowania pliku.
editor.errorsave = Błąd podczas zapisywania pliku.
editor.errorimage = To obraz, nie mapa.\n\nJeśli chcesz zaimportować mapę z wersji 3.5/build 40, użyj przycisku "Importuj starszą mapę" w edytorze.
editor.errorlegacy = Ta mapa jest zbyt stara i używa starszego formatu mapy, który nie jest już obsługiwany.
editor.errornot = To nie jest plik mapy.
editor.errorheader = Ten plik mapy jest nieprawidłowy lub uszkodzony.
editor.errorname = Mapa nie zawiera nazwy. Czy próbujesz załadować zapis gry?
editor.update = Aktualizuj
editor.randomize = Losuj
editor.apply = Zastosuj
editor.generate = Generuj
editor.resize = Zmień Rozmiar
editor.loadmap = Załaduj Mapę
editor.savemap = Zapisz Mapę
editor.saved = Zapisano!
editor.save.noname = Twoja mapa nie ma nazwy! Ustaw ją w 'Informacjach o mapie'.
editor.save.overwrite = Ta mapa nadpisze wbudowaną mapę! Ustaw inną nazwę w 'Informacjach o mapie'.
editor.import.exists = [scarlet]Nie można zaimportować:[] wbudowana mapa o nazwie '{0}' już istnieje!
editor.import = Importuj...
editor.importmap = Importuj Mapę
editor.importmap.description = Importuj istniejącą mapę
editor.importfile = Importuj Plik
editor.importfile.description = Importuj zewnętrzny plik mapy
editor.importimage = Importuj Obraz Terenu
editor.importimage.description = Importuj zewnętrzny obraz terenu
editor.export = Eksportuj...
editor.exportfile = Eksportuj Plik
editor.exportfile.description = Eksportuj plik mapy
editor.exportimage = Eksportuj Obraz Terenu
editor.exportimage.description = Eksportuj plik obrazu zawierający tylko podstawowy teren
editor.loadimage = Załaduj Teren
editor.saveimage = Zapisz Teren
editor.unsaved = Czy na pewno chcesz wyjść?[]\n[scarlet]Wszelkie niezapisane zmiany zostaną utracone.
editor.resizemap = Zmień Rozmiar Mapy
editor.mapname = Nazwa Mapy:
editor.overwrite = [accent]Uwaga!\nSpowoduje to nadpisanie istniejącej mapy.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Uwaga![] Mapa o tej nazwie już istnieje. Jesteś pewny, że chcesz ją nadpisać?
editor.exists = Mapa o tej nazwie już istnieje.
editor.selectmap = Wybierz mapę do załadowania:
toolmode.replace = Zastąp
toolmode.replace.description = Rysuje tylko na stałych blokach.
toolmode.replaceall = Zastąp Wszystko
toolmode.replaceall.description = Zastępuje wszystkie bloki na mapie.
toolmode.orthogonal = Prostokątny
toolmode.orthogonal.description = Rysuje tylko prostopadłe linie.
toolmode.square = Kwadrat
toolmode.square.description = Kwadratowy pędzel.
toolmode.eraseores = Wymaż Rudy
toolmode.eraseores.description = Usuwa tylko rudy.
toolmode.fillteams = Wypełnij Drużyny
toolmode.fillteams.description = Wypełnia drużyny zamiast bloków.
toolmode.drawteams = Rysuj Drużyny
toolmode.drawteams.description = Rysuje drużyny zamiast bloków.
filters.empty = [lightgray]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej.
filter.distort = Zniekształcanie
filter.noise = Szum
filter.enemyspawn = Wybierz spawn przeciwnika
filter.spawnpath = Droga Do Spawnu
filter.corespawn = Wybierz rdzeń
filter.median = Mediana
filter.oremedian = Mediana Rud
filter.blend = Wtopienie
filter.defaultores = Domyślne Rudy
filter.ore = Ruda
filter.rivernoise = Szum Rzeki
filter.mirror = Lustro
filter.clear = Oczyść
filter.option.ignore = Ignoruj
filter.scatter = Rozprosz
filter.terrain = Teren
filter.option.scale = Skala
filter.option.chance = Szansa
filter.option.mag = Wielkość
filter.option.threshold = Próg
filter.option.circle-scale = Skala Koła
filter.option.octaves = Oktawy
filter.option.falloff = Spadek
filter.option.angle = Kąt
filter.option.amount = Ilość
filter.option.block = Blok
filter.option.floor = Podłoga
filter.option.flooronto = Podłoga Docelowa
filter.option.target = Cel
filter.option.wall = Ściana
filter.option.ore = Ruda
filter.option.floor2 = Druga Podłoga
filter.option.threshold2 = Drugi Próg
filter.option.radius = Zasięg
filter.option.percentile = Procent
width = Szerokość:
height = Wysokość:
menu = Menu
play = Graj
campaign = Kampania
load = Wczytaj
save = Zapisz
fps = FPS: {0}
ping = Ping: {0}ms
memory = Pam: {0}mb
memory2 = Pam:\n {0}mb +\n {1}mb
language.restart = Uruchom grę ponownie, aby nowo ustawiony język zaczął funkcjonować.
settings = Ustawienia
tutorial = Samouczek
tutorial.retake = Ponów Samouczek
editor = Edytor
mapeditor = Edytor Map
abandon = Opuść
abandon.text = Ta strefa i wszystkie jej surowce zostaną przejęte przez przeciwników.
locked = Zablokowane
complete = [lightgray]Ukończone:
requirement.wave = Osiągnij falę {0} w {1}
requirement.core = Zniszcz rdzeń wroga w {0}
requirement.research = Zbadaj {0}
requirement.produce = Produkcja {0}
requirement.capture = Zdobądź {0}
launch.text = Wystrzel
research.multiplayer = Tylko host może odkrywać przedmoty.
map.multiplayer = Tylko host może widzieć sektory
uncover = Odkryj
configure = Skonfiguruj Ładunek
loadout = Ładunek
resources = Zasoby
bannedblocks = Zabronione bloki
addall = Dodaj wszystkie
launch.from = Wystrzelony z: [accent]{0}
launch.destination = Cel: {0}
configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}.
add = Dodaj...
guardian = Zdrowie Strażnika
connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Serwer niedostępny.\nSprawdź, czy adres jest wpisany poprawnie.
error.invalidaddress = Niepoprawny adres.
error.timedout = Przekroczono limit czasu!\nUpewnij się, że host ma ustawione przekierowanie portu oraz sprawdź poprawność wpisanego adresu!
error.mismatch = Błąd pakietu:\nprawdopodobne niedopasowanie klienta/serwera.\nUpewnij się, że ty i host macie najnowszą wersję Mindustry!
error.alreadyconnected = Jesteś już połączony.
error.mapnotfound = Plik mapy nie został znaleziony!
error.io = Błąd sieciowy I/O.
error.any = Nieznany błąd sieci.
error.bloom = Nie udało się załadować bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji.
weather.rain.name = Deszcz
weather.snow.name = Śnieg
weather.sandstorm.name = Burza piaskowa
weather.sporestorm.name = Burza zarodników
weather.fog.name = Mgła
sectors.unexplored = [lightgray]Niezbadane
sectors.resources = Zasoby:
sectors.production = Produkcja:
sectors.export = Eksport:
sectors.time = Czas:
sectors.threat = Zagrożenie:
sectors.wave = Fala:
sectors.stored = Zmagazynowane:
sectors.resume = Kontynuuj
sectors.launch = Wystrzel
sectors.select = Wybierz
sectors.nonelaunch = [lightgray]żaden (słońce)
sectors.rename = Zmień Nazwę Sektora
sectors.enemybase = [scarlet]Baza Wroga
sectors.vulnerable = [scarlet]Wrażliwy
sectors.underattack = [scarlet] Jest Atakowany! [accent]{0}% uszkodzono
sectors.survives = [accent]Przeżywa {0} fal
sectors.go = Idź
sector.curcapture = Sektor Podbity
sector.curlost = Sektor Stracony
sector.missingresources = [scarlet]Niewystarczające Zasoby Rdzenia
sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] jest atakowany!
sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] został stracony!
#note: the missing space in the line below is intentional
sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]został podbity!
threat.low = Niski
threat.medium = Średni
threat.high = Wysoki
threat.extreme = Ekstremalny
threat.eradication = Czystka
planets = Planety
planet.serpulo.name = Serpulo
planet.sun.name = Słońce
sector.impact0078.name = Uderzenie 0078
sector.groundZero.name = Punkt Zerowy
sector.craters.name = Kratery
sector.frozenForest.name = Zamrożony Las
sector.ruinousShores.name = Zniszczone Przybrzeża
sector.stainedMountains.name = Zabarwione Góry
sector.desolateRift.name = Ponura Szczelina
sector.nuclearComplex.name = Centrum Wyrobu Jądrowego
sector.overgrowth.name = Przerośnięty Las
sector.tarFields.name = Pola Smołowe
sector.saltFlats.name = Solne Równiny
sector.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz
sector.biomassFacility.name = Obiekt Syntezy Biomasy
sector.windsweptIslands.name = Wyspy Wiatru
sector.extractionOutpost.name = Placówka Ekstrakcji
sector.planetaryTerminal.name = Planetarny Terminal Startowy
sector.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od prądu. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
sector.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdzeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze.
sector.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić
sector.ruinousShores.description = Za pustkowiami ciągnie się linia brzegowa. Kiedyś znajdowała się tu przybrzeżna linia obronna. Niewiele z niej zostało. Ostały się tylko podstawowe struktury obronne, z reszty został tylko złom.\nKontynuuj eksploracje. Odkryj pozostawioną tu technologię.
sector.stainedMountains.description = W głębi lądu leżą góry, jeszcze nieskażone przez zarodniki.\nWydobądź bogate złoża tytanu w tym obszarze. Dowiedz się, jak z niego korzystać.\n\nObecność wroga jest tutaj większa. Nie daj im czasu na wysłanie swoich najsilniejszych jednostek.
sector.overgrowth.description = Obszar ten jest zarośnięty, bliżej źródła zarodników.\nWróg założył tu placówkę. Zbuduj jednostki Nóż. Zniszcz to. Odzyskaj to, co nam odebrano.
sector.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a pustynią. Jeden z niewielu obszarów z rezerwami użytecznej smoły.\nMimo że ta strefa jest opuszczona, w pobliżu znajdują się niebezpieczne siły wroga. Nie lekceważ ich.\n\n[lightgray]Jeśli to możliwe, zbadaj technologię przetwarzania oleju.
sector.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga.
sector.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników.
sector.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki, równinami. Znajduje się tu mała, postawiona przez wrogów, baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdzenie.
sector.biomassFacility.description = Miejsce powstania zarodników. Tutał były badane i początkowo produkowane.\nZbadaj zawartą w nim technologię. Hoduj zarodniki dla paliwa i tworzyw sztucznych.\n\n[lightgray]Po upadku tej placówki zarodniki zostały uwolnione. Nic w lokalnym ekosystemie nie mogło konkurować z tak inwazyjnym organizmem.
sector.windsweptIslands.description = Dalej za linią brzegową znajduje się ten odległy łańcuch wysp. Zapisy wykazują, że były tu struktury produkujące [accent]Plastan[].\n\nOdeprzyj morskie jednostki wroga. Załóż bazę na wyspach. Odkryj te fabryki.
sector.extractionOutpost.description = Odległa placówka zbudowana przez wroga w celu wystrzeliwania zasobów do innych sektorów.\n\nDo dalszych podbojów niezbędna jest międzysektorowa technologia transportu. Zniszcz bazę. Zbadaj ich Wyrzutnie.
sector.impact0078.description = Tutaj leżą pozostałości międzygwiezdnego statku transportowego, który jako pierwszy wszedł do tego układu.\n\nWydobądź jak najwięcej z wraku. Zbadaj każdą nienaruszoną technologię.
sector.planetaryTerminal.description = Ostatni cel.\n\nTa baza przybrzeżna zawiera strukturę zdolną do wyrzucania rdzeni na lokalne planety. Jest wyjątkowo dobrze strzeżona.\n\nProdukuj jednostki morskie. Jak najszybciej wyeliminuj wroga. Zbadaj tą strukturę.
status.burning.name = Podpalenie
status.freezing.name = Zamrożenie
status.wet.name = Mokrość
status.muddy.name = Zabłocenie
status.melting.name = Topnienie
status.sapped.name = Osłabienie
status.electrified.name = Naelektryzowanie
status.spore-slowed.name = Zarodnikowe Spowolnienie
status.tarred.name = Osmołowanie
status.overclock.name = Przyspieszenie
status.shocked.name = Porażenie
status.blasted.name = Wysadzenie
status.unmoving.name = Unieruchomienie
settings.language = Język
settings.data = Dane Gry
settings.reset = Przywróć Domyślne
settings.rebind = Zmień
settings.resetKey = Resetuj
settings.controls = Sterowanie
settings.game = Gra
settings.sound = Dźwięk
settings.graphics = Grafika
settings.cleardata = Wyczyść Dane Gry...
settings.clear.confirm = Czy jesteś pewien że chcesz usunąć te dane?\nPo tym nie ma powrotu!
settings.clearall.confirm = [scarlet]UWAGA![]\nTo wykasuje wszystkie dane, włącznie z zapisami, drzewem technologicznym, mapami, ustawieniami i przypisanymi klawiszami.\nKiedy naciśniesz 'ok', gra usunie wszystkie swoje dane i automatycznie wyłączy się.
settings.clearsaves.confirm = Jesteś pewny że chcesz usunąć wszystkie zapisy?
settings.clearsaves = Usuń Zapisy
settings.clearresearch = Usuń Postęp Drzewa Tech.
settings.clearresearch.confirm = Jesteś pewny że chcesz usunąć cały postęp drzewa technologicznego?
settings.clearcampaignsaves = Usuń Zapisy Kampanii
settings.clearcampaignsaves.confirm = Jesteś pewny że chcesz usunąć wszystkie zapisy kampanii?
paused = [accent]< Wstrzymano >
clear = Wyczyść
banned = [scarlet]Zbanowano
yes = Tak
no = Nie
info.title = Informacje
error.title = [crimson]Wystąpił błąd
error.crashtitle = Wystąpił błąd
unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować
lastaccessed = [lightgray]Ostatnia interakcja: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.description = Opis
stat.input = Wejście
stat.output = Wyjście
stat.booster = Wzmacniacz
stat.tiles = Wymagane Pola
stat.affinities = Uwydajnienia
stat.opposites = Przeciwieństwa
stat.powercapacity = Pojemność mocy
stat.powershot = moc/strzał
stat.damage = Obrażenia
stat.targetsair = Namierza wrogów powietrznych
stat.targetsground = Namierza wrogów lądowych
stat.itemsmoved = Prędkość poruszania się
stat.launchtime = Czas pomiędzy wystrzeleniami
stat.shootrange = Zasięg
stat.size = Rozmiar
stat.displaysize = Wielkość Wyświetlania
stat.liquidcapacity = Pojemność cieczy
stat.powerrange = Zakres mocy
stat.linkrange = Odległość połączeń
stat.instructions = Instrukcje
stat.powerconnections = Maksymalna ilość połączeń
stat.poweruse = Zużycie prądu
stat.powerdamage = Moc/Zniszczenia
stat.itemcapacity = Pojemność przedmiotów
stat.memorycapacity = Pojemość Pamięci
stat.basepowergeneration = Podstawowa generacja mocy
stat.productiontime = Czas produkcji
stat.repairtime = Czas pełnej naprawy bloku
stat.weapons = Bronie
stat.bullet = Pocisk
stat.speedincrease = Zwiększenie prędkości
stat.range = Zasięg
stat.drilltier = Co może wykopać
stat.drillspeed = Podstawowa szybkość kopania
stat.boosteffect = Efekt wzmocnienia
stat.maxunits = Maksymalna ilość jednostek
stat.health = Zdrowie
stat.armor = Pancerz
stat.buildtime = Czas budowy
stat.maxconsecutive = Maksymalnie Kolejny
stat.buildcost = Koszt budowy
stat.inaccuracy = Niedokładność
stat.shots = Strzały
stat.reload = Strzałów/Sekundę
stat.ammo = Amunicja
stat.shieldhealth = Życie Tarczy
stat.cooldowntime = Czas Odnowienia
stat.explosiveness = Wybuchowość
stat.basedeflectchance = Bazowa Szansa Na Odbicie
stat.lightningchance = Szansa Na Błyskawicę
stat.lightningdamage = Obrażenia Błyskawic
stat.flammability = Palność
stat.radioactivity = Radioaktywność
stat.charge = Naładowanie
stat.heatcapacity = Pojemność Cieplna
stat.viscosity = Lepkość
stat.temperature = Temperatura
stat.speed = Prędkość
stat.buildspeed = Prędkość Budowy
stat.minespeed = Prędkość Wydobycia
stat.minetier = Stopień Wydobycia
stat.payloadcapacity = Ładowność
stat.commandlimit = Limit Zarządanych Jednostek
stat.abilities = Umiejętności
stat.canboost = Może przyspieszyć
stat.flying = Może latać
stat.ammouse = Zużycie Amunicji
stat.damagemultiplier = Mnożnik Obrażeń
stat.healthmultiplier = Mnożnik Zdrowia
stat.speedmultiplier = Mnożnik Prędkości
stat.reloadmultiplier = Mnożnik Prędkości Przeładowywania
stat.buildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Budowania
stat.reactive = Reaguje
stat.healing = Leczy
ability.forcefield = Pole Siłowe
ability.repairfield = Pole Naprawy
ability.statusfield = Pole Statusu
ability.unitspawn = Fabryka Jednostek {0}
ability.shieldregenfield = Strefa Tarczy Regenerującej
ability.movelightning = Pioruny Poruszania
ability.energyfield = Pole Energii: [accent]{0}[] obrażenia ~ [accent]{1}[] bloki / [accent]{2}[] cele
bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło
bar.noresources = Brak Zasobów
bar.corereq = Wymagany Rdzeń
bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s
bar.pumpspeed = Prędkość pompy: {0}/s
bar.efficiency = Efektywność: {0}%
bar.boost = Przyspieszenie: +{0}%
bar.powerbalance = Moc: {0}
bar.powerstored = Zmagazynowano: {0}/{1}
bar.poweramount = Moc: {0}
bar.poweroutput = Wyjście mocy: {0}
bar.powerlines = Połączenia: {0}/{1}
bar.items = Przedmiotów: {0}
bar.capacity = Pojemność: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
bar.liquid = Płyn
bar.heat = Ciepło
bar.power = Prąd
bar.progress = Postęp Budowy
bar.input = Wejście
bar.output = Wyjście
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x siły
units.processorcontrol = [lightgray]Kontrolowany przez procesor
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki
bullet.incendiary = [stat]zapalający
bullet.sapping = [stat]wyczerpujący
bullet.homing = [stat]naprowadzający
bullet.shock = [stat]piorunowy
bullet.frag = [stat]fragmentacyjny
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x błyskawice ~ [stat]{1}[lightgray] Obrażenia
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] obrażeń budynkom
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odrzut
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x przebicia
bullet.infinitepierce = [stat]przebijający
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% leczenia
bullet.freezing = [stat]zamrażający
bullet.tarred = [stat]smolny
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mnożnik amunicji
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x szybkość ataku
unit.blocks = bloki
unit.blockssquared = bloki²
unit.powersecond = jednostek prądu na sekundę
unit.tilessecond = bloków na sekundę
unit.liquidsecond = jednostek płynu na sekundę
unit.itemssecond = przedmiotów na sekundę
unit.liquidunits = jednostek płynu
unit.powerunits = jednostek prądu
unit.degrees = stopnie
unit.seconds = sekundy
unit.minutes = mins
unit.persecond = /sekundę
unit.perminute = /min
unit.timesspeed = x prędkość
unit.percent = %
unit.shieldhealth = życie tarczy
unit.items = przedmioty
unit.thousands = tys.
unit.millions = mln
unit.billions = mld
unit.pershot = /strzał
category.purpose = Opis
category.general = Główne
category.power = Prąd
category.liquids = Płyny
category.items = Przedmioty
category.crafting = Przetwórstwo
category.function = Funkcja
category.optional = Dodatkowe ulepszenia
setting.landscape.name = Zablokuj tryb panoramiczny
setting.shadows.name = Cienie
setting.blockreplace.name = Automatyczne sugestie bloków
setting.linear.name = Filtrowanie liniowe
setting.hints.name = Podpowiedzi
setting.logichints.name = Wskazówki dot. logiki
setting.flow.name = Wyświetl szybkość przepływu zasobów
setting.backgroundpause.name = Wstrzymaj w tle
setting.buildautopause.name = Automatycznie zatrzymaj budowanie
setting.doubletapmine.name = Kliknij podwójnie, aby wydobywać
setting.modcrashdisable.name = Wyłącz mody w przypadku awarii podczas uruchamiania
setting.animatedwater.name = Animowana woda
setting.animatedshields.name = Animowana tarcza
setting.antialias.name = Antyaliasing[lightgray] (wymaga restartu)[]
setting.playerindicators.name = Znaczniki graczy
setting.indicators.name = Znaczniki przyjaciół
setting.autotarget.name = Automatyczne celowanie
setting.keyboard.name = Sterowanie - Myszka+Klawiatura
setting.touchscreen.name = Sterowanie - Ekran Dotykowy
setting.fpscap.name = Maksymalny FPS
setting.fpscap.none = Nieograniczone
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Skalowanie interfejsu[lightgray] (wymaga restartu)[]
setting.swapdiagonal.name = Pozwala na ukośną budowę
setting.difficulty.training = Treningowy
setting.difficulty.easy = Łatwy
setting.difficulty.normal = Normalny
setting.difficulty.hard = Trudny
setting.difficulty.insane = Szalony
setting.difficulty.name = Poziom trudności
setting.screenshake.name = Siła wstrząsów ekranu
setting.effects.name = Wyświetlanie efektów
setting.destroyedblocks.name = Wyświetl zniszczone bloki
setting.blockstatus.name = Wyświetl status bloków
setting.conveyorpathfinding.name = Ustalanie ścieżki przenośników
setting.sensitivity.name = Czułość kontrolera
setting.saveinterval.name = Interwał automatycznego zapisywania
setting.seconds = {0} sekund
setting.milliseconds = {0} milisekund
setting.fullscreen.name = Pełny ekran
setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[lightgray] (może wymagać restartu)
setting.fps.name = Pokazuj FPS oraz ping
setting.smoothcamera.name = Płynna kamera
setting.vsync.name = Synchronizacja pionowa
setting.pixelate.name = Pikselacja [lightgray](wyłącza animacje)
setting.minimap.name = Pokaż minimapę
setting.coreitems.name = Pokazuj przedmoty w rdzeniu
setting.position.name = Pokazuj położenie gracza
setting.musicvol.name = Głośność muzyki
setting.atmosphere.name = Pokazuj atmosferę planety
setting.ambientvol.name = Głośność otoczenia
setting.mutemusic.name = Wycisz muzykę
setting.sfxvol.name = Głośność dźwięków
setting.mutesound.name = Wycisz dźwięki
setting.crashreport.name = Wysyłaj anonimowo dane o crashu gry
setting.savecreate.name = Automatyczne tworzenie zapisów
setting.publichost.name = Widoczność gry publicznej
setting.playerlimit.name = Limit graczy
setting.chatopacity.name = Przezroczystość czatu
setting.lasersopacity.name = Przezroczystość laserów zasilających
setting.bridgeopacity.name = Przezroczystość mostów
setting.playerchat.name = Wyświetlaj dymek czatu w grze
setting.showweather.name = Pokaż pogodę
public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[accent]Każdy będzie mógł dołączyć do Twojej gry.\n[lightgray]Można to później zmienić w Ustawienia->Gra->Widoczność Gry Publicznej.
public.confirm.really = Jeśli chcesz zagrać ze znajomymi, użyj opcji [green]Zaproś Znajomych[] zamiast [scarlet]Publiczny serwer[]!\nJesteś pewny że chcesz rozpocząć grę [scarlet]publiczną[]?
public.beta = Wersje beta gry nie mogą tworzyć publicznych pokoi.
uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[]
uiscale.cancel = Anuluj i wyjdź
setting.bloom.name = Efekt Bloom
keybind.title = Zmień
keybinds.mobile = [scarlet]Większość skrótów klawiszowych nie funkcjonuje w wersji mobilnej. Tylko podstawowe poruszanie się jest wspierane.
category.general.name = Ogólne
category.view.name = Wyświetl
category.multiplayer.name = Wielu graczy
category.blocks.name = Wybierz Blok
command.attack = Atakuj
command.rally = Zbierz
command.retreat = Wycofaj
command.idle = Nieaktywny
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klawisz: [{0},
keybind.respawn.name = Odrodzenie
keybind.control.name = Kontroluj jednostkę
keybind.clear_building.name = Wyczyść budynek
keybind.press = Naciśnij wybrany klawisz...
keybind.press.axis = Naciśnij oś lub klawisz...
keybind.screenshot.name = Zrzut ekranu mapy
keybind.toggle_power_lines.name = Zmień widoczność linii energetycznych
keybind.toggle_block_status.name = Przełączanie Między Statusami Bloków
keybind.move_x.name = Poruszanie w poziomie
keybind.move_y.name = Poruszanie w pionie
keybind.mouse_move.name = Podążaj Za Myszą
keybind.pan.name = Widok Panoramiczny
keybind.boost.name = Przyspiesz
keybind.schematic_select.name = Wybierz region
keybind.schematic_menu.name = Menu schematów
keybind.schematic_flip_x.name = Obróć schemat horyzontalnie
keybind.schematic_flip_y.name = Obróć schemat wertykalnie
keybind.category_prev.name = Poprzednia kategoria
keybind.category_next.name = Następna kategoria
keybind.block_select_left.name = Zaznacz blok po lewej
keybind.block_select_right.name = Zaznacz blok po prawej
keybind.block_select_up.name = Zaznacz blok u góry
keybind.block_select_down.name = Zaznacz blok u dołu
keybind.block_select_01.name = Wybór bloku/kategorii 1
keybind.block_select_02.name = Wybór bloku/kategorii 2
keybind.block_select_03.name = Wybór bloku/kategorii 3
keybind.block_select_04.name = Wybór bloku/kategorii 4
keybind.block_select_05.name = Wybór bloku/kategorii 5
keybind.block_select_06.name = Wybór bloku/kategorii 6
keybind.block_select_07.name = Wybór bloku/kategorii 7
keybind.block_select_08.name = Wybór bloku/kategorii 8
keybind.block_select_09.name = Wybór bloku/kategorii 9
keybind.block_select_10.name = Wybór bloku/kategorii 10
keybind.fullscreen.name = Przełącz Pełny Ekran
keybind.select.name = Zaznacz
keybind.diagonal_placement.name = Budowa po skosie
keybind.pick.name = Wybierz Blok
keybind.break_block.name = Zniszcz Blok
keybind.deselect.name = Odznacz
keybind.pickupCargo.name = Podnieś Ładunek
keybind.dropCargo.name = Opuść Ładunek
keybind.command.name = Rozkazuj
keybind.shoot.name = Strzelanie
keybind.zoom.name = Przybliżanie
keybind.menu.name = Menu
keybind.pause.name = Pauza
keybind.pause_building.name = Wstrzymaj/kontynuuj budowę
keybind.minimap.name = Minimapa
keybind.planet_map.name = Mapa Planety
keybind.research.name = Odkryj
keybind.chat.name = Czat
keybind.player_list.name = Lista graczy
keybind.console.name = Konsola
keybind.rotate.name = Obracanie
keybind.rotateplaced.name = Obracanie bloku pod kursorem (przytrzymaj)
keybind.toggle_menus.name = Zmiana widoczności menu
keybind.chat_history_prev.name = Przewiń wiadomości w górę
keybind.chat_history_next.name = Przewiń wiadomości w dół
keybind.chat_scroll.name = Przewijaj Wiadomości
keybind.chat_mode.name = Zmień tryb czatu
keybind.drop_unit.name = Wyrzucanie przedmiot
keybind.zoom_minimap.name = Powiększenie mapy
mode.help.title = Opis trybów
mode.survival.name = Przeżycie
mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników.\n[gray]Wymaga spawnów wroga na mapie, aby móc grać w tym trybie.
mode.sandbox.name = Sandbox
mode.sandbox.description = Nieskończone surowce i fale bez odliczania.
mode.editor.name = Edytor
mode.pvp.name = PvP
mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom.\n[gray]Wymaga co najmniej dwóch rdzeni o róźnych kolorach na mapie, aby móc grać w tym trybie
mode.attack.name = Atak
mode.attack.description = Brak fal. Celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.\n[gray]Wymaga czerwonego rdzenia na mapie, aby móc grać w tym trybie.
mode.custom = Własny Tryb
rules.infiniteresources = Nieskończone Zasoby
rules.reactorexplosions = Eksplozje Reaktorów
rules.coreincinerates = Rdzeń Spala Nadmarowe Przedmioty
rules.schematic = Zezwalaj na schematy
rules.wavetimer = Zegar Fal
rules.waves = Fale
rules.attack = Tryb Ataku
rules.buildai = SI Może Budować
rules.enemyCheat = Nieskończone Zasoby SI (czerwonego zespołu)
rules.blockhealthmultiplier = Mnożnik Życia Bloków
rules.blockdamagemultiplier = Mnożnik Uszkodzeń Bloków
rules.unitbuildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Tworzenia Jednostek
rules.unithealthmultiplier = Mnożnik Życia Jednostek
rules.unitdamagemultiplier = Mnożnik Obrażeń jednostek
rules.unitcapvariable = Rdzenie mają wpływ na limit jednostek
rules.unitcap = Podstawowy limit jednostek
rules.enemycorebuildradius = Zasięg Blokady Budowy Przy Rdzeniu Wroga:[lightgray] (kratki)
rules.wavespacing = Odstępy Między Falami:[lightgray] (sek)
rules.buildcostmultiplier = Mnożnik Kosztów Budowania
rules.buildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Budowania
rules.deconstructrefundmultiplier = Mnożnik Zwrotu Dekonstrukcji
rules.waitForWaveToEnd = Fale Czekają Na Przeciwników
rules.dropzoneradius = Zasięg Strefy Zrzutu:[lightgray] (kratki)
rules.unitammo = Jednostki Potrzebują Amunicji
rules.title.waves = Fale
rules.title.resourcesbuilding = Zasoby i Budowanie
rules.title.enemy = Przeciwnicy
rules.title.unit = Jednostki
rules.title.experimental = Eksperymentalne
rules.title.environment = Otoczenie
rules.lighting = Oświetlenie
rules.enemyLights = Wrogowie Emitują Światło
rules.fire = Ogień
rules.explosions = Uszkodzenia Wybuchu Bloku/Jednostki
rules.ambientlight = Otaczające\nŚwiatło
rules.weather = Pogoda
rules.weather.frequency = Częstotliwość:
rules.weather.always = Zawsze
rules.weather.duration = Czas trwania:
content.item.name = Przedmioty
content.liquid.name = Płyny
content.unit.name = Jednostki
content.block.name = Bloki
content.status.name = Efekty Statusu
content.sector.name = Sektory
item.copper.name = Miedź
item.lead.name = Ołów
item.coal.name = Węgiel
item.graphite.name = Grafit
item.titanium.name = Tytan
item.thorium.name = Tor
item.silicon.name = Krzem
item.plastanium.name = Plastan
item.phase-fabric.name = Włókno Fazowe
item.surge-alloy.name = Elektrum
item.spore-pod.name = Kapsuła Zarodników
item.sand.name = Piasek
item.blast-compound.name = Wybuchowy Związek
item.pyratite.name = Piratian
item.metaglass.name = Metaszkło
item.scrap.name = Złom
liquid.water.name = Woda
liquid.slag.name = Żużel
liquid.oil.name = Ropa
liquid.cryofluid.name = Lodociecz
unit.dagger.name = Dagger
unit.mace.name = Mace
unit.fortress.name = Fortress
unit.nova.name = Nova
unit.pulsar.name = Pulsar
unit.quasar.name = Quasar
unit.crawler.name = Crawler
unit.atrax.name = Atrax
unit.spiroct.name = Spiroct
unit.arkyid.name = Arkyid
unit.toxopid.name = Toxopid
unit.flare.name = Flare
unit.horizon.name = Horizon
unit.zenith.name = Zenith
unit.antumbra.name = Antumbra
unit.eclipse.name = Eclipse
unit.mono.name = Mono
unit.poly.name = Poly
unit.mega.name = Mega
unit.quad.name = Quad
unit.oct.name = Oct
unit.risso.name = Risso
unit.minke.name = Minke
unit.bryde.name = Bryde
unit.sei.name = Sei
unit.omura.name = Omura
unit.alpha.name = Alpha
unit.beta.name = Beta
unit.gamma.name = Gamma
unit.scepter.name = Scepter
unit.reign.name = Reign
unit.vela.name = Vela
unit.corvus.name = Corvus
block.resupply-point.name = Punkt Uzupełnienia
block.parallax.name = Parallax
block.cliff.name = Klif
block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz
block.basalt-boulder.name = Bazaltowy Głaz
block.grass.name = Trawa
block.molten-slag.name = Żużel
block.space.name = Kosmos
block.salt.name = Sól
block.salt-wall.name = Ściana Solna
block.pebbles.name = Kamyki
block.tendrils.name = Pnącza
block.sand-wall.name = Piaskowa Ściana
block.spore-pine.name = Sosna Zarodnikowa
block.spore-wall.name = Zarodinkowa Ściana
block.boulder.name = Głaz
block.snow-boulder.name = Śnieżny Głaz
block.snow-pine.name = Sosna śniegowa
block.shale.name = Łupek
block.shale-boulder.name = Głaz Łupkowy
block.moss.name = Mech
block.shrubs.name = Krzewy
block.spore-moss.name = Mech Zarodnikowy
block.shale-wall.name = Ściana z Łupku
block.scrap-wall.name = Ściana ze Złomu
block.scrap-wall-large.name = Duża Ściana ze Złomu
block.scrap-wall-huge.name = Ogromna Ściana ze Złomu
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantyczna Ściana ze Złomu
block.thruster.name = Silnik
block.kiln.name = Wypalarka
block.graphite-press.name = Grafitowa Prasa
block.multi-press.name = Multi-Prasa
block.constructing = {0} [lightgray](Budowa)
block.spawn.name = Spawn wrogów
block.core-shard.name = Rdzeń: Odłamek
block.core-foundation.name = Rdzeń: Podstawa
block.core-nucleus.name = Rdzeń: Jądro
block.deep-water.name = Głęboka Woda
block.shallow-water.name = Woda
block.tainted-water.name = Skażona Woda
block.darksand-tainted-water.name = Skażona Woda z Ciemnym Piaskiem
block.tar.name = Smoła
block.stone.name = Kamień
block.sand.name = Piasek
block.darksand.name = Czarny piasek
block.ice.name = Lód
block.snow.name = Śnieg
block.crater-stone.name = Kratery
block.sand-water.name = Woda z Piaskiem
block.darksand-water.name = Woda z Ciemnym Piaskiem
block.char.name = Popiół
block.dacite.name = Dacyt
block.dacite-wall.name = Dacytowa Ściana
block.dacite-boulder.name = Dacytowy Głaz
block.ice-snow.name = Lodowy Śnieg
block.stone-wall.name = Kamienna Ściana
block.ice-wall.name = Lodowa Ściana
block.snow-wall.name = Śnieżna Ściana
block.dune-wall.name = Wydmowa Ściana
block.pine.name = Sosna
block.dirt.name = Ziemia
block.dirt-wall.name = Ziemna Ściana
block.mud.name = Błoto
block.white-tree-dead.name = Białe Martwe Drzewo
block.white-tree.name = Białe Drzewo
block.spore-cluster.name = Skupisko Zarodników
block.metal-floor.name = Metalowa Podłoga
block.metal-floor-2.name = Metalowa Podłoga 2
block.metal-floor-3.name = Metalowa Podłoga 3
block.metal-floor-5.name = Metalowa Podłoga 4
block.metal-floor-damaged.name = Uszkodzona Metalowa Podłoga
block.dark-panel-1.name = Ciemny Panel 1
block.dark-panel-2.name = Ciemny Panel 2
block.dark-panel-3.name = Ciemny Panel 3
block.dark-panel-4.name = Ciemny Panel 4
block.dark-panel-5.name = Ciemny Panel 5
block.dark-panel-6.name = Ciemny Panel 6
block.dark-metal.name = Ciemny Metal
block.basalt.name = Bazalt
block.hotrock.name = Gorący Kamień
block.magmarock.name = Skała Magmowa
block.copper-wall.name = Miedziana Ściana
block.copper-wall-large.name = Duża Miedziana Ściana
block.titanium-wall.name = Tytanowa Ściana
block.titanium-wall-large.name = Duża Tytanowa Ściana
block.plastanium-wall.name = Ściana z Plastanu
block.plastanium-wall-large.name = Duża Ściana z Plastanu
block.phase-wall.name = Fazowa Ściana
block.phase-wall-large.name = Duża Fazowa Ściana
block.thorium-wall.name = Torowa Ściana
block.thorium-wall-large.name = Duża Torowa Ściana
block.door.name = Drzwi
block.door-large.name = Duże drzwi
block.duo.name = Podwójne Działko
block.scorch.name = Płomień
block.scatter.name = Flak
block.hail.name = Grad
block.lancer.name = Lancer
block.conveyor.name = Przenośnik
block.titanium-conveyor.name = Przenośnik Tytanowy
block.plastanium-conveyor.name = Przenośnik Plastanowy
block.armored-conveyor.name = Przenośnik Opancerzony
block.junction.name = Węzeł
block.router.name = Rozdzielacz
block.distributor.name = Dystrybutor
block.sorter.name = Sortownik
block.inverted-sorter.name = Odwrotny Sortownik
block.message.name = Wiadomość
block.illuminator.name = Iluminator
block.overflow-gate.name = Brama Przepełnieniowa
block.underflow-gate.name = Brama Niedomiaru
block.silicon-smelter.name = Huta Krzemu
block.phase-weaver.name = Fazowa Fabryka
block.pulverizer.name = Rozkruszacz
block.cryofluid-mixer.name = Mieszacz Lodocieczy
block.melter.name = Przetapiacz
block.incinerator.name = Spalacz
block.spore-press.name = Prasa Zarodników
block.separator.name = Rozdzielacz
block.coal-centrifuge.name = Wirówka węglowa
block.power-node.name = Węzeł Prądu
block.power-node-large.name = Duży Węzeł Prądu
block.surge-tower.name = Wieża Energetyczna
block.diode.name = Dioda baterii
block.battery.name = Bateria
block.battery-large.name = Duża Bateria
block.combustion-generator.name = Generator Spalinowy
block.steam-generator.name = Generator Parowy
block.differential-generator.name = Generator Różnicowy
block.impact-reactor.name = Reaktor Uderzeniowy
block.mechanical-drill.name = Wiertło Mechaniczne
block.pneumatic-drill.name = Wiertło Pneumatyczne
block.laser-drill.name = Wiertło Laserowe
block.water-extractor.name = Ekstraktor Wody
block.cultivator.name = Spulchniacz
block.conduit.name = Rura
block.mechanical-pump.name = Mechaniczna Pompa
block.item-source.name = Źródło przedmiotów
block.item-void.name = Próżnia przedmiotów
block.liquid-source.name = Źródło płynów
block.liquid-void.name = Próżnia płynów
block.power-void.name = Próżnia prądu
block.power-source.name = Źródło prądu
block.unloader.name = Ekstraktor
block.vault.name = Magazyn
block.wave.name = Strumień
block.tsunami.name = Tsunami
block.swarmer.name = Działo Rojowe
block.salvo.name = Działo Salwowe
block.ripple.name = Działo Falowe
block.phase-conveyor.name = Transporter Fazowy
block.bridge-conveyor.name = Most Transportowy
block.plastanium-compressor.name = Kompresor Plastanu
block.pyratite-mixer.name = Mieszacz Piratianu
block.blast-mixer.name = Wybuchowy Mieszacz
block.solar-panel.name = Panel Słoneczny
block.solar-panel-large.name = Duży Panel Słoneczny
block.oil-extractor.name = Ekstraktor Ropy
block.repair-point.name = Punkt Naprawy
block.pulse-conduit.name = Rura Pulsacyjna
block.plated-conduit.name = Opancerzona rura
block.phase-conduit.name = Rura Fazowa
block.liquid-router.name = Rozdzielacz Płynów
block.liquid-tank.name = Zbiornik Płynów
block.liquid-junction.name = Łącznik Płynów
block.bridge-conduit.name = Most Płynów
block.rotary-pump.name = Wirowa Pompa
block.thorium-reactor.name = Reaktor Torowy
block.mass-driver.name = Katapulta Masy
block.blast-drill.name = Wiertło Wybuchowe
block.thermal-pump.name = Pompa Termalna
block.thermal-generator.name = Generator Termalny
block.alloy-smelter.name = Piec Mieszający
block.mender.name = Naprawiacz
block.mend-projector.name = Projektor Napraw
block.surge-wall.name = Ściana Elektrum
block.surge-wall-large.name = Duża Ściana Elektrum
block.cyclone.name = Cyklon
block.fuse.name = Lont
block.shock-mine.name = Mina
block.overdrive-projector.name = Projektor Pola Overdrive
block.force-projector.name = Projektor Pola Siłowego
block.arc.name = Piorun
block.rtg-generator.name = Generator RTG
block.spectre.name = Huragan
block.meltdown.name = Rozpad
block.foreshadow.name = Foreshadow
block.container.name = Kontener
block.launch-pad.name = Wyrzutnia
block.launch-pad-large.name = Duża Wyrzutnia
block.segment.name = Segment
block.command-center.name = Centrum Dowodzenia
block.ground-factory.name = Fabryka Naziemna
block.air-factory.name = Fabryka Powietrzna
block.naval-factory.name = Fabryka Morska
block.additive-reconstructor.name = Rekonstruktor Addytywny
block.multiplicative-reconstructor.name = Rekonstruktor Multiplikatywny
block.exponential-reconstructor.name = Rekonstruktor Wykładniczy
block.tetrative-reconstructor.name = Rekonstruktor Tetratywny
block.payload-conveyor.name = Przenośnik Masowy
block.payload-router.name = Rozdzielacz Ładunku
block.disassembler.name = Rozkładacz
block.silicon-crucible.name = Tygiel Krzemu
block.overdrive-dome.name = Kopuła Pola Overdrive
#experimental, may be removed
block.block-forge.name = Piec Bloków
block.block-loader.name = Ładownik Bloków
block.block-unloader.name = Opróżniacz Bloków
block.interplanetary-accelerator.name = Przyspieszacz Międzyplanetarny
block.switch.name = Przełącznik
block.micro-processor.name = Mikroprocesor
block.logic-processor.name = Procesor Logiczny
block.hyper-processor.name = Hiperprocesor
block.logic-display.name = Wyświetlacz Logiczny
block.large-logic-display.name = Duży Wyświetlacz Logiczny
block.memory-cell.name = Komórka Pamięci
block.memory-bank.name = Bank Pamięci
team.blue.name = niebieski
team.crux.name = czerwony
team.sharded.name = żółty
team.orange.name = pomarańczowy
team.derelict.name = szary
team.green.name = zielony
team.purple.name = fioletowy
hint.skip = Pomiń
hint.desktopMove = Użyj [accent][[WASD][] by się poruszać.
hint.zoom = [accent]Użyj[] by przybliżać lub oddalać obraz.
hint.mine = Zbliż się do \uf8c4 rudy miedzi i [accent]kliknij[] by kopać manualnie.
hint.desktopShoot = Kliknij [accent][[Lewy przycisk myszy][] by strzelać.
hint.depositItems = By przenosić przedmoty, przeciągij je ze swojego statku do rdzenia.
hint.respawn = By się odrodzić jako statek, kliknij [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Przełączyłeś się na inną jednoskę/strukturę. By odrodzić się jako statek, [accent]kliknij w awatar w lewym górnym rogu.[]
hint.desktopPause = Naciśnij [accent][[Spację][] by zatrzymać lub wznowić grę.
hint.placeDrill = Wybierz \ue85e [accent]Wiertło[] w menu w prawym dolnym rogu, i wybierz wtedy \uf870 [accent]Wiertło[] i kliknij na miedzi by je postawić.
hint.placeDrill.mobile = Wybierz zakładkę z \ue85e[accent]Wiertłem[] w menu w prawym dolnym rogu, i wtedy wybierz \uf870 [accent]Wietło[] i kliknij na miedzi by je postawić.\n\nNaciśnij \ue800 [accent]znak potwierdzenia[] w dolnym prawym rogu by potwierdzić.
hint.placeConveyor = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nKliknij i przeciągnij by położyć wiele przeciągników.\n[accent]Przewiń[] by obrócić.
hint.placeConveyor.mobile = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nPrzytrzymaj palcem i przeciągij by położyć wiele przeciągników.
hint.placeTurret = Postaw \uf861 [accent]Działka[] by bronić się przed wrogami.\n\nDziałka potzebują amunicji - w tym wypadku, \uf838copper.\nUżyj przenośników i wierteł by je naładować.
hint.breaking = Użyj [accent]Prawego przycisku myszy[] i przeciągnij by zniszczyć bloki.
hint.breaking.mobile = Aktywuj \ue817 [accent]ikonę młota[] w dolnym prawym rogu by zniszczyć bloki.\n\nPrzytrymaj swój palec i przeciągij by wybrać wiele bloków do zniszczenia.
hint.research = Klikij przycisk \ue875 [accent]Badań[] by odkrwyać nowe technologie.
hint.research.mobile = Użyj przycisku \ue875 [accent]Badań[] w \ue88c [accent]Menu[] by odkrywać nowe technologie.
hint.unitControl = Przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] i [accent]kliknij[], by kontrolować sojusznicze jednostki i działka.
hint.unitControl.mobile = [accent][Kliknij dwukrotnie[] by kontrolować sojusznicze jednostki i działka.
hint.launch = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] wybierając \ue827 [accent]Mapę[] w dolnym prawym rogu.
hint.launch.mobile = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] do pobliskich sektorów klikając w \ue827 [accent]Mape[] w \ue88c [accent]Menu[].
hint.schematicSelect = Przytrzymaj [accent][[F][] by kopiować i wkleić bloki.\n\n[accent][[Środkowy przycisk myszy][] kopiuje pojedyńczy blok.
hint.conveyorPathfind = Przeciągij i przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę.
hint.conveyorPathfind.mobile = Włącz \ue844 [accent]tryb ukośny[] i przeciągnij w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę.
hint.boost = Przytrzymaj [accent][[Lewy Shift][] by przelecieć ponad przeszkody.\n\nNie wszystkie jednostki tak mogą.
hint.command = Kliknij [accent][[G][] by ukształtować formacje z pobliskich jednostek.
hint.command.mobile = [accent][[Podwójne kliknięcie][] kształtuje formacje z pobliskich jednostek.
hint.payloadPickup = Kliknij [accent][[[] by podnieść małe bloki lub jednostki.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] mały blok by go podnieść.
hint.payloadDrop = Kliknij [accent]][] by opuścić podniesiony towar.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] w puste miejsce by opuścić podniesiony towar.
hint.waveFire = [accent]Strumień[] wypełniony wodą będzie gasić pobiskie pożary.
hint.generator = \uf879 [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przekazują moc do pobliskich bloków.\n\nMożesz powiększyć odległość transmitowanej mocy używająć \uf87f [accent]Węzły Prądu[].
hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] czy [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak \uf835 [accent]Naładowane Grafitem[] \uf861Duo/\uf859Salwa by pozbyć się strażników.
hint.coreUpgrade = Rdzenie mogą być ulepszone poprzez [accent]płożenie na nich rdzeń wyższego poziomu[].\n\nPołóż  rdzeń [accent]Fundacji[] na  rdzeń:[accent]Odłamek[] core. Żadna przeszkoda ani blok nie może stać na miejscu rdzenia.
hint.presetLaunch = Szare [accent]sektory[], takie jak [accent]Zamrożony Las[], to sektory do których możesz dotrzeć z każdego miejsca. Nie wymagają podbicia pobliskiego terenu.\n\n[accent]Ponumerowane sektory[], takie jak ten, [accent]są dodatkowe[].
hint.coreIncinerate = Jak rdzeń zostanie w pełni wypełniony danym przedmiotem, reszta przedmiotów tego typu zostanie [accent]spalona[].
hint.coopCampaign = Gdy grasz [accent]kooperacyjną kampanię[], przedmioty które są produkowane na mapie trafią także [accent]do twoich lokalnych sektorów[].\n\nWszelkie nowe badania przeprowadzone przez hosta są również przenoszone.
item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji.
item.copper.details = Miedź. Nienormalnie obfity metal na Serpulo. Strukturalnie słaba, chyba że zostanie wzmocniona.
item.lead.description = Podstawowy materiał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy?
item.lead.details = Gęsty. Obojętny. Intensywnie używany w bateriach. \nUwaga: prawdopodobnie toksyczny dla biologicznych form życia... nie żeby zostało ich tu wiele...
item.metaglass.description = Wyjątkowo wytrzymały stop szkła. Szeroko używany w transporcie i przechowywaniu płynów.
item.graphite.description = Zmineralizowany węgiel, wykorzystywany do amunicji i izolacji elektrycznej.
item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik. Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne.
item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny. Używany powszechnie jako paliwo oraz w produkcji surowców.
item.coal.details = Wygląda na skamieniałą materię roślinną, uformowaną na długo przed siewem.
item.titanium.description = Rzadki i bardzo lekki materiał. Używany w bardzo zaawansowanym przewodnictwie, wiertłach i samolotach. Poczuj się jak Tytan!
item.thorium.description = Zwarty i radioaktywny materiał używany w strukturach i paliwie nuklearnym. Nie trzymaj go w rękach!
item.scrap.description = Pozostałości starych budynków i jednostek. Składa się z małej ilości wszystkiego.
item.scrap.details = Pozostałości po jednostkach oraz strukturach.
item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnik. Używany w panelach słonecznych, skomplikowanej elektronice i pociskach samonaprowadzających.
item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach.
item.phase-fabric.description = Niewiarygodnie lekkie włókno używane w zaawansowanej elektronice i technologii samo-naprawiającej
item.surge-alloy.description = Zaawansowany materiał z niesłychanymi wartościami energetycznymi.
item.spore-pod.description = Syntetyczne zarodniki, które mogą być przekształcone na olej, materiały wybuchowe i paliwo.
item.spore-pod.details = Zarodniki. Prawdopodobnie syntetyczna forma życia. Emitują gazy toksyczne dla innych organizmów biologicznych. Wyjątkowo inwazyjne. W pewnych warunkach wysoce łatwopalny.
item.blast-compound.description = Niestabilny związek używany w materiałach wybuchowych. Powstaje podczas syntezy z zarodników i innych lotnych substancji. Używanie go jako materiał energetyczny jest niewskazane.
item.pyratite.description = Niesamowicie palny związek używany w zbrojeniu. Nielegalny w 9 państwach.
liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów.
liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem. Może zostać rozdzielony na jego metale składowe, albo wystrzelony we wrogie jednostki i użyty jako broń.
liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów. Może zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony we wrogów przez wieżyczke.
liquid.cryofluid.description = Obojętna, niekorozyjna ciecz utworzona z wody i tytanu.
block.resupply-point.description = Wypełnia pobliskie jednostki amunicją z miedzi. Nie jest kompatybilny z jednostkami, które wykorzystują energię z baterii.
block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością jak Przenośnik Tytanowy, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki.
block.illuminator.description = Małe, kompaktowe i konfigurowane źródło światła. Wymaga energii do funkcjonowania.
block.message.description = Przechowuje wiadomość. Wykorzystywane do komunikacji pomiędzy sojusznikami.
block.graphite-press.description = Kompresuje kawałki węgla w czyste blaszki grafitu.
block.multi-press.description = Ulepszona wersja prasy grafitowej. Używa wody i prądu do kompresowania węgla szybko i efektywnie.
block.silicon-smelter.description = Redukuje piasek za pomocą wysoce czystego węgla w celu wytworzenia krzemu.
block.kiln.description = Stapia ołów i piasek na metaszkło.
block.plastanium-compressor.description = Wytwarza plastan z oleju i tytanu.
block.phase-weaver.description = Produkuje Włókna Fazowe z radioaktywnego toru i dużych ilości piasku.
block.alloy-smelter.description = Produkuje stop Elektrum z tytanu, ołowiu, krzemu i miedzi.
block.cryofluid-mixer.description = Łączy wodę i tytan w lodociecz, który jest znacznie bardziej wydajny w chłodzeniu niż woda.
block.blast-mixer.description = Kruszy i miesza skupiska zarodników z piratytem, tworząc związek wybuchowy.
block.pyratite-mixer.description = Miesza węgiel, ołów i piasek tworząc bardzo łatwopalny piratian.
block.melter.description = Przetapia złom na żużel do dalszego przetwarzania lub użycia w wieżyczkach
block.separator.description = Oddziela użyteczne materiały z mieszaniny jaką jest żużel.
block.spore-press.description = Kompresuje kapsuły zarodników pod ogromnym ciśnieniem tworząc olej.
block.pulverizer.description = Mieli złom w drobny piasek. Przydatne, gdy brakuje naturalnego piasku.
block.coal-centrifuge.description = Zestala olej w kawałki węgla.
block.incinerator.description = Pozbywa się nadmiaru przedmiotów lub płynu
block.power-void.description = Niszczy całą energię wprowadzoną do tego bloku. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.power-source.description = Wydziela prąd w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.item-source.description = Wydziela przedmioty w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.item-void.description = Niszczy wszystkie przedmioty, które idą do tego bloku. Nie wymaga prądu. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.liquid-source.description = Wydziela ciecz w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.liquid-void.description = Usuwa każdą ciecz. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.copper-wall.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.
block.copper-wall-large.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.\nObejmuje wiele kratek.
block.titanium-wall.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami.
block.titanium-wall-large.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek.
block.plastanium-wall.description = Specjalny typ ściany, który pochłania łuki elektryczne oraz blokuje automatyczne łączenie węzłów.
block.plastanium-wall-large.description = Specjalny typ ściany, który pochłania łuki elektryczne oraz blokuje automatyczne łączenie węzłów.\nObejmuje wiele kratek.
block.thorium-wall.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami.
block.thorium-wall-large.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek.
block.phase-wall.description = Ściana pokryta specjalną mieszanką opartą o Włókna Fazowe, która odbija większość pocisków.
block.phase-wall-large.description = Ściana pokryta specjalną mieszanką opartą o Włókna Fazowe, która odbija większość pocisków.\nObejmuje wiele kratek.
block.surge-wall.description = Ekstremalnie wytrzymały blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.
block.surge-wall-large.description = Ekstremalnie wytrzymały blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.\nObejmuje wiele kratek.
block.door.description = Małe drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.
block.door-large.description = Duże drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.\nObejmuje wiele kratek.
block.mender.description = Co jakiś czas naprawia bloki w zasięgu. Utrzymuje struktury obronne w dobrym stanie.\nOpcjonalnie używa silikonu do zwiększenia zasięgu i szybkości naprawy.
block.mend-projector.description = Ulepszona wersja Naprawiacza. Naprawia bloki w jego otoczeniu.\nMoże wykorzystywać włókno fazowe, aby zwiększyć efektywność budowli.
block.overdrive-projector.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu takich jak wiertła czy przenośniki. Może wykorzystywać włókno fazowe, aby zwiększyć zasięg i efektywność budowli.
block.force-projector.description = Wytwarza pole siłowe w kształcie sześciokąta wokół siebie, chroniąc budynki i jednostki wewnątrz od obrażeń zadanych przez pociski.
block.shock-mine.description = Zadaje obrażenia jednostkom wroga, które wejdą na nią. Ledwo widoczne dla wrogów.
block.conveyor.description = Podstawowy blok transportowy dla przedmiotów. Automatycznie przesyła przedmioty naprzód do działek oraz maszyn. Można obrócić.
block.titanium-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Przesyła przedmioty szybciej od zwykłego przenośnika.
block.plastanium-conveyor.description = Przenosi przedmioty partiami. Przyjmuje przedmioty z tyłu i rozładowuje je w trzech kierunkach z przodu. Wymaga wielu punktów ładujących i rozładowujących w celu osiągnięcia maksymalnej przepustowości.
block.junction.description = Używany jako most dla dwóch krzyżujących się przenośników. Przydatne w sytuacjach kiedy dwa różne przenośniki transportują różne surowce do różnych miejsc.
block.bridge-conveyor.description = Zaawansowany blok transportujący. Pozwala na przenoszenie przedmiotów nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Używa energii do teleportacji przedmiotów do połączonego transportera fazowego na spore odległości.
block.sorter.description = Sortuje przedmioty. Jeśli przedmiot pasuje to przechodzi dalej, jeśli nie - to przechodzi na boki.
block.inverted-sorter.description = Sortuje przedmioty jak zwykły sortownik, ale odpowiednie surowce wyciągane są na boki.
block.router.description = Akceptuje przedmioty z jednego miejsca i rozdziela je do trzech innych kierunków. Przydatne w rozdzielaniu materiałów z jednego źródła do wielu celów.\n\n[scarlet]Nigdy nie używaj przy punkcje wejścia materiałów produkcyjnych, ponieważ zostaną one zatkane przez materiały wyjściowe.[]
block.router.details = Nieuniknione zło. Nie zaleca się stosowania obok nakładów produkcyjnych, ponieważ zostaną one zatkane.
block.distributor.description = Zaawansowany rozdzielacz, rozdzielający przedmioty do 7 innych kierunków.
block.overflow-gate.description = Rozdzielacz, który przerzuca przedmioty, kiedy główna droga jest przepełniona.
block.underflow-gate.description = Odwrotność bramy przepełnieniowej, który przepuszcza przedmioty główną drogą, gdy boczne drogi są przepełnione.
block.mass-driver.description = Najlepszy blok do transportu przedmiotów. Zbiera wiele przedmiotów naraz a potem wystrzeliwuje je do kolejnej katapulty masy na bardzo duże odległości.
block.mechanical-pump.description = Tania pompa o niskiej wydajności. Nie wymaga prądu.
block.rotary-pump.description = Zaawansowana pompa. Pompuje więcej cieczy, ale wymaga zasilania.
block.thermal-pump.description = Najlepsza pompa. Pompuje ogromne ilości cieczy, ale wymaga zasilania.
block.conduit.description = Podstawowy blok do transportowania cieczy. Używany w połączeniu z pompami i innymi rurami.
block.pulse-conduit.description = Zaawansowany blok do transportowania cieczy. Transportuje je szybciej i magazynuje więcej niż standardowe rury.
block.plated-conduit.description = Przesyła ciecze z taką samą szybkością co rura tytanowa, ale jest bardziej odporna. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne rury.\nWycieka z niej mniej cieczy.
block.liquid-router.description = Akceptuje płyny z jednego kierunku i wyprowadza je po równo do trzech innych kierunków. Może również przechowywać pewną ilość płynu. Przydatne do dzielenia płynów z jednego źródła do wielu celów.
block.liquid-tank.description = Magazynuje duże ilości cieczy. Użyj go do stworzenia buforu, gdy występuje różne zapotrzebowanie na materiały lub jako zabezpieczenie dla chłodzenia ważnych bloków.
block.liquid-junction.description = Działa jak most dla dwóch krzyżujących się rur. Przydatne w sytuacjach, kiedy dwie rury mają różne ciecze do różnych lokacji.
block.bridge-conduit.description = Zaawansowany blok przenoszący ciecze. Pozwala na przenoszenie cieczy nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
block.phase-conduit.description = Zaawansowany blok do przenoszenia cieczy. Używa prądu, aby przenieść ciecz do połączonego transportera fazowego przez kilka bloków.
block.power-node.description = Przesyła moc do połączonych węzłów. Zasila też bloki które go dotykają.
block.power-node-large.description = Zaawansowany węzeł prądu o większym zasięgu.
block.surge-tower.description = Węzęł prądu z bardzo dużym zasięgiem, posiadający mniej możliwych podłączeń.
block.diode.description = Energia może przepływać przez ten blok tylko w jednym kierunku, ale tylko kiedy inne strony mają zmagazynowane mniej energii.
block.battery.description = Przechowuje energię przy nadwyżce produkcji oraz dostarcza energię kiedy jest jej brak, dopóki jest w niej miejsce.
block.battery-large.description = Przechowuje o wiele wiecej prądu niż standardowa bateria.
block.combustion-generator.description = Wytwarza energię poprzez spalanie łatwopalnych materiałów.
block.thermal-generator.description = Generuje prąd kiedy jest postawiony na źródłach ciepła.
block.steam-generator.description = Zaawansowana wersja Generatora Spalinowego. Jest wydajniejszy niż Generator Spalinowy, ale wymaga wody do generowania pary.
block.differential-generator.description = Generuje duże ilości prądu. Wykorzystuje różnice temperatur pomiędzy Lodocieczą a spalanym Piratianem.
block.rtg-generator.description = Prosty, niezawodny generator. Wykorzystuje ciepło powstałe z rozpadu izotopów promieniotwórczych. Nie wymaga chłodzenia, ale produkuje mniej energii od reaktora torowego.
block.solar-panel.description = Wytwarza małe ilości prądu wykorzystując energię słoneczną.
block.solar-panel-large.description = Wytwarza o wiele więcej prądu niż zwykły panel słoneczny.
block.thorium-reactor.description = Produkuje bardzo duże ilości prądu z wysoce radioaktywnego toru. Wymaga ciągłego chłodzenia. Silnie eksploduje, jeśli nie zostanie dostarczona wystarczająca ilość chłodziwa. Produkcja energii zależy od zapełnienia, produkując bazową ilość energii przy całkowitym zapełnieniu.
block.impact-reactor.description = Zaawansowany generator, zdolny do produkcji ogromnych ilości prądu u szczytu swoich możliwości. Wymaga znacznych ilości energii do rozpoczęcia procesu.
block.mechanical-drill.description = Tanie wiertło. Kiedy zostanie zbudowane na odpowiednich polach, wydobywa surowce w wolnym tempie. Może wydobywać tylko podstawowe rudy.
block.pneumatic-drill.description = Ulepszone wiertło, zdolne do wydobywania tytanu. Wydobywa w szybszym tempie niż wiertło mechaniczne.
block.laser-drill.description = Pozwala kopać jeszcze szybciej poprzez technologię laserową, ale wymaga energii. Zdolne do wydobywania toru.
block.blast-drill.description = Najlepsze wiertło. Wymaga dużych ilości energii.
block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu brakuje wody.
block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników i umieszcza je w gotowych do dalszego przetwarzania kapsułach.
block.cultivator.details = Odzyskana technologia. Służy do jak najbardziej wydajnej produkcji ogromnych ilości biomasy. Prawdopodobnie początkowy inkubator zarodników pokrywający teraz Serpulo.
block.oil-extractor.description = Używa bardzo dużych ilości energii do ekstrakcji ropy z piasku. Używaj go w sytuacji kiedy nie ma bezpośredniego źródła ropy w okolicy.
block.core-shard.description = Pierwsza wersja rdzenia. Gdy zostaje zniszczony, wszelki kontakt do regionu zostaje utracony. Nie pozwól na to.
block.core-shard.details = Pierwsza generacja. Kompaktowy. Samoreplikuje się. Wyposażony w jednorazowe silniki startowe. Nie jest przeznaczony do podróży międzyplanetarnych.
block.core-foundation.description = Druga wersja rdzenia. Lepiej opancerzony. Przechowuje więcej surowców.
block.core-foundation.details = Druga generacja.
block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdzenia. Bardzo dobrze opancerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców.
block.core-nucleus.details = Trzecia i ostatnia generacja.
block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. Zawartość magazynu można wyciągnąć za pomocą ekstraktorów.
block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. Zawartość kontenera można wyciągnąć za pomocą ekstraktorów.
block.unloader.description = Wyciąga przedmioty z przyległych bloków. Typ przedmiotu jaki zostanie wyciągniety może zostać zmieniony poprzez kliknięcie.
block.launch-pad.description = Wysyła pakiety przedmiotów bez potrzeby wystrzeliwania rdżenia.
block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatna przeciwko jednostkom naziemnym.
block.scatter.description = Średniej wielkości wieża przeciwlotnicza. Rozsiewa śruty z ołowiu, złomu lub metaszkła na jednostki wroga.
block.scorch.description = Spala wszystkich wrogów naziemnych w pobliżu. Bardzo skuteczny z bliskiej odległości.
block.hail.description = Mała wieża artyleryjska o dużym zasięgu.
block.wave.description = Średniej wielkości wieżyczka, która wystrzeliwuje strumienie cieczy. Automatycznie gasi ogień jeśli zasilana jest wodą.
block.lancer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która po naładowaniu, wystrzeliwuje silne wiązki energii.
block.arc.description = Mała wieża bliskiego zasięgu. Wystrzeliwuje wiązki elektryczne w kierunku wroga.
block.swarmer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która wystrzeliwuje rakiety samonaprowadzające.
block.salvo.description = Większa, bardziej zaawansowana wersja Podwójnego Działka, strzelająca szybkimi salwami.
block.fuse.description = Duża wieża bliskiego zasięgu. Wystrzeliwuje trzy przeszywające wiązki w pobliskich wrogów.
block.ripple.description = Duża wieża artyleryjska, która strzela jednocześnie kilkoma strzałami.
block.cyclone.description = Duża szybkostrzelna wieża.
block.spectre.description = Duże działo dwulufowe, które strzela potężnymi pociskami przebijającymi pancerz w jednostki naziemne i powietrzne.
block.meltdown.description = Duże działo laserowe, które strzela potężnymi wiązkami dalekiego zasięgu. Wymaga chłodzenia.
block.foreshadow.description = Strzela potężnym pociskiem z daleka we wrogów.
block.repair-point.description = Bez przerw naprawia najbliższą uszkodzoną jednostkę w jego zasięgu.
block.segment.description = Uszkadza i niszczy wrogie pociskiski poza laserami.
block.parallax.description = Wykorzystuje laser przyciągający do siebie wrogów, zadając im obrażenia.
block.tsunami.description = Strzela wielkim strumieniem cieczy we wrogów. Automatycznie gasi ogień, gdy jest podłączony do wody.
block.silicon-crucible.description = Oczyszcza krzem z węgla i piasku wykorzystując piratian. Bardziej efektywny w gorących miejscach.
block.disassembler.description = Oddziela egzotyczne materiały z mieszaniny jaką jest żużel z małą efektywnością. Może wyprodukować tor.
block.overdrive-dome.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu. Wymaga włókna fazowego oraz krzemu by działać.
block.payload-conveyor.description = Przenosi duże ładunki, takie jak jednostki z fabryk.
block.payload-router.description = Dzieli wejście z przenośnika masowego w 3 różne strony.
block.command-center.description = Kontroluje zachowanie jednostek paroma różnymi komendami.
block.ground-factory.description = Produkuje jednostki naziemne. Jednostki mogą być do razu wykorzystane lub przeniesone do rekonstrukota by je ulepszyć.
block.air-factory.description = Produkuje jednostki powietrzne. Jednostki mogą być do razu wykorzystane lub przeniesone do rekonstrukota by je ulepszyć.
block.naval-factory.description = Produkuje jednostki morskie. Jednostki mogą być do razu wykorzystane lub przeniesone do rekonstrukota by je ulepszyć.
block.additive-reconstructor.description = Ulepsza wsadzone jednostki do stopnia drugiego.
block.multiplicative-reconstructor.description = Ulepsza wsadzone jednostki do stopnia trzeciego.
block.exponential-reconstructor.description = Ulepsza wsadzone jednostki do stopnia czwartego.
block.tetrative-reconstructor.description = Ulepsza wsadzone jednostki do piątego, ostatniego stopnia.
block.switch.description = Jest przełączalny. Stan jego może być odczytywany lub kontrolowany przez procesory.
block.micro-processor.description = Uruchamia sekwencję instrukcji logicznych w pętli. Może być wykorzystany do kontroli bloków lub jednostek.
block.logic-processor.description = Uruchamia sekwencję instrukcji logicznych w pętli. Może być wykorzystany do kontroli bloków lub jednostek. Szybszy niż mikroprocesor.
block.hyper-processor.description = Uruchamia sekwencję instrukcji logicznych w pętli. Może być wykorzystany do kontroli bloków lub jednostek. Szybszy niż procesor logiczny.
block.memory-cell.description = Przechowuje informacje dla procesora.
block.memory-bank.description = Przechowuje informacje dla procesora. Duża pojemność.
block.logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
block.large-logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wieża. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach.
unit.dagger.description = Strzela standardowymi pociskami w najbliższych wrogów.
unit.mace.description = Strzela strumieniami ognia w najbliższych wrogów.
unit.fortress.description = Strzela artylerią dalekiego zasięgu we wrogie jednostki na ziemi.
unit.scepter.description = Strzela salwą naładowanych pocisków we wszystkich przeciwników.
unit.reign.description = Strzela salwą masywnych przebijających pocisków we wszystkich przeciwników.
unit.nova.description = Wystrzeliwuje pioruny, które uszkadzają przeciwników i leczą sojusznicze struktury. Może latać.
unit.pulsar.description = Wystrzeliwuje elektryczne pioruny, które uszkadzają przeciwników i leczą sojusznicze struktury. Może latać.
unit.quasar.description = Wystrzeliwuje przeszywającą wiązkę laserową, uszkadzającą przeciwników i leczącą sojusznicze struktury. Może latać. Posiada tarcze.
unit.vela.description = Wystrzeliwuje masywny ciągły laser, który uszkadza przeciwników i leczy sojusznicze struktury. Może latać.
unit.corvus.description = Wystrzeliwuje masywną ciągłą wiązkę laserową, która uszkadza przeciwników i leczy sojusznicze struktury. Może przejść po większości terenu.
unit.crawler.description = Wbiega w przeciwników i dokonuje samozniszczenia powodując dużą eksplozje.
unit.atrax.description = Wystrzeliwuje wyniszczające kule żużlu w cele na ziemi. Może przejść po większości terenu.
unit.spiroct.description = Strzela wyczerpującymi życie laserami we wrogów, naprawiając siebie. Może przejść po większości terenu.
unit.arkyid.description = Strzela dużymi wyczerpującymi życie laserami we wrogów, naprawiając siebie. Może przejść po większości terenu.
unit.toxopid.description = Strzela wielkimi elektrycznymi skupionymi kulami i przebijającymi laserami we wrogów. Może przejść po większości terenu.
unit.flare.description = Strzela standardowymi pociskami we jednostki naziemne.
unit.horizon.description = Upuszcza serię bomb na jednostki naziemne.
unit.zenith.description = Strzela salwą rakiet w każdego pobliskiego wroga.
unit.antumbra.description = Strzela zaporą rakiet w każdego pobliskiego wroga.
unit.eclipse.description = Strzela dwoma przebijającymi laserami i pociskami przeciwlotniczymi we wrogów.
unit.mono.description = Automatycznie wykopuje miedź i ołów i odkłada je do rdzenia.
unit.poly.description = Automatycznie naprawia zniszczone struktury i asystuje w budowie.
unit.mega.description = Automatycznie naprawia zniszczone struktury. Może podnosić małe jednostki i bloki.
unit.quad.description = Upuszcza wielkie bomby na cele naziemne, uszkadzając przeciwników i lecząc sojusznicze struktury. Może podnosić jednostki naziemne średniej wielkości.
unit.oct.description = Broni wszystkie jednostki tarczą regeneracyjną. Może podnosić większość jednostek naziemnych.
unit.risso.description = Strzela sporą ilością pocisków i rakiet w najbliższych przeciwników.
unit.minke.description = Strzela granatami i standardowymi pociskami w najbliższych przeciwników.
unit.bryde.description = Strzela granatami i rakietami na dużą odległość we wrogów.
unit.sei.description = Strzela dużą ilością rakiet oraz przebijających zbroje pocisków we wrogów.
unit.omura.description = Strzela przebijającym superszybkim pociskiem we wrogów ze sporej odległości. Produkuje jednostki Flare.
unit.alpha.description = Chroni Rdzeń: Odłamek przed wrogami. Buduje struktury.
unit.beta.description = Chroni Rdzeń: Podstawa przed wrogami. Buduje struktury.
unit.gamma.description = Chroni Rdzeń: Jądro przed wrogami. Buduje struktury.
lst.read = Wczytuje liczbę z połączonej komórki pamięci.
lst.write = Zapisuje liczbę do połączonej komórki pamięci.
lst.print = Dodaje tekst do buforu drukującego.\nNie wyświetla niczego dopóki [accent]Print Flush[] nie jest użyte.
lst.draw = Dodaje operacje do buforu rysującego.\nNie wyświetla niczego dopóki [accent]Draw Flush[] nie jest użyte.
lst.drawflush = Wyświetla oczekujące operacje z funkcji [accent]Draw[] na wyświetlaczu.
lst.printflush = Dodaje oczekujące operacje z funkcji [accent]Print[] do bloku wiadomości.
lst.getlink = Zdobywa połączenie procesora przez indeks. Zaczyna się od 0.
lst.control = Kontroluje budynek.
lst.radar = Lokalizuje jednostki wokół budynku w jego zasięgu.
lst.sensor = Zdobywa dane z budynku lub jednostki.
lst.set = Ustawia zmienną.
lst.operation = Wykonuje operację na 1-2 zmiennych.
lst.end = Przeskakuje na początek stosu instrukcji.
lst.wait = Czeka określoną liczbę sekund.
lst.lookup = Znajduje typ przedmiotu/cieczy/jednostki/bloku poprzez ID.\nCałkowite zliczenia każdego typu można uzyskać za pomocą:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
lst.jump = Warunkowo przeskakuje do innego stanu.
lst.unitbind = Powiązuje z następną jednostką danego typu i przechowuje ją w [accent]@unit[].
lst.unitcontrol = Kontroluje obecnie powiązaną jednostkę.
lst.unitradar = Lokalizuje jednostki wokół obecnie powiązanej jednostki.
lst.unitlocate = Lokalizuje specyficzny typ pozycji/budynku gdziekolwiek na mapie.\nWymaga powiązanej jednostki.
logic.nounitbuild = [red]Logika budowania jednostek nie jest tu dozwolona.
lenum.type = Typ budynku/jednostki.\nnp. dla każdego rozdzielacza, zwróci [accent]@router[].\nNie jest łańcuchem znaków (string).
lenum.shoot = Strzel w określoną pozycje.
lenum.shootp = Strzel w jednostkę/budynek z przewidywaną prędkością.
lenum.configure = Konfiguracja budowania, np. sortowany przedmiot w sortowniku.
lenum.enabled = Sprawdza czy blok jest włączony.
laccess.color = Kolor iluminatora.
laccess.controller = Kontroler jednostki. Jeśli jest kontrolowana przez procesor, zwraca procesor.\nJeśli we formacji, zwracja przywódcę.\nW innym wypadku zwraca samą jednostkę.
laccess.dead = Sprawdza czy jednostka/budynek jest zniszczony lub już nie istnieje.
laccess.controlled = Zwraca:\n[accent]@ctrlProcessor[] jeśli kontrolerem jednostki jest procesor\n[accent]@ctrlPlayer[] jeśli kontrolerem jednostki/budynku jest gracz\n[accent]@ctrlFormation[] jeśli jednostka jest w formacji\nW innym wypadku 0.
laccess.commanded = [red]Przestarzałe. Zostanie usunięte![]\nZamiast tego użyj [accent]controlled[].
laccess.progress = Postęp akcji, od 0 do 1.\nZwraca produkcję, przeładowanie wieżyczki lub postęp konstrukcji.
graphicstype.clear = Wypełnia wyświetlacz kolorem.
graphicstype.color = Ustawia kolor następnych operacji rysujących.
graphicstype.stroke = Ustawia grubość linii.
graphicstype.line = Rysuje segment linii.
graphicstype.rect = Wypełnia prostokąt.
graphicstype.linerect = Rysuje obwód prostokąta.
graphicstype.poly = Wypełnia regularny wielokąt.
graphicstype.linepoly = Rysuje obwód regularnego wielokąta.
graphicstype.triangle = Wypełnia trójkąt.
graphicstype.image = Rysuje ikonę jakiejś treści.\nnp. [accent]@router[] lub [accent]@dagger[].
lenum.always = Zawsze prawda.
lenum.idiv = Dzielenie liczb całkowitych.
lenum.div = Dzielenie.\nZwraca [accent]null[] w trakcie dzielenia przez zero.
lenum.mod = Modulo.
lenum.equal = Równość. Wymusza typ.\nNiezerowe objekty połączone z liczbami stają się 1, w innym wypadku 0.
lenum.notequal = Nierówność. Wymusza typ.
lenum.strictequal = Ścisła równość. Nie wymusza typów.\nMoże być użyte do wykrycia [accent]null[].
lenum.shl = Przesunięcie bitowe w lewo.
lenum.shr = Przesunięcie bitowe w prawo.
lenum.or = Bitowe OR (lub).
lenum.land = Logiczne AND (i).
lenum.and = Bitowe AND (i).
lenum.not = Bitowe NOT.
lenum.xor = Bitowe XOR.
lenum.min = Minimum dwóch liczb.
lenum.max = Maksimum dwóch liczb.
lenum.angle = Kąt wektoru w stopniach.
lenum.len = Długość wektoru.
lenum.sin = Sinus, w stopniach.
lenum.cos = Cosinus, w stopniach.
lenum.tan = Tangens, w stopniach.
#not a typo, look up 'range notation'
lenum.rand = Losowa liczba w przedziale [0, wartość).
lenum.log = Logarytm naturalny (ln).
lenum.log10 = Logarytm o podstawie 10.
lenum.noise = Szum simplex 2D.
lenum.abs = Wartość bezwzględna.
lenum.sqrt = Pierwiastek kwadratowy.
lenum.any = Dowolna jednostka.
lenum.ally = Sojusznicza jednostka.
lenum.attacker = Jednostka z bronią.
lenum.enemy = Przeciwnik.
lenum.boss = Strażnik.
lenum.flying = Latająca jednostka.
lenum.ground = Jednostka lądowa.
lenum.player = Jednostka kontrolowana przez gracza.
lenum.ore = Depozyt rudy.
lenum.damaged = Uszkodzony sojuszniczy budynek.
lenum.spawn = Punkt zrzutu przeciwnika.\nMoże być rdzeniem lub pozycją.
lenum.building = Budynek ze specyficznej grupy.
lenum.core = Dowolny rdzeń.
lenum.storage = Budynek przechowujący, np. Magazyn.
lenum.generator = Budynki generujące prąd.
lenum.factory = Budynki przetwarzające surowce.
lenum.repair = Punkty naprawy.
lenum.rally = Centrum dowodzenia.
lenum.battery = Dowolna bateria.
lenum.resupply = Punkty uzupełniające.\nMa znaczenie tylko gdy [accent]"Unit Ammo"[] jest załączone.
lenum.reactor = Reaktor uderzeniowy/torowy.
lenum.turret = Dowolna wieżyczka.
sensor.in = Wykrywany budynek/jednostka.
radar.from = Budynek wykrywający.\nZasięg czujnika jest limitowany przez zasięg budynku.
radar.target = Filtr wykrywanych jednostek.
radar.and = Dodatkowe filtry.
radar.order = Kolejność sortowania. 0 aby odwrócić.
radar.sort = Wartość, według której będą sortowane wyniki.
radar.output = Zmienna, do której zostanie przypisana jednostka wyjściowa.
unitradar.target = Filtr wykrywanych jednostek.
unitradar.and = Dodatkowe filtry.
unitradar.order = Kolejność sortowania. 0 aby odwrócić.
unitradar.sort = Wartość, według której będą sortowane wyniki.
unitradar.output = Zmienna, do której zostanie przypisana jednostka wyjściowa.
control.of = Kontrolowany budynek.
control.unit = Jednostka/budynek, w którą ma celować.
control.shoot = Strzelanie.
unitlocate.enemy = Lokalizowanie budynków przeciwnika.
unitlocate.found = Znalezienie obiektu.
unitlocate.building = Zmienna wyjściowa dla zlokalizowanego budynku.
unitlocate.outx = Wyjściowy koordynat X.
unitlocate.outy = Wyjściowy koordynat Y.
unitlocate.group = Grupa szukanych budynków.
lenum.idle = Przestań się poruszać, jednak nadal buduj/wydobywaj.\nDomyślny stan.
lenum.stop = Przestań poruszać się/kopać/budować.
lenum.move = Przemieść się do określonej pozycji.
lenum.approach = Podejdź do pozycji w promieniu.
lenum.pathfind = Odnajdź ścieżkę do punktu zrzutu przeciwników.
lenum.target = Strzel w określoną pozycje.
lenum.targetp = Strzel w jednostkę/budynek z przewidywaną prędkością.
lenum.itemdrop = Upuść przedmiot.
lenum.itemtake = Zabierz przedmiot z budynku.
lenum.paydrop = Upuść obecny ładunek.
lenum.paytake = Podnieś ładunek z obecnego miejsca.
lenum.flag = Numeryczny znacznik jednostki.
lenum.mine = Kop na danej pozycji.
lenum.build = Buduj strukturę.
lenum.getblock = Pobierz budynek i typ z koordynatów.\nJednostka musi być w zasięgu pozycji.\nSolidne niebudynki będą miały typ [accent]@solid[].
lenum.within = Sprawdź czy jednostka jest w pobliżu pozycji.
lenum.boost = Zacznij/zakończ boostować.