Mindustry/core/assets/bundles/bundle_cs.properties
Petr Gašparík 76d425a920 Czech translation for Android and Steam + continuous updates (#1383)
* Improving Czech translation, up to line  374 now

* Czech translation, revisited up to line 468

* Translation revision up to line 510.

* Czech translation - small fixes here and there.

* Czech translation - small fixes here and there.

* Czech lang. - Fixed some typos found by @dusekdan

* Czech - revision up to line 564

* Czech tr. - small fixes to fit into GUI

* Czech tr. - small fixes after checking GUI

* Czech tr. - revision up to line 670 done

* Czech tr. - revisited up to line 748.

* Czech tr. - now it has the same length as English

* Czech translation - polished up to line 1062
Only tutorial left...

* Czech translation - small fixes

* Czech tr. - revisited up to line 1070

* Czech translation - revision done up line 1084.
New: tutorial translated, new key incorporated.

* Czech translation done up to line 1100.

* Czech translation up to line 1105

* Czech translation - small corrections, consistency

* Czech translation up to line 1124

* Czech translation - done up to line 1159

* Czech translation up to line 1071

* Czech translation, up to line 1177

* Czech translation, done up to line 1203

* Czech translation REVISION DONE!

* Czech files for Steam!

* Czech - full translation for Android

* Czech translation - fixing typos found by @dusekdan
thank you!

* Czech traslation, back to "Workshop" from "Dílna"
...as it is the same name on Steam

* Czech translation - underflow gate
2020-01-24 11:12:41 -05:00

1254 lines
81 KiB
INI

credits.text = Vytvořil [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]
credits = Titulky
contributors = Překladatelé a sponzoři
discord = Připoj se k Mindustry\nna Discord serveru!
link.discord.description = Oficiální kanál Mindustry na serveru Discord
link.reddit.description = Mindustry na Redditu
link.github.description = Zdrojový kód hry
link.changelog.description = Seznam úprav
link.dev-builds.description = Nestabilní vývojová verze hry
link.trello.description = Oficiální Trello nástěnka s plánovanými novinkami
link.itch.io.description = Stránka na itch.io s odkazy na stažení hry
link.google-play.description = Obchod Google Play
link.f-droid.description = Katalog F-Droid
link.wiki.description = Oficiální Wiki Mindustry
link.feathub.description = Navrhni něco nového do hry!
linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do schránky.
screenshot = Snímek obrazovky uložen {0}
screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky.
gameover = Konec hry
gameover.pvp = Vyhrál tým [accent]{0}[]!
highscore = [accent]Nový rekord!
copied = Zkopírováno.
load.sound = Zvuky
load.map = Mapy
load.image = Obrázky
load.content = Obsah
load.system = Systém
load.mod = Modifikace
load.scripts = Skripty
be.update = Je dostupná zbrusu nová vývojářská verze:
be.update.confirm = Chceš ji stáhnout a restartovat hru?
be.updating = Aktualizuji...
be.ignore = Přeskočit verzi
be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena.
be.check = Zkontrolovat aktualizace
schematic = Šablona
schematic.add = Uložit šablonu...
schematics = Šablony
schematic.replace = Šablona tohoto jména již existuje. Chceš ji nahradit?
schematic.import = Importuji šablonu...
schematic.exportfile = Exportovat soubor
schematic.importfile = Importovat soubor
schematic.browseworkshop = Procházet Workshop na Steamu
schematic.copy = Zkopírovat do schránky
schematic.copy.import = Importovat ze schránky
schematic.shareworkshop = Sdílet skrze Workshop na Steamu
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Převrátit šablonu
schematic.saved = Šablona byla uložena.
schematic.delete.confirm = Šablona bude kompletně vyhlazena.
schematic.rename = Přejmenovat šablonu
schematic.info = {0}x{1}, {2} bloků
stat.wave = Vln poraženo:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Nepřátel zničeno:[accent] {0}
stat.built = Budov postaveno:[accent] {0}
stat.destroyed = Budov zničeno:[accent] {0}
stat.deconstructed = Budov rozebráno:[accent] {0}
stat.delivered = Materiálu vysláno:
stat.rank = Celková známka: [accent]{0}
launcheditems = [accent]Získané předměty[]
launchinfo = [unlaunched]Je třeba vyslat zpět Tvé jádro, abys získal věci vyznačené modře.[]
map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"?
level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[]
level.select = Výběr úrovně
level.mode = Herní režim:
showagain = Znovu neukazovat
coreattack = < Jádro je pod útokem! >
nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti!
database = Katalog objektů
savegame = Uložit hru
loadgame = Načíst hru
joingame = Připojit se ke hře
customgame = Vlastní hra
newgame = Nová hra
none = <žádný>
minimap = Mapička
position = Pozice
close = Zavřít
website = Webové stránky
quit = Ukončit
save.quit = Uložit a ukončit
maps = Mapy
maps.browse = Procházet mapy
continue = Pokračovat
maps.none = [lightgray]Mapy nebyly nalezeny.[]
invalid = Neplatné
pickcolor = Vyber barvu
preparingconfig = Připravuji konfiguraci
preparingcontent = Připravuji obsah hry
uploadingcontent = Nahrávám obsah hry
uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem
committingchanges = Provádím změny
done = Hotovo
feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry.
mods.alphainfo = Měj na paměti, že modifikace jsou stále v alfa fázi vývoje a mohou být [scarlet]velmi chybové[].\nNahlaš, prosím, jakékoliv závady na GitHub nebo Discord serveru Mindustry. Děkujeme!
mods.alpha = [accent](Alfa)[]
mods = Mody
mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[]
mods.guide = Průvodce modifikacemi
mods.report = Nahlásit závadu
mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi
mod.enabled = [lightgray]Povoleno[]
mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[]
mod.disable = Zakázat
mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán.
mod.requiresversion = [scarlet]Minimální požadovaná verze hry: [accent]{0}[]
mod.missingdependencies = [scarlet]Chybějící závislosti: {0}[]
mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[]
mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy.
mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát.
mod.nowdisabled = [scarlet]Modifikaci '{0}' chybí tyto závislosti: [accent]{1}\n[lightgray]Tyto modifikace je třeba nejprve stáhnout.\nTato modifikace bude nyní automaticky zakázána.
mod.enable = Povolit
mod.requiresrestart = Hra bude ukončena, aby bylo možné nasadit modifikace.
mod.reloadrequired = [scarlet]Je vyžadováno znovuspuštění hry.
mod.import = Importovat modifikaci
mod.import.github = Import modifikaci z GitHubu
mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci.
mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna.
mod.author = [lightgray]Autor:[] {0}
mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0}
mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu.
mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace.
mod.scripts.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Některé modifikace nemusí správně fungovat.
about.button = O hře
name = Jméno:
noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[].
filename = Název souboru:
unlocked = Byl odemmknut nový blok!
completed = [accent]Dokončeno[]
techtree = Technologie
research.list = [lightgray]Výzkum:[]
research = Výzkum
researched = Dokončen výzkum technologie: [lightgray]{0}[].
players = Hráčů: {0}
players.single = Hráč: {0}
server.closing = [accent]Ukončuji server...[]
server.kicked.kick = Byl jsi vykopnut ze serveru!
server.kicked.whitelist = Na server Ti nebyl udělen přístup.
server.kicked.serverClose = Server není otevřený.
server.kicked.vote = Bylo odhlasováno, že budeš vykopnut ze serveru. Tak čau.
server.kicked.clientOutdated = Byl detekována zastaralá verze klienta hry. Aktualizuj si hru!
server.kicked.serverOutdated = Byl detekována zastaralá verze serveru. Požádej hostitele o aktualizaci!
server.kicked.banned = Byl Ti zakázán přístup na tento server.
server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého klienta.
server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo.
server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit.
server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru.
server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno?
server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno!
server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi.
server.kicked.gameover = Konec hry!
server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje.
server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[]
host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [lightgray]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[lightgray]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, měl by se předem ujistit, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu.
join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[lightgray]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele.
hostserver = Hostovat hru více hráčů
invitefriends = Pozvat přátele
hostserver.mobile = Hostovat\nhru
host = Hostitel
hosting = [accent]Otevírám server...[]
hosts.refresh = Obnovit
hosts.discovering = Hledám hry v místní síti (LAN)
hosts.discovering.any = Hledám hry
server.refreshing = Aktualizuji stav serverů
hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![]
host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[]
trace = Vystopovat hráče
trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[]
trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[]
trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}[]
trace.mobile = Mobilní klient hry: [accent]{0}[]
trace.modclient = Upravený klient hry: [accent]{0}[]
invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě.
server.bans = Zákazy
server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni.
server.admins = Správci
server.admins.none = Žádní správci nebyli nalezeni.
server.add = Přidat server
server.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat tento server?
server.edit = Upravit server
server.outdated = [crimson]Zastaralá verze serveru![]
server.outdated.client = [crimson]Zastaralá verze klienta![]
server.version = [gray]Verze: {0} {1}[]
server.custombuild = [yellow]Upravená verze hry[]
confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat tohoto hráče?
confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout tohoto hráče?
confirmvotekick = Jsi si jistý, že chceš hlasovat pro vykopnutí tohoto hráče?
confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče?
confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš tohoto hráče povýšit na admina?
confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat správcovská práva tomuto hráči?
joingame.title = Připojit se ke hře
joingame.ip = Adresa IP:
disconnect = Odpojeno.
disconnect.error = Chyba připojení.
disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno.
disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení.
disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru!
cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Připojuji se...[]
connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[]
server.port = Port:
server.addressinuse = Adresu již někdo používá!
server.invalidport = Neplatné číslo portu!
server.error = [crimson]Chyba při hostování serveru.[]
save.new = Nové uložení hry
save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry?
overwrite = Přepsat
save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny.
saveload = Ukládám...
savefail = Nepodařilo se uložit hru!
save.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš smazat toto uložení hry?
save.delete = Smazat
save.export = Exportovat uložení hry
save.import.invalid = [accent]Toto uložení není v pořádku![]
save.import.fail = [crimson]Nepodařilo se importovat uložení hry: [accent]{0}[]
save.export.fail = [crimson]Nepodařilo se exportovat uložení hry: [accent]{0}[]
save.import = Importovat uložení hry
save.newslot = Uložit hru:
save.rename = Přejmenovat
save.rename.text = Nové jméno:
selectslot = Vyber pozici pro uložení hry.
slot = [accent]Pozice {0}[]
editmessage = Upravit zprávu
save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné.
empty = <Prázný>
on = On
off = Off
save.autosave = Automatické uložení: {0}
save.map = Mapa: {0}
save.wave = Vlna: {0}
save.mode = Herní mod: {0}
save.date = Naposledy uloženo: {0}
save.playtime = Herní čas: {0}
warning = Varování.
confirm = Potvrdit
delete = Smazat
view.workshop = Prohlédnout ve Workshopu na Steamu
workshop.listing = Upravit popis ve Workshopu na Steamu
ok = OK
open = Otevřít
customize = Přizpůsobit pravidla
cancel = Zrušit
openlink = Otevřít odkaz
copylink = Zkopírovat odkaz
back = Zpět
data.export = Exportovat data
data.import = Importovat data
data.openfolder = Otevřít složku s daty
data.exported = Data byla exportována.
data.invalid = Herní data nejsou v pořádku.
data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí.
classic.export = Exportovat data pro verzi Classic
classic.export.text = [accent]Mindustry[] mělo významnou aktualizaci.\nByly detekovány uložení hry nebo mapy pro předchozí verzi Classic (v3.5 build 40). Chtěl bys exportovat tato uložení do domovského zařízení Tvého telefonu, pro pozdější použití v této verzi Mindustry Classic?
quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru?
quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?\Výuku je možné znovu spustit v [accent]Volby->Hra->Spustit znovu výuku[].
loading = [accent]Načítám...
reloading = [accent]Načítám modifikace...
saving = [accent]Ukládám...
cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony
selectschematic = [accent][[{0}][] provede výběr a zkopírování
pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění
wave = [accent]Vlna číslo {0}[]
wave.waiting = [lightgray]Vlna za {0} vteřin[]
wave.waveInProgress = [lightgray]Vlna přichází![]
waiting = [lightgray]Čekám...[]
waiting.players = Čekání na hráče...
wave.enemies = [lightgray]{0} zbývajících nepřátel
wave.enemy = [lightgray]{0} zbývající nepřítel
loadimage = Nahrát obrázek
saveimage = Uložit obrázek
unknown = Neznámý
custom = Upraveno
builtin = Vestavěno
map.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš tuto mapu smazat? Tato akce je nevratná!
map.random = [accent]Náhodná mapa[]
map.nospawn = Na této mapě nejsou jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [accent]oranžové[] jádro.
map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [SCARLET]neoranžové[] jádro.
map.nospawn.attack = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, která by mohla být zničena. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [SCARLET]červené[] jádro.
map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy.
workshop.update = Aktualizovat položku
workshop.error = Chyba při načítání podrobností z Workshopu na Steamu: {0}
map.publish.confirm = Jsi si jistý, že chceš vystavit tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje mapa nezobrazí.[]
workshop.menu = Vyber si, co bys chtěl dělat s touto položkou.
workshop.info = Informace o položce
changelog = Seznam změn (volitelně):
eula = Smluvní podmínky platformy Steam
missing = Tato položka byla smazána nebo přesunuta.\n[lightgray]Položka bude automaticky odebrána ze seznamu Workshopu na Steamu.
publishing = [accent]Publikuji...
publish.confirm = Opravdu chceš toto vystavit?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[]
publish.error = Chyba při vystavování položky: {0}
steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam.\Chyba: {0}
editor.brush = Štětec
editor.openin = Otevřít v editoru
editor.oregen = Generování rud
editor.oregen.info = Generování rud:
editor.mapinfo = Informace o mapě
editor.author = Autor:
editor.description = Popis:
editor.nodescription = Než může být mapa publikována, musí mít popisek dlouhý nejméně 4 znaky.
editor.waves = Vln:
editor.rules = Pravidla:
editor.generation = Generace:
editor.ingame = Upravit ve hře
editor.publish.workshop = Vystavit ve Workshopu na Steamu
editor.newmap = Nová mapa
workshop = Workshop na Steamu
waves.title = Vlny
waves.remove = Odebrat
waves.never = <Nikdy>
waves.every = každých
waves.waves = vln(y)
waves.perspawn = za zrození
waves.to = do
waves.boss = Záporák
waves.preview = Náhled
waves.edit = Upravit....
waves.copy = Uložit do schránky
waves.load = Načíst ze schránky
waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce.
waves.copied = Vlny byly zkopírovány.
waves.none = Žádní nepřátelé nebyli definováni.\nVlny s prázdným rozložením budou automaticky upraveny na výchozí rozložení.
editor.default = [lightgray]<Výchozí>[]
details = Podrobnosti...
edit = Upravit...
editor.name = Jméno:
editor.spawn = Zrodit jednotku
editor.removeunit = Odstranit jednotku
editor.teams = Týmy
editor.errorload = Chyba při načítání souboru.
editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru.
editor.errorimage = Toto je obrázek, ne mapa.\n\Pokud chceš importovat mapu z verze 3.5/sestavení 40, použij položku nabídky 'Importovat starou mapu'.
editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a používá formát mapy, který už není podporován.
editor.errornot = Toto není soubor mapy.
editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný nebo poškozen.
editor.errorname = Mapa nemá definované jméno. Nesnažíš se náhodou nahrát soubor s uložením hry?
editor.update = Aktualizovat
editor.randomize = Náhodně vygenerovat
editor.apply = Aplikovat
editor.generate = Generovat
editor.resize = Změnit velikost
editor.loadmap = Načíst mapu
editor.savemap = Uložit mapu
editor.saved = Uloženo!
editor.save.noname = Tvoje mapa nemá jméno! Jméno nastavíš v položce nabídky "Informace o mapě".
editor.save.overwrite = Tvoje mapa přepisuje vestavěnou mapu! Nastav jí radši jiné jméno v položce nabídky "Informace o mapě".
editor.import.exists = [scarlet]Není možno importovat:[] existuje vestavěná mapa se stejným jménem '{0}'!
editor.import = Import...
editor.importmap = Importovat mapu
editor.importmap.description = Importovat již existující mapu
editor.importfile = Importovat soubor
editor.importfile.description = Importovat soubor s externí mapou
editor.importimage = Importovat starou mapu
editor.importimage.description = Importovat soubor s externím obrázkem mapy
editor.export = Export...
editor.exportfile = Exportovat soubor
editor.exportfile.description = Exportovat mapu do souboru
editor.exportimage = Exportovat obrázek terénu
editor.exportimage.description = Exportovat obrázek mapy do souboru
editor.loadimage = Importovat terén
editor.saveimage = Exportovat terén
editor.unsaved = [scarlet]Máš neuložené změny![]\nPřesto chceš odejít z editoru? Změny budou ztraceny.
editor.resizemap = Změnit velikost mapy
editor.mapname = Jméno mapy:
editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.[]
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý, že ji chceš přepsat?
editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje.
editor.selectmap = Vyber mapu k načtení:
toolmode.replace = Nahradit
toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích.
toolmode.replaceall = Nahradit vše
toolmode.replaceall.description = Nahradí všechny bloky na mapě.
toolmode.orthogonal = Pravoúhle
toolmode.orthogonal.description = Kreslí jen vodorovně nebo svisle.
toolmode.square = Čtverec
toolmode.square.description = Čtvercový štětec.
toolmode.eraseores = Mazat rudy
toolmode.eraseores.description = Maže jen rudy.
toolmode.fillteams = Doplnit týmy
toolmode.fillteams.description = Doplní týmy místo bloků.
toolmode.drawteams = Kreslit týmy
toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků.
filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[]
filter.distort = Zkreslení
filter.noise = Zašumění
filter.median = Medián
filter.oremedian = Medián rud
filter.blend = Prolnutí
filter.defaultores = Výchozí rudy
filter.ore = Rudy
filter.rivernoise = Zašumění řek
filter.mirror = Zrcadlit
filter.clear = Vyčistit
filter.option.ignore = Ignorovat
filter.scatter = Rozptýlení
filter.terrain = Terén
filter.option.scale = Měřítko
filter.option.chance = Náhoda
filter.option.mag = Velikost
filter.option.threshold = Práh
filter.option.circle-scale = Poloměr kružnice
filter.option.octaves = Octávy
filter.option.falloff = Pokles
filter.option.angle = Úhel
filter.option.block = Blok
filter.option.floor = Povrch
filter.option.flooronto = Cílový povrch
filter.option.wall = Stěna
filter.option.ore = Ruda
filter.option.floor2 = Druhotný povrch
filter.option.threshold2 = Druhotný práh
filter.option.radius = Poloměr
filter.option.percentile = Percentil
width = Šířka:
height = Výška:
menu = Hlavní nabídka
play = Hrát
campaign = Kampaň
load = Načíst
save = Uložit
fps = FPS: {0}
ping = Odezva: {0} ms
language.restart = Prosím restartuj hru, aby se provedla změna jazyka!
settings = Volby
tutorial = Výuka
tutorial.retake = Spustit znovu výuku.
editor = Editor
mapeditor = Editor map
abandon = Opustit
abandon.text = Tato mapa a všechny její zdroje připadnou nepříteli.
locked = Zamčeno
complete = [lightgray]Dokončeno:
requirement.wave = Dosáhni vlny {0} na mapě {1}
requirement.core = Znič nepřátelské jádro na mapě {0}
requirement.unlock = Odemknuto {0}
resume = Zpět do mapy:\n[lightgray]{0}[]
bestwave = [lightgray]Nejvyšší vlna: {0}
launch = Vyslat do této mapy Tvé jádro
launch.title = Vyslání bylo úspěšné
launch.next = [lightgray]další možnost bude až ve vlně {0}[]
launch.unable2 = [scarlet]Není možno se vyslat.[]
launch.confirm = Toto vyšle veškeré suroviny ve Tvém jádře zpět.\nJiž se na tuto základnu nebudeš moci vrátit.
launch.skip.confirm = Jestli teď zůstaneš, budeš moci odejít až po několika dalších vlnách.
uncover = Odkrýt mapu
configure = Přizpůsobit vybavení
bannedblocks = Zakázané bloky
addall = Přidat vše
configure.locked = [lightgray]{0},\naby sis mohl přizpůsobit vybavení pro mapu.[]
configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}.
zone.unlocked = [lightgray]Mapa {0} byla odemknuta.[]
zone.requirement.complete = Bylo dosaženo vlny {0},\nčímž byla splněna podmínka pro mapu {1}.
zone.config.unlocked = Odemknuto přizpůsobení vybavení pro mapu:[lightgray]\n{0}[]
zone.resources = [lightgray]Byly detekovány tyto suroviny:[]
zone.objective = [lightgray]Úkol: [][accent]{0}[]
zone.objective.survival = Přežij
zone.objective.attack = Znič nepřátelské jádro
add = Přidat...
boss.health = Životy Záporáka
connectfail = [crimson]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[]
error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)?
error.invalidaddress = Neplatná IP adresa.
error.timedout = Čas pro spojení se serverem vypršel!\nUjisti se, že IP adresa je napsaná správně. Zkus také zjistit, zda má hostitel správně nastavené přesměrování portů.
error.mismatch = Chyba při komunikaci se serverem:\nVerze klienta a serveru se možná neshodují.\nUjisti se, že máš nejnovější verzi Mindustry, a když to nevyřeší problém, kontaktuj správce serveru.
error.alreadyconnected = Připojeni k serveru.
error.mapnotfound = Soubor s mapou nebyl nalezen!
error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě.
error.any = Ueznámá chyba sítě.
error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje.
zone.groundZero.name = Základní tábor
zone.desertWastes.name = Pouštní pustiny
zone.craters.name = Krátery
zone.frozenForest.name = Zamrzlý les
zone.ruinousShores.name = Zničené pobřeží
zone.stainedMountains.name = Skvrnité pohoří
zone.desolateRift.name = Bezútěšná trhlina
zone.nuclearComplex.name = Komplex jaderné výroby
zone.overgrowth.name = Džungle
zone.tarFields.name = Dehtová pole
zone.saltFlats.name = Solné nížiny
zone.impact0078.name = Zóna dopadu 0078
zone.crags.name = Skalní útesy
zone.fungalPass.name = Plísňový průsmyk
zone.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
zone.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
zone.desertWastes.description = Tyto pustiny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti nalezneš uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na grafit.\n\n[lightgray]Toto místo přistání nelze zaručit.[]
zone.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni.
zone.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen.
zone.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní stavby zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii.
zone.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titan, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech.
zone.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Dýka a znič s jejich pomocí jádro základny. Získej znovu to, co bylo již dávno ztraceno.
zone.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování nafty.[]
zone.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel.
zone.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast.
zone.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra.
zone.impact0078.description = <Zde bude vložen popisek>
zone.crags.description = <Zde bude vložen popisek>
settings.language = Jazyk
settings.data = Data hry
settings.reset = Nastavit na původní hodnoty
settings.rebind = Změnit
settings.resetKey = Původní
settings.controls = Ovládání
settings.game = Hra
settings.sound = Zvuky
settings.graphics = Grafika
settings.cleardata = Vymazat data hry...
settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat Tvá data ve hře?\nTento krok je nevratný!
settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí.
paused = [accent]< Pozastaveno >[]
clear = Vyčistit
banned = [scarlet]Zakázán[]
yes = Ano
no = Ne
info.title = Informace
error.title = [crimson]Objevila se chyba[]
error.crashtitle = Objevila se chyba
blocks.input = Vstup
blocks.output = Výstup
blocks.booster = Posilovač
block.unknown = [lightgray]???[]
blocks.powercapacity = Kapacita energie
blocks.powershot = Energie na 1 výstřel
blocks.damage = Poškození
blocks.targetsair = Zaměřuje vzdušné jednotky
blocks.targetsground = Zaměřuje pozemní jednotky
blocks.itemsmoved = Rychlost pohybu
blocks.launchtime = Čas mezi vysláním
blocks.shootrange = Dostřel
blocks.size = Velikost
blocks.liquidcapacity = Kapacita kapalin
blocks.powerrange = Rozsah energie
blocks.powerconnections = Nejvyšší počet spojení
blocks.poweruse = Spotřeba energie
blocks.powerdamage = Energie na jednotku poškození
blocks.itemcapacity = Kapacita předmětů
blocks.basepowergeneration = Základní generování energie
blocks.productiontime = Čas produkce
blocks.repairtime = Čas do úplné opravy
blocks.speedincrease = Zvýšení rychlosti
blocks.range = Dosah
blocks.drilltier = Lze těžit
blocks.drillspeed = Základní rychlost vrtu
blocks.boosteffect = Účinek posílení
blocks.maxunits = Nejvýše aktivních jednotek
blocks.health = Životy
blocks.buildtime = Čas stavby
blocks.buildcost = Cena stavby
blocks.inaccuracy = Nepřesnost
blocks.shots = Střely
blocks.reload = Střel za 1s
blocks.ammo = Střelivo
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt
bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s
bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s
bar.efficiency = Účinnost: {0}%
bar.powerbalance = Energie: {0}
bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1}
bar.poweramount = Energie celkem: {0}
bar.poweroutput = Výstup energie: {0}
bar.items = Předměty: {0}
bar.capacity = Kapacita: {0}
bar.liquid = Chlazení
bar.heat = Teplo
bar.power = Energie
bar.progress = Stavba v průběhu
bar.spawned = Jednotek: {0}/{1}
bar.input = Vstup
bar.output = Výstup
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození[]
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] plošného poškození ~[stat] {1}[lightgray] dlaždic
bullet.incendiary = [stat]zápalné
bullet.homing = [stat]samonaváděcí
bullet.shock = [stat]šokové
bullet.frag = [stat]trhavé
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození
bullet.freezing = [stat]mrazivé
bullet.tarred = [stat]dehtové
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x více střel
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby
unit.blocks = bloky
unit.powersecond = energie/sekunda
unit.liquidsecond = kapalin/sekundu
unit.itemssecond = předmětů/sekundu
unit.liquidunits = jednotek kapalin
unit.powerunits = jednotek energie
unit.degrees = úhly
unit.seconds = sekundy
unit.persecond = /s
unit.timesspeed = x větší rychlost
unit.percent = %
unit.items = předměty
unit.thousands = t
unit.millions = m
category.general = Všeobecné
category.power = Energie
category.liquids = Kapaliny
category.items = Předměty
category.crafting = Vstup/Výstup
category.shooting = Střílí
category.optional = Volitelné vylepšení
setting.landscape.name = Uzamknout krajinu
setting.shadows.name = Stíny
setting.blockreplace.name = Automatický návrh bloků
setting.linear.name = Lineární filtrování
setting.hints.name = Rady a tipy
setting.buildautopause.name = Automaticky pozastavit stavění
setting.animatedwater.name = Animovaná voda
setting.animatedshields.name = Animované štíty
setting.antialias.name = Použít antialias [lightgray](vyžaduje restart)[]
setting.indicators.name = Indikátor pro spojence/nepřátele
setting.autotarget.name = Automaticky zaměřovat
setting.keyboard.name = Ovládání myší a klávesnicí
setting.touchscreen.name = Ovládání dotykovým displejem
setting.fpscap.name = Strop FPS (snímků/s)
setting.fpscap.none = Žádný
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Škálování uživatelského rozhraní[lightgray] (vyžaduje restart)[]
setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat úhlopříčně
setting.difficulty.training = Zácviková
setting.difficulty.easy = Lehká
setting.difficulty.normal = Normální
setting.difficulty.hard = Těžká
setting.difficulty.insane = Šílená
setting.difficulty.name = Obtížnost:
setting.screenshake.name = Chvění obrazovky
setting.effects.name = Zobrazit efekty
setting.destroyedblocks.name = Zobrazit zničené bloky
setting.conveyorpathfinding.name = Hledat cestu při umisťování pásu
setting.coreselect.name = Povolit jádra v šablonách
setting.sensitivity.name = Citlivost ovladače
setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání
setting.seconds = {0} sekund
setting.blockselecttimeout.name = Časový limit pro výběr bloku
setting.milliseconds = {0} milisekund
setting.fullscreen.name = Celá obrazovka
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[lightgray] (může vyžadovat restart)[]
setting.fps.name = Ukázat FPS a ping
setting.blockselectkeys.name = Ukázat klávesy při práci s blokem
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
setting.pixelate.name = Rozpixlovat [lightgray](může snížit výkon)[]
setting.minimap.name = Ukázat mapičku
setting.position.name = Ukázat pozici hráče
setting.musicvol.name = Hlasitost hudby
setting.ambientvol.name = Hlasitost prostředí
setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu
setting.sfxvol.name = Hlasitost efektů
setting.mutesound.name = Ztišit zvuk
setting.crashreport.name = Poslat anonymní hlášení o spadnutí Mindustry
setting.savecreate.name = Automaticky ukládat hru
setting.publichost.name = Veřejná viditelnost hry
setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv
setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru
setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění
setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče
public.confirm = Chceš Tvoji hru zpřístupnit veřejnosti?\n[accent]Kdokoli se bude moci připojit ke tvé hře.[]\n[lightgray]Toto se dá později změnit v nabídce Volby->Hra->Veřejná viditelnost hry.
public.beta = Poznámka: nevydané verze her nemůžou být veřejné.
uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[]
uiscale.cancel = Ukončit a odejít
setting.bloom.name = Použít filtr Bloom
keybind.title = Změnit klávesy
keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves nefunguje v mobilní verzi hry. Je podporován jen základní pohyb.[]
category.general.name = Všeobecné
category.view.name = Pohled
category.multiplayer.name = Hra více hráčů
command.attack = Útok
command.rally = Shromáždění
command.retreat = Ústup
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klávesa:[] [{0},
keybind.clear_building.name = Vyčistit stavění
keybind.press = Stiskni klávesu...
keybind.press.axis = Stiskni osu ovladače nebo klávesu...
keybind.screenshot.name = Snímek mapy
keybind.toggle_power_lines.name = Přepnout zobrazení energetického vedení
keybind.move_x.name = Pohyb vodorovně
keybind.move_y.name = Pohyb svisle
keybind.mouse_move.name = Následovat myš
keybind.dash.name = Sprintovat
keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast
keybind.schematic_menu.name = Nabídka šablon
keybind.schematic_flip_x.name = Překlopit šablona podle svislé osy
keybind.schematic_flip_y.name = Překlopit šablona podle vodorovné osy
keybind.category_prev.name = Předchozí kategorie
keybind.category_next.name = Další kategorie
keybind.block_select_left.name = Výběr bloku vlevo
keybind.block_select_right.name = Výběr bloku vpravo
keybind.block_select_up.name = Výběr bloku nahoře
keybind.block_select_down.name = Výběr bloku dole
keybind.block_select_01.name = Výběr kategorie/bloku 1
keybind.block_select_02.name = Výběr kategorie/bloku 2
keybind.block_select_03.name = Výběr kategorie/bloku 3
keybind.block_select_04.name = Výběr kategorie/bloku 4
keybind.block_select_05.name = Výběr kategorie/bloku 5
keybind.block_select_06.name = Výběr kategorie/bloku 6
keybind.block_select_07.name = Výběr kategorie/bloku 7
keybind.block_select_08.name = Výběr kategorie/bloku 8
keybind.block_select_09.name = Výběr kategorie/bloku 9
keybind.block_select_10.name = Výběr kategorie/bloku 10
keybind.fullscreen.name = Přepnout zobrazení na celou obrazovku
keybind.select.name = Vybrat/Střílet
keybind.diagonal_placement.name = Umisťovat úhlopříčně
keybind.pick.name = Vybrat blok
keybind.break_block.name = Rozbít blok
keybind.deselect.name = Odznačit
keybind.shoot.name = Střílet
keybind.zoom.name = Přiblížení
keybind.menu.name = Hlavní nabídka
keybind.pause.name = Pozastavení hry
keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění
keybind.minimap.name = Mapička
keybind.chat.name = Kanál zpráv
keybind.player_list.name = Seznam hráčů
keybind.console.name = Terminál
keybind.rotate.name = Otočit
keybind.rotateplaced.name = Otočit existující (podržet + klávesa pro Otočení)
keybind.toggle_menus.name = Přepnout zobrazení nabídek
keybind.chat_history_prev.name = Pohyb v historii zpráv zpět
keybind.chat_history_next.name = Pohyb v historii zpráv dopředu
keybind.chat_scroll.name = Rolování kanálu zpráv
keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku
keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit mapu
mode.help.title = Popis režimů
mode.survival.name = Hra o přežití
mode.survival.description = Klasický režim. Zdroje jsou limitované a vlny nepřátel přicházejí automaticky.\n[gray]Vyžaduje, aby v mapě bylo místo pro líhnutí nepřítel.[]
mode.sandbox.name = Pískoviště
mode.sandbox.description = Zdroje jsou nekonečné, vlny nepřátel nemají automatické načasování.
mode.editor.name = Editor
mode.pvp.name = Hráči proti sobě
mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti.\n[gray]Vyžaduje na mapě přítomnost alespoň dvou rozdílně zbarvených jader.[]
mode.attack.name = Útok
mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje přítomnost červeného jádra na mapě.[]
mode.custom = Vlastní pravidla
rules.infiniteresources = Neomezeně surovin
rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru
rules.wavetimer = Časovač vln
rules.waves = Vlny
rules.attack = Režim útoku
rules.enemyCheat = Neomezeně surovin pro umělou inteligenci
rules.unitdrops = Sesílání jednotek
rules.unitbuildspeedmultiplier = Násobek rychlosti výroby jednotek
rules.unithealthmultiplier = Násobek zdraví jednotek
rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků
rules.playerhealthmultiplier = Násobek zdraví hráče
rules.playerdamagemultiplier = Násobek útoku hráče
rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami
rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřátelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[]
rules.respawntime = Čas znovuzrození: [lightgray](vteřin)[]
rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[]
rules.buildcostmultiplier = Násobek ceny stavění
rules.buildspeedmultiplier = Násobek rychlosti stavění
rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele
rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro vylíhnutí: [lightgray](dlaždic)[]
rules.respawns = Maximální počet znovuvylíhnutí za vlnu
rules.limitedRespawns = Maximální počet znovuzrození
rules.title.waves = Vlny
rules.title.respawns = Znovuzrození
rules.title.resourcesbuilding = Suroviny a stavění
rules.title.player = Hráči
rules.title.enemy = Nepřátelé
rules.title.unit = Jednotky
rules.title.experimental = Experimentální
rules.lighting = Světlo
rules.ambientlight = Světlo prostředí
content.item.name = Předměty
content.liquid.name = Kapaliny
content.unit.name = Jednotky
content.block.name = Bloky
content.mech.name = Mechové
item.copper.name = Měď
item.lead.name = Olovo
item.coal.name = Uhlí
item.graphite.name = Grafit
item.titanium.name = Titan
item.thorium.name = Thorium
item.silicon.name = Křemík
item.plastanium.name = Plastan
item.phase-fabric.name = Fázová tkanina
item.surge-alloy.name = Rázová slitina
item.spore-pod.name = Syntetizér spór
item.sand.name = Písek
item.blast-compound.name = Výbušnina
item.pyratite.name = Pyratit
item.metaglass.name = Metasklo
item.scrap.name = Šrot
liquid.water.name = Voda
liquid.slag.name = Roztavený kov
liquid.oil.name = Nafta
liquid.cryofluid.name = Chladící kapalina
mech.alpha-mech.name = Alfa
mech.alpha-mech.weapon = Těžký kulomet
mech.alpha-mech.ability = Regenerace
mech.delta-mech.name = Delta
mech.delta-mech.weapon = Obloukový generátor
mech.delta-mech.ability = Výboj
mech.tau-mech.name = Tau
mech.tau-mech.weapon = Restrukturní laser
mech.tau-mech.ability = Dávkové léčení
mech.omega-mech.name = Omega
mech.omega-mech.weapon = Roj raket
mech.omega-mech.ability = Obrněná konfigurace
mech.dart-ship.name = Šipka
mech.dart-ship.weapon = Kulomet
mech.javelin-ship.name = Oštěp
mech.javelin-ship.weapon = Sprška raket
mech.javelin-ship.ability = Posilovač výboje
mech.trident-ship.name = Trojzubec
mech.trident-ship.weapon = Bombový útok
mech.glaive-ship.name = Šavle
mech.glaive-ship.weapon = Plamenomet
item.corestorable = [lightgray]Úložné místo v jídře: {0}[]
item.explosiveness = [lightgray]Výbušnost: {0}%[]
item.flammability = [lightgray]Zápalnost: {0}%[]
item.radioactivity = [lightgray]Radioaktivita: {0}%[]
unit.health = [lightgray]Životy: {0}[]
unit.speed = [lightgray]Rychlost: {0}[]
mech.weapon = [lightgray]Zbraň: {0}[]
mech.health = [lightgray]Životy: {0}[]
mech.itemcapacity = [lightgray]Kapacita předmětů: {0}[]
mech.minespeed = [lightgray]Rychlost těžení: {0}[]
mech.minepower = [lightgray]Síla těžení: {0}[]
mech.ability = [lightgray]Schopnost: {0}[]
mech.buildspeed = [lightgray]Rychlost stavění: {0}%[]
liquid.heatcapacity = [lightgray]Teplotní kapacita: {0}[]
liquid.viscosity = [lightgray]Viskozita: {0}[]
liquid.temperature = [lightgray]Teplota: {0}[]
block.sand-boulder.name = Pískovec
block.grass.name = Tráva
block.salt.name = Sůl
block.saltrocks.name = Solný kámen
block.pebbles.name = Oblázky
block.tendrils.name = Úponky
block.sandrocks.name = Písečný kámen
block.spore-pine.name = Spórová borovice
block.sporerocks.name = Spórové kamení
block.rock.name = Kámen
block.snowrock.name = Sněhový kámen
block.snow-pine.name = Sněžná borovice
block.shale.name = Břidlice
block.shale-boulder.name = Břidličný balvan
block.moss.name = Mech
block.shrubs.name = Křoví
block.spore-moss.name = Spórový mech
block.shalerocks.name = Břidlicové kamení
block.scrap-wall.name = Rozpadlá zeď
block.scrap-wall-large.name = Velká rozpadlá zeď
block.scrap-wall-huge.name = Obří rozpadlá zeď
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantická rozpadlá zeď
block.thruster.name = Pohon
block.kiln.name = Vysoká pec
block.graphite-press.name = Lis na grafit
block.multi-press.name = Všestranný lis
block.constructing = {0} [lightgray](ve výstavbě)[]
block.spawn.name = Nepřátelská líheň
block.core-shard.name = Jádro: Odštěpek
block.core-foundation.name = Jádro: Základ
block.core-nucleus.name = Jádro: Atom
block.deepwater.name = Hluboká voda
block.water.name = Voda
block.tainted-water.name = Zamořená voda
block.darksand-tainted-water.name = Zamořená voda s černým pískem
block.tar.name = Dehet
block.stone.name = Kámen
block.sand.name = Písek
block.darksand.name = Černý písek
block.ice.name = Led
block.snow.name = Sníh
block.craters.name = Krátery
block.sand-water.name = Voda s pískem
block.darksand-water.name = Voda s černým pískem
block.char.name = Char
block.holostone.name = Blok kamene
block.ice-snow.name = Zasněžený led
block.rocks.name = Skály
block.icerocks.name = Ledové skály
block.snowrocks.name = Sněhové skály
block.dunerocks.name = Písečné duny
block.pine.name = Borovice
block.white-tree-dead.name = Bílá souška
block.white-tree.name = Bílý strom
block.spore-cluster.name = Shluk spór
block.metal-floor.name = Kovový povrch 1
block.metal-floor-2.name = Kovový povrch 2
block.metal-floor-3.name = Kovový povrch 3
block.metal-floor-5.name = Kovový povrch 4
block.metal-floor-damaged.name = Poškozený kovový povrch
block.dark-panel-1.name = Tmavá deska 1
block.dark-panel-2.name = Tmavá deska 2
block.dark-panel-3.name = Tmavá deska 3
block.dark-panel-4.name = Tmavá deska 4
block.dark-panel-5.name = Tmavá deska 5
block.dark-panel-6.name = Tmavá deska 6
block.dark-metal.name = Tmavý kov
block.ignarock.name = Třaskavec
block.hotrock.name = Horký kámen
block.magmarock.name = Magmatický kámen
block.cliffs.name = Útesy
block.copper-wall.name = Měděná zeď
block.copper-wall-large.name = Velká měděná zeď
block.titanium-wall.name = Titanová zeď
block.titanium-wall-large.name = Velká titanová zeď
block.plastanium-wall.name = Plastanová zeď
block.plastanium-wall-large.name = Velká plastanová zeď
block.phase-wall.name = Fázová zeď
block.phase-wall-large.name = Velká fázová zeď
block.thorium-wall.name = Thoriová zeď
block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová zeď
block.door.name = Dveře
block.door-large.name = Velké dveře
block.duo.name = Střálna Duo
block.scorch.name = Palivec
block.scatter.name = Rozsévač
block.hail.name = Kroupomet
block.lancer.name = Kopiník
block.conveyor.name = Dopravník
block.titanium-conveyor.name = Titanoový dopravník
block.armored-conveyor.name = Obrněný dopravník
block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty stejně rychle jako titanový přepravník, ale má navíc brnění. Přijímá předměty ze srtan pouze z jiných přepravníků.
block.junction.name = Křižovatka
block.router.name = Směrovač
block.distributor.name = Rozdělovač
block.sorter.name = Třídička
block.inverted-sorter.name = Obrácená třídička
block.message.name = Zpráva
block.illuminator.name = Osvětlovač
block.illuminator.description = Malý, kompaktní, konfigurovatelný zdroj světla. Vyžaduje pro svoje fungování energii.
block.overflow-gate.name = Brána s přepadem
block.underflow-gate.name = Brána s podtokem
block.silicon-smelter.name = Křemíková huť
block.phase-weaver.name = Tkalcovna pro fázovou tkaninu
block.pulverizer.name = Rozmělňovač
block.cryofluidmixer.name = Míchačka na chladící kapalinu
block.melter.name = Tavírna
block.incinerator.name = Spalovna
block.spore-press.name = Lis na spóry
block.separator.name = Oddělovač
block.coal-centrifuge.name = Odstředivka na uhlí
block.power-node.name = Energetický uzel
block.power-node-large.name = Velký energetický uzel
block.surge-tower.name = Přepěťová věž
block.diode.name = Bateriová dioda
block.battery.name = Baterie
block.battery-large.name = Velká baterie
block.combustion-generator.name = Spalovací generátor
block.turbine-generator.name = Turbínový generátor
block.differential-generator.name = Rozdílový Generator
block.impact-reactor.name = Rázový reaktor
block.mechanical-drill.name = Mechanický vrt
block.pneumatic-drill.name = Pneumatický vrt
block.laser-drill.name = Laserový vrt
block.water-extractor.name = Vrt na vodu
block.cultivator.name = Kultivátor
block.dart-mech-pad.name = Plošina pro mecha Alfa
block.delta-mech-pad.name = Plošina pro mecha Delta
block.javelin-ship-pad.name = Plošina pro loď Oštěp
block.trident-ship-pad.name = Plošina pro loď Trojzubec
block.glaive-ship-pad.name = Plošina pro loď Šavle
block.omega-mech-pad.name = Plošina pro mecha Omega
block.tau-mech-pad.name = Plošina pro mecha Tau
block.conduit.name = Potrubí
block.mechanical-pump.name = Mechanické čerpadlo
block.item-source.name = Zdroj předmětů
block.item-void.name = Černá díra na předměty (/dev/null)
block.liquid-source.name = Zdroj kapalin
block.liquid-void.name = Černá díra na kapaliny (/dev/null)
block.power-void.name = Černá díra na energii (/dev/null)
block.power-source.name = Nekonečný zdroj energie
block.unloader.name = Odbavovač
block.vault.name = Trezor
block.wave.name = Vlna
block.swarmer.name = Rojiště
block.salvo.name = Salva
block.ripple.name = Vlnění
block.phase-conveyor.name = Fázový přepravník
block.bridge-conveyor.name = Přemostění přepravníku
block.plastanium-compressor.name = Kompresor na plastan
block.pyratite-mixer.name = Míchačka na pyratit
block.blast-mixer.name = Míchačka na výbušninu
block.solar-panel.name = Solární panel
block.solar-panel-large.name = Velký solární panel
block.oil-extractor.name = Vrt na naftu
block.command-center.name = Řídící středisko
block.draug-factory.name = Továrna na těžící drony Dragoun
block.spirit-factory.name = Továrna na opravovací drony Spirit
block.phantom-factory.name = Továrna na stavící drony Fantóm
block.wraith-factory.name = Továrna na stíhačky Přízrak
block.ghoul-factory.name = Továrna na bombardéry Ghúl
block.dagger-factory.name = Továrna na mechy Dýka
block.crawler-factory.name = Továrna na mechy Slídil
block.titan-factory.name = Továrna na mechy Titán
block.fortress-factory.name = Továrna na mechy Pevnost
block.revenant-factory.name = Továrna na stíhačky Mstitel
block.repair-point.name = Opravovací bod
block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí
block.plated-conduit.name = Plátované potrubí
block.phase-conduit.name = Fázové potrubí
block.liquid-router.name = Směrovač kapalin
block.liquid-tank.name = Nádrž na kapaliny
block.liquid-junction.name = Křižovatka kapalin
block.bridge-conduit.name = Přemostění potrubí
block.rotary-pump.name = Rotační čerpadlo
block.thorium-reactor.name = Thoriový reaktor
block.mass-driver.name = Hromadný přenašeč
block.blast-drill.name = Tlakovzdušný vrt
block.thermal-pump.name = Tepelné čerpadlo
block.thermal-generator.name = Tepelný generátor
block.alloy-smelter.name = Slitinová huť
block.mender.name = Opravář
block.mend-projector.name = Opravný projektor
block.surge-wall.name = Rázová stěna
block.surge-wall-large.name = Velká rázová stěna
block.cyclone.name = Cyklón
block.fuse.name = Fúze
block.shock-mine.name = Šoková mina
block.overdrive-projector.name = Urychlující projektor
block.force-projector.name = Silový projektor
block.arc.name = Oblouk
block.rtg-generator.name = RTG
block.spectre.name = Spectre
block.meltdown.name = Meltdown
block.container.name = Kontejnér
block.launch-pad.name = Vysílací plošina
block.launch-pad-large.name = Velká vysílací plošina
team.blue.name = modrý
team.crux.name = červený
team.sharded.name = oranžový
team.orange.name = oranžový
team.derelict.name = opuštěný
team.green.name = zelený
team.purple.name = fialový
unit.spirit.name = Opravovací dron Spirit
unit.draug.name = Těžící dron Dragoun
unit.phantom.name = Stavící drom Fantóm
unit.dagger.name = Mech Dýka
unit.crawler.name = Mech Slídil
unit.titan.name = Mech Titán
unit.ghoul.name = Bombardér Ghúl
unit.wraith.name = Stíhačka Přízrak
unit.fortress.name = Mech Pevnost
unit.revenant.name = Stíhačka Mstitel
unit.eruptor.name = Lávovec
unit.chaos-array.name = Čirý chaos
unit.eradicator.name = Likvidátor
unit.lich.name = Kostěj nesmrtelný
unit.reaper.name = Rozparovač
tutorial.next = [lightgray]<Klikni pro pokračování>
tutorial.intro = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry[]. Zde se dozvíš základy hraní.\nPoznámka: výuka předpokládá [accent]výchozí klávesy[] v nastavení, pokud jsi je změnil, bude třeba to vzít v potaz.\nPoužij [accent][[WASD][] pro pohyb a [accent]kolečko myši[] pro přibližování a oddalování.\nZačni [accent]těžením mědi[]. Přibliž se k měděné žíle u Tvého jádra a klikni na ni pro zahájení těžby.\n\n[accent]{0}/{1} mědi[]
tutorial.intro.mobile = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry[].\nPohybuj se táhnutím prstem do strany.\nPřibližuj a oddaluj mapu [accent]2 prsty[].\nZačni [accent] těžením mědi[]. Přibliž se k měděné žíle u Tvého jádra a ťupni na ni pro zahájení těžby.\n\n[accent]{0}/{1} mědi[]
tutorial.drill = Sám vidíš, že ruční těžba není moc efektivní.\n[accent]Vrty[] umožňují těžit automaticky.\nKlikni na vrt v nabídce v pravém dolním rohu.\nVyber [accent]mechanický vrt[]. Umisti jej kliknutím na měděnou žílu.\nTaké můžeš vybrat mechanický vrt stiskem kláves [accent][[2][] a následně [accent][[1][] rychle po sobě, nezávisle na tom, jaká záložka je v nabídce zrovna otevřena.\n[accent]Pravým klikem[] přerušíš stavění.
tutorial.drill.mobile = Sám vidíš, že ruční těžba není moc efektivní.\n[accent]Vrty[] umožňují těžit automaticky.\nŤupni na vrt v nabídce v pravém dolním rohu.\nVyber [accent]mechanický vrt[]. Umisti jej klikutím na měděnou žílu ťupnutím a následně zaškrtni [accent]fajfku[] na spodku nabídky pro potvrzení volby.\nŤupnutím na [accent]X[] přerušíš stavění.
tutorial.blockinfo = Každý blok má jiné vlastnosti. Každý vrt může těžit pouze některé suroviny.\nPro zobrazení informací a statistik o bloku [accent]zvol "?" při vybraném bloku ve stavební nabídce[].\n\nNyní se podívej na [accent]vlastnosti mechanického vrtu[].
tutorial.conveyor = Pro dopravu materiálu k jádru jsou zapotřebí [accent]dopravníky[].\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru.\nDrž zmáčknuté [accent]levé tlačítko myši[], abys umístil dopravníky v jedné řadě.\nKdyž zmáčkneš [accent]Ctrl[], řada dopravníků se bude umisťovat navíc úhlopříčně.\nPoužij [accent]kolečko myši[] pro otáčení bloku před umístěním.\n[accent]Umísti dopravníky tak, abys dopravil měď do jádra[].
tutorial.conveyor.mobile = Pro dopravu materiálu k jádru jsou zapotřebí [accent]dopravníky[].\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru.\n[accent]Pokládej dopravníky v řadě ťupnutím a delším prstu[] a táhnutím v požadovaném směru.\n[accent]Umísti dopravníky tak, abys dopravil měď do jádra[].
tutorial.turret = Jakmile se materiál dostane do jádra, může být použit pro stavbu.\nPamatuj si, že ne všechno lze použít pro stavbu.\nVěci, které melze použít jako stavební materiál, jako například [accent]uhlí[] nebo [accent]šrot[], nelze do jádra uložit, a zasekne tak celý dopravník na vstupu.\nPro odehnání útočných jednotek [lightgray]nepřítele[] od jádra je třeba postavit obranné stavby.\nPostav [accent]střílnu Duo[] poblíž svého jádra.
tutorial.drillturret = Střílny Duo potřebují jako střelivo [accent]měď[].\nPolož mechanický vrt blízko střílny.\nPro zásobování mědí veď dopravníky od vrtu ke střílně.\n\n[accent]Doručeno střeliva: {0}/{1}[]
tutorial.pause = Během hry, například v boji, můžeš [accent]pozastavit hru[].\nPři pozastavení můžeš naplánovat stavbu do fronty.\n\n[accent]Pozastav hru mezerníkem[].
tutorial.pause.mobile =Během hry, například v boji, můžeš [accent]pozastavit hru[].\nPři pozastavení můžeš naplánovat stavbu do fronty.\n\n[accent]Pozastavení hry probedeš ťupnutím na dvě čárky vlevo nahoře.
tutorial.unpause = Teď zmáčkni mezerník znova a pokračuj ve hře.
tutorial.unpause.mobile = Teď ťupni na ikonu na stejném místě a pokračuj ve hře.
tutorial.breaking = Bloky je třeba nejen stavět, ale Často rozbít.\n[accent]Drž pravé tlačítko myšu[] a táhni s ní pro výběr bloků, které potřebuješ rozbít.\n\n[accent]Znič všechen šrot vlevo od Tvého jádra použitím blokového výběru[].
tutorial.breaking.mobile = Bloky je třeba nejen stavět, ale Často rozbít.\n[accent]Ťupnu na ikonku kladiva dole[] a pak ťupni na blok, který chceš rozbít.\nRozbití více bloků se provádí delším podržením prstu a táhnutím.\nRozbití dokončíš ťupnutím na fajfku.\n\n[accent]Znič všechen šrot vlevo od Tvého jádra použitím blokového výběru[].
tutorial.withdraw = Někdy je třeba odebírat předměty přímo z bloků.\n[accent]Klikni na blok[], ve kterém jsou předměty a pak [accent]klikni na předmět[] z inventáře bloku.\nVícero předmětů může být odebráno [accent]ťupnutím a držením[].\n\n[accent]Odeber trochu mědi z jádra[].
tutorial.deposit = Vložit předměty do bloku můžeš přetažením z Tvé lodi na cílový blok.\n\n[accent]Vlož odebranou měď zprátky do Tvého jádra[].
tutorial.waves = [lightgray]Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. [accent]Klikni levým tlačítkem[] pro střílení.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi.
tutorial.waves.mobile = [lightgray]Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. Tvá loď bude automaticky střílet po nepřátelských jednotkách.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi.
tutorial.launch = Jakmile dosáhneš určité vlny, budeš moci [accent]vyslat své jádro zpět[]. Opustíš tím svou základnu a [accent]získáš suroviny uložené v jádře[].\nZískané suroviny mohou být použity pro výzkum nových technologií.\n\n[accent]Stiskni tlačítko pro vyslání jádra zpět[].
item.copper.description = Nejběžnější stavební materiál. Používá se ve všech typech bloků.
item.lead.description = Základní materiál. Používá se v energetických blocích a při přepravě kapalin.
item.metaglass.description = Velmi tvrdá skleněná sloučenina. Hodně používaná pro ukládání a rozvod kapalin.
item.graphite.description = Mineralizovaný uhlík, používaný v energetických komponentách a též jako munice.
item.sand.description = Běžný materiál, který se hojně používá při slévání a tavení.
item.coal.description = Zkamenělé rostliny, zformované dávno před vznikem mapy. Používané běžně jako palivo a pro vyrobu dalších materálů.
item.titanium.description = Vzácný, velice lehký kov, využívaný hojně při přepravě kapalin, ve vrtech a při výrobě letových strojů.
item.thorium.description = Hutný, radioaktivní materiál, využívaný jako strukturální podpora a nuklearní palivo.
item.scrap.description = Zbytky starých struktur a jednotek. Obsahuje stopové množství mnoha různých kovů.
item.silicon.description = Extrémně užitečný polovodič. Využívá se v solárních panelech, pokročilých energetických blocích a jako munice do samonaváděcích střel ve střílnách.
item.plastanium.description = Lehký, kujný materiál, využívaný v pokročilém letectví a jako tříštivá munice.
item.phase-fabric.description = Takřka nehmotná substance používaná v pokročilých energetických blocích a v samoopravných technologiích.
item.surge-alloy.description = Vyspělá slitina s jedinečnými energetickými vlastnostmi.
item.spore-pod.description = Umělé spór, syntetizované pro průmyslové účely z atmosférických koncentrací. Jejich využití spočívá v přeměně na naftu, výbušniny a jako palivo.
item.blast-compound.description = Nestálá směs používaná v bombách a výbušninách. Syntetizuje se ze spórových tobolek a těkavých substancí. Nedoporučuje se využívat jako palivo.
item.pyratite.description = Extrémně vznětlivá substance, používaná ve zápalném střelivu.
liquid.water.description = Nejužitečnější kapalina. Hojně využívaná jak chlazení do strojů a též pro výrobu spór.
liquid.slag.description = Různé různé druhy roztaveného kovu smíchané dohromady. Lze je rozdělit na jednotlivé minerály, nebo se tato slitina dá použít jako munice při střílení na nepřátelské jednotky.
liquid.oil.description = Kapalina použitá při pokročilé výrobě materiálů. Může být přeměněna na uhlí, nebo při rozprášení a zapálení použita jako zbraň.
liquid.cryofluid.description = Netečná, nereznoucí kapalina, vytvořená z vody a titanu. Má extrémně vysokou tepelnou kapacitu. Hojně se používá jako chladicí kapalina.
mech.alpha-mech.description = Standardní mech. Je založen na mechovi Dýka, s vylepšeným brněním a schopnostmi stavět. Dává více poškození, než Šipka.
mech.delta-mech.description = Rychlý, lehce obrněný mech stvořený pro bleskové útočné akce. Proti stavbám sice způsobuje jen malé poškození, ale umí zlikvidovat početné skupiny nepřátelských jednotek velmi rychle pomocí výbojových zbraní.
mech.tau-mech.description = Podpůrný mech. Léčí spojenecké bloky pomocí vystřelení opravných dávek. V dosahu svého působení může léčit i spojenecké jednotky.
mech.omega-mech.description = Objemný a velice dobře obrněný mech, určený pro útok v přední linii. Jeho plátování zblokuje až 90% příchozího poškození.
mech.dart-ship.description = Standardní loď. Umí rychle težit suroviny. Je dostatečně rychlá a lehká, ale má jen malou útočnou schopnost.
mech.javelin-ship.description = Loď pro bleskové útoky. Zpočátku je pomalá, ale dokáže zrychlit na velkou rychlost a přelétávat nad nepřátelskými základnami. Způsobuje přitom značné škody svými energetickými zbraněmi a raketami.
mech.trident-ship.description = Těžký bombardér. Umí dvě věci: pomáhat při stavění a ničit nepřátelské opevnění. Je dostatečně dobře obrněn.
mech.glaive-ship.description = Obrovská, dobře obrněná střelecká loď. Je vybavena plamenometem a má výbornou schopnost manévrů.
unit.draug.description = Jednoduchý těžící dron. Levný a postradatelný. Automaticky těží měď a olovo ve své blízkosti. Natěžené suroviny donese do nejbližšího jádra.
unit.spirit.description = Modifikovaný dron Dragoun, upravený pro opravu staveb, namísto těžení. Automaticky opravuje poškozené bloky v oblasti svého působení.
unit.phantom.description = Pokročilý dron. Následuje uživatele. Pomáhá při stavění.
unit.dagger.description = Základní pozemní jednotka. Levná výroba. Zdrcující ve velkém houfu.
unit.crawler.description = Pozemní jednotka sestávající z oholené železné kostry s přilepenými výbušninami. Vydrží málo a exploduje při kontaktu s nepřáteli.
unit.titan.description = Vyspělá obrněná pozemní jednotka. Útočí jak na pozemní, tak vzdušné nepřátelské cíle. Je vybavena dvěma změnšenými plamenomety třídy Palivec.
unit.fortress.description = Těžký dělostřelecký mech. Je vybaven dvěma upravenými kanóny typu Kroupomet pro útok dalekého dosahu proti nepřátelským jednotkám a stavbám.
unit.eruptor.description = Těžký mech navržený na ničení budov. Pálí proudy rozžhaveného kovu na nepřátelská opevnění. Taví a zapaluje vše v cestě.
unit.wraith.description = Rychlá stíhačka pro bleskové útoky. Cílí na generátory energie.
unit.ghoul.description = Těžký bombardér pro kobercový nálet. Trhá nepřátelské struktury, cílí na kritickou infrastrukturu.
unit.revenant.description = Těžký vznášející se mrak raket.
block.message.description = Ukládá zprávu. Používá se pro komunikaci mezi spojenci.
block.graphite-press.description = Přeměňuje neforemné kusy uhlí do ušlechtilých výlisků grafitu.
block.multi-press.description = Vylepšená verze lisu na grafit. Využívá vodu a energii k rychlejšímu a efektivnějšímu zpracování uhlí.
block.silicon-smelter.description = Redukuje písek vyčištěným uhlím, čímž vyrábí křemík.
block.kiln.description = Taví písek a olovo na směs známou jako metasklo. Vyžaduje k běhu malé množství energie.
block.plastanium-compressor.description = Produkuje plastanu z titanu a nafty.
block.phase-weaver.description = Produkuje fázovou tkaninu z radioaktivního thoria a písku. Spotřebuje k tomu výrazné množství energie.
block.alloy-smelter.description = Produkuje rázovou slitinu z titanu, olova, křemíku a mědi.
block.cryofluidmixer.description = Míchá vodu a jemný titanová prášek do chladící kapaliny, nezbytné například pro thoriový reaktor.
block.blast-mixer.description = Drtí a míchá shluky spór s pyratitem, čímž vzniká výbušnina.
block.pyratite-mixer.description = Míchá uhlí, olovo a písek do vysoce hořlavého pyratitu.
block.melter.description = Taví šrot do roztaveného kovu pro další zpracování, nebo pro munici do střílny Vlna.
block.separator.description = Odděluje z roztaveného kovu jednotlivé minerální součásti, které na výstupu zchlazuje do pevné formy.
block.spore-press.description = Lisuje ze spór pod enormním tlakem naftu.
block.pulverizer.description = Drtí šrot na jemný písek.
block.coal-centrifuge.description = Tuhne naftu do kusů uhlí.
block.incinerator.description = Vypaří jakékoliv nadbytečné předměty nebo kapaliny, které mu pošleš.
block.power-void.description = Zničí jakoukoliv energii, kterou bloku pošleš. Jen pro režim Pískoviště.
block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen pro Pískoviště.
block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen pro Pískoviště.
block.item-void.description = Zničí jakýkoliv vstupní předmět, který bloku pošleš. Jen pro Pískoviště.
block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj kapalin. Jen pro Pískoviště.
block.liquid-void.description = Zničí jakoukoliv kapalinu, kterou bloku pošleš. Jen pro Pískoviště.
block.copper-wall.description = Levný obranný blok.\nUžitečný k obraně Tvého jádra a střílen pro prvních několik vln nepřátel.
block.copper-wall-large.description = Levný obranný blok.\nUžitečný k obraně Tvého jádra a střílen pro prvních několik vln nepřátel.\nZabírá více dlaždic.
block.titanium-wall.description = Středně silný obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.
block.titanium-wall-large.description = Středně silný obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.\nZabírá více dlaždic.
block.plastanium-wall.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat energetické výboje a blokuje automaticky energetické vedení, například mezi uzly.
block.plastanium-wall-large.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat energetické výboje a blokuje automaticky energetické vedení, například mezi uzly.\nZabírá více dlaždic.
block.thorium-wall.description = Silný obranný blok.\nSlušná obrana před nepřáteli.
block.thorium-wall-large.description = Silný obranný blok.\nSlušná obrana před nepřáteli.\nZabírá více dlaždic.
block.phase-wall.description = Zeď potažená speciální odrazivou sloučeninou na fázové bázi. Odráží při nárazu většinu střel.
block.phase-wall-large.description = Zeď potažená speciální odrazivou sloučeninou na fázové bázi. Odráží při nárazu většinu střel.\nZabírá více dlaždic.
block.surge-wall.description = Extrémně odolný obranný blok.\nPři zásahu střelou akumuluje energii, kterou pak náhodně uvolňuje ve formě výboje.
block.surge-wall-large.description = Extrémně odolný obranný blok.\nPři zásahu střelou akumuluje energii, kterou pak náhodně uvolňuje ve formě výboje.\nZabírá více dlaždic.
block.door.description = Malé dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím/tupnutím na ně.
block.door-large.description = Velké dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím/ťupnutím na ně.\nZabírají více dlaždic.
block.mender.description = Pravidelně opravuje bloky ve svém poli působnosti. Dobré pro opravu obranného systému mezi vlnami.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity.
block.mend-projector.description = Vylepšená verze Opraváře. Opravuje bloky ve svém poli působnosti.\nVolitelně lze využít fízové tkaniny pro posílení dosahu a efektivity.
block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce budov v okolí.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity.
block.force-projector.description = Vytvoří okolo sebe šestihrané silové pole, které chrání jednotky a budovy uvnitř před poškozením.\nPokud dostane moc poškození, tak se přehřeje. Volitelně lze použít chlazení pro snížení přehřívání a fázové tkaniny pro zvětšené dosahu štítu.
block.shock-mine.description = Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Takřka neviditelné pro nepřátele (a i v nabídce bloků :) ).
block.conveyor.description = Základní blok pro přepravu předmětů. Unáší předměty kupředu a automaticky plní vhodná úložiště (budovy, kontejnery, jádro), které po cestě potká. Lze jej otáčet dle potřeby.
block.titanium-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Přenáší předměty rychleji, než základní dopravník.
block.junction.description = Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci, kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiály přes jedno pole.
block.bridge-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Dovoluje transport předmětů až přes tři pole, a to přes jakýkoliv terén nebo budovu.
block.phase-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Využívá energii k teleportaci předmětů na vzdálenost několika dlaždic mezi jiným propojeným fázovým dopravníkem.
block.sorter.description = Třídí předměty. Pokud je předmět shodný s výběrem, je poslán rovně dál. Jinak je předmět je odbočen do strany.
block.inverted-sorter.description = Třídí předměty. Pokud je předmět shodný s výběrem, je odbočen do strany. Jinak je předmět je poslán rovně dál.
block.router.description = Přijímá předměty z jednoho směru a posílá je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Užitečný pro rozdělení předmětů z jednoho zdroje do různých cílů, jako odbočení z dopravníků a podobně.\n\n[scarlet]Pozor, nepoužívejte pro vstup do produkční budovy, jinak se bude ucpávat výstupními předměty[].
block.distributor.description = Pokročilý směrovač. Rozděluje předměty rovnoměrně až do 7 dalších směrů.
block.overflow-gate.description = Předměty jsou poslány do strany, pokud je směr vpřed zablokován. Užitečné například pro zpracování přebytečného materiálu, pokud je primární příjemce saturován.
block.underflow-gate.description = Předměty jsou poslány vpřed, pokud je směr do strany zablokován. Užitečné například pro zpracování přebytečného materiálu, pokud je primární příjemce saturován.
block.mass-driver.description = Ultimátní blok pro přepravu předmětů. Sebere několik předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes několik dlaždic. Vyžaduje ke své funkci energii.
block.mechanical-pump.description = Levné čerpadlo s pomalým průtokem, nevyžaduje však energii k provozu.
block.rotary-pump.description = Pokročilé čerpadlo, které za pomoci energie vyčerpá větší množství kapalin, než standardní.
block.thermal-pump.description = Ultimátní čerpadlo. Nejrychlejší čerpání kapalin.
block.conduit.description = Základní blok pro přepravu kapalin. Unáší kapaliny vpřed. Používá se s čerpadly, v některých vrtech a nebo ve spojení s jiným potrubím.
block.pulse-conduit.description = Pokročilý blok přepravy kapalin. Přepravuje kapaliny rychleji a má větší kapacitu, než základní potrubí.
block.plated-conduit.description = Přenáší kapaliny stejně rychle jako pulzní potrubí, ale díky oplátování má větší výdržnost. Ze stran přijímá kapaliny pouze z dalších potrubí.\nV případě poškození má menší ztrátu kapaliny.
block.liquid-router.description = Přijímá kapaliny z jednoho směru a vypouští je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Dokáže pojmout i určitý objem kapalin do vnitřího úložiště. Používá se při rozdělení kapaliny z jednoho zdroje směřující do různých cílů.
block.liquid-tank.description = Ukládá velké množství kapalin. Používá se pro vyrovnávání zásob vody, když je přítok nestabilní nebo jako záložní chlazení pro životně důležité stavby.
block.liquid-junction.description = Chová se jako most pro dvě křížící se potrubí. Používá se v situacích, kdy dvě rozdílná potrubí vedou rozdílný obsah přes jedno místo.
block.bridge-conduit.description = Pokročilý blok přepravy kapalin. Dovoluje přenášet kapaliny přes tři dlaždice napříč jakýmkoliv terénem nebo přes budovy.
block.phase-conduit.description = Pokročilý blok pro přepravu kapalib. Využívá energii k teleportaci kapalin na vzdálenost několika dlaždic mezi jiným propojeným fázovým potrubím.
block.power-node.description = Přenáší energii mezi propojenými uzly. Uzel získává energii z nebo dodává energii do bloků ve svém poli působnosti.
block.power-node-large.description = Pokročilý energerický uzel. Má větší dosah než základní uzel.
block.surge-tower.description = Energetický uzel s extrémním dosahem, ale méně dostupnými přípojkami pro ostatní bloky, než ostatní uzly.
block.diode.description = Energie z baterie přes tento blok protéká jen jedním směrem, a to jen za podmínky, že a druhé straně je méně energie (například vybitá baterie).
block.battery.description = Ukládá energii v případě nadbytku v síti a poskytuje energii kdykolik, když se energetické síti nedostává (záporný rozdíl).
block.battery-large.description = Ukládá více energie, než základní baterie.
block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním hořlaných materiálů, jako je například uhlí.
block.thermal-generator.description = Pokud je umístěn na teplotně aktivní místo (jako je magmatický kámen), dokáže z tepla generovat energii.
block.turbine-generator.description = Pokročilý spalovací generátor. Efektivnější, ale vyžaduje dodatečný přísun vody pro produkci páry.
block.differential-generator.description = Generuje velké množství energie. Využívá teplotního rozdílu mezi chladící kapalinou a hořícím pyratitem.
block.rtg-generator.description = Radioizotopní termoenergetický generátor (RTG) je jednoduchý, spolehlivý generátor. Využívá tepla z rozpadu radioaktivních složek ke generování menších dávek energie.
block.solar-panel.description = Základní solární panel pro generování malého množství energie ze Slunce.
block.solar-panel-large.description = Výrazně efektivnější verze solárního panelu pro generování energie ze Slunce.
block.thorium-reactor.description = Generuje významné množství energie z thoria. Vyžaduje nepřetržité chlazení. Je-li chlazen nedostatečně, způsobí značnou explozi. Výstup energie závisí na míře naplnění generátoru, základní generování energie se aktivuje při plné kapacitě.
block.impact-reactor.description = Vyspělý generátor, schopný vytvářet při maximálním výkonu obrovská množství energie. Vyžaduje však značné množství energie pro nastartování celého procesu.
block.mechanical-drill.description = Levný vrt. Při položení na vhodné pole (ruda, písek) natrvalo a pomalu produkuje odpovídající materiál. Umí těžit jen základní rudy.
block.pneumatic-drill.description = Vylepšený vrt, který je schopen těžit i titan. Těží vyšší rychlostí než mechanický vrt.
block.laser-drill.description = Vrtá rychleji než penumatický vrt díky laserové technologii, ale vyžaduje ke svému fungování energii. Dokáže navrtat i rudné žíly thoria.
block.blast-drill.description = Ultimátní vrt, vyžadující k provozu značné množství energie.
block.water-extractor.description = Extrahuje podzemní vodu. Vhodný pro místa, kde se nevyskytuje povrchová voda.
block.cultivator.description = Kultivuje drobounké koncentrace spór v atmosféře do formy vhodné pro průmyslové využití spór.
block.oil-extractor.description = Vyžaduje značné množství energie, písku a vody na těžení nafty.
block.core-shard.description = První verze jádra. Pokud je zničeno, veškerý kontakt s mapou je ztracen. Nedopusť, aby se to stalo.
block.core-foundation.description = Druhá cerze jádra. Je lépe obrněná a pojme více surovin.
block.core-nucleus.description = Třetí a konečná iterace vývoje jádra. Velmi dobře obrněná. Dokáže skladovat významné množství zdrojů.
block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z trezoru je možné použít odbavovač.
block.container.description = Ukládá menší množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z kontejneru je možné použít odbavovač.
block.unloader.description = Vyskladňuje předměty z kontejneru, trezoru nebo jádra na dopravník nebo přímo do produktivních bloků. Druh předmětu pro vyskladnění lze nastavit kliknutím nebo ťupnutím na odbavovač.
block.launch-pad.description = Vysílá dávky předmětů z mapy bez nutnosti vyslat zpět jádro.
block.launch-pad-large.description = Vylepšená verze vysílací plošiny. Má větší úložný prostor a vysílá předměty z mapy častěji.
block.duo.description = Malá, levná střílna. Užitečná proti pozemním jednotkám.
block.scatter.description = Základní protivzdušná střílna. Střílí kusy olova nebo pláty šrotu na nepřátelské jednotky.
block.scorch.description = Sežehne pozemní jednotky blízkosti. Velmi efektivní na malé vzdálenosti.
block.hail.description = Malá dělostřelecká střílna na dělší vzdálenosti.
block.wave.description = Středně velká střílna. Pálí po nepřítelích proudy kapaliny (například roztaveného kovu). Umí automaticky uhasit oheň, pokud je zásobena vodou.
block.lancer.description = Středně velká střílna proti pozemním jednotkám. Po nabití se střílí mocné energetické paprsky.
block.arc.description = Malá energetická střílna. Pálí výboje po nepřátelských jednotkách.
block.swarmer.description = Středně velká střílna s raketami. Útočí na pozemní i vzdušné cíle. Pálí samonaváděcí střely.
block.salvo.description = Větší, pokročilejší verze střílny Duo. Pálí na nepřátele rychlé dávky střel.
block.fuse.description = Velká střílna s krátkým dosahem. Pálí trojice energetických paprsků blízké nepřátele.
block.ripple.description = Extrémně silná dělostřelecká střílna. Pálí na dálku shluky střel na nepřátelské jednotky.
block.cyclone.description = Velká protiletecká a protipozemní střílna. Pálí explodující dávky na nepřítele v okolí.
block.spectre.description = Velká střílna s kanónem s dvěma hlavněmi. Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných nepřátelských cílů.
block.meltdown.description = Masivní laserový kanón. Nabije se a pak pálí nepřetržitý laserový paprsek na nepřátele v okolí. Vyžaduje ke své funkci chlazení.
block.command-center.description = Vydává příkazy spojeneckým jednotkám na mapě.\nInstruuje jednotky k útoku na nepřátelské jádro, návratu do jádra nebo továrny a ke shromáždění se. Pokud se na mapě nepřátelské jádro nenachází, jednotky budou v útočném režimu držet hlídku.
block.draug-factory.description = Vyrábí těžící drony Dragoun.
block.spirit-factory.description = Vyrábí drony, které opravují budovy.
block.phantom-factory.description = Vyrábí drony s pokročilou konstrukcí.
block.wraith-factory.description = Produkuje rychlé stíhače pro bleskový útok.
block.ghoul-factory.description = Vyrábí těžké bombardéry pro kobercové nálety.
block.revenant-factory.description = Vyrábí těžké jednotky na bázi raket.
block.dagger-factory.description = Vyrábí základní pozemní jednotky.
block.crawler-factory.description = Vyrábí roje rychlých sebezničujících jednotek.
block.titan-factory.description = Vyrábí pokročilé obrněné pozemní jednotky.
block.fortress-factory.description = Vyrábí těžké dělostřelecké pozemní jednotky.
block.repair-point.description = Nepřetržitě léčí nejbližší poškozenou jednotku v poli své působnosti.
block.dart-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na základního útočného mecha.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.delta-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na lehkého obrněného mecha pro bleskový útok.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.tau-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na pokročilého podpůrného mecha.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.omega-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na těžce obrněného mecha s raketami.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.javelin-ship-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na rychlou, lehce obrněnou stíhačku.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.trident-ship-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na těžkého podpůrného bombardéra.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.glaive-ship-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na velkou, dobře obrněnou střeleckou loď.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.