mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-01-10 15:19:24 +07:00
1033 lines
64 KiB
INI
1033 lines
64 KiB
INI
credits.text = Created by [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY](In case you can't tell, this text is currently unfinished.\nTranslators, don't edit it yet!)
|
|
credits = Crédits
|
|
contributors = Traducteurs et contributeurs
|
|
discord = Rejoignez le discord de Mindustry
|
|
link.discord.description = Le discord officiel de Mindustry!
|
|
link.github.description = Code source du jeu.
|
|
link.changelog.description = List of update changes
|
|
link.dev-builds.description = Versions instables du jeu.
|
|
link.trello.description = Trello officiel pour les futurs ajouts .
|
|
link.itch.io.description = Page itch.io avec le lien du téléchargement pour PC et la version web .
|
|
link.google-play.description = Accès à la version android du Google Play Store.
|
|
link.wiki.description = Wiki officiel de mindustry .
|
|
linkfail = Erreur lors de l'ouverture du lien !\nL'URL a été copié avec succès.
|
|
screenshot = Capture d'écran sauvegardée à {0}
|
|
screenshot.invalid = Map too large, potentially not enough memory for screenshot.
|
|
gameover = Partie terminée.
|
|
gameover.pvp = L'équipe [accent] {0}[] a gagnée !
|
|
highscore = [YELLOW]Nouveau meilleur score!
|
|
stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0}
|
|
stat.enemiesDestroyed = Ennemies détruits:[accent] {0}
|
|
stat.built = Bâtiments construits:[accent] {0}
|
|
stat.destroyed = Bâtiments détruits:[accent] {0}
|
|
stat.deconstructed = Bâtiments déconstruits:[accent] {0}
|
|
stat.delivered = Ressources transférées:
|
|
stat.rank = Rang Final: [accent]{0}
|
|
placeline = Tu as sélectionné un bloc.\nTu peux les[accent] placer en rangée[] en[accent] maintenant ton doigt sur l'écran pendant quelques secondes[] et en le glissant vers n'importe qu'elle direction.\nEssaye!
|
|
removearea = Tu as sélectionné le mode de suppression.\nTu peux[accent] supprimer les blocs en rectangle[] en[accent] maintenant ton doigt sur l'écran pendant quelques secondes[] et en le glissant.\nEssaye!
|
|
launcheditems = [accent]ressources transférées
|
|
map.delete = Êtes-vous sûr de supprimer cette carte"[accent]{0}[]"?
|
|
level.highscore = Meilleur score: [accent]{0}
|
|
level.select = Sélection de niveau
|
|
level.mode = Mode de jeu :
|
|
showagain = Ne pas montrer la prochaine fois
|
|
coreattack = [scarlet]<La base est sous les feux ennemis>
|
|
nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente
|
|
database = Base de données
|
|
savegame = Sauvegarder la partie
|
|
loadgame = Charger la partie
|
|
joingame = Rejoindre une partie
|
|
addplayers = Ajouter/Enlever des joueurs
|
|
customgame = Partie customisée
|
|
newgame = Nouvelle partie
|
|
none = <vide>
|
|
minimap = Minimap
|
|
close = Fermer
|
|
website = Website
|
|
quit = Quitter
|
|
maps = Cartes
|
|
continue = Continuer
|
|
maps.none = [LIGHT_GRAY]Aucune carte trouvée!
|
|
about.button = À propos
|
|
name = Nom:
|
|
noname = Commencer par choisir un[accent] nom de joueur[].
|
|
filename = Nom du fichier:
|
|
unlocked = Nouveau bloc débloqué!
|
|
completed = [accent]Complété
|
|
techtree = Arbre technologique
|
|
research.list = [LIGHT_GRAY]Recherche:
|
|
research = Rechercher
|
|
researched = [LIGHT_GRAY]{0} recherché(e).
|
|
players = {0} joueurs en ligne
|
|
players.single = {0} joueurs en ligne
|
|
server.closing = [accent]Fermeture du serveur...
|
|
server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur!
|
|
server.kicked.serverClose = Serveur fermé.
|
|
server.kicked.clientOutdated = Client dépassé! Mettez à jour votre jeu!
|
|
server.kicked.serverOutdated = Serveur dépassé! Demandez à l'hôte de le mettre à jour!
|
|
server.kicked.banned = Vous avez été banni sur ce serveur.
|
|
server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous connecter à nouveau.
|
|
server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec ce nom\nsur ce serveur.
|
|
server.kicked.nameEmpty = Votre nom doit contenir au moins une lettre ou un chiffre.
|
|
server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur ! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis !
|
|
server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Téléchargez une version officielle.
|
|
server.kicked.gameover = Game over!
|
|
server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nServer version:[accent] {1}[]
|
|
host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [LIGHT_GRAY]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur leur liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est demandé.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu.
|
|
join.info = Ici vous pouvez entrez [accent]l'IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connectez à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP.
|
|
hostserver = Héberger une partie
|
|
hostserver.mobile = Héberger\nune partie
|
|
host = Héberger
|
|
hosting = [accent]Ouverture du serveur...
|
|
hosts.refresh = Actualiser
|
|
hosts.discovering = Découverte de jeux en LAN
|
|
server.refreshing = Actualisation du serveur
|
|
hosts.none = [lightgray]Aucun jeu en LAN trouvé!
|
|
host.invalid = [scarlet]Impossible de se connecter à l'hôte.
|
|
trace = Suivre le joueur
|
|
trace.playername = Nom du joueur : [accent]{0}
|
|
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
|
trace.id = ID Unique : [accent]{0}
|
|
trace.mobile = Mobile Client: [accent]{0}
|
|
trace.modclient = Client personnalisé: [accent]{0}
|
|
invalidid = invalidid=ID du client invalide! Soumettre un rapport d'erreur
|
|
server.bans = Bannis
|
|
server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé!
|
|
server.admins = Administrateurs
|
|
server.admins.none = Pas d'administrateurs trouvés!
|
|
server.add = Ajouter un serveur
|
|
server.delete = Êtes-vous sûr de supprimer ce serveur ?
|
|
server.edit = Modifier le serveur
|
|
server.outdated = [crimson]Serveur obsolète![]
|
|
server.outdated.client = [crimson]Client obsolète![]
|
|
server.version = [lightgray]Version: {0} {1}
|
|
server.custombuild = [yellow]Version personnalisée
|
|
confirmban = Êtes-vous sûr de bannir ce joueur?
|
|
confirmkick = Êtes-vous sûr d'expulser ce joueur?
|
|
confirmunban = Êtes-vous sûr de réintégrer ce joueur ?
|
|
confirmadmin = Êtes-vous sûr de faire de ce joueur un administrateur?
|
|
confirmunadmin = Êtes-vous sûr d'enlever le statut d'administrateur à ce joueur?
|
|
joingame.title = Rejoindre une partie
|
|
joingame.ip = IP:
|
|
disconnect = Déconnecté.
|
|
disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées !
|
|
connecting = [accent]Connexion...
|
|
connecting.data = [accent]Chargement des données du monde...
|
|
server.port = Port:
|
|
server.addressinuse = Addresse déjà utilisée!
|
|
server.invalidport = numéro de port invalide!
|
|
server.error = [crimson]Erreur d'hébergement: [accent]{0}
|
|
save.old = Cette sayvegarde provient d'une ancienne version du jeu, et ne peut plus être utilisée.\n\n[LIGHT_GRAY]la compabilité des anciennes sauvegardes sera bientôt ajoutée dans la version 4.0 stable.
|
|
save.new = Nouvelle sauvegarde
|
|
save.overwrite = Êtes-vous sûr d'écraser\ncette sauvegarde ?
|
|
overwrite = Écraser
|
|
save.none = Aucune sauvegarde trouvée !
|
|
saveload = [accent]Sauvegarde...
|
|
savefail = Échec de la sauvegarde!
|
|
save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de supprimer cette sauvegarde?
|
|
save.delete = supprimer
|
|
save.export = Exporter une\nSauvegarde
|
|
save.import.invalid = [accent]Cette sauvegarde est invalide!
|
|
save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échoué: [accent]{0}
|
|
save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échoué [accent]{0}
|
|
save.import = Importer une sauvegarde
|
|
save.newslot = Nom de la sauvegarde:
|
|
save.rename = Renommer
|
|
save.rename.text = Nouveau nom:
|
|
selectslot = Sélectionner une sauvegarde.
|
|
slot = [accent]Emplacement {0}
|
|
save.corrupted = [accent]Fichier de sauvegarde corrompu ou invalide!\nSi vous venez de mettre à jour votre jeu, c'est probablement dû à un changement du format de sauvegarde et [scarlet]non[] un bug.
|
|
empty = <vide>
|
|
on = On
|
|
off = Off
|
|
save.autosave = Sauvegarde automatique: {0}
|
|
save.map = Carte: {0}
|
|
save.wave = Vague {0}
|
|
save.difficulty = Difficulté: {0}
|
|
save.date = Dernière sauvegarde: {0}
|
|
save.playtime = Temps de jeu: {0}
|
|
warning = Avertissement.
|
|
confirm = Confirmer
|
|
delete = Supprimer
|
|
ok = OK
|
|
open = Ouverture
|
|
customize = Customize
|
|
cancel = Annuler
|
|
openlink = Ouvrir le lien
|
|
copylink = Copier le lien
|
|
back = Retour
|
|
classic.export = Export Classic Data
|
|
classic.export.text = [accent]Mindustry[] has just had a major update.\nClassic (v3.5 build 40) save or map data has been detected. Would you like to export these saves to your phone's home folder, for use in the Mindustry Classic app?
|
|
quit.confirm = Êtes-vous sûr de partir?
|
|
quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial can be re-taken in[accent] Settings->Game->Re-Take Tutorial.[]
|
|
loading = [accent]Chargement...
|
|
saving = [accent]Sauvegarde...
|
|
wave = [accent]Vague {0}
|
|
wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Vague dans {0}
|
|
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Wave in progress
|
|
waiting = [LIGHT_GRAY]En attente...
|
|
waiting.players = En attente de joueurs...
|
|
wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Ennemis restants
|
|
wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Ennemi restant
|
|
loadimage = Charger l'image
|
|
saveimage = Sauvegarder l'image
|
|
unknown = Inconnu
|
|
custom = Personnalisé
|
|
builtin = Pré-fait
|
|
map.delete.confirm = Êtes-vous sûr de supprimer cette carte? Cette action ne peut pas être défaite!
|
|
map.random = [accent]Carte aléatoire
|
|
map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour que le joueur y apparaisse! Ajouter une [ROYAL]base bleue[] sur cette carte dans l'éditeur.
|
|
map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemies pour qu'un joueur ennemi y apparaisse! Ajouter au moins une [SCARLET]Base rouge[] sur cette carte dans l'éditeur.
|
|
map.nospawn.attack = This map does not have any enemy cores for player to attack! Add[SCARLET] red[] cores to this map in the editor.
|
|
map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide.
|
|
editor.brush = Pinceau
|
|
editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur
|
|
editor.oregen = Génération de minerais
|
|
editor.oregen.info = Génération de minerais:
|
|
editor.mapinfo = Infos sur la carte
|
|
editor.author = Auteur:
|
|
editor.description = Description:
|
|
editor.waves = Vagues:
|
|
editor.rules = Rules:
|
|
editor.generation = Generation:
|
|
editor.ingame = Edit In-Game
|
|
editor.newmap = New Map
|
|
waves.title = Vagues
|
|
waves.remove = Remove
|
|
waves.never = jamais
|
|
waves.every = tous les
|
|
waves.waves = vague(s)
|
|
waves.perspawn = par apparition
|
|
waves.to = à
|
|
waves.boss = Boss
|
|
waves.preview = Prévisualiser
|
|
waves.edit = Modifier...
|
|
waves.copy = Copier dans le Presse-papiers
|
|
waves.load = Coller depuis le Presse-papiers
|
|
waves.invalid = Vagues invalides dans le Presse-papiers.
|
|
waves.copied = Vagues copiées
|
|
waves.none = No enemies defined.\nNote that empty wave layouts will automatically be replaced with the default layout.
|
|
editor.default = [LIGHT_GRAY]<par défaut>
|
|
edit = Modifier...
|
|
editor.name = Nom:
|
|
editor.spawn = Spawn Unit
|
|
editor.removeunit = Remove Unit
|
|
editor.teams = Équipe
|
|
editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier:\n[accent]{0}
|
|
editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier:\n[accent]{0}
|
|
editor.errorimage = That's an image, not a map. Don't go around changing extensions expecting it to work.\n\nIf you want to import a legacy map, use the 'import legacy map' button in the editor.
|
|
editor.errorlegacy = This map is too old, and uses a legacy map format that is no longer supported.
|
|
editor.errorheader = This map file is either not valid or corrupt.
|
|
editor.errorname = La carte n'a pas de nom!
|
|
editor.update = Mettre à jour
|
|
editor.randomize = Randomiser
|
|
editor.apply = Appliquer
|
|
editor.generate = Générer
|
|
editor.resize = Redimensionner
|
|
editor.loadmap = Charger une carte
|
|
editor.savemap = Sauvegarder une carte
|
|
editor.saved = Sauvegardé!
|
|
editor.save.noname = Votre carte n'a pas de nom ! Définissez-en un sur le menu 'info de la carte'.
|
|
editor.save.overwrite = Votre carte réécrit une carte préfaite! Choisissez un nom différent dans le menu 'info de la carte' .
|
|
editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] Une carte préfaite nommé '{0}' existe déjà!
|
|
editor.import = Importation...
|
|
editor.importmap = Importer une carte
|
|
editor.importmap.description = Importer une carte existante
|
|
editor.importfile = Importer un fichier
|
|
editor.importfile.description = Importer un fichier de carte extérieur .
|
|
editor.importimage = Importer l'image du terrain
|
|
editor.importimage.description = Importer une image de la carte extérieure
|
|
editor.export = Exporter...
|
|
editor.exportfile = Exporter un fichier
|
|
editor.exportfile.description = Exporter une fichier de carte
|
|
editor.exportimage = Exporter l'image du terrain
|
|
editor.exportimage.description = Exporter une image de la carte
|
|
editor.loadimage = Importer le terrain
|
|
editor.saveimage = Exportr le terrain
|
|
editor.unsaved = [scarlet]Vous avez des changements non sauvegardés ![]\nÊtes-vous sûr de partir
|
|
editor.resizemap = Redimensionner\nla carte
|
|
editor.mapname = Nom de la carte²:
|
|
editor.overwrite = [accent]Attention !\nCeci réécrit une carte existante .
|
|
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attention ![] Une carte avec ce nom existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir la réécrire?
|
|
editor.selectmap = Séléctionnez une carte:
|
|
toolmode.replace = Replace
|
|
toolmode.replace.description = Draws only on solid blocks.
|
|
toolmode.replaceall = Replace All
|
|
toolmode.replaceall.description = Replace all blocks in map.
|
|
toolmode.orthogonal = Orthogonal
|
|
toolmode.orthogonal.description = Draws only orthogonal lines.
|
|
toolmode.square = Square
|
|
toolmode.square.description = Square brush.
|
|
toolmode.eraseores = Erase Ores
|
|
toolmode.eraseores.description = Erase only ores.
|
|
toolmode.fillteams = Fill Teams
|
|
toolmode.fillteams.description = Fill teams instead of blocks.
|
|
toolmode.drawteams = Draw Teams
|
|
toolmode.drawteams.description = Draw teams instead of blocks.
|
|
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous.
|
|
filter.distort = Déformation
|
|
filter.noise = Bruit
|
|
filter.median = Median
|
|
filter.oremedian = Ore Median
|
|
filter.blend = Blend
|
|
filter.defaultores = Default Ores
|
|
filter.ore = Minerai
|
|
filter.rivernoise = Bruit des rivières
|
|
filter.mirror = Mirror
|
|
filter.clear = Clear
|
|
filter.option.ignore = Ignore
|
|
filter.scatter = Dispersement
|
|
filter.terrain = Terrain
|
|
filter.option.scale = Gamme
|
|
filter.option.chance = Chance
|
|
filter.option.mag = Magnitude
|
|
filter.option.threshold = Seuil
|
|
filter.option.circle-scale = Gamme du cercle
|
|
filter.option.octaves = Octaves
|
|
filter.option.falloff = Diminution
|
|
filter.option.angle = Angle
|
|
filter.option.block = Bloc
|
|
filter.option.floor = Sol
|
|
filter.option.flooronto = Target Floor
|
|
filter.option.wall = Mur
|
|
filter.option.ore = Minerai
|
|
filter.option.floor2 = Sol secondaire
|
|
filter.option.threshold2 = Seuil secondaire
|
|
filter.option.radius = Radius
|
|
filter.option.percentile = Percentile
|
|
width = Largeur:
|
|
height = Hauteur:
|
|
menu = Menu
|
|
play = Jouer
|
|
campaign = Campaign
|
|
load = Charger
|
|
save = Sauvegarder
|
|
fps = FPS: {0}
|
|
tps = TPS: {0}
|
|
ping = Ping: {0}ms
|
|
language.restart = Veuillez redémarrez votre jeu pour le changement de langage prenne effet.
|
|
settings = Paramètres
|
|
tutorial = Tutoriel
|
|
tutorial.retake = Re-Take Tutorial
|
|
editor = Éditeur
|
|
mapeditor = Éditeur de carte
|
|
donate = Faire un\ndon
|
|
abandon = Abandon
|
|
abandon.text = Cette zone et tous ses ressources vont être perdues.
|
|
locked = Verrouillé
|
|
complete = [LIGHT_GRAY]Compléter:
|
|
zone.requirement = Vague {0} dans la zone {1}
|
|
resume = Reprendre la partie en cours:\n[LIGHT_GRAY]{0}
|
|
bestwave = [LIGHT_GRAY]Meilleur: {0}
|
|
launch = Lancement
|
|
launch.title = Lancement réussi
|
|
launch.next = [LIGHT_GRAY] Prochaine opportunité à la vague {0}
|
|
launch.unable2 = [scarlet]Unable to LAUNCH.[]
|
|
launch.confirm = Cela va transférer tous tes ressources dans votre coeur.\nTu ne vas pas pouvoir retourner à cette base.
|
|
launch.skip.confirm = If you skip now, you will not be able to launch until later waves.
|
|
uncover = Découvrir
|
|
configure = Configurer le transfert des ressources.
|
|
configure.locked = [LIGHT_GRAY]Atteigner la vague {0}\npour configurer le transfert des ressources
|
|
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} Débloquée.
|
|
zone.requirement.complete = Vague {0} atteinte:\n{1} Exigences de la zone complétées
|
|
zone.config.complete = Vague {0} atteinte:\nConfiguration du transfert débloquée.
|
|
zone.resources = Ressources détectées:
|
|
zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0}
|
|
zone.objective.survival = Survive
|
|
zone.objective.attack = Destroy Enemy Core
|
|
add = Ajouter...
|
|
boss.health = Vie du BOSS
|
|
connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur : [accent]{0}
|
|
error.unreachable = Serveur injoignable.
|
|
error.invalidaddress = Adresse invalide.
|
|
error.timedout = Délai de connexion dépassé!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port, et que l'adresse soit correcte!
|
|
error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible différence de verison entre le client et le serveur .\nVérifiez que vous et l'hôte avez la plus récente version de Mindustry !
|
|
error.alreadyconnected = Déjà connecté.
|
|
error.mapnotfound = Fichier de la carte introuvable!
|
|
error.io = Erreur de Réseau (I/O)
|
|
error.any = Erreur réseau inconnue.
|
|
error.bloom = Failed to initialize bloom.\nYour device may not support it.
|
|
zone.groundZero.name = Première Bataille
|
|
zone.desertWastes.name = Desert Wastes
|
|
zone.craters.name = Les Cratères
|
|
zone.frozenForest.name = Forêt Glaciale
|
|
zone.ruinousShores.name = Rives en Ruine
|
|
zone.stainedMountains.name = Montagnes Tâchetées
|
|
zone.desolateRift.name = Fissure abandonnée
|
|
zone.nuclearComplex.name = Complexe nucléaire
|
|
zone.overgrowth.name = Overgrowth
|
|
zone.tarFields.name = Tar Fields
|
|
zone.saltFlats.name = Salt Flats
|
|
zone.impact0078.name = Impact 0078
|
|
zone.crags.name = Crags
|
|
zone.fungalPass.name = Fungal Pass
|
|
zone.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
|
|
zone.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The fridgid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
|
|
zone.desertWastes.description = These wastes are vast, unpredictable, and criss-crossed with derelict sector structures.\nCoal is present in the region. Burn it for power, or synthesize graphite.\n\n[lightgray]This landing location cannot be guaranteed.
|
|
zone.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
|
|
zone.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
|
|
zone.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
|
|
zone.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units.
|
|
zone.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build dagger units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
|
|
zone.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible.
|
|
zone.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
|
|
zone.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
|
|
zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
|
|
zone.impact0078.description = <insert description here>
|
|
zone.crags.description = <insert description here>
|
|
settings.language = Langage
|
|
settings.reset = Valeur par défaut.
|
|
settings.rebind = Réattribuer
|
|
settings.controls = Contrôles
|
|
settings.game = Jeu
|
|
settings.sound = Son
|
|
settings.graphics = Graphismes
|
|
settings.cleardata = Effacer les données du jeu...
|
|
settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\nCe qui est fait ne peut être défait !
|
|
settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes les données , incluant les sauvegarges, les cartes, les déblocages et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'ok' le jeu effacera toutes les données et se fermera.
|
|
settings.clearunlocks = Effacer les déblocages
|
|
settings.clearall = Tout effacer
|
|
paused = En pause
|
|
yes = Oui
|
|
no = Non
|
|
info.title = Info
|
|
error.title = [crimson]Une erreur s'est produite
|
|
error.crashtitle = Une erreur s'est produite
|
|
attackpvponly = [scarlet]Only available in Attack/PvP modes
|
|
blocks.input = Input
|
|
blocks.output = Output
|
|
blocks.booster = Booster
|
|
block.unknown = [LIGHT_GRAY]???
|
|
blocks.powercapacity = Capacité d'énergie
|
|
blocks.powershot = Énergie/Tir
|
|
blocks.damage = Damage
|
|
blocks.targetsair = Cible les unités aériennes
|
|
blocks.targetsground = Cible les unités terrestres
|
|
blocks.itemsmoved = Vitesse de Déplacement
|
|
blocks.launchtime = Temps entre chaque lancement
|
|
blocks.shootrange = Portée
|
|
blocks.size = Taille
|
|
blocks.liquidcapacity = Capacité en liquide
|
|
blocks.powerrange = Distance de transmission
|
|
blocks.poweruse = Énergie utilisée
|
|
blocks.powerdamage = Énergie/Dégâts
|
|
blocks.itemcapacity = Stockage
|
|
blocks.basepowergeneration = Génération d'énergie minimale
|
|
blocks.productiontime = Temps de production
|
|
blocks.repairtime = Temps pour la Réparation Totale du Bloc
|
|
blocks.speedincrease = Speed Increase
|
|
blocks.range = Portée
|
|
blocks.drilltier = Forable
|
|
blocks.drillspeed = Vitesse de forage de base
|
|
blocks.boosteffect = Boost Effect
|
|
blocks.maxunits = Nombre d'unités actives maximal
|
|
blocks.health = Santé
|
|
blocks.buildtime = Build Time
|
|
blocks.inaccuracy = Précision
|
|
blocks.shots = Tir
|
|
blocks.reload = Tirs/Seconde
|
|
blocks.ammo = Munitions
|
|
bar.drilltierreq = Better Drill Required
|
|
bar.drillspeed = Vitesse de forage: {0}/s
|
|
bar.efficiency = Efficacité: {0}%
|
|
bar.powerbalance = Énergie: {0}
|
|
bar.poweramount = Power: {0}
|
|
bar.poweroutput = Énergie en sortie: {0}
|
|
bar.items = Objets: {0}
|
|
bar.liquid = Liquide
|
|
bar.heat = Chaleur
|
|
bar.power = Énergie
|
|
bar.progress = Progression de la construction
|
|
bar.spawned = Unités: {0}/{1}
|
|
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dmg
|
|
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dmg de zone ~[stat] {1}[lightgray] tuiles
|
|
bullet.incendiary = [stat]incendiaire
|
|
bullet.homing = [stat]autoguidage
|
|
bullet.shock = [stat]choc
|
|
bullet.frag = [stat]frag
|
|
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul
|
|
bullet.freezing = [stat]gel
|
|
bullet.tarred = [stat]tarred
|
|
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicateur de munitions
|
|
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rechargement
|
|
unit.blocks = blocs
|
|
unit.powersecond = Énergie/seconde
|
|
unit.liquidsecond = Liquides/seconde
|
|
unit.itemssecond = Objets/seconde
|
|
unit.liquidunits = Unité de liquide
|
|
unit.powerunits = Unité d'énergie
|
|
unit.degrees = degrés
|
|
unit.seconds = secondes
|
|
unit.persecond = /sec
|
|
unit.timesspeed = x speed
|
|
unit.percent = %
|
|
unit.items = Objets
|
|
category.general = Général
|
|
category.power = Énergie
|
|
category.liquids = Liquides
|
|
category.items = Objets
|
|
category.crafting = Fabrication
|
|
category.shooting = Défense
|
|
category.optional = Améliorations optionnelles
|
|
setting.landscape.name = Verrouiller la rotation en mode paysage
|
|
setting.shadows.name = Ombres
|
|
setting.linear.name = Linear Filtering
|
|
setting.animatedwater.name = Eau animée
|
|
setting.animatedshields.name = Animated Shields
|
|
setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (demande le redémarrage de l'appareil)[]
|
|
setting.indicators.name = Indicateurs pour les alliés
|
|
setting.autotarget.name = Visée automatique
|
|
setting.keyboard.name = Mouse+Keyboard Controls
|
|
setting.fpscap.name = Max FPS
|
|
setting.fpscap.none = Aucun
|
|
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
|
setting.uiscale.name = UI Scaling[lightgray] (require restart)[]
|
|
setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement des blocs en diagonal
|
|
setting.difficulty.training = Entraînement
|
|
setting.difficulty.easy = Facile
|
|
setting.difficulty.normal = Normal
|
|
setting.difficulty.hard = Difficile
|
|
setting.difficulty.insane = Extrème
|
|
setting.difficulty.name = Difficulté:
|
|
setting.screenshake.name = Tremblement de l'écran
|
|
setting.effects.name = Montrer les effets
|
|
setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette
|
|
setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto
|
|
setting.seconds = {0} secondes
|
|
setting.fullscreen.name = Plein écran
|
|
setting.borderlesswindow.name = Borderless Window[LIGHT_GRAY] (may require restart)
|
|
setting.fps.name = Afficher FPS
|
|
setting.vsync.name = VSync
|
|
setting.lasers.name = Afficher les rayons des lasers
|
|
setting.pixelate.name = Pixeliser[LIGHT_GRAY] (disables animations)
|
|
setting.minimap.name = Montrer la minimap
|
|
setting.musicvol.name = Volume de la musique
|
|
setting.ambientvol.name = Ambient Volume
|
|
setting.mutemusic.name = Couper la musique
|
|
setting.sfxvol.name = Volume des SFX
|
|
setting.mutesound.name = Couper les SFX
|
|
setting.crashreport.name = Envoyer un rapport de crash anonyme
|
|
setting.chatopacity.name = Opacité du chat
|
|
setting.playerchat.name = Display In-Game Chat
|
|
uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings...
|
|
uiscale.cancel = Cancel & Exit
|
|
setting.bloom.name = Bloom
|
|
keybind.title = Paramétrer les touches
|
|
keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported.
|
|
category.general.name = Général
|
|
category.view.name = Voir
|
|
category.multiplayer.name = Multijoueur
|
|
command.attack = Attaque
|
|
command.retreat = Retraite
|
|
command.patrol = Patrouille
|
|
keybind.gridMode.name = Sélection des blocs
|
|
keybind.gridModeShift.name = Sélection des catégories
|
|
keybind.press = Appuyer sur une touche...
|
|
keybind.press.axis = Appuyer sur un axe ou une touche...
|
|
keybind.screenshot.name = Capture d'écran
|
|
keybind.move_x.name = mouvement x
|
|
keybind.move_y.name = mouvement y
|
|
keybind.select.name = sélectionner
|
|
keybind.diagonal_placement.name = Placement en diagonale
|
|
keybind.pick.name = Choisir un bloc
|
|
keybind.break_block.name = Suppprimer un bloc
|
|
keybind.deselect.name = Désélectionner
|
|
keybind.shoot.name = tirer
|
|
keybind.zoom_hold.name = maintenir le zoom
|
|
keybind.zoom.name = zoom
|
|
keybind.menu.name = menu
|
|
keybind.pause.name = Pause
|
|
keybind.minimap.name = Minimap
|
|
keybind.dash.name = Courir
|
|
keybind.chat.name = chat
|
|
keybind.player_list.name = Liste des joueurs
|
|
keybind.console.name = console
|
|
keybind.rotate.name = Tourner
|
|
keybind.toggle_menus.name = Cacher/afficher les menus
|
|
keybind.chat_history_prev.name = remonter l'historique du chat
|
|
keybind.chat_history_next.name = descendre l'historique du chat
|
|
keybind.chat_scroll.name = Chat scroll
|
|
keybind.drop_unit.name = drop unit
|
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimap
|
|
mode.help.title = Description des modes de jeu
|
|
mode.survival.name = Survival
|
|
mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.
|
|
mode.sandbox.name = bac à sable
|
|
mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de minuterie pour les vagues.
|
|
mode.pvp.name = JcJ
|
|
mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local.
|
|
mode.attack.name = Attaque
|
|
mode.attack.description = Pas de vagues, avec le but de détruire la base ennemie.
|
|
mode.custom = Règles personnalisées
|
|
rules.infiniteresources = Ressources infinies
|
|
rules.wavetimer = Minuterie pour les vagues
|
|
rules.waves = Vagues
|
|
rules.attack = Attack Mode
|
|
rules.enemyCheat = Infinite AI Resources
|
|
rules.unitdrops = Unit Drops
|
|
rules.unitbuildspeedmultiplier = Unit Creation Speed Multiplier
|
|
rules.unithealthmultiplier = Unit Health Multiplier
|
|
rules.playerhealthmultiplier = Player Health Multiplier
|
|
rules.playerdamagemultiplier = Player Damage Multiplier
|
|
rules.unitdamagemultiplier = Unit Damage Multiplier
|
|
rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles)
|
|
rules.respawntime = Respawn Time:[LIGHT_GRAY] (sec)
|
|
rules.wavespacing = Wave Spacing:[LIGHT_GRAY] (sec)
|
|
rules.buildcostmultiplier = Build Cost Multiplier
|
|
rules.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier
|
|
rules.waitForWaveToEnd = Waves wait for enemies
|
|
rules.dropzoneradius = Drop Zone Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles)
|
|
rules.respawns = Max respawns per wave
|
|
rules.limitedRespawns = Limite de réapparition
|
|
rules.title.waves = Vagues
|
|
rules.title.respawns = Réapparitions
|
|
rules.title.resourcesbuilding = Resources & Building
|
|
rules.title.player = Joueurs
|
|
rules.title.enemy = Ennemis
|
|
rules.title.unit = Unités
|
|
content.item.name = Objets
|
|
content.liquid.name = Liquides
|
|
content.unit.name = Unités
|
|
content.block.name = Blocks
|
|
content.mech.name = Méchas
|
|
item.copper.name = Cuivre
|
|
item.lead.name = Plomb
|
|
item.coal.name = Charbon
|
|
item.graphite.name = Graphite
|
|
item.titanium.name = Titane
|
|
item.thorium.name = Thorium
|
|
item.silicon.name = Silicone
|
|
item.plastanium.name = Plastanium
|
|
item.phase-fabric.name = Tissu phasé
|
|
item.surge-alloy.name = Alliage superchargé
|
|
item.spore-pod.name = Spore Pod
|
|
item.sand.name = Sable
|
|
item.blast-compound.name = Mélange explosif
|
|
item.pyratite.name = Pyratite
|
|
item.metaglass.name = Métavitre
|
|
item.scrap.name = Scrap
|
|
liquid.water.name = Eau
|
|
liquid.slag.name = Slag
|
|
liquid.oil.name = Pétrole
|
|
liquid.cryofluid.name = Liquide cryogénique
|
|
mech.alpha-mech.name = Alpha
|
|
mech.alpha-mech.weapon = Fusil automatique
|
|
mech.alpha-mech.ability = Essaim de drone
|
|
mech.delta-mech.name = Delta
|
|
mech.delta-mech.weapon = Arc électrique
|
|
mech.delta-mech.ability = Décharge
|
|
mech.tau-mech.name = Tau
|
|
mech.tau-mech.weapon = Laser restructurant
|
|
mech.tau-mech.ability = Explosion réparante
|
|
mech.omega-mech.name = Omega
|
|
mech.omega-mech.weapon = Essaim de missiles auto-guidés
|
|
mech.omega-mech.ability = Armure
|
|
mech.dart-ship.name = Dard
|
|
mech.dart-ship.weapon = Pistolet automatique
|
|
mech.javelin-ship.name = Javelin
|
|
mech.javelin-ship.weapon = Missiles explosifs autoguidés
|
|
mech.javelin-ship.ability = Décharge de propulseur
|
|
mech.trident-ship.name = Trident
|
|
mech.trident-ship.weapon = Largage de bombes
|
|
mech.glaive-ship.name = Glaive
|
|
mech.glaive-ship.weapon = Fusil automatique incendiaire
|
|
item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Explosivité: {0}
|
|
item.flammability = [LIGHT_GRAY]Inflammabilité: {0}
|
|
item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioactivité: {0}
|
|
unit.health = [LIGHT_GRAY]Santé: {0}
|
|
unit.speed = [LIGHT_GRAY]Rapidité: {0}
|
|
mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Arme: {0}
|
|
mech.health = [LIGHT_GRAY]Health: {0}
|
|
mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité de stockage: {0}
|
|
mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Vitesse de minage: {0}
|
|
mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Puissance du minage: {0}
|
|
mech.ability = [LIGHT_GRAY]Compétence: {0}
|
|
mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Vitesse de construction: {0}%
|
|
liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité Thermique: {0}
|
|
liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viscosité: {0}
|
|
liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Température: {0}
|
|
block.sand-boulder.name = Sand Boulder
|
|
block.grass.name = Herbe
|
|
block.salt.name = Sel
|
|
block.saltrocks.name = Roches de sel
|
|
block.pebbles.name = Cailloux
|
|
block.tendrils.name = Tendrils
|
|
block.sandrocks.name = Roches de sable
|
|
block.spore-pine.name = Spore Pine
|
|
block.sporerocks.name = Spore Rocks
|
|
block.rock.name = Roche
|
|
block.snowrock.name = Roches de neige
|
|
block.snow-pine.name = Snow Pine
|
|
block.shale.name = Shale
|
|
block.shale-boulder.name = Shale Boulder
|
|
block.moss.name = Mousse
|
|
block.shrubs.name = Shrubs
|
|
block.spore-moss.name = Spore Moss
|
|
block.shalerocks.name = Shale Rocks
|
|
block.scrap-wall.name = Scrap Wall
|
|
block.scrap-wall-large.name = Large Scrap Wall
|
|
block.scrap-wall-huge.name = Huge Scrap Wall
|
|
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantic Scrap Wall
|
|
block.thruster.name = Thruster
|
|
block.kiln.name = Kiln
|
|
block.graphite-press.name = Graphite Press
|
|
block.multi-press.name = Multi-Press
|
|
block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](En Construction)
|
|
block.spawn.name = Générateur d'ennemis
|
|
block.core-shard.name = Core: Shard
|
|
block.core-foundation.name = Core: Foundation
|
|
block.core-nucleus.name = Core: Nucleus
|
|
block.deepwater.name = Eau profonde
|
|
block.water.name = Eau
|
|
block.tainted-water.name = Tainted Water
|
|
block.darksand-tainted-water.name = Dark Sand Tainted Water
|
|
block.tar.name = Pétrole
|
|
block.stone.name = Roche
|
|
block.sand.name = Sable
|
|
block.darksand.name = Sable sombre
|
|
block.ice.name = Glace
|
|
block.snow.name = Neige
|
|
block.craters.name = Cratères
|
|
block.sand-water.name = Sand water
|
|
block.darksand-water.name = Dark Sand Water
|
|
block.char.name = Char
|
|
block.holostone.name = Holo stone
|
|
block.ice-snow.name = Ice Snow
|
|
block.rocks.name = Roches
|
|
block.icerocks.name = Roches de glace
|
|
block.snowrocks.name = Roches de neige
|
|
block.dunerocks.name = Roches de dunes
|
|
block.pine.name = Pin
|
|
block.white-tree-dead.name = Arbre blanc mort
|
|
block.white-tree.name = Arbre blanc
|
|
block.spore-cluster.name = Spore Cluster
|
|
block.metal-floor.name = Plancher de métal
|
|
block.metal-floor-2.name = Plancher de métal 2
|
|
block.metal-floor-3.name = Plancher de métal 3
|
|
block.metal-floor-5.name = Plancher de métal 5
|
|
block.metal-floor-damaged.name = Plancher de métal endommagé
|
|
block.dark-panel-1.name = Panneau sombre 1
|
|
block.dark-panel-2.name = Panneau sombre 2
|
|
block.dark-panel-3.name = Panneau sombre 3
|
|
block.dark-panel-4.name = Panneau sombre 4
|
|
block.dark-panel-5.name = Panneau sombre 5
|
|
block.dark-panel-6.name = Panneau sombre 6
|
|
block.dark-metal.name = Métal Sombre
|
|
block.ignarock.name = Roches ignées
|
|
block.hotrock.name = Hot Rock
|
|
block.magmarock.name = Magma Rock
|
|
block.cliffs.name = Falaises
|
|
block.copper-wall.name = Mur de cuivre
|
|
block.copper-wall-large.name = Grand mur de cuivre
|
|
block.titanium-wall.name = Mur de titane
|
|
block.titanium-wall-large.name = Grand mur de titane
|
|
block.phase-wall.name = Mur phasé
|
|
block.phase-wall-large.name = Grand mur phasé
|
|
block.thorium-wall.name = Mur en Thorium
|
|
block.thorium-wall-large.name = Mur en Thorium large
|
|
block.door.name = Porte
|
|
block.door-large.name = Grande porte
|
|
block.duo.name = Duo
|
|
block.scorch.name = Scorch
|
|
block.scatter.name = Scatter
|
|
block.hail.name = Hail
|
|
block.lancer.name = Lancier
|
|
block.conveyor.name = Convoyeur
|
|
block.titanium-conveyor.name = Convoyeur en titane
|
|
block.junction.name = Jonction
|
|
block.router.name = [accent]routeur[]
|
|
block.distributor.name = Distributeur
|
|
block.sorter.name = Trieur
|
|
block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement
|
|
block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicone
|
|
block.phase-weaver.name = Tisseur à Phase
|
|
block.pulverizer.name = Pulvérisateur
|
|
block.cryofluidmixer.name = Refroidisseur
|
|
block.melter.name = Four à Fusion
|
|
block.incinerator.name = Incinérateur
|
|
block.spore-press.name = Spore Press
|
|
block.separator.name = Séparateur
|
|
block.coal-centrifuge.name = Centrifuge à charbon
|
|
block.power-node.name = Transmetteur énergétique
|
|
block.power-node-large.name = Gros transmetteur énergétique
|
|
block.surge-tower.name = Surge Tower
|
|
block.battery.name = Batterie
|
|
block.battery-large.name = Grande batterie
|
|
block.combustion-generator.name = Générateur à combustion
|
|
block.turbine-generator.name = Générateur à Turbine
|
|
block.differential-generator.name = Differential Generator
|
|
block.impact-reactor.name = Réacteur à impact
|
|
block.mechanical-drill.name = Foreuse mécanique
|
|
block.pneumatic-drill.name = Foreuse à vérin
|
|
block.laser-drill.name = Foreuse Laser
|
|
block.water-extractor.name = Extracteur d'eau
|
|
block.cultivator.name = Cultivateur
|
|
block.dart-mech-pad.name = Dart Mech Pad
|
|
block.delta-mech-pad.name = Reconstructeur de mécha "Delta"
|
|
block.javelin-ship-pad.name = Reconstructeur de vaisseau "Javelin"
|
|
block.trident-ship-pad.name = Reconstructeur de vaisseau "Trident"
|
|
block.glaive-ship-pad.name = Reconstructeur de vaisseau "Glaive
|
|
block.omega-mech-pad.name = Reconstructeur de mécha "Oméga"
|
|
block.tau-mech-pad.name = Reconstructeur de mécha "Tau"
|
|
block.conduit.name = Conduit
|
|
block.mechanical-pump.name = Pompe mécanique
|
|
block.item-source.name = Source d'objets
|
|
block.item-void.name = Destructeur d'objets
|
|
block.liquid-source.name = Source de liquide
|
|
block.power-void.name = absorbeur énergétique
|
|
block.power-source.name = Puissance infinie
|
|
block.unloader.name = Déchargeur
|
|
block.vault.name = Coffre-Fort
|
|
block.wave.name = Vague
|
|
block.swarmer.name = Essaim
|
|
block.salvo.name = Salve
|
|
block.ripple.name = Ripple
|
|
block.phase-conveyor.name = Convoyeur phasé
|
|
block.bridge-conveyor.name = Pont
|
|
block.plastanium-compressor.name = Compresseur de Plastanium
|
|
block.pyratite-mixer.name = Mixeur à Pyratite
|
|
block.blast-mixer.name = Mixeur à Explosion
|
|
block.solar-panel.name = Panneau Solaire
|
|
block.solar-panel-large.name = Grand Panneau Solaire
|
|
block.oil-extractor.name = Extracteur d'huile
|
|
block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory
|
|
block.spirit-factory.name = Usine de "Drones spirituels"
|
|
block.phantom-factory.name = Usine de "Drones fantômes"
|
|
block.wraith-factory.name = Usine de "Combattants spectraux"
|
|
block.ghoul-factory.name = Usine de "Bombardiers goules"
|
|
block.dagger-factory.name = Usine de "Poignards"
|
|
block.crawler-factory.name = Crawler Mech Factory
|
|
block.titan-factory.name = Usine de "Titans"
|
|
block.fortress-factory.name = Usine de "Forteresse"
|
|
block.revenant-factory.name = Usine de "Revenants"
|
|
block.repair-point.name = Point de Réparation
|
|
block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion
|
|
block.phase-conduit.name = Conduit à Phase
|
|
block.liquid-router.name = Routeur de Liquide
|
|
block.liquid-tank.name = Réservoir à Liquide
|
|
block.liquid-junction.name = Jonction à Liquide
|
|
block.bridge-conduit.name = Pont à liquide
|
|
block.rotary-pump.name = Pompe Rotative
|
|
block.thorium-reactor.name = Réacteur à Thorium
|
|
block.mass-driver.name = Transporteur de masse
|
|
block.blast-drill.name = Foreuse à explosion
|
|
block.thermal-pump.name = Pompe thermique
|
|
block.thermal-generator.name = Générateur thermique
|
|
block.alloy-smelter.name = Fonderie d'alliage superchargé
|
|
block.mender.name = Mender
|
|
block.mend-projector.name = Projecteur soignant
|
|
block.surge-wall.name = Mur superchargé
|
|
block.surge-wall-large.name = Grand mur superchargé
|
|
block.cyclone.name = Cyclone
|
|
block.fuse.name = Fuse
|
|
block.shock-mine.name = Mines
|
|
block.overdrive-projector.name = Projecteur accélérant
|
|
block.force-projector.name = Projecteur de champ de force
|
|
block.arc.name = Arc
|
|
block.rtg-generator.name = G.T.R.
|
|
block.spectre.name = Spectre
|
|
block.meltdown.name = Meltdown
|
|
block.container.name = Conteneur
|
|
block.launch-pad.name = Plateforme de lancement
|
|
block.launch-pad-large.name = Grande plateforme de lancement
|
|
team.blue.name = Bleu
|
|
team.crux.name = red
|
|
team.sharded.name = orange
|
|
team.orange.name = Orange
|
|
team.derelict.name = derelict
|
|
team.green.name = Vert
|
|
team.purple.name = Violet
|
|
unit.spirit.name = Drone spirituel
|
|
unit.draug.name = Draug Miner Drone
|
|
unit.phantom.name = Drone Fantôme
|
|
unit.dagger.name = Poignard
|
|
unit.crawler.name = Crawler
|
|
unit.titan.name = Titan
|
|
unit.ghoul.name = Bombardier goule
|
|
unit.wraith.name = Combattant spectral
|
|
unit.fortress.name = Forteresse
|
|
unit.revenant.name = Revenant
|
|
unit.eruptor.name = Eruptor
|
|
unit.chaos-array.name = Chaos Array
|
|
unit.eradicator.name = Eradicator
|
|
unit.lich.name = Lich
|
|
unit.reaper.name = Reaper
|
|
tutorial.next = [lightgray]<Tap to continue>
|
|
tutorial.intro = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nBegin by[accent] mining copper[]. Tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
|
|
tutorial.drill = Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nPlacez-en une sur un filon de cuivre.
|
|
tutorial.drill.mobile = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement.
|
|
tutorial.blockinfo = Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[]
|
|
tutorial.conveyor = [accent]Les Tapis roulants[] sont utilisés pour transporter des objets jusqu'à la base.\nFaites une ligne de tapis roulants de la foreuse à la base .
|
|
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered
|
|
tutorial.turret = Des constructions défensives doivent être construites pour repousser [LIGHT_GRAY]les ennemis[].Construisez une tourelle "duo" près de votre base.
|
|
tutorial.drillturret = Les tourelles "Duo" ont besoin de [accent]munitions en cuivre[] pour tirer.\nPlacez une foreuse à côté de la tourelle pour l'approvisionner avec du cuivre.
|
|
tutorial.pause = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press space to pause.
|
|
tutorial.pause.mobile = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press this button in the top left to pause.
|
|
tutorial.unpause = Now press space again to unpause.
|
|
tutorial.unpause.mobile = Now press it again to unpause.
|
|
tutorial.breaking = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Hold down right-click[] to destroy all blocks in a selection.[]\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
|
|
tutorial.breaking.mobile = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Select deconstruction mode[], then tap a block to begin breaking it.\nDestroy an area by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\nPress the checkmark button to confirm breaking.\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
|
|
tutorial.withdraw = In some situations, taking items directly from blocks is necessary.\nTo do this, [accent]tap a block[] with items in it, then [accent]tap the item[] in the inventory.\nMultiple items can be withdrawn by [accent]tapping and holding[].\n\n[accent]Withdraw some copper from the core.[]
|
|
tutorial.deposit = Deposit items into blocks by dragging from your ship to the destination block.\n\n[accent]Deposit your copper back into the core.[]
|
|
tutorial.waves = Les [LIGHT_GRAY]ennemies[] approchent.\n\nDéfendez votre base pour 2 vagues. Construisez plus de tourelles.
|
|
tutorial.waves.mobile = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves. Your ship will automatically fire at enemies.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper.
|
|
tutorial.launch = Once you reach a specific wave, you are able to[accent] launch the core[], leaving your defenses behind and[accent] obtaining all the resources in your core.[]\nThese resources can then be used to research new technology.\n\n[accent]Press the launch button.
|
|
item.copper.description = Un matériau de construction utile. Utilisé intensivement dans tout les blocs.
|
|
item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et pour le transport de blocs.
|
|
item.metaglass.description = Un composé de vitre super-résistant. Utilisé largement pour le transport et le stockage de liquides.
|
|
item.graphite.description = Mineralized carbon, used for ammunition and electrical insulation.
|
|
item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux.
|
|
item.coal.description = Un carburant commun et facile à obtenir.
|
|
item.titanium.description = Un métal rare super-léger largement utilisé dans le transport de liquides et d'objets ainsi que dans les foreuses de haut-niveau et l'aviation.
|
|
item.thorium.description = Un métal dense et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire.
|
|
item.scrap.description = Leftover remnants of old structures and units. Contains trace amounts of many different metals.
|
|
item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et dans beaucoup d'autre composants électroniques complexes.
|
|
item.plastanium.description = Un matériau léger et docile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation.
|
|
item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisé pour l'électronique avancé et la technologie auto-réparatrice.
|
|
item.surge-alloy.description = Un alliage avancé avec des propriétés électriques avancées.
|
|
item.spore-pod.description = Used for conversion into oil, explosives and fuel.
|
|
item.blast-compound.description = Un composé volatile utilisé dans les bombes et les explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé.
|
|
item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires.
|
|
liquid.water.description = Couramment utilisé pour le refroidissement et le traitement des déchets.
|
|
liquid.slag.description = Various different types of molten metal mixed together. Can be separated into its constituent minerals, or sprayed at enemy units as a weapon.
|
|
liquid.oil.description = Peut être brûlé, utilisé comme explosif ou comme liquide de refroidissement.
|
|
liquid.cryofluid.description = Le liquide de refroidissement le plus efficace.
|
|
mech.alpha-mech.description = Le mécha standard. À une vitesse et des dégâts décents; Il peut aussi créer jusqu'à 3 drones pour infliger des dégâts supplémentaires.
|
|
mech.delta-mech.description = Un mécha rapide, avec une armure légère, fait pour des tactiques de harcèlements. Il inflige, par contre, peu de dégâts aux structures, néanmoins il peut tuer de grand groupes d'ennemis très rapidement avec ses arcs électriques.
|
|
mech.tau-mech.description = Un mécha de support. Soigne les blocs alliés en tirant dessus. Il peut aussi éteindre les feux et soigner ses alliés en zone avec sa compétence.
|
|
mech.omega-mech.description = Un mécha cuirassé et large fait pour les assauts frontaux. Sa compétence "Armure" lui permet de bloquer 90% des dégâts.
|
|
mech.dart-ship.description = Le vaisseau standard. Raisonnablement rapide et léger. Il a néanmoins peu d'attaque et une faible vitesse de minage.
|
|
mech.javelin-ship.description = Un vaisseau qui, bien que lent au départ, peut accélerer pour atteindre de très grandes vitesses et voler jusqu'aux avant-postes ennemis, faisant d'énormes dégâts avec ses arc électriques obtenus à vitesse maximum et ses missiles.
|
|
mech.trident-ship.description = Un bombardier lourd raisonnablement cuirassé.
|
|
mech.glaive-ship.description = Un grand vaisseau de combat cuirassé. Equipé avec un fusil automatique à munitions incendiaires. Il a aussi une bonne accéleration ainsi qu'une bonne vitesse maximale.
|
|
unit.draug.description = A primitive mining drone. Cheap to produce. Expendable. Automatically mines copper and lead in the vicinity. Delivers mined resources to the closest core.
|
|
unit.spirit.description = L'unité de soutien de départ. Apparaît dans la base par défaut. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs.
|
|
unit.phantom.description = Une unité de soutien avancée. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. Bien plus efficace qu'un drone spirituel.
|
|
unit.dagger.description = Une unité terrestre basiquee. Utile en armée.
|
|
unit.crawler.description = A ground unit consisting of a stripped-down frame with high explosives strapped on top. Not particular durable. Explodes on contact with enemies.
|
|
unit.titan.description = Une unité terrestre cuirassée avancée. Attaque les unités terrestres comme aériennes.
|
|
unit.fortress.description = Une unité terrestre d'artillerie lourde .
|
|
unit.eruptor.description = A heavy mech designed to take down structures. Fires a stream of slag at enemy fortifications, melting them and setting volatiles on fire.
|
|
unit.wraith.description = Une unité volante rapide harcelant les ennemis .Utilise du plomb comme munitions.
|
|
unit.ghoul.description = Un bombardier lourd . Utilise de la pyratite ou des explosifs comme munitions.
|
|
unit.revenant.description = A heavy, hovering missile array.
|
|
block.graphite-press.description = Compresses chunks of coal into pure sheets of graphite.
|
|
block.multi-press.description = An upgraded version of the graphite press. Employs water and power to process coal quickly and efficiently.
|
|
block.silicon-smelter.description = Utilise du sable, du charbon et de l'énergie afin de produire du silicone.
|
|
block.kiln.description = Smelts sand and lead into metaglass. Requires small amounts of power.
|
|
block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane.
|
|
block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable.
|
|
block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane de plomb de silicone et de cuivre.
|
|
block.cryofluidmixer.description = Combine de l'eau et du titane en un liquide cryogénique bien plus efficace pour refroidir.
|
|
block.blast-mixer.description = Utilise du pétrole pour transformer la pyratite en un mélange explosif moins inflammable mais plus explosif que la pyratite.
|
|
block.pyratite-mixer.description = Mélange charbon, plomb et sable en l'hautement inflammable pyratite.
|
|
block.melter.description = chauffe de la pierre à de très hautes températures pour obtenir de la lave.
|
|
block.separator.description = Expose la pierre à de l'eau sous pression afin d'obtenir différents minéraux contenus dansla pierre.
|
|
block.spore-press.description = Compresses spore pods into oil.
|
|
block.pulverizer.description = Écrase la pierre pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel.
|
|
block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal.
|
|
block.incinerator.description = Permet de se débarasser de n'importe quel objet ou liquide en exces .
|
|
block.power-void.description = Supprime toute l'énergie allant à l'intérieur.Bac à sable uniquement
|
|
block.power-source.description = Produit de l'énergie à l'infini. Bac à sable uniquement.
|
|
block.item-source.description = Produit des objets à l'infini. Bac à sable uniquement .
|
|
block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'intérieur sans utiliser d'énergie. Bac à sable uniquement.
|
|
block.liquid-source.description = Source de liquide infinie . Bac à sable uniquement.
|
|
block.copper-wall.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles dans les premières lors des premières vagues.
|
|
block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles dans les premières lors des premières vagues.\nFait du 2 sur 2.
|
|
block.titanium-wall.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.
|
|
block.titanium-wall-large.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.\nSpans multiple tiles.
|
|
block.thorium-wall.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis.
|
|
block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis.\nFait du 2 sur 2.
|
|
block.phase-wall.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais déviera les balles sauf si elles sont trop puissantes.
|
|
block.phase-wall-large.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais déviera les balles sauf si elles sont trop puissantes.\nFait du 2 sur 2.
|
|
block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif .\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis .
|
|
block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif .\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis .\nFait du 2 sur 2.
|
|
block.door.description = Une petite porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte les ennemis peuvent tirer et passer à travers.
|
|
block.door-large.description = Une large porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte les ennemis peuvent tirer et passer à travers.\nFait du 2 sur 2.
|
|
block.mender.description = Periodically repairs blocks in its vicinity. Keeps defenses repaired in-between waves.\nOptionally uses silicon to boost range and efficiency.
|
|
block.mend-projector.description = Soigne périodiquement les batiments autour de lui.
|
|
block.overdrive-projector.description = Accélère les batiments autour de lui, notamment les foreuses et les convoyeurs.
|
|
block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui qui protège les batiments et les unités à l'intérieur de prendre des dégâts à cause des balles.
|
|
block.shock-mine.description = Blesse les ennemis qui marchent dessus. Quasiment invisble pour l'ennemi.
|
|
block.conveyor.description = Convoyeur basique servant à transporter des objets. Les objets déplacés en avant sont automatiquement déposés dans les tourelles ou les batiments. Peut être tourné.
|
|
block.titanium-conveyor.description = Convoyeur avancé . Déplace les objets plus rapidement que les convoyeurs standards.
|
|
block.junction.description = Agit comme un pont pour deux ligne de convoyeurs se croisant. Utile lorsque deux différents convoyeurs déplacent différents matériaux à différents endroits.
|
|
block.bridge-conveyor.description = bloc de transport avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs de n'importe quel terrain ou batiment.
|
|
block.phase-conveyor.description = convoyeur très avancé . Utilise de l'énergie pour téléporter des objets à un convoyeur phasé connecté jusqu'à une longue distance .
|
|
block.sorter.description = Trie les articles. Si un article rcorrespond à la sélection, il peut passer. Autrement, l'article est distribué vers la gauche ou la droite.
|
|
block.router.description = Accepte les objets depuis une ou plus directions et le renvoie dans n'importe quelle direction. Utile pour séparer une chaîne de convoyeurs en plusieurs.[accent]Le seul et l'Unique[]
|
|
block.distributor.description = Un routeur avancé qui sépare les objets jusqu'à 7 autres directions équitablement.
|
|
block.overflow-gate.description = C'est la combinaison entre un Routeur et un Diviseur qui peut seulement distribuer à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué.
|
|
block.mass-driver.description = Batiment de transport d'objet [accent]ultime[]. Collecte un grand nombre d'objets puis les tire à un autre transporteur de masse sur une très longue distance.
|
|
block.mechanical-pump.description = Une pompe de faible prix pompant lentement, mais ne consomme pas d'énergie.
|
|
block.rotary-pump.description = Une pompe avancée qui double sa vitesse en utilisant de l'énergie.
|
|
block.thermal-pump.description = La pompe ultime . Trois fois plus rapide qu'une pompe mécanique et la seule pompe capable de récupérer de la lave.
|
|
block.conduit.description = tuyau basique permettant le transport de liquide . Marche comme un convoyeur mais avec les liquides. Utile si utilisé avec des extracteurs, des pompes ou d'autres conduits.
|
|
block.pulse-conduit.description = tuyau avancé permettant le transport de liquide . Transporte les liquides plus rapidement et en stocke plus que les tuyaux standards.
|
|
block.liquid-router.description = Accepte les liquide en une direction et les rejete de tout les côtés équitablement. Peut aussi stocker une certaine quantité de liquide. Utile pour envoyer un liquide à plusieurs endroits.
|
|
block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquides . Utile pour réguler la sortie quand la demande est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des batiments important.
|
|
block.liquid-junction.description = Agit comme une intersection pour deux conduits se croisant.Utile si deux conduits amènent différents liquides à différents endroits.
|
|
block.bridge-conduit.description = bloc de transport de liquide avancé . Permet le transport de liquides jusqu'à 3 blocs de n'importe quel terrain ou batiment .
|
|
block.phase-conduit.description = tuyau très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre tuyau phasé sur une longue distance.
|
|
block.power-node.description = Transmet l'énergie aux transmetteurs énergétiques connectés . Jusqu'à quatre sources d'énergie, consommateurs ou transmetteurs peuvent être connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou le transmettra à n'importe quel batiment adjacent.
|
|
block.power-node-large.description = A un plus grand rayon que le transmetteur énergétique standard et jusqu'à six sources d'énergie, consommateurs ou transmetteurs peuvent être connectés.
|
|
block.surge-tower.description = An extremely long-range power node with fewer available connections.
|
|
block.battery.description = Stocke l'énergie quand elle est en abondance et le distribue si il y a trop peu d'énergie tant qu'il lui reste de l'énergie.
|
|
block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie normale.
|
|
block.combustion-generator.description = Génère de l'énergie en brûlant du pétrole ou des matériaux inflammables.
|
|
block.thermal-generator.description = Génère une grande quantité d'énergie à partir de lave .
|
|
block.turbine-generator.description = Plus efficace qu'un générateur à combustion, mais requiert de l'eau .
|
|
block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite.
|
|
block.rtg-generator.description = Un générateur thermo-électrique à radioisotope qui ne demande pas de refroidissement mais produit moins d'énergie qu'un réacteur à Thorium.
|
|
block.solar-panel.description = Génère une faible quantité d'énergie .
|
|
block.solar-panel-large.description = Génère bien plus d'énergie qu'un panneau solaire standard, Mais est aussi bien plus cher à construire.
|
|
block.thorium-reactor.description = Génère énormément d'énergie à l'aide de la radioactivité du thorium. Requiert néanmoins un refroidissement constant. Explosera violemment en cas de surchauffe.
|
|
block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process.
|
|
block.mechanical-drill.description = Une foreuse de faible coût. Si elle est placée sur à un endroit approprié, produit des matériaux lentement à l'infini.
|
|
block.pneumatic-drill.description = Une foreuse amélioré plus rapide et capable de forer des matériaux plus dur grâce à l'usage de vérins à air comprimé.
|
|
block.laser-drill.description = Permet de forer bien plus vite grâce à la technologie laser, cela demande néanmoins de l'énergie . Additionnellement, le thorium, un matériau radioactif, peut-être récupéré avec cette foreuse.
|
|
block.blast-drill.description = La Foreuse ultime . Demande une grande quantité d'énergie .
|
|
block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile quand il n'y a pas d'eau à proximité.
|
|
block.cultivator.description = Cultive le sol avec de l'eau afin d'obtenir de la biomasse.
|
|
block.oil-extractor.description = Utilise une grande quantité d'énergie afin d'extraire du pétrole du sable . Utile quand il n'y a pas de lacs de pétrole à proximité.
|
|
block.core-shard.description = The first iteration of the core capsule. Once destroyed, all contact to the region is lost. Do not let this happen.
|
|
block.core-foundation.description = The second version of the core. Better armored. Stores more resources.
|
|
block.core-nucleus.description = The third and final iteration of the core capsule. Extremely well armored. Stores massive amounts of resources.
|
|
block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets. Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [LIGHT_GRAY] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le coffre-fort.
|
|
block.container.description = Stocke un petit nombre d'objet . Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [LIGHT_GRAY] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le conteneur.
|
|
block.unloader.description = Décharge des objets depuis des conteneurs, coffres-forts ou de la base sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent . Le type d'objet peut être changé en appuyant sur le déchargeur.
|
|
block.launch-pad.description = Launches batches of items without any need for a core launch. Unfinished.
|
|
block.launch-pad-large.description = An improved version of the launch pad. Stores more items. Launches more frequently.
|
|
block.duo.description = une petite tourelle avec un coût faible .
|
|
block.scatter.description = A medium-sized anti-air turret. Sprays clumps of lead or scrap flak at enemy units.
|
|
block.scorch.description = Burns any ground enemies close to it. Highly effective at close range.
|
|
block.hail.description = une petite tourelle d'artillerie.
|
|
block.wave.description = une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des bulles de liquide .
|
|
block.lancer.description = une tourelle de taille moyenne tirant des rayons chargés en électricité.
|
|
block.arc.description = une petite tourelle tirant des arcs électrques vers les ennemis.
|
|
block.swarmer.description = une tourelle de taille moyenne qui tire des missiles qui se dispersent.
|
|
block.salvo.description = une tourelle de taille moyenne qui tire par salves.
|
|
block.fuse.description = Une grande tourelle qui tire de puissants rayons lasers avec une faible portée.
|
|
block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs tirs simultanément.
|
|
block.cyclone.description = Une grande tourelle tirant rapidement ... très rapidement .
|
|
block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux puissantes balles simultanément.
|
|
block.meltdown.description = Une grande tourelle tirant de puissants rayons lasers avec une grande portée.
|
|
block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones.
|
|
block.spirit-factory.description = Produit des petits drones qui réparent les batiments et minent des matériaux.
|
|
block.phantom-factory.description = Produit des drones avancés qui sont bien plus efficaces que les drones spirituels.
|
|
block.wraith-factory.description = Produit des intercepteurs rapides qui harcèlent l'ennemi.
|
|
block.ghoul-factory.description = Produit des bombardiers lourds.
|
|
block.revenant-factory.description = Produit des unités terrestres lourdes avec des lasers.
|
|
block.dagger-factory.description = Produit des unités terrestres basiques.
|
|
block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units.
|
|
block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et cuirassées.
|
|
block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde .
|
|
block.repair-point.description = Soigne en continu l'unité blessée la plus proche tant qu'elle est à sa portée.
|
|
block.dart-mech-pad.description = Provides transformation into a basic attack mech.\nUse by tapping while standing on it.
|
|
block.delta-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha rapide mais peu résistant fait pour les stratégies de harcèlement.\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus.
|
|
block.tau-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha de support qui peut soigner les batiments et unités alliées.\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus.
|
|
block.omega-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha cuirassé et large, fait pour les assauts frontaux .\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus.
|
|
block.javelin-ship-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un intercepteur rapide et puissant avec des armes électriques.\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus.
|
|
block.trident-ship-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un bombardier lourd raisonnablement cuirassé .\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus.
|
|
block.glaive-ship-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un large vaisseau cuirassé .\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus.
|