mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-01-21 01:37:13 +07:00
4b4623fea1
* Update bundle_ru.properties
* Update bundle_ru.properties
* Update bundle_uk_UA.properties
* Fixes
* Капіталізація це зло.
* Update bundle_ru.properties
* Update bundle_uk_UA.properties
* .-.
* Gm
Description
* Oof
* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ
* dada
* Update upload-build.sh
* Update upload-build.sh
* test
teeest
* tesy
tesssy
* Translate new descriptions
* й
* Ukrainian finished. Fixed some errors.
* Translated everything. Maybe.
* /
* 1
* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.
* 1
* 1
* WATER
WATER
* [[]]
* 1
* gmmm
/-/-/-/
* idk what i changed
* Обновление и корректировка строк с 1 по 90
* router
* Обновление и корректировка строк с 87 по 252
Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).
* router
* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"
Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.
* озарение в переводе ;D
* Fixed "В"
* Unfinished Ukrainian language.
* Small fixes.
* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"
Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.
* Мелкие правки
* From additional improvements.
* hmmm
* hm
* 123
* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"
* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки
* Second pack of changes by Vanguard.
* ru_ri
* Небольшие правки
* 313131
* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк
* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.
* 121
* 212122
* правки в редакторе
* ещё правки в редакторе
* мелкие правки
* правка
* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк
* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк
* мелкие правки
* Виправив декілька помилок
* 3123
* Мелкие правки и дополнения
* Перевод новых строк
* niiiice
* oh no
* oh no 😱
* 😱 oh no 😱
* just another yet translator
* Some contributors
The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix
Corvus).
Therefore he is not present in authors of commits on github.
* Мелкие правки из TODO
* Новые строки и новые правки
DAFAK?
-> 3f293190cf (diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19)
* Добавление строк блока с сообщением
* Корректировка правок
* Правки правок
* Правки 🚚
* Крамниця
* Правки и удаление "точки сбора"
rally point ?!?!
* Steam Russian localisation files
* Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661
* Мелкие правки
61 lines
6.1 KiB
Plaintext
61 lines
6.1 KiB
Plaintext
Создавайте продуманные цепочки поставок конвейерными лентами для подачи боеприпасов в ваши башни, производите материалы для строительства и защищайте свои сооружения от волн врагов. Играйте с друзьями в платформонезависимые многопользовательские кооперативные матчи или бросайте им вызов в командных PvP-матчах.
|
||
|
||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/ezgif-4-0e70c282f775.gif[/img]
|
||
|
||
[h2]Игровой процесс[/h2]
|
||
|
||
[list]
|
||
[*] Создавайте буры и конвейеры для перемещения ресурсов в ваше ядро.
|
||
[*] Используйте производящие блоки для создания передовых материалов.
|
||
[*] Создавайте дронов для автоматической добычи ресурсов, помощи в строительстве и защиты вашей базы.
|
||
[*] Доставляйте жидкости и боритесь с очагами огня.
|
||
[*] Ускоряйте производство, дополнительно поставляя охлаждающую жидкость и смазку в ваши защитные и производственные блоки.
|
||
[/list]
|
||
|
||
[h2]Кампания[/h2]
|
||
|
||
[list]
|
||
[*] Продвигайтесь через 12 переигрываемых встроенных зон со случайными точками возрождения
|
||
[*] Собирайте и запускайте ресурсы
|
||
[*] Исследуйте новые блоки для поддержания прогресса
|
||
[*] Настраивайте выгружаемые ресурсы для каждой зоны
|
||
[*] Разнообразие целей и задач миссий
|
||
[*] Приглашайте друзей для совместного прохождения миссий
|
||
[*] Больше 120 функциональных блоков для освоения
|
||
[*] 19 различных типов дронов, мехов и кораблей
|
||
[*] Больше 50 достижений для прохождения
|
||
[/list]
|
||
|
||
[h2][h2]Игровые режимы[/h2][/h2]
|
||
|
||
[*] [b]Выживание[/b]: Стройте турели, чтобы защищаться от врагов в стиле башенной защиты. Продержитесь как можно дольше, при желании запустив своё ядро, чтобы использовать собранные ресурсы для исследований. Подготовьте свою базу для периодических атак воздушными боссами.
|
||
[*] [b]Атака[/b]: Стройте заводы боевых единиц, чтобы уничтожить вражеские ядра, одновременно защищая свою базу от волн вражеских единиц. Создайте множество различных вспомогательных и наступательных боевых единиц, которые помогут вам в ваших целях.
|
||
[*] [b]PvP[/b]: До 4 различных команд для соревнования с другими игроками на уничтожение ядер друг друга. Создавайте отряды или атакуйте другие базы напрямую своими мехами.
|
||
[*] [b]Песочница[/b]: Играйте с бесконечными ресурсами без вражеской угрозы. Используйте специфичные для песочницы блоки-источники предметов и жидкостей для проверки эффективности построек, а также вызывайте волны врагов по запросу.
|
||
[/list]
|
||
|
||
[h2]Пользовательские игры & платформонезависимый мультиплеер[/h2]
|
||
|
||
[list]
|
||
[*] 12 встроенных карт для игры, в дополнение к кампании.
|
||
[*] Играйте в кооперативном режиме, PvP или песочницу.
|
||
[*] Присоединитесь к общедоступному серверу или пригласите друзей в свою игровую сессию.
|
||
[*] Настриваемые игровые правила: Изменяйте стоимость блоков, характеристики врагов, стартовые ресурсы, задержки между волнами и другое.
|
||
[*] Смешанные игровые матчи: Совмещайте PvP и PvE режимы на одной карте.
|
||
[/list]
|
||
|
||
[h2]Пользовательский редактор карт[/h2]
|
||
|
||
[list]
|
||
[*] Создавайте ландшафт с помощью визуального редактора
|
||
[*] Изменяйте и просматривайте постройки так же как в игре
|
||
[*] Настраиваемые режимы инструментов — измените способ работы каждого инструмента
|
||
[*] Мощная система генерации карт, с большим количеством различных типов фильтров для процедурных манипуляций над местностью
|
||
[*] Применяйте шум, искажение, сглаживание, эрозию, симметрию, рудную генерацию и случайный ландшафт к вашим картам
|
||
[*] Настраивайте случайную генерацию руд, а также размещение рек и ресурсов
|
||
[*] Настраиваемые шаблоны вражеских волн
|
||
[*] Делитесь выложенными картами в Мастерской Steam
|
||
[*] Настраивайте изначальные правила карты
|
||
[*] Используйте больше 75 различных блоков окружения
|
||
[/list]
|