Version rollout (#9313)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Ukrainian.properties (#9311)

* Update Polish.properties (#9309)

* Update Indonesian.properties (#9307)

Improve some translations

* Update French.properties (#9303)

* Update Catalan.properties (#9299)

* Update German.properties (#9297)

Fixed mistakes from the last pull request and made a few corrections.

Co-authored-by: Birk Birkner <birkner@bbirkner.de>

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Gualdimar <Gualdimar@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: kensvin <kensvin28@gmail.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Joan Josep <juanjo.ng.83@gmail.com>
Co-authored-by: Knirps1 <52383078+Knirps1@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Birk Birkner <birkner@bbirkner.de>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2023-05-03 00:06:53 +03:00 committed by GitHub
parent 159ae86960
commit 0252416e23
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
10 changed files with 86 additions and 92 deletions

View File

@ -379,8 +379,7 @@ Sparse = Escassos
Abundant = Abundants
Strategic Balance = Balanç estratègic
Legendary Start = Inici llegendari
# Requires translation!
This is used for painting resources, not in map generator steps: =
This is used for painting resources, not in map generator steps: = Es fa servir per a pintar, no pas en els passos de generació del mapa:
Advanced Settings = Opcions avançades
RNG Seed = Llavor inicial
@ -681,8 +680,7 @@ Display = Vídeo
### Screen subgroup
# Requires translation!
Screen =
Screen = Pantalla
Screen Mode = Mode de pantalla
Windowed = Finestra
Fullscreen = Pantalla completa
@ -706,19 +704,13 @@ UI Skin = Estil de la interfície
### UI subgroup
# Requires translation!
UI =
UI = Interfície gràfica
# Requires translation!
Notifications on world screen =
# Requires translation!
Disabled =
# Requires translation!
Hidden =
# Requires translation!
Visible =
# Requires translation!
Permanent =
Notifications on world screen = Notificacions a la vista del món
Disabled = Desactivades
Hidden = Amagades
Visible = Visibles
Permanent = Permanents
Minimap size = Mida del minimapa
@ -732,14 +724,12 @@ Experimental Demographics scoreboard = Utilitza la puntuació demogràfica exper
### Visual Hints subgroup
# Requires translation!
Visual Hints =
Visual Hints = Ajuts visuals
Show worked tiles = Mostra les caselles treballades
Show resources and improvements = Mostra els recursos i millores
Show tile yields = Mostra el rendiment de les caselles
Show unit movement arrows = Mostra fletxes de moviment dunitats
# Requires translation!
Show suggested city locations for units that can found cities =
Show suggested city locations for units that can found cities = Mostra suggeriments de posicions inicials de ciutats per a les unitats que en puguin fundar
Show pixel units = Mostra píxels dunitats
Show pixel improvements = Mostra píxels de millores
Unit icon opacity = Opacitat de les icones dunitats
@ -794,8 +784,7 @@ Font size multiplier = Multiplicador de la mida de la lletra
Default Font = Tipus de lletra per defecte
Enable Easter Eggs = Activa els ous de Pasqua
# Requires translation!
Enlarge selected notifications =
Enlarge selected notifications = Fes grans les notificacions seleccionades
Order trade offers by amount = Ordena les ofertes comercials per quantitat
Enable display cutout (requires restart) = Permet vores irregulars de pantalles (cal reiniciar)
@ -1005,10 +994,8 @@ You may choose a free Policy = Podeu escollir una política gratis
You may choose [amount] free Policies = Podeu escollir [amount] polítiques gratis
You gain the [policy] Policy = Obteniu la política [policy]
You enter a Golden Age = Entreu en una edat dor
# Requires translation!
You have gained [amount] [resourceName] =
# Requires translation!
You have lost [amount] [resourceName] =
You have gained [amount] [resourceName] = Heu obtingut [amount] [resourceName]
You have lost [amount] [resourceName] = Heu perdut [amount] [resourceName]
## Trigger causes
@ -1393,15 +1380,12 @@ You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes.
One more turn...! = Un torn més!
Destroy [civName] = Destruïu [civName]
Capture [cityName] = Captureu [cityName]
# Requires translation!
Destroy ? * [civName] =
# Requires translation!
Capture ? * [cityName] =
Destroy ? * [civName] = Voleu destruir la civilització «[civName]»?
Capture ? * [cityName] = Voleu capturar [cityName]?
Our status = El nostre estat
Global status = Estat global
Rankings = Rànquing
# Requires translation!
Charts =
Charts = Gràfics estadístics
Demographics = Demografia
Demographic = Demogràfic
Rank = Posició
@ -1623,8 +1607,7 @@ Minimal Faith required for\nthe next [Great Prophet]: = Fe mínima necessària p
Religions to be founded: [amount] = Religions a fundar: [amount]
Available religion symbols = Símbols de religió disponibles
Number of civilizations * [amount] + [amount2] = Nombre de civilitzacions × [amount] + [amount2]
# Requires translation!
Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] =
Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] = Nombre estimat de civilitzacions * [amount] + [amount2]
Religions already founded = Religions ja fundades
Available founder beliefs = Creences de fundador disponibles
Available follower beliefs = Creences de seguidor disponibles
@ -1853,8 +1836,7 @@ Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produc
City-State Influence recovers at twice the normal rate = Es duplica la recuperació dinfluència a les ciutats-estat.
[amount] units cost no maintenance = [amount] unitats no costen manteniment.
Cannot build [baseUnitFilter] units = Les unitats [baseUnitFilter] no es poden construir.
# Requires translation!
Costs [amount] [stockpiledResource] =
Costs [amount] [stockpiledResource] = Costa [amount] [stockpiledResource]
[relativeAmount]% growth [cityFilter] = [relativeAmount] % de creixement [cityFilter]
[relativeAmount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = Es conserva un [relativeAmount] % de menjar després daugmentar la població [cityFilter]
[relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount] % de generació de grans personatges [cityFilter]
@ -2091,10 +2073,8 @@ Fresh water = Aigua dolça
Rough terrain = Terreny irregular
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Els dipòsits en [tileFilter] sempre proporcionen [amount] de recursos.
Can only be created by Mercantile City-States = Només es pot crear en ciutats-estat mercantils.
# Requires translation!
Stockpiled =
# Requires translation!
Cannot be traded =
Stockpiled = Reserves
Cannot be traded = No es pot comerciar
Guaranteed with Strategic Balance resource option = Garantits amb lopció de generació de mapes «balanç estratègic».
Can also be built on tiles adjacent to fresh water = També es pot construir en caselles adjacents a aigua dolça.
[stats] from [tileFilter] tiles = [stats] de caselles [tileFilter]
@ -2116,8 +2096,7 @@ for [amount] turns = durant [amount] torns
with [amount]% chance = amb una probabilitat de [amount] %.
before [amount] turns = abans de [amount] torns
after [amount] turns = després de [amount] torns
# Requires translation!
for [nationFilter] =
for [nationFilter] = per a [nationFilter]
when at war = quan està en guerra
when not at war = quan no està en guerra
during a Golden Age = durant una edat dor
@ -2146,15 +2125,13 @@ without [resource] = sense [resource]
when above [amount] [resource] = quan sestigui per damunt de [amount] [resource]
when below [amount] [resource] = quan sestigui per sota de [amount] [resource]
in this city = en aquesta ciutat
# Requires translation!
in other cities =
in other cities = en les altres ciutats
in cities with a [buildingFilter] = en ciutats amb un [buildingFilter]
in cities without a [buildingFilter] = en ciutats sense [buildingFilter]
in cities with at least [amount] [populationFilter] = en ciutats amb almenys [amount] [populationFilter]
with a garrison = amb guarnició
for [mapUnitFilter] units = per a unitats de tipus [mapUnitFilter]
# Requires translation!
when [mapUnitFilter] =
when [mapUnitFilter] = quan [mapUnitFilter]
for units with [promotion] = per les unitats amb [promotion]
for units without [promotion] = per les unitats sense [promotion]
vs cities = contra ciutats
@ -2195,10 +2172,8 @@ Free Technology = Tecnologia de franc
Reveals the entire map = Revela el mapa sencer.
Gain a free [beliefType] belief = Obtén una creença [beliefType]
Triggers voting for the Diplomatic Victory = Desencadena la votació de victòria diplomàtica
# Requires translation!
Instantly consumes [amount] [stockpiledResource] =
# Requires translation!
Instantly provides [amount] [stockpiledResource] =
Instantly consumes [amount] [stockpiledResource] = Consumeix [amount] [stockpiledResource] a linstant
Instantly provides [amount] [stockpiledResource] = Proveeix [amount] [stockpiledResource] a linstant
Gain [amount] [stat/resource] = Guanya [amount] [stat/resource]
Gain [amount]-[amount2] [stat] = Guanya [amount]-[amount2] [stat]
Gain enough Faith for a Pantheon = Guanya prou fe per un panteó

View File

@ -209,7 +209,7 @@ We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our con
You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Vous avez rompu votre promesse de protéger [civName]!
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Les cités-états se méfient de votre agressivité. Le point d'équilibre de l'Influence a diminué de [amount] pour [civName].
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] est attaquée par [civName] et demande à toutes les civilisations majeures de l'aider en leur offrant des unités militaires.
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] est attaquée par [civName] et demande à toutes les civilisations majeures de lui porter secours en offrant des unités militaires.
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] est envahie par des Barbares ! Détruisez-les pour gagner de l'Influence.
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] vous est reconnaissante d'avoir vaincu les Barbares qui la menaçaient !
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState] est attaquée par [civName] ! Tuez [amount] unité(s) de l'armée attaquante et elle vous en sera immensément reconnaissante.
@ -1642,7 +1642,7 @@ Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus en effectuant un Balayage
Dogfighting I = Combat aérien I
Dogfighting II = Combat aérien II
Dogfighting III = Combat aérien III
Choose name for [unitName] = Choisir le nom pour [unitName]
Choose name for [unitName] = Choisir un nom pour [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Les unités [unitFilter] gagnent la promotion [promotion]
Requires = Nécessite

View File

@ -379,7 +379,7 @@ Sparse = Spärlich
Abundant = Reichlich
Strategic Balance = Strategisch ausgewogen
Legendary Start = Legendärer Start
This is used for painting resources, not in map generator steps: = Dies wird verwendet, um Ressourcen zu bemalen, und nicht in Kartengeneratorschritten:
This is used for painting resources, not in map generator steps: = Dies wird verwendet, um Ressourcen zu malen, und nicht in Kartengeneratorschritten:
Advanced Settings = Erweiterte Einstellungen
RNG Seed = Seed
@ -729,7 +729,7 @@ Show worked tiles = Bewirtschaftete Felder anzeigen
Show resources and improvements = Ressourcen und Verbesserungen anzeigen
Show tile yields = Felderträge anzeigen
Show unit movement arrows = Bewegungspfeile für Einheiten anzeigen
Show suggested city locations for units that can found cities = Vorgeschlagene Stadtpositionen für Einheiten, die Städte gründen können, anzeigen
Show suggested city locations for units that can found cities = Zeige vorgeschlagene Stadtpositionen für Einheiten, die Städte gründen können
Show pixel units = Pixel-Einheiten anzeigen
Show pixel improvements = Pixel-Verbesserungen anzeigen
Unit icon opacity = Deckkraft des Einheitensymbols
@ -754,7 +754,7 @@ Notifications log max turns = Maximale Rundenanzahl des Benachrichtigungsverlauf
## Language tab
Language = Sprache
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Bitte beachte, dass die Übersetzungen eine andauernde Leistung einer Gemeinschaft von Freiwilligen und damit oft unvollständig sind . Die angezeigte Prozentzahl bedeutet den Anteil übersetzter Texte im gesamten Spiel. Wenn Du helfen willst, die Übersetzungen zu verbessern - dies ist ein Link zur Anleitung.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Bitte beachte, dass die Übersetzungen eine andauernde Leistung einer Gemeinschaft von Freiwilligen und damit oft unvollständig sind. Die angezeigte Prozentzahl bedeutet den Anteil übersetzter Texte im gesamten Spiel. Wenn Du helfen willst, die Übersetzungen zu verbessern - dies ist ein Link zur Anleitung.
## Sound tab
@ -992,10 +992,10 @@ Gained [amount] [unitName] unit(s) = erscheinen [amount] [unitName] Einheit(en)
Gained [stats] = [stats] erhalten
You may choose a free Policy = kannst du eine freie Politik wählen
You may choose [amount] free Policies = kannst du [amount] freie Politiken wählen
You gain the [policy] Policy = Du erhältst die [policy] Politik
You gain the [policy] Policy = erhältst du die [policy] Politik
You enter a Golden Age = tritts du in ein Goldenes Zeitalter ein
You have gained [amount] [resourceName] = Du hast [amount] [resourceName] gewonnen
You have lost [amount] [resourceName] = Du hast [amount] [resourceName] verloren
You have gained [amount] [resourceName] = hast du [amount] [resourceName] gewonnen
You have lost [amount] [resourceName] = hast du [amount] [resourceName] verloren
## Trigger causes
@ -1376,7 +1376,7 @@ Complete [amount] Policy branches = Stelle [amount] Politikzweige fertig
You have won a [victoryType] Victory! = Du hast einen [victoryType] Sieg errungen!
[civilization] has won a [victoryType] Victory! = [civilization] hat den [victoryType] Sieg errungen!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = Eure Zivilisation erhebt sich über alle anderen. Die Heldentaten eures Volkes sollen bis zum Ende aller Tage nicht vergessen werden!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Du wurdest besiegt. Deine Zivilisation wurde von ihren vielen Feinden überwältigt. Aber dein Volk verzweifelt nicht, denn es weiß, dass du eines Tages zurückkehren wirst - und es zum Sieg führen werdet!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Du wurdest besiegt. Deine Zivilisation wurde von ihren vielen Feinden überwältigt. Aber dein Volk verzweifelt nicht, denn es weiß, dass du eines Tages zurückkehren wirst - und es zum Sieg führen wirst!
One more turn...! = Nur noch eine Runde...
Destroy [civName] = Vernichte [civName]
Capture [cityName] = Nimm [cityName] ein
@ -2160,7 +2160,7 @@ Free [baseUnitFilter] found in the ruins = Kostenlose [baseUnitFilter] Einheit i
Free Social Policy = Kostenlose Sozialpolitik
[amount] Free Social Policies = [amount] kostenlose Sozialpolitiken
Empire enters golden age = Es beginnt ein Goldenes Zeitalter
Empire enters a [amount]-turn Golden Age = Es beginnt ein [amount]-Runden langes Goldenes Zeitalter
Empire enters a [amount]-turn Golden Age = Es beginnt ein [amount] Runden langes Goldenes Zeitalter
Free Great Person = Kostenlose Große Persönlichkeit
[amount] population [cityFilter] = [amount] Bevölkerung [cityFilter]
[amount] population in a random city = [amount] Bevölkerung in einer zufälligen Stadt
@ -6135,8 +6135,8 @@ Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help
New Game = Neues Spiel
Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Deine erste Aufgabe ist die Hauptstadt zu gründen.\nDies ist eine wichtige Aufgabe, da deine Hauptstadt wahrscheinlich deine beste Stadt ist.\nViele Spielvorteile gelten nur in deiner Hauptstadt und es and ist wahrscheinlich das Zentrum deines Reichs.
How do you know a spot is appropriate?\nThats not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = Woher weißt du das ein Ort gut ist?\nEs ist nicht einfach zu beantworten, aber in der Nähe von Luxusressourcen ist gut.\nLuxusressourcen sind Felder, welche Dinge wie Diamanten, Baumwolle, oder Seide (gezeigt durch ein Smiley neben dem Ressourcenicon)\nDiese Ressourcen machen deine Civilisation fröhlich. Du solltest auch ein Auge auf Ressources werfen, die für Einheiten gebraucht werden, wie die Ressource Eisen.
However, cities dont have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you dont have to settle cities right next to resources.\nLets say, for example, that you want access to some iron but the resource is right next to a desert.\nYou dont have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately \n which might be the case now and then, but youll usually have the luxury of time. = Wieauchimmer, Städte aben keine feste Fläche wo gearbeitet werden kann - mehr dazu später!\nDas heißt, du musst deine Städte nicht direkt neben die Ressourcen setzen.\nSagen wir als Beispiel, dass du etwas Eisen möchtest, aber die Ressource ist direkt neben einer Wüste .\nDu musst die Stadt nicht in die Nähe der Wüste setzen. Du kannst ein paar Felder weiter in besserer Umgebung siedeln.\nDeine Stadt wird größer werden und irgendwann Zugriff auf die Ressource erhalten.\nDu musst nur direkt daneben siedeln, wenn du sie sofort brauchst \n Was hin unt wieder vorkommt, aber meisents hast du die Zeit.
How do you know a spot is appropriate?\nThats not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = Woher weißt du das ein Ort gut ist?\nEs ist nicht einfach zu beantworten, aber in der Nähe von Luxusressourcen ist gut.\nLuxusressourcen sind Felder, welche Dinge wie Diamanten, Baumwolle, oder Seide (gezeigt durch ein Smiley neben dem Ressourcenicon)\nDiese Ressourcen machen deine Zivilisation fröhlich. Du solltest auch ein Auge auf Ressourcen werfen, die für Einheiten gebraucht werden, wie die Ressource Eisen.
However, cities dont have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you dont have to settle cities right next to resources.\nLets say, for example, that you want access to some iron but the resource is right next to a desert.\nYou dont have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately \n which might be the case now and then, but youll usually have the luxury of time. = Wieauchimmer, Städte haben keine feste Fläche wo gearbeitet werden kann - mehr dazu später!\nDas heißt, du musst deine Städte nicht direkt neben die Ressourcen setzen.\nSagen wir als Beispiel, dass du etwas Eisen möchtest, aber die Ressource ist direkt neben einer Wüste.\nDu musst die Stadt nicht in die Nähe der Wüste setzen. Du kannst ein paar Felder weiter in besserer Umgebung siedeln.\nDeine Stadt wird größer werden und irgendwann Zugriff auf die Ressource erhalten.\nDu musst nur direkt daneben siedeln, wenn du sie sofort brauchst \n Was hin und wieder vorkommt, aber meistens hast du die Zeit.
The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts dont suffer a movement penalty in this terrain.\nIf youre a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = Die erste produzierte Einheit der Stadt sollte ein Späher oder Krieger sein.\nIch (der Programmierer, nicht der Übersetzer) bevorzuge allgemein den Krieger, weil er für die Verteidigung gut ist,\n und da er später zu einem Schwertkämpfer verbessert werden kann, und das für eine moderate Summe Gold.\nSpäher können auch effektiv sein, wenn du in einem Gebiet mit Wald und Hügeln bist.\nSpäher erhalten durch sowas keine Nachteile in der Bewegung.\nWenn du schon lange 4x strategy genre spielst, wird deinem Krieger oder Späher ein Siedler folgen.\nSchnelle Expansion ist in den meisten Spielen dieser Art notwendig.
In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention. = In deinen ersten Runden gibt es wenig zu tun, aber sobald deine Zivilisation wächst, wächst auch die Zahl der Dinge auf die du achten musst.

View File

@ -6296,7 +6296,7 @@ Keep generating ☮Faith, and eventually a great prophet will be born in one of
This great prophet can be used for multiple things: Constructing a holy site, founding a religion and spreading your religion. = Nabi besar ini dapat digunakan untuk beberapa hal: Mendirikan situs suci, mendirikan agama, dan menyebarkan agamamu.
When founding your religion, you may choose another two beliefs. The founder belief will only apply to you, while the follower belief will apply to all cities following your religion. = Saat mendirikan agamamu, kamu bisa memilih dua kepercayaan lagi. Kepercayaan pendiri hanya akan diterapkan kepadamu, sedangkan kepercayaan pengikut akan diterapkan ke semua kota yang mengikuti agamamu.
Additionally, the city where you used your great prophet will become the holy city of that religion. = Selain itu, kota di mana kamu memakai nabi besarmu akan menjadi kota suci agama tersebut.
Once you have founded a religion, great prophets will keep being born every so often, though the amount of Faith☮ you have to save up will be higher. = Saat kamu sudah mendirikan agama, nabi-nabi besar akan lahir sesekali, tetapi jumlah Iman☮ yang harus tabung menjadi lebih tinggi.
Once you have founded a religion, great prophets will keep being born every so often, though the amount of Faith☮ you have to save up will be higher. = Saat kamu sudah mendirikan agama, nabi-nabi besar akan lahir sesekali, tetapi jumlah Iman☮ yang harus ditabung menjadi lebih tinggi.
One of these great prophets can then be used to enhance your religion. = Kemudian, salah satu nabi besar ini akan bisa digunakan untuk memperkuat agamamu.
This will allow you to choose another follower belief, as well as an enhancer belief, that only applies to you. = Hal ini akan mengizinkanmu untuk memilih kepercayaan pengikut lainnya, juga kepercayaan penguat, yang hanya diterapkan untukmu saja.
Do take care founding a religion soon, only about half the players in the game are able to found a religion! = Ingatlah untuk mendirikan agama secepat mungkin, hanya setengah dari jumlah pemain di dalam permainan yang bisa mendirikan agama!
@ -6306,23 +6306,23 @@ There are four types of beliefs: Pantheon, Founder, Follower and Enhancer belief
Pantheon and Follower beliefs apply to each city following your religion, while Founder and Enhancer beliefs only apply to the founder of a religion. = Kepercayaan Biasa dan Pendiri diterapkan pada setiap kota yang mengikuti agamamu, sedangkan Kepercayaan Pendiri dan Penguat hanya diterapkan untuk pendiri dari suatu agama.
Religion inside cities = Agama di dalam kota
When founding a city, it won't follow a religion immediately. = Saat mendirikan sebuah kota, kota tersebut tidak akan mengikuti sebuah agama secara langsung.
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. = Agama yang kota itu ikuti tergantung kepada tekanan total dari setiap agama kepada kota tersebut.
Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the city screen. = Pengikut dialokasi dengan proporsi yang sama dengan tekanan-tekanan ini, dan jumlah pengikut-pengikut ini dapat dilihat pada layar kota.
You are allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. = Kamu diperbolehkan untuk mengecek jumlah pengikut dan tekanan agama di kota-kota yang bukan kepunyaanmu dengan memilih mereka.
When founding a city, it won't follow a religion immediately. = Saat mendirikan sebuah kota, kota tersebut tidak akan secara langsung mengikuti agama tertentu.
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. = Agama yang diikuti kota itu tergantung dari tekanan total masing-masing agama pada kota tersebut.
Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the city screen. = Pengikut dialokasi dengan proporsi yang sama berdasarkan tekanan-tekanan ini, dan jumlah pengikut-pengikut ini dapat dilihat pada layar kota.
You are allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. = Kamu diizinkan untuk mengecek jumlah pengikut dan tekanan agama di kota-kota yang bukan kepunyaanmu dengan memilih kota tersebut.
In both places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. = Untuk keduanya, informasi detail beserta pengaruhnya dapat ditampilkan dengan mengetuk/mengeklik ikon dari sebuah agama.
Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. = Berdasarkan hal ini, kamu bisa mengetahui agama mana yang memiliki banyak tekanan yang terakumulasi di suatu kota, dan mana yang hampir tidak memiliki tekanan apapun.
The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. = Kota mengikuti sebuah agama jika mayoritas populasinya mengikuti agama tersebut, dan hanya setelah itu akan menerima pengaruh dari Kepercayaan Biasa dan Kepercayaan Pengikut dari agama tersebut.
Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. = Berdasarkan hal ini, kamu bisa mengetahui agama mana yang memiliki banyak tekanan yang terakumulasi di suatu kota, dan agama mana yang hampir tidak memiliki tekanan apapun.
The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. = Kota mengikuti suatu agama jika mayoritas populasinya mengikuti agama tersebut. Hanya setelah itu kota tersebut akan menerima pengaruh dari Kepercayaan Biasa dan Kepercayaan Pengikut dari agama tersebut.
Spreading Religion = Menyebarkan Agama
Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. = Penyebaran agama terjadi secara alami, tetapi bisa dipercepat menggunakan misionaris atau nabi besar.
Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. = Misionaris dapat dibeli di kota-kota yang mengikuti agama mayoritas, dan akan membawa agama kota tersebut.
So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. = Jadi, ingatlah di mana kamu membelinya! Jika peradaban lain telah mengonversi salah satu kotamu menjadi pengikut agama mereka, misionaris yang dibeli di sana akan mengikuti agama mereka.
Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. = Nabi besar selalu mengikuti agamamu saat mereka muncul, walaupun mereka dibeli di kota-kota yang mengikuti agama lain, tetapi nabi-nabi besar yang ditawan masih mempertahankan agama asli mereka.
Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. = Nabi besar selalu mengikuti agamamu saat mereka muncul, walaupun mereka dibeli di kota-kota yang mengikuti agama lain, tetapi nabi-nabi besar yang ditawan masih akan mempertahankan agama asli mereka.
Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. = Baik nabi besar maupun misionaris dapat menyebarkan agama ke kota-kota saat mereka berada di dalam daerah kota tersebut, juga ke kota-kota peradaban lain.
These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! = Kedua unit ini juga dapat memasuki daerah-daerah peradaban yang tidak memiliki perjanjian pembukaan perbatasan denganmu!
But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. = Namun, ingatlah, kekuatan agama misionaris akan berkurang setiap giliran jika mereka berakhir di tanah asing.
This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. = Hal ini mengurangi keefektifan mereka saat menyebarkan agama, dan jika kekuatan agama mereka menyentuh 0, mereka telah kehilangan iman mereka dan menghilang.
This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. = Hal ini mengurangi keefektifan mereka saat menyebarkan agama, dan jika kekuatan agama mereka menyentuh 0, mereka kehilangan iman mereka dan menghilang.
When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. = Saat kamu menyebarkan agamamu, kekuatan agama unitmu ditambahkan menjadi tekanan untuk agama tersebut.
Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. = Kota-kota juga menambahkan tekanan agama mayoritas mereka secara pasif kepada kota-kota di dekat mereka.
Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. = Setiap kota menyediakan +6 tekanan tiap giliran kepada semua kota dalam jangkauan 10 daerah. Meskipun begitu, jumlah tekanan persisnya tergantung pada kecepatan permainan.
@ -6335,7 +6335,7 @@ Inquisitors = Inkuisitor
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. = Inkuisitor adalah unit agama terakhir dan kelebihannya adalah menyingkirkan agama lain.
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. = Mereka bisa menyingkirkan semua agama lain dari satu atau lebih kotamu, menghilangkan tekanan apapun yang sudah terkumpul.
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. = Nabi besar juga memiliki kemampuan ini, dan menyingkirkan semua agama lain di kota saat menyebarkan agama mereka.
Often this results in the city immediately converting to their religion = Sering kali, hal ini langsung mengonversi kota tersebut menjadi pengikut agama mereka
Often this results in the city immediately converting to their religion = Sering kali, aksi ini langsung mengonversi kota tersebut menjadi pengikut agama mereka
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. = Selain itu, saat seorang inkuisitor berada di dalam atau tepat di samping pusat kota, unit dari agama-agama lain tidak bisa menyebarkan agama mereka di sana, meskipun begitu, penyebaran secara alami tidak terpengaruh.
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: = Kemampuan unik Maya, 'Perhitungan Panjang', memiliki efek samping:

View File

@ -336,7 +336,7 @@ Four Corners = Cztery krańce
Archipelago = Archipelag
Inner Sea = Morze wewnętrzne
# Requires translation!
Perlin =
Perlin = Perlin
Random number of Civilizations = Losowa liczba cywilizacji
Min number of Civilizations = Minimalna liczba cywilizacji
Max number of Civilizations = Maksymalna liczba cywlizizacji

View File

@ -681,7 +681,7 @@ Display = Відображення
### Screen subgroup
# Requires translation!
Screen =
Screen = Екран
Screen Mode = Режим екрану
Windowed = Віконний
Fullscreen = Повний екран
@ -706,18 +706,18 @@ UI Skin = Стиль інтерфейсу
### UI subgroup
# Requires translation!
UI =
UI = Інтерфейс
# Requires translation!
Notifications on world screen =
Notifications on world screen = Сповіщення на екрані світу
# Requires translation!
Disabled =
Disabled = Вимкнені
# Requires translation!
Hidden =
Hidden = Сховані
# Requires translation!
Visible =
Visible = Видимі
# Requires translation!
Permanent =
Permanent = Закріплені
Minimap size = Розмір мінімапи
@ -732,13 +732,13 @@ Experimental Demographics scoreboard = Експериментальний Дем
### Visual Hints subgroup
# Requires translation!
Visual Hints =
Visual Hints = Візуальні підказки
Show worked tiles = Показувати оброблювані клітинки
Show resources and improvements = Показувати ресурси і покращення
Show tile yields = Показувати прибуток від клітинок
Show unit movement arrows = Показувати стрілки переміщень підрозділів
# Requires translation!
Show suggested city locations for units that can found cities =
Show suggested city locations for units that can found cities = Показувати рекомендовані місця для заснування міст
Show pixel units = Показувати підрозділи
Show pixel improvements = Показувати покращення
Unit icon opacity = Прозорість іконок підрозділів
@ -794,7 +794,7 @@ Default Font = Шрифт за замовчуванням
Enable Easter Eggs = Увімкнути пасхалки
# Requires translation!
Enlarge selected notifications =
Enlarge selected notifications = Збільшувати вибрані сповіщення
Order trade offers by amount = Сортувати торгові пропозиції за кількістю
Enable display cutout (requires restart) = Увімкнути обрізання екрану (потребує перезапуску)
@ -1391,14 +1391,14 @@ One more turn...! = Ще один хід...!
Destroy [civName] = Знищити націю [civName]
Capture [cityName] = Захопити місто [cityName]
# Requires translation!
Destroy ? * [civName] =
Destroy ? * [civName] = Знищити ? * [civName]
# Requires translation!
Capture ? * [cityName] =
Capture ? * [cityName] = Захопити ? * [cityName]
Our status = Наш статус
Global status = Глобальний статус
Rankings = Рейтинг
# Requires translation!
Charts =
Charts = Графіки
Demographics = Демографічний рейтинг
Demographic = Демографічний
Rank = Місце
@ -1621,7 +1621,7 @@ Religions to be founded: [amount] = Релігій може бути засно
Available religion symbols = Доступні символи релігії
Number of civilizations * [amount] + [amount2] = Кількість цивілізацій * [amount] + [amount2]
# Requires translation!
Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] =
Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] = Орієнтовна кількість цивілізацій * [amount] + [amount2]
Religions already founded = Вже засновано релігій
Available founder beliefs = Доступно догм засновника
Available follower beliefs = Доступно догм послідовника
@ -2140,14 +2140,14 @@ when above [amount] [resource] = коли більше [amount] [resource]
when below [amount] [resource] = коли менше [amount] [resource]
in this city = у цьому місті
# Requires translation!
in other cities =
in other cities = в інших містах
in cities with a [buildingFilter] = у містах з [buildingFilter]
in cities without a [buildingFilter] = у містах без [buildingFilter]
in cities with at least [amount] [populationFilter] = у містах із принаймні [amount] [populationFilter]
with a garrison = з гарнізоном
for [mapUnitFilter] units = для підрозділів типу [mapUnitFilter]
# Requires translation!
when [mapUnitFilter] =
when [mapUnitFilter] = для підрозділу типу [mapUnitFilter]
for units with [promotion] = для підрозділів з [promotion]
for units without [promotion] = для підрозділів без [promotion]
vs cities = у битвах з містом

View File

@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.8.0"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 857
const val appVersion = "4.6.7"
const val appCodeNumber = 858
const val appVersion = "4.6.8"
const val gdxVersion = "1.11.0"
const val roboVMVersion = "2.3.1"

View File

@ -1,3 +1,13 @@
## 4.6.8
Reduce a few memory allocations - By SomeTroglodyte
AbsoluteUnits - Norwegian Ski Infantry, Mehal Sefari, Carolean, Foreign Legion - By letstalkaboutdune
Bump gradle/gradle-build-action in /.github/workflows - By dependabot[bot]
Various performance improvements - By WhoIsJohannes
## 4.6.7
Modding: terrainFilter now accommodates nationFilter for tile owner

View File

@ -531,7 +531,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.6.7", 857)
val VERSION = Version("4.6.8", 858)
//endregion
lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,9 @@
Reduce a few memory allocations - By SomeTroglodyte
AbsoluteUnits - Norwegian Ski Infantry, Mehal Sefari, Carolean, Foreign Legion - By letstalkaboutdune
Bump gradle/gradle-build-action in /.github/workflows - By dependabot[bot]
Various performance improvements - By WhoIsJohannes