mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-07-14 01:39:40 +07:00
Improved Ukrainian translations (#1673)
* Improved Ukrainian translations * Minor corrections
This commit is contained in:

committed by
Yair Morgenstern

parent
5e003cfd64
commit
0d889989c6
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
// Civilopedia only, because players said this was too wall-of-text
|
||||
New_Game: [
|
||||
[
|
||||
"Ваша перша місія — це знайти свою столицю.",
|
||||
"Ваша перша місія — це заснувати свою столицю.",
|
||||
"Це насправді важливе завдання, адже саме ваша столиця буде, мабуть, найбільш процвітаючою.",
|
||||
"Багато ігрових бонусів стосуються лише вашої столиці, і, ймовірно, вона буде центром вашої імперії."
|
||||
],
|
||||
@ -32,12 +32,12 @@
|
||||
" це може знадобитися, щоб отримати ресурс якнайшвидше, але зазвичай у вас багато часу."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Перше, що вийде з вашого міста, повинен бути або розвідником, або воїном.",
|
||||
"Перший, хто вийде з вашого міста, повинен бути або розвідником, або воїном.",
|
||||
"Я, як правило, віддаю перевагу Воїну, оскільки його можна використовувати для оборони і тому, що його можна вдосконалити",
|
||||
" до мечника в пізній стадії гри за відносно невелику суму золота.",
|
||||
"Однак Розвідники можуть бути ефективними, якщо вам здається, що ви знаходитесь в районі густого лісу та пагорбів.",
|
||||
"Розвідники не отримують штраф до руху на цій місцевості.",
|
||||
"Якщо ви знавець жанру глобальних стратегій, то виберіть першим Воїна чи Розвідника, які будуть супроводжати Поселенця.",
|
||||
"Якщо ви знавець жанру глобальних стратегій, то за вашим першим Воїном чи Розвідником послідує Поселенець.",
|
||||
"Швидке розширення є абсолютно необхідним у більшості ігор цього типу."
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@
|
||||
"У ваші перші пару ходів,",
|
||||
" ви будете мати дуже мало можливостей,",
|
||||
" але як зростатиме ваша цивілізація, так і зростатиме ",
|
||||
" кількість речей, що потребують вашої уваги"
|
||||
" кількість речей, що потребують вашої уваги."
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
Culture_and_Policies: [
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@
|
||||
[
|
||||
"Політика організована у гілки,",
|
||||
" при цьому кожна гілка надає можливість бонусу,",
|
||||
" коли всі політики у цій галузі були прийняті."
|
||||
" коли всі інститути у цій галузі будуть прийняті."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Із кожним прийнятим інститутом, з кожним побудованим містом,",
|
||||
@ -121,12 +121,12 @@
|
||||
],
|
||||
Victory_Types: [
|
||||
[
|
||||
"Колись ви зробите свої перші два-три міста, (від 100 до 150 ходів).",
|
||||
"Якщо ви побудували свої перші два-три міста, то мабуть, вже пройшло 100-150 ходів.",
|
||||
"Зараз настав час почати думати про те, як саме ви хочете виграти, якщо ви ще цього не зробили."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"У грі є 3 способи перемогти, а саме:",
|
||||
" — Культурна перемога: завершіть 5 політичних гілок",
|
||||
" — Культурна перемога: завершіть 5 гілок соціальних інститутів",
|
||||
" — Загарбання: виживіть як остання цивілізація",
|
||||
" — Наукова перемога: будьте першими, хто зконструює космічний корабель до Альфа Центаври"
|
||||
],
|
||||
@ -169,10 +169,10 @@
|
||||
"«Зруйнувати» означає зменшувати чисельність населення міста на 1 одиницю кожен хід, поки воно не буде зрівняно з землею."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Зробити місто «маріонеткою» означатє, що ви не маєте контролю над виробництвом міста.",
|
||||
"Зробити місто «маріонеткою» означатиме, що ви не будете мати контролю над виробництвом міста.",
|
||||
"Місто не збільшуватиме ваші витрати на техніку чи інститути, але його громадяни породжуватимуть у 1,5 рази більше нещастя.",
|
||||
"Анексія міста надасть вам контроль над виробництвом, але збільшить нещастя громадян до 2х!",
|
||||
"Це можна зменшити, побудувавши будинок суду у місті, повернувши нещастя громадян у нормальний стан.",
|
||||
"Це можна зменшити, побудувавши у місті суд, повернувши нещастя громадян у нормальний стан.",
|
||||
"Маріонеткове місто можна будь-коли анексувати, але анексовані міста не можна повернути до маріонеткового стану!"
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
@ -227,8 +227,8 @@
|
||||
],
|
||||
City_Range: [
|
||||
[
|
||||
"Ваші мешканці можуть працювати на відстані трьох клітин від центра міста",
|
||||
"Кордон міста продовже розширюватися,",
|
||||
"Ваші мешканці можуть працювати на відстані трьох клітинок від центра міста",
|
||||
"Кордон міста буде розширюватися,",
|
||||
" але громадяни не можуть бути назначені до далеких клітинок."
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user