mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-07-14 01:39:40 +07:00
new french translations (#1606)
This commit is contained in:

committed by
Yair Morgenstern

parent
19c21b64f7
commit
0dbe78b0eb
@ -315,13 +315,13 @@ Denounce ([numberOfTurns] turns) = Dénoncer ([numberOfTurns] tours)
|
|||||||
We will remember this. = Nous nous en souviendrons.
|
We will remember this. = Nous nous en souviendrons.
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[civName] has declared war on [targetCivName]! =
|
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] a déclaré à la civilisation [targetCivName] !
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! =
|
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = [civName] et [targetCivName] ont signé un traité de Paix !
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! =
|
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] et [targetCivName] ont signé une déclaration d'amitié !
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[civName] has denounced [targetCivName]! =
|
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] a accusé la civilisation [targetCivName] !
|
||||||
|
|
||||||
Unforgivable = Impardonnable
|
Unforgivable = Impardonnable
|
||||||
Enemy = Ennemi
|
Enemy = Ennemi
|
||||||
@ -344,9 +344,9 @@ You have declared friendship with our enemies! = Vous avez signé une Déclarati
|
|||||||
You have declared friendship with our allies = Vous avez signé une Déclaration d'Amitié avec nos alliés
|
You have declared friendship with our allies = Vous avez signé une Déclaration d'Amitié avec nos alliés
|
||||||
Our open borders have brought us closer together. = Notre Accord de libre passage nous a rapprochés
|
Our open borders have brought us closer together. = Notre Accord de libre passage nous a rapprochés
|
||||||
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Votre soi-disant 'amitié' ne vaut rien.
|
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Votre soi-disant 'amitié' ne vaut rien.
|
||||||
You have publicly denounced us! = Vous nous avez dénoncé publiquement!
|
You have publicly denounced us! = Vous nous avez accusé publiquement!
|
||||||
You have denounced our allies = Vous avez dénoncé nos alliées
|
You have denounced our allies = Vous avez accusé nos alliées
|
||||||
You have denounced our enemies = Vous avez dénoncé nos ennemies
|
You have denounced our enemies = Vous avez accusé nos ennemies
|
||||||
You betrayed your promise to not settle cities near us = Vous avez trahis votre promesse de ne pas fonder de ville proche de nous
|
You betrayed your promise to not settle cities near us = Vous avez trahis votre promesse de ne pas fonder de ville proche de nous
|
||||||
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Vous avez tenu votre promesse de ne pas fonder de ville proche de nous!
|
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Vous avez tenu votre promesse de ne pas fonder de ville proche de nous!
|
||||||
You refused to stop settling cities near us = Vous avez refusez de ne pas fonder de villes proches de nous
|
You refused to stop settling cities near us = Vous avez refusez de ne pas fonder de villes proches de nous
|
||||||
@ -836,7 +836,7 @@ Hurry Wonder = Accélérer la construction
|
|||||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Vos citoyens sont satisfaits de votre gouvernance depuis si longtemps que votre empire débute un Age d'Or !
|
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Vos citoyens sont satisfaits de votre gouvernance depuis si longtemps que votre empire débute un Age d'Or !
|
||||||
You have entered the [newEra]! = Vous êtes entré dans l'ère [newEra]!
|
You have entered the [newEra]! = Vous êtes entré dans l'ère [newEra]!
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[civName] has entered the [eraName]! =
|
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] entre en [eraName] !
|
||||||
[policyBranch] policy branch unlocked! = Doctrine [policyBranch] déverrouillée!
|
[policyBranch] policy branch unlocked! = Doctrine [policyBranch] déverrouillée!
|
||||||
Overview = Vue d'ensemble
|
Overview = Vue d'ensemble
|
||||||
Total = Total
|
Total = Total
|
||||||
@ -866,7 +866,7 @@ Defeated = Vaincu
|
|||||||
Tiles = Cases
|
Tiles = Cases
|
||||||
Natural Wonders = Merveilles de la Nature
|
Natural Wonders = Merveilles de la Nature
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Treasury deficit =
|
Treasury deficit = Finances déficitaires
|
||||||
|
|
||||||
#Victory
|
#Victory
|
||||||
|
|
||||||
@ -951,7 +951,7 @@ Clear improvements = Effacer les améliorations
|
|||||||
Clear resource = Effacer les ressources
|
Clear resource = Effacer les ressources
|
||||||
Requires = Requiert
|
Requires = Requiert
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Menu =
|
Menu = Menu
|
||||||
|
|
||||||
# Civilopedia Tutorials names
|
# Civilopedia Tutorials names
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user