Translations update (#5830)

* Update German translation (#5829)

* Update German translation

* Update German translation

* Update Russian.properties (#5813)

* Update Russian.properties

* Update Russian.properties

* Update Russian.properties

* Update Italian.properties (#5807)

* typo (#5805)

Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: deqtodo <94169613+deqtodo@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Joni Arida <JoniArida@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern
2021-12-20 21:17:07 +02:00
committed by GitHub
parent 723aaf779c
commit 1152d8b0f7
3 changed files with 267 additions and 355 deletions

View File

@ -205,7 +205,7 @@ We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our con
You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Ihr habt euer Versprechen, [civName] zu schützen, gebrochen!
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Die Stadtstaaten werden misstrauisch gegenüber deiner Aggressivität. Der Basispunkt für den Einfluss hat sich um [amount] für [civName] verringert.
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] wird von [civName] angegriffen und bittet alle größeren Zivilisationen ihm militärische Einheitenals Unterstützung zu schenken.
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] wird von [civName] angegriffen und bittet alle größeren Zivilisationen ihm militärische Einheiten als Unterstützung zu schenken.
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] wird von Barbaren überfallen! Zerstöre die Barbaren in der Nähe ihres Territoriums und gewinne dadurch um Einfluss.
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] ist dankbar, dass du einen Barbaren getötet hast, der sie bedroht hatte!
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState] wird von [civName] angegriffen! Töte [amount] von den militärischen Einheiten des Angreifers und der Stadtsaat wird sehr dankbar sein.
@ -5333,26 +5333,18 @@ Triggers victory =
Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
Must not be next to [terrainFilter] =
# Requires translation!
Deal [amount] damage to adjacent enemy units =
Deal [amount] damage to adjacent enemy units = Verursacht [amount] Schaden bei benachbarten gegnerischen Einheiten
when at war = wenn im Krieg
when not at war = wenn nicht im Krieg
while the empire is happy = solange das Reich glücklich ist
during a Golden Age = während eines Goldenen Zeitalters
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
during the [era] = während [era]
before the [era] = vor [era]
starting from the [era] = beginnend mit [era]
after discovering [tech] = nach dem Entdecken von [tech]
before discovering [tech] = vor dem Entdecken von [tech]
after adopting [policy] = nach dem Verabschieden von [policy]
before adopting [policy] = vor dem Verabschieden von [policy]
if this city has at least [amount] specialists = wenn diese Stadt mindestens [amount] Spezialisten hat
for [mapUnitFilter] units = für [mapUnitFilter] Einheiten
vs cities = vs Städte
@ -5361,61 +5353,40 @@ vs [mapUnitFilter] units = vs [mapUnitFilter] Einheiten
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
when attacking = beim Angriff
when defending = beim Verteidigen
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
when fighting in [tileFilter] tiles = wenn auf [tileFilter] gekämpft wird
on foreign continents = auf fremden Kontinenten
when above [amount] HP = wenn mehr als [amount] LP
when below [amount] HP = wenn weniger als [amount] LP
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
# Requires translation!
on water maps =
# Requires translation!
in [regionType] Regions =
# Requires translation!
in all except [regionType] Regions =
# Requires translation!
Free [baseUnitFilter] found in the ruins =
# Requires translation!
[amount] Free Social Policies =
# Requires translation!
[amount] population in a random city =
in [tileFilter] tiles = auf [tileFilter] Felderb
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = auf [tileFilter] [tileFilter2] Feldern
in tiles without [tileFilter] = auf Felder ohne [tileFilter]
on water maps = auf Wasserkarten
in [regionType] Regions = in [regionType] Regionen
in all except [regionType] Regions = in allen außer [regionType] Regionen
Free [baseUnitFilter] found in the ruins = Kostenlose [baseUnitFilter] Einheiz in den Ruinen gefunden
[amount] Free Social Policies = [amount] kostenlose Sozialpolitiken
[amount] population in a random city = [amount] Bevölkerung in einer zufälligen Stadt
# Requires translation!
[amount] free random researchable Tech(s) from the [era] =
# Requires translation!
Gain [amount] [stat] =
# Requires translation!
Gain [amount]-[amount2] [stat] =
# Requires translation!
Gain enough Faith for a Pantheon =
# Requires translation!
Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet =
Gain [amount] [stat] = Erhalte [amount] [stat]
Gain [amount]-[amount2] [stat] = Erhalte [amount]-[amount2] [stat]
Gain enough Faith for a Pantheon = Erhalte genug Glaube für ein Pantheon
Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = Erhalte genug Glaube für [amount]% eines Großen Propheten
# Requires translation!
Reveal up to [amount/'all'] [tileFilter] within a [amount] tile radius =
# Requires translation!
From a randomly chosen tile [amount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [amount2] tiles away with [amount3]% chance =
# Requires translation!
This Unit gains [amount] XP =
This Unit gains [amount] XP = Die Einheit erhält [amount] EP
# Requires translation!
This Unit upgrades for free including special upgrades =
# Requires translation!
This Unit gains the [promotion] promotion =
# Requires translation!
+[amount]% attack strength to all [mapUnitFilter] Units for [amount2] turns =
# Requires translation!
Hidden before founding a Pantheon =
# Requires translation!
Hidden after founding a Pantheon =
# Requires translation!
Hidden after generating a Great Prophet =
Hidden before founding a Pantheon = Versteckt, bevor ein Pantheon gegründet wurde
Hidden after founding a Pantheon = Versteckt, nachdem ein Pantheon gegründet wurde
Hidden after generating a Great Prophet = Versteckt, nachdem ein Großer Prophet erzeugt wurde

View File

@ -341,16 +341,11 @@ Width = Larghezza
Radius = Raggio
Enable Religion = Abilita religione
# Requires translation!
Resource Setting =
# Requires translation!
Sparse =
# Requires translation!
Abundant =
# Requires translation!
Strategic Balance =
# Requires translation!
Legendary Start =
Resource Setting = Impostazioni risorse
Sparse = Sparse
Abundant = Abbondanti
Strategic Balance = Equilibrio strategico
Legendary Start = Partenza leggendaria
Advanced Settings = Impostazioni avanzate
RNG Seed = Seme RNG
@ -1199,10 +1194,8 @@ Natural Wonder = Meraviglia Naturale
Hybrid = Ibrido
Undesirable = Indesiderabile
Desirable = Desiderabile
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
Featureless = Nessuna caratteristica
Fresh Water = acqua fresca
# improvementFilters
@ -3777,8 +3770,7 @@ Stone = Pietra
Fish = Pesce
Horses = Cavalli
# Requires translation!
Guaranteed with Strategic Balance resource option =
Guaranteed with Strategic Balance resource option = Garantito con l'opzione risorsa Equilibrio strategico
Iron = Ferro
@ -5320,117 +5312,66 @@ This means exploration and trade is important to grow your cities! = Questo rend
#################### Lines from Unique Types #######################
# Requires translation!
Provides [stats] per turn =
# Requires translation!
Provides [stats] [cityFilter] per turn =
# Requires translation!
Provides [amount] Happiness =
# Requires translation!
Provides military units every ≈[amount] turns =
# Requires translation!
Provides a unique luxury =
# Requires translation!
May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion =
# Requires translation!
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
Triggers victory =
# Requires translation!
Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
Must not be next to [terrainFilter] =
# Requires translation!
Deal [amount] damage to adjacent enemy units =
Provides [stats] per turn = Dona [stats] al turno
Provides [stats] [cityFilter] per turn = Dona [stats] [cityFilter] al turno
Provides [amount] Happiness = Dona [amount] Felicità
Provides military units every ≈[amount] turns = Dona unità militari ogni ≈[amount] turni
Provides a unique luxury = Dona una risorsa di lusso unica
May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = Puoi scegliere [amount] credenze [beliefType] aggiuntive quando [foundingOrEnhancing] una religione
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = Puoi acquistare edifici [buildingFilter] per [amount] [stat] [cityFilter] a un prezzo crescente ([amount2])
May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] = Puoi acquistare unità [baseUnitFilter] per [amount] [stat] [cityFilter]
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Puoi acquistare edifici [buildingFilter] per [amount] [stat] [cityFilter]
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Puoi acquistare unità [baseUnitFilter] per [stat] [cityFilter]
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Puoi acquistare edifici [buildingFilter] con [stat] per [amount] volte il loro costo normale di Produzione
Triggers victory = Attiva la vittoria
Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Acquistabile per [amount] [stat] [cityFilter]
Must not be next to [terrainFilter] = Non deve trovarsi presso [terrainFilter]
Deal [amount] damage to adjacent enemy units = Inflige [amount] danni alle unità nemiche adiacenti
when at war = quando sei in guerra
when not at war = quando non sei in guerra
while the empire is happy = mentre l'impero è felice
during a Golden Age = durante un'Età dell'Oro
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
during the [era] = durante l'[era]
before the [era] = prima dell'[era]
starting from the [era] = a partire dall'[era]
after discovering [tech] = quando scopri [tech]
before discovering [tech] = finché non scopri [tech]
after adopting [policy] = quando adotti [policy]
before adopting [policy] = prima di adottare [policy]
if this city has at least [amount] specialists = se questa città possiede almeno [amount] specialisti
for [mapUnitFilter] units = per le unità [mapUnitFilter]
vs cities = contro le città
vs [mapUnitFilter] units = contro le unità [mapUnitFilter]
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = quando combatti contro unità di una Civiltà con più Città di te
when attacking = in attacco
when defending = in difesa
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
# Requires translation!
on water maps =
# Requires translation!
in [regionType] Regions =
# Requires translation!
in all except [regionType] Regions =
# Requires translation!
Free [baseUnitFilter] found in the ruins =
# Requires translation!
[amount] Free Social Policies =
# Requires translation!
[amount] population in a random city =
# Requires translation!
[amount] free random researchable Tech(s) from the [era] =
# Requires translation!
Gain [amount] [stat] =
# Requires translation!
Gain [amount]-[amount2] [stat] =
# Requires translation!
Gain enough Faith for a Pantheon =
# Requires translation!
Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet =
# Requires translation!
Reveal up to [amount/'all'] [tileFilter] within a [amount] tile radius =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles = quando combatti nelle caselle [tileFilter]
on foreign continents = sui continenti stranieri
when above [amount] HP = se la salute è almeno [amount]
when below [amount] HP = se la salute è meno di [amount]
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = con [amount]-[amount2] caselle [tileFilter] nei pressi
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = con [amount]-[amount2] caselle [tileFilter] [tileFilter2] nei pressi
in [tileFilter] tiles = nelle caselle [tileFilter]
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = nelle caselle [tileFilter] [tileFilter2]
in tiles without [tileFilter] = nelle caselle senza [tileFilter]
on water maps = sulle mappe acquatiche
in [regionType] Regions = nelle regioni [regionType]
in all except [regionType] Regions = in tutte le regioni eccetto [regionType]
Free [baseUnitFilter] found in the ruins = Unità [baseUnitFilter] gratuita trovata nelle rovine
[amount] Free Social Policies = [amount] Politiche sociali gratuite
[amount] population in a random city = [amount] abitanti in una città casuale
[amount] free random researchable Tech(s) from the [era] = [amount] tecnologie casuali ricercabili dall'[era]
Gain [amount] [stat] = Ottieni [amount] [stat]
Gain [amount]-[amount2] [stat] = Ottieni [amount]-[amount2] [stat]
Gain enough Faith for a Pantheon = Ottieni abbastanza fede per un Pantheon
Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = Ottieni abbastanza Fede per il [amount]% di un Grande Profeta
Reveal up to [amount/'all'] [tileFilter] within a [amount] tile radius = Sveli fino a [amount/'all'] [tileFilter] entro un raggio di [amount] caselle
From a randomly chosen tile [amount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [amount2] tiles away with [amount3]% chance =
# Requires translation!
This Unit gains [amount] XP =
# Requires translation!
This Unit upgrades for free including special upgrades =
# Requires translation!
This Unit gains the [promotion] promotion =
# Requires translation!
+[amount]% attack strength to all [mapUnitFilter] Units for [amount2] turns =
# Requires translation!
Hidden before founding a Pantheon =
# Requires translation!
Hidden after founding a Pantheon =
# Requires translation!
Hidden after generating a Great Prophet =
Da una casella a caso a [amount] caselle di distanza dalle rovine, hai il [amount3]% di chance di svelare fino a [amount2] caselle di distanza
This Unit gains [amount] XP = L'unità ottiene [amount] XP
This Unit upgrades for free including special upgrades = L'unità viene aggiornata gratuitamente con tutti i suoi aggiornamenti speciali
This Unit gains the [promotion] promotion = L'unità ottiene la promozione [promotion]
+[amount]% attack strength to all [mapUnitFilter] Units for [amount2] turns = +[amount]% attacco per tutte le unità [mapUnitFilter] per [amount2] turni
Hidden before founding a Pantheon = Nascosto finché non fondi un Pantheon
Hidden after founding a Pantheon = Nascosto quando fondi un Pantheon
Hidden after generating a Great Prophet = Nascosto quando ottieni un Grande Profeta

View File

@ -106,8 +106,8 @@ We have encountered the City-State of [name]! = Мы обнаружили гор
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Объявить о дружбе ([numberOfTurns] ходов)
May our nations forever remain united! = Да будут наши державы навеки едины!
Indeed! = Разумеется!
Denounce [civName]? = Осудить [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Осуждение ([numberOfTurns] ходов)
Denounce [civName]? = Осудить державу [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Осудить ([numberOfTurns] ходов)
We will remember this. = Мы это запомним.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] объявляет войну державе [targetCivName]!
@ -146,7 +146,7 @@ We applaud your liberation of our conquered cities! = Мы благодарны
We applaud your liberation of conquered cities! = Мы аплодируем стоя освободителям захваченных городов!
Years of peace have strengthened our relations. = Годы мира укрепили наши отношения
Our mutual military struggle brings us closer together. = Наши совместные боевые действия сблизили нас
We have signed a public declaration of friendship = Мы подписали публичную декларацию дружбы
We have signed a public declaration of friendship = Мы публично объявили о нашей дружбе
You have declared friendship with our enemies! = Вы дружите с нашими врагами!
You have declared friendship with our allies = Вы дружите с нашими союзниками
Our open borders have brought us closer together. = Наши открытые границы сблизили нас
@ -160,7 +160,7 @@ You refused to stop settling cities near us = Вы отказались не з
Your arrogant demands are in bad taste = Ваши высокомерные требования раздражают
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ваше использование ядерного оружия - отвратительный поступок!
You have stolen our lands! = Вы украли наши земли!
You gave us units! = Вы дарили нам юнитов!
You gave us units! = Вы подарили нам юнитов!
You destroyed City States that were under our protection! = Вы уничтожили город-государство, который был под нашей защитой!
You attacked City States that were under our protection! = Вы атаковали город-государство, который был под нашей защитой!
You demanded tribute from City States that were under our protection! = Вы потребовали дань с города-государства, который был под нашей защитой!
@ -205,7 +205,7 @@ We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our con
You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Вы нарушили свое обещание защищать [civName]!
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Города-государства опасаются вашей агрессии. Влияние уменьшилось на [amount] для [civName].
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = Город [cityState] атакован державой [civName] и просит всех крупных цивилизаций помочь им, подарив им военных юнитов.
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = Город [cityState] атакован державой [civName] и просит всех великих цивилизаций помочь им, подарив им военных юнитов.
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] под нашествием варваров! Уничтожьте варваров рядом с их территорией, чтобы заработать влияние.
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] благодарны вам за избавление от угрожавшим им варваров!
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = Город [cityState] атакован державой [civName]! Уничтожьте [amount] военных юнитов агрессора и вам будут безмерно благодарны.
@ -257,11 +257,11 @@ Take worker (-50 Influence) = Взять рабочего (-50 Влияния)
Trade = Торговля
Offer trade = Предложить обмен
Retract offer = Отменить предложение
Retract offer = Отозвать предложение
What do you have in mind? = Что вы об этом думаете?
Our items = Наши товары
Our trade offer = Наше предложение
[otherCiv]'s trade offer = Предложение от державы [otherCiv]
[otherCiv]'s trade offer = Предложение державы [otherCiv]
[otherCiv]'s items = Товары державы [otherCiv]
+[amount] untradable copy = +[amount] непродаваемая единица
+[amount] untradable copies = +[amount] непродаваемых единиц
@ -309,9 +309,9 @@ Map file = Файл карты
Could not load map! = Не получилось загрузить карту!
Invalid map: Area ([area]) does not match saved dimensions ([dimensions]). = Недопустимая карта: Площадь ([area]) не соответствует сохраненным размерам ([dimensions]).
The dimensions have now been fixed for you. = Размеры были исправлены.
Generated = Сгенерированная
Existing = Существующая
Custom = Своя
Generated = Сгенерированный
Existing = Существующий
Custom = Свой
Map Generation Type = Тип генерации карты
Default = По умолчанию
Pangaea = Пангея
@ -614,7 +614,7 @@ You and [name] are no longer allies! = Вы и [name] больше не союз
[cityName] has been connected to your capital! = От города [cityName] был проложен путь к вашей столице!
[cityName] has been disconnected from your capital! = Город [cityName] был отрезан от вашей столицы!
[civName] has accepted your trade request = [civName] принимает ваше торговое предложение
[civName] has made a counteroffer to your trade request = [civName] делает вам встречное предложение в ответ на ваше торговое предложение
[civName] has made a counteroffer to your trade request = [civName] отвечает вам встречным торговым предложением
[civName] has denied your trade request = [civName] отклоняет ваше торговое предложение
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = Вы больше не получаете товар [tradeOffer] от державы [otherCivName]
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [otherCivName] больше не получает от нас товар: [tradeOffer]
@ -650,8 +650,8 @@ Our [name] took [tileDamage] tile damage = Наш [name] получил [tileDam
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] принимает общественный институт [policyName]
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Неизвестная цивилизация принимает общественный институт [policyName]
Our influence with City-States has started dropping faster! = Наше влияние на города-государства стало уменьшаться быстрее!
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Вы получили [Stats] поскольку ваша религия распространилась на [cityName]
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Вы получили [Stats] поскольку ваша религия распространилась на неизвестный город
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Вы получили [Stats], поскольку ваша религия распространилась на [cityName]
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Вы получили [Stats], поскольку ваша религия распространилась на неизвестный город
Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Ваш город [cityName] был обращен в [religionName]!
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Ваш [unitName] потерял веру поскольку слишком долго находился на вражеской территории!
You have unlocked [ability] = Вы разблокировали способность [ability]
@ -675,7 +675,7 @@ turns = х.
turn = ход
Next unit = Следующий юнит
Fog of War = Туман войны
Pick a policy = Выберите институт
Pick a policy = Выбрать институт
Movement = Передвижение
Strength = Сила
Ranged strength = Сила в дальнем бою
@ -687,9 +687,9 @@ Swap units = Поменять местами
Construct improvement = Построить улучшение
Automate = Автоматизировать
Stop automation = Остановить автоматизацию
Construct road = Построить дорогу
Fortify = Укрепить
Fortify until healed = Укрепить до выздоровления
Construct road = Проложить дорогу
Fortify = Укрепиться
Fortify until healed = Укрепиться до выздоровления
Fortification = Защита
Sleep = Спать
Sleep until healed = Спать до выздоровления
@ -714,7 +714,7 @@ Show more = Показать больше
Yes = Да
No = Нет
Acquire = Получить
Under construction = В разработке
Under construction = Сооружается
Food = Еда
Production = Производство
@ -769,13 +769,13 @@ Currently you have [amount] [stat]. = В данный момент у вас и
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = Вы хотите купить [constructionName] за [buildingGoldCost] [stat]?
No space available to place [unit] near [city] = Возле города [city] нет места, чтобы разместить юнит [unit]
Maintenance cost = Стоимость обслуживания
Pick construction = Выбрать здание
Pick construction = Выбрать проект
Pick improvement = Выбрать улучшение
Provides [resource] = Предоставляет [resource]
Provides [amount] [resource] = Предоставляет [amount] [resource]
Replaces [improvement] = Заменяет [improvement]
Pick now! = Выбрать сейчас!
Build [building] = Строить [building]
Build [building] = Построить [building]
Train [unit] = Обучить юнит [unit]
Produce [thingToProduce] = Производить [thingToProduce]
Nothing = Ничего
@ -783,7 +783,7 @@ Annex city = Захватить город
Specialist Buildings = Здания со специалистами
Specialist Allocation = Распределение специалистов
Specialists = Специалисты
[specialist] slots = Слотов: [specialist]
[specialist] slots = Слоты: [specialist]
Food eaten = Потребление еды
Growth bonus = Бонус к росту
Unassigned population = Свободное население
@ -799,7 +799,7 @@ Demanding [resource] = Требуется [resource]
Sell for [sellAmount] gold = Продать за [sellAmount] золота
Are you sure you want to sell this [building]? = Вы действительно хотите продать [building]?
Free = Бесплатно
[greatPerson] points = Очков: [greatPerson]
[greatPerson] points = Очки: [greatPerson]
Great person points = Очки Великих людей
Current points = Очков сейчас
Points per turn = Очков за ход
@ -1152,7 +1152,7 @@ Pressure = Давление
# Religion overview screen
Religion Name: = Название религии:
Founding Civ: = Основано цивилизацией:
Holy City: = Священный город
Holy City: = Священный город:
Cities following this religion: = Городов, исповедующих эту религию:
Click an icon to see the stats of this religion = Нажмите на значок, чтобы просмотреть статистику этой религии
Religion: Off = Религия: откл.
@ -1398,7 +1398,7 @@ in all non-occupied cities = во всех неоккупированных го
in all cities with a world wonder = во всех городах с чудом света
in all cities connected to capital = во всех городах, связанных со столицей
in all cities with a garrison = во всех городах с гарнизоном
in all cities in which the majority religion is a major religion = во всех городах, в которых большинство исповедует основную религию
in all cities in which the majority religion is a major religion = во всех городах, в которых большинство исповедует доминирующую религию
in all cities in which the majority religion is an enhanced religion = во всех городах, в которых большинство исповедует укрепленную религию
in non-enemy foreign cities = в чужих невражеских городах
in foreign cities = в чужих городах
@ -3195,7 +3195,7 @@ Can only heal by pillaging = Можно излечить только грабе
Aristocracy = Аристократия
Legalism = Легализм
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = Предоставляет самое дешёвое здание типа [stat] в ваших первых [amount] городах
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = Самое дешёвое здание типа [stat] появляется в ваших первых [amount] городах
Oligarchy = Олигархия
Units in cities cost no Maintenance = Гарнизоны в городах содержатся бесплатно
+[amount]% attacking strength for cities with garrisoned units = +[amount]% к силе атаки для городов с гарнизонами
@ -3358,7 +3358,7 @@ We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their
Denounce Civilization = Осудите державу
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Мы были вынуждены выплатить дань державе [param]! Нам нужно, чтобы вы рассказали об их злодеяниях всему миру.
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Мы были наслышаны о догматах [param] и нам очень любопытно. Пошлете ли вы своих миссионеров, чтобы они рассказали нам о вашей религии?
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Мы были наслышаны о догматах [param] и нам очень любопытно. Пошлете ли вы нам своих миссионеров, чтобы они рассказали нам о вашей вере?
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3402,7 +3402,7 @@ Scientist = Учёный
Merchant = Торговец
Artist = Артист
Artist = Художник
Engineer = Инженер
@ -3628,7 +3628,7 @@ Marsh = Болото
Only Polders can be built here = Здесь можно строить только польдеры
Fallout = Пустошь
Nullifies all other stats this tile provides = Обнуляет все характеристики, которая предоставляет эта клетка
Nullifies all other stats this tile provides = Обнуляет все значения этой клетки
Oasis = Оазис
Only [improvementFilter] improvements may be built on this tile = Только улучшения: [improvementFilter] можно строить на этой клетке
@ -3694,7 +3694,7 @@ Plantation = Плантация
Quarry = Карьер
Fishing Boats = Рыбацкие Лодки
Fishing Boats = Рыбацкие лодки
Fort = Форт
Can be built outside your borders = Можно построить за пределами ваших границ
@ -3706,21 +3706,21 @@ Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Сн
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Снижает стоимость передвижения в 3 раза после открытия Машиностроения
Requires Engineering to bridge rivers = Требуется Инженерное Дело для постройки моста через реку
Railroad = Железная Дорога
Railroad = Железная дорога
Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Снижает стоимость передвижения в 10 раз, если на другой клетке также есть Железная дорога
Remove Forest = Вырубить Лес
Remove Forest = Вырубить лес
Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = По завершении даёт одноразовый бонус производства в зависимости от расстояния до ближайшего города
Remove Jungle = Вырубить Джунгли
Remove Jungle = Вырубить джунгли
Remove Fallout = Убрать Пустошь
Remove Fallout = Убрать пустошь
Remove Marsh = Осушить Болото
Remove Marsh = Осушить болото
Remove Road = Убрать Дорогу
Remove Road = Убрать дорогу
Remove Railroad = Убрать Железную Дорогу
Remove Railroad = Убрать железную дорогу
Cancel improvement order = Отменить задание
@ -3739,7 +3739,7 @@ Adjacent enemy units ending their turn take [amount] damage = Соседние
Can be built just outside your borders = Можно построить за пределами ваших границ
Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your closest city = Постройка присвоит клетки вокруг и назначит их ближайшему городу
Moai = Статуя Моаи
Moai = Статуя моаи
Terrace farm = Террасная ферма
@ -3777,7 +3777,7 @@ Fish = Рыба
Horses = Лошади
# Requires translation!
Guaranteed with Strategic Balance resource option =
Guaranteed with Strategic Balance resource option = Гарантируется при стратегическом балансе ресурсов
Iron = Железо
@ -4246,7 +4246,7 @@ Nuclear Submarine = Атомная подлодка
Mechanized Infantry = Мотопехота
Missile Cruiser = Ракетный Крейсер
Missile Cruiser = Ракетный крейсер
Modern Armor = Современный танк
@ -4491,9 +4491,9 @@ Neuschwanstein = Замок Нойшванштайн
# Requires translation!
Recycling Center =
Recycling Center = Центр переработки отходов
# Requires translation!
Limited to [amount] per Civilization =
Limited to [amount] per Civilization = До [amount] штук на цивилизацию
'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams = 'Ничто не движется быстрее скорости света, кроме плохих новостей - они подчиняются собственным законам.' Дуглас Адамс
@ -4583,7 +4583,7 @@ My God, be merciful to my soul. My God, feel pity for this... my poor people! =
I am William of Orange, stadtholder of The Netherlands. Did you need anything? I still have a lot to do. = Я Вильгельм Оранский, правитель Нидерландов. Вам что-то нужно? У меня ещё много дел.
I believe I have something that may be of some importance to you. = Я думаю у меня есть кое-что, что может вас заинтересовать.
Once again, greetings. = Ещё раз, здравствуйте.
Dutch East India Company = Голландская Ост-Индская Компания
Dutch East India Company = Голландская Ост-Индская компания
Hail stalwart Prince William of Orange, liberator of the Netherlands and hero to the Dutch people. It was your courageous effort in the 1568 rebellion against Spanish dominion that led the Dutch to freedom, and ultimately resulted in the Eighty Years' War. Your undertaking allowed for the creation of one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. You gave your life to the rebellion, falling at the hands of an assassin in 1584, but your death would only serve to embolden the people's charge, and your legacy as "Father of the Fatherland" will stand as a symbol of Dutch independence for all time. = Мир вам, доблестный принц Вильгельм Оранский, освободитель и национальный герой Нидерландов! Вы проявили редкое мужество, выступив против испанского престола в 1568 году. Народное восстание, которое вы возглавили, переросло в Нидерландскую революцию и завершилось освобождением Нидерландов от испанского владычества. Вы отдали жизнь за свободу: в 1584 году вы погибли от рук наемного убийцы. Ваша смерть лишь разожгла стремление к борьбе в душах ваших соратников: вы стали символом борьбы за независимость Нидерландов.
Brave prince, the people again yearn for the wise stewardship your wisdom afforded them. Can you once again secure the sovereignty of your kingdom and lead your people to greatness? Can you build a civilization that stands the test of time? = Храбрый принц! Народ снова нуждается в опытном кормчем, который проведёт корабль государства через бури столетия. Сможете ли вы защитить свою державу и сделать её великой? Построите ли вы цивилизацию, что устоит под натиском времени?
Amsterdam = Амстердам
@ -4695,7 +4695,7 @@ I see you admire my new damask. Nobody should say that I am an unjust woman. Let
# Requires translation!
Oh, it's ye! =
# Requires translation!
Diplomatic Marriage =
Diplomatic Marriage = Дипломатический брак
# Requires translation!
Noble and virtuous Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people bow to your gracious will. Following the death of your father King Charles VI, you ascended the thone of Austria during a time of great instability, but the empty coffers and diminished military did litle to dissuade your ambitions. Faced with war almost immediately upon your succession to the thron, you managed to fend off your foes, and in naming your husband Francis Stephen co-ruler, assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reigh, you guided Austria on a new path of reform - strengthening the military, replenishing the treasury, and improving the educational system of the kingdom. =
# Requires translation!
@ -4732,7 +4732,7 @@ Lienz = Лиенц
Steyr = Штайр
Austria = Австрия
# Requires translation!
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. =
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. = Можно тратить золото на то, чтобы аннексировать или сделать сателлитом город-государство, который был союзником на протяжении [amount] ходов
Dido = Дидона
# Requires translation!
@ -4748,7 +4748,7 @@ I just had the marvelous idea, and I think you'll appreciate it too. =
# Requires translation!
What is it now? =
# Requires translation!
Phoenician Heritage =
Phoenician Heritage = Финикийское наследие
# Requires translation!
Blessings and salutations to you, revered Queen Dido, founder of the legendary kingdom of Carthage. Chronicled by the words of the great poet Virgil, your husband Acerbas was murdered at the hands of your own brother, King Pygmalion of Tyre, who subsequently claimed the treasures of Acerbas that were now rightfully yours. Fearing the lengths from which your brother would pursue this vast wealth, you and your compatriots sailed for new lands. Arriving on the shores of North Africa, you tricked the local king with the simple manipulation of an ox hide, laying out a vast expanse of territory for your new home, the future kingdom of Carthage. =
# Requires translation!
@ -4785,9 +4785,9 @@ Rusadir = Русадир
Baecula = Бекула
Saldae = Сальды
# Requires translation!
Land units may cross [tileFilter] tiles after the first [unit] is earned =
Land units may cross [tileFilter] tiles after the first [unit] is earned = Сухопутные юниты могут пересекать клетки [tileFilter] после того, как появился первый [unit]
# Requires translation!
Units ending their turn on [tileFilter] tiles take [amount] damage =
Units ending their turn on [tileFilter] tiles take [amount] damage = Юниты, закончившие свой ход на клетках [tileFilter], получают [amount] урона
Theodora = Феодора
# Requires translation!
@ -4803,7 +4803,7 @@ I have heard that you adept at certain kinds of ... interactions. Show me. =
# Requires translation!
Hello again. =
# Requires translation!
Patriarchate of Constantinople =
Patriarchate of Constantinople = Константинопольский патриархат
# Requires translation!
All hail the most magnificent and magnanimous Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome! From the lowly ranks of actress and courtesan you became the most powerful woman in the Roman Empire, consort to Justinian I. Starting in the late 520's AD, you joined your husband in a series of important spiritual and legal reforms, creating many laws which elevated the status of and promoted equal treatment of women in the empire. You also aided in the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches across Constantinople, culminating in the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid architectural wonders of the world. =
# Requires translation!
@ -4843,7 +4843,7 @@ Patra = Патры
Korinthos = Коринф
Byzantium = Византия
# Requires translation!
May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion =
May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion = Можно дополнительно выбрать [amount] верований когда [foundingOrEnhancing] религия
Boudicca = Боудикка
# Requires translation!
@ -4859,7 +4859,7 @@ Let us join our forces together and reap the rewards. =
# Requires translation!
God has given good to you. =
# Requires translation!
Druidic Lore =
Druidic Lore = Друидские предания
# Requires translation!
Eternal glory and praise for you, fierce and vengeful Warrior Queen! In a time dominated by men, you not only secured your throne and sovereign rule, but also successfully defied the power of the Roman Empire. After suffering terrible punishment and humiliation at the hand of the Roman invaders, you rallied your people in a bloody and terrifying revolt. Legions fell under your chariot wheels and the city of London burned. While in the end the Romans retained ownership of the isles, you alone made Nero consider withdrawing all troops and leaving Britain forever. =
# Requires translation!
@ -4908,7 +4908,7 @@ A thousand welcomes to our fair nation. I am Selassie, the Ras Tafari Makonnen a
# Requires translation!
I request that you consider this offer between our two peoples. I believe it will do us both good. =
# Requires translation!
Spirit of Adwa =
Spirit of Adwa = Дух Адуа
# Requires translation!
Blessings be upon you, honorable and righteous Emperor of Ethiopia, Haile Selassie. Your legacy as one of Ethiopia's greatest rulers, and as the spiritual leader to the Rastafarian movement, is outshone only by the influence you had on diplomacy and political cooperation throughout the world. In introducing Ethiopia's first written constitution, you planted the seeds of democracy that would take root over the coming years, and your infinitely wise grasp of global affairs secured Ethiopia's place as a charter member of the United Nations. Spearheading efforts to reform and modernize the nation during your reign, you changed the course of Ethiopian history forever =
# Requires translation!
@ -4962,7 +4962,7 @@ Friend, I believe I may have found a way to save us all! Look, look and accept m
# Requires translation!
A fine day, it helps you. =
# Requires translation!
The Long Count =
The Long Count = Длинный счет
# Requires translation!
Your people kneel before you, exalted King Pacal the Great, favored son of the gods and shield to the citizens of the Palenque domain. After years of strife at the hands of your neighboring rivals, you struck back at the enemies of your people, sacrificing their leaders in retribution for the insults dealt to your predecessors. The glory of Palenque was restored only by the guidance afforded by your wisdom, as you orchestrated vast reconstruction efforts within the city, creating some of the greatest monuments and architecture your people - and the world - have ever known. =
# Requires translation!
@ -5002,39 +5002,39 @@ Zaculeu = Сакулеу
Kabah = Кабах
The Maya = Майя
# Requires translation!
Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. =
Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = Получает бесплатного Великого человека в конце каждого [comment] (раз в 394 года) после исследования [tech]. Каждого человека можно выбрать только один раз.
# Requires translation!
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. =
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = С момента действия длинного счета год на экране отображается традиционным длинным счетом майя
# Requires translation!
I didn't want to do this. We declare war. =
I didn't want to do this. We declare war. = Я не хотел этого делать. Мы объявляем войну.
# Requires translation!
I will fear no evil. For god is with me! =
I will fear no evil. For god is with me! = Я не буду бояться зла. Бог вместе со мной!
# Requires translation!
Why have you forsaken us my lord? =
Why have you forsaken us my lord? = Почему вы нас оставили, милорд?
Bratislava = Братислава
# Requires translation!
We have wanted this for a LONG time. War it shall be. =
We have wanted this for a LONG time. War it shall be. = Мы очень ДАВНО этого ждали. Да будет война.
# Requires translation!
Very well, we will kick you back to the ancient era! =
Very well, we will kick you back to the ancient era! = Что же, мы вернем вас в древнюю эпоху!
# Requires translation!
This isn't how it is supposed to be! =
This isn't how it is supposed to be! = Этого не должно было произойти!
Cahokia = Кахокия
# Requires translation!
By god's grace we will not allow these atrocities to occur any longer. We declare war! =
By god's grace we will not allow these atrocities to occur any longer. We declare war! = По милости божьей, мы больше не позволим происходить этим злодеяниям. Мы объявляем войну!
# Requires translation!
May god have mercy on your evil soul. =
May god have mercy on your evil soul. = Да помилует бог твою злую душу.
# Requires translation!
I for one welcome our new conquer overlord! =
I for one welcome our new conquer overlord! = Я лично приветствую нашего нового повелителя-завоевателя!
Jerusalem = Иерусалим
#################### Lines from Policies from Civ V - Gods & Kings ####################
Provides a [buildingName] in your first [amount] cities for free = Предоставляет [buildingName] в ваших первых [amount] городах
Provides a [buildingName] in your first [amount] cities for free = [buildingName] появляется в ваших первых [amount] городах
Double gold from Great Merchant trade missions = Вдвое больше золота от сделок Великого Торговца
@ -5186,271 +5186,271 @@ Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help
New Game = Новая игра
Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Для начала необходимо основать столицу.\nЭто очень важный этап, ведь столица, скорее всего, станет наиболее процветающим городом.\nМногие бонусы доступны только в столице, именно она будет центром вашей империи.
How do you know a spot is appropriate?\nThats not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = Как понять, что место подходящее?\nНа этот вопрос не так просто ответить, но оптимальнее всего строиться там, где есть редкие ресурсы —\n это ресурсы вроде драгоценных камней, хлопка или шелка (помечены смайликом рядом с иконкой ресурсов).\nОни делают население счастливым. Также важно искать ресурсы для постройки юнитов, например железо.
However, cities dont have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you dont have to settle cities right next to resources.\nLets say, for example, that you want access to some iron but the resource is right next to a desert.\nYou dont have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately \n which might be the case now and then, but youll usually have the luxury of time. = Однако границы города постоянно расширяются подробнее о них позже!\nПоэтому город не обязательно ставить рядом с ресурсом.\nПредставим, например, что вам нужно железо, но этот ресурс расположен рядом с пустыней\nНе нужно селиться в безжизненном месте. Город можно заложить неподалеку, в плодородных землях.\nЕго границы в конце концов доберутся до ресурса.\nЗакладывать город на соседней клетке имеет смысл, если ресурс нужен срочно \n что иногда случается, но обычно есть достаточно времени.
The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts dont suffer a movement penalty in this terrain.\nIf youre a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = В первую очередь в городе нужно создать Разведчика или Воина.\nОбычно я выбираю Воина - он полезен для защиты и модернизируется до Мечника\n на более поздних этапах игры за относительно небольшие деньги.\nНо Разведчики тоже бывают эффективны, если вы оказались в лесах или среди холмов.\nВ этой местности они не получают штраф на передвижение.\nЕсли вы не новичок в 4Х-стратегиях, то после первого Воина или Разведчика создавайте Поселенца.\nБыстрая экспансия крайне важна в большинстве игр такого жанра.
How do you know a spot is appropriate?\nThats not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = Как понять, что место подходящее?\nНа этот вопрос не так просто ответить, но оптимальнее всего строиться там, где есть редкие ресурсы.\nРедкие ресуры - это клетки, на которых размещены что-то вроде драгоценных камней, хлопка или шелка (помечены смайликом рядом с иконкой ресурсов).\nОни делают население счастливым. Также важно искать ресурсы, которые нужны для строительства юнитов, такие как железо. Ещё одна вещь, которую стоит не забывать - города не могут быть заложены ближе чем на 3 клетки от существующих городов!
However, cities dont have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you dont have to settle cities right next to resources.\nLets say, for example, that you want access to some iron but the resource is right next to a desert.\nYou dont have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately \n which might be the case now and then, but youll usually have the luxury of time. = Однако границы города постоянно расширяются подробнее о них позже!\nПоэтому город не обязательно ставить рядом с ресурсом.\nПредставим, например, что вам нужно железо, но этот ресурс расположен рядом с пустыней\nНе нужно селиться в безжизненном месте. Город можно заложить неподалеку, в плодородных землях.\nЕго границы в конце концов доберутся до ресурса.\nОсновывать город на соседней клетке имеет смысл, когда ресурс нужен немедленно \nчто иногда случается, но обычно времени будет предостаточно.
The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts dont suffer a movement penalty in this terrain.\nIf youre a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = В первую очередь в городе нужно создать Разведчика или Воина.\nОбычно я выбираю Воина - он полезен для защиты и модернизируется до Мечника\nна более поздних этапах игры за относительно небольшую сумму золота.\nНо Разведчики тоже бывают эффективны, если вы оказались в лесах или среди холмов.\nВ этой местности они не получают штраф на передвижение.\nЕсли вы не новичок в 4Х-стратегиях, то после первого Воина или Разведчика создавайте Поселенца.\nБыстрая экспансия крайне важна в большинстве игр такого жанра.
In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention. = В первые несколько ходов возможностей будет немного, но с ростом цивилизации увеличится и количество задач, требующих внимания.
Culture and Policies = Культура и общественные институты
Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = Каждый ход культура, которую вы получаете от своих городов, добавляется к культуре вашей Цивилизации.\nНакопив достаточно культуры, можно выбрать Общественный Институт с уникальным бонусом.
The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = Институты объединены в ветви, каждая из которых даёт бонусную способность, если все институты ветви приняты.
With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = С каждым новым городом и принятым институтом стоимость\n следующего института растет - так что выбирайте мудро!
Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = Каждый ход культура, которую вы получаете от всех ваших городов, складывается в культуру вашей цивилизации.\nНакопив достаточно культуры, можно выбрать Общественный институт, который даст вам определенный бонус.
The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = Институты объединены в ветви, каждая из которых предоставляет бонусную способность при принятии всех институтов ветви.
With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = С каждым новым городом и принятым институтом стоимость\nследующего института растет - так что подходите к выбору с умом!
City Expansion = Расширение города
Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = Если город накопил достаточно культуры, его границы расширяются на 1 клетку.\nОт вас не зависит, на какую именно, однако клетки с ресурсами добавляются раньше других.
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Каждая новая клетка требует больше культуры, но со временем первые города захватывают широкую территорию.
Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Но хоть город и растет бесконечно, его жители могут обрабатывать клетки только в трех радиусах от центра.\nЭто нужно учитывать, закладывая новые города.
Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = После того, как город накопил достаточно культуры, его границы расширяются до близлежащей клетки.\nОт вас не зависит до какой именно, однако клетки с ресурсами и с высоким доходом имеют больший приоритет над остальными.
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Каждая новая клетка требует больше культуры, но со временем ваши первые города захватывают клетки из широкого диапазона.
Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Но хоть город и растет бесконечно, ваши жители могут обрабатывать клетки только в 3 радиусах от центра.\nЭто стоит учитывать при основании нового города.
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population youll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = С ростом городов наступает пора позаботиться о счастье.\nЭта механика больше не связана с отдельными городами, а распространяется на всю нацию.\nВы заметите, что чем больше население, тем труднее поддерживать империю счастливой.
In addition, you cant even build any city improvements that increase happiness until youve done the appropriate research.\nIf your empires happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = При этом построить здания и улучшения, увеличивающие счастье империи, можно только после исследования соответствующих технологий.\nЕсли счастье населения падает ниже нуля, то скорость роста городов снижается.\nЕсли империя становится крайне несчастливой (видно по иконке лица вверху экрана),\n то армия получает большой штраф к боевой мощи.
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population youll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = С ростом городов наступает пора позаботиться о счастье.\nЭта механика не связана с отдельными городами, а распространяется на всю нацию.\nВы заметите, что чем больше население, тем труднее поддерживать империю счастливой.
In addition, you cant even build any city improvements that increase happiness until youve done the appropriate research.\nIf your empires happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = При этом построить здания и улучшения, увеличивающие счастье империи, можно только после исследования соответствующих технологий.\nЕсли счастье населения падает ниже нуля, то скорость роста городов снижается.\nЕсли империя становится крайне несчастливой (видно по иконке лица вверху экрана),\nто ваша армия получает большой штраф к боевой мощи.
# Requires translation!
This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isnt impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. =
This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isnt impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Это значит, что быстро расширяться в Unciv очень затруднительно.\nНе то чтобы это невозможно, но новичкам вероятно не следует этого делать.\nЧто же тогда делать? Расслабляться, исследовать и улучшать имеющуюся у вас территорию путем создания Рабочих.\nСтройте новые города только после того, как найдете место, которое покажется вам подходящим.
Unhappiness = Недовольство
It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, cities will grow at 1/4 the speed, and your units will suffer a 2% penalty for each unhappiness = Кажется, ваши жители недовольны!\nПри недовольстве города растут в 4 раза медленнее,\n а юниты получают 2% штрафа за каждую единицу недовольства.
Unhappiness has two main causes: Population and cities.\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = У недовольства две главные причины: население и города.\nКаждый город увеличивает недовольство на 3, а житель на 1.
# Requires translation!
There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. =
There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. = Есть два способа борьбы с несчастьем:\nстроить здания, которые приносят вашему населению счастье\nили создавать улучшения на редких ресурсах внутри ваших границ.
You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Вы вошли в золотой век!\nОчки золотого века накапливаются за счет общего количества счастья\n вашей цивилизации.\nВо время золотого века выработка культуры и производства увеличивается на 20%,\n а каждая клетка, производящая хотя бы одно золото, даёт дополнительное золото.
You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Вы вошли в Золотой век!\nОчки Золотого века накапливаются каждый ход за счет общего количества счастья\nвашей цивилизации.\nВо время Золотого века выработка культуры и производства увеличивается на 20%,\nа каждая клетка, производящая хотя бы одно золото, даёт дополнительное золото.
Roads and Railroads = Дороги и железные дороги
Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = Соединение городов со столицей с помощью дорог\n приносит золото за торговые пути.\nИмейте в виду, что содержание каждой дороги стоит 1 золото за ход, а железной дороги - 2 золота за ход,\n так что может быть экономнее подождать роста ваших городов!
Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = Связывание ваших городов со столицей с помощью дорог\nприносит золото за торговые пути.\nИмейте в виду, что содержание каждой дороги стоит 1 золото за ход, а железной дороги - 2 золота за ход,\nтак что возможно будет экономней подождать роста ваших городов!
Victory Types = Виды победы
Once youve settled your first two or three cities youre probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win if you havent already. = Разместив 2 или 3 города, вы, наверное, сделали в игре уже 100-150 ходов.\nНастало время подумать о том, как вы хотите прийти к победе, если еще не определились.
Once youve settled your first two or three cities youre probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win if you havent already. = Разместив два или три города, вы, наверное, сделали в игре уже 100-150 ходов.\nНастало время подумать о том, как вы хотите победить, если еще не определились.
# Requires translation!
There are four ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees and build the Utopia Project\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri\n - Diplomatic Victory: Build the United Nations and win the vote =
There are four ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees and build the Utopia Project\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri\n - Diplomatic Victory: Build the United Nations and win the vote = Есть четыре способа победить в Unciv. А именно:\n - Культурная победа: завершите 5 веток общественных институтов и постройте проект "Утопия"\n - Победа завоеванием: станьте последней выжившей цивилизацией\n - Научная победа: первым постройте космический корабль до Альфы Центавры\n - Дипломатическая победа: создайте ООН и выиграйте голосование
# Requires translation!
So to sum it up, these are the basics of Unciv Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness, and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. =
So to sum it up, these are the basics of Unciv Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness, and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. = Итак, подводя итоги, основы Unciv следующие: заложить первый процветающий город, медленно расшириться, чтобы добиться счастья и подготовить себя к условиям той победы, которой вы хотите достичь.\nОчевидно, что для победы нужно гораздо больше усилий, но важно не прыгать в глубокий конец, пока не научишься плавать.
Enemy City = Вражеский город
Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = Город можно захватить, если уменьшить его здоровье до 1 и войти юнитом ближнего боя.\nТак как город лечится каждый ход, лучше всего атаковать дальнобойными юнитами под защитой юнитов ближнего боя до тех пор, пока город не будет повержен!
Luxury Resource = Редкий ресурс
Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = Редкие ресурсы, добытые в вашей империи, включаются в торговую сеть.\nКаждый уникальный редкий ресурс добавляет 5 счастья вашей цивилизации, но излишки ничего не дают, поэтому используйте их для торговли с другими цивилизациями!
Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = Редкие ресурсы, находящиеся под вашим владением, а также их определенные улучшения включаются в вашу торговую сеть.\nКаждый вид редкого ресурса добавляет 5 счастья вашей цивилизации, но остальные единицы этого ресурса ничего не дают, поэтому используйте их для торговли с другими цивилизациями!
Strategic Resource = Стратегический ресурс
Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = Стратегические ресурсы, добытые в вашей империи, включаются в торговую сеть.\nС их помощью можно обучать юнитов и строить здания. Например, для обучения всадника требуются лошади.
Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = Стратегические ресурсы, находящиеся под вашим владением, а также их определенные улучшения включаются в вашу торговую сеть.\nС их помощью можно обучать юнитов и строить здания, которым требуется этот ресурс. Например, для обучения Всадника требуются Лошади.
Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = Каждый источник стратегических ресурсов, в отличие от редких, предоставляет более одной единицы ресурса.\nВ верхней строке можно увидеть, сколько единиц ресурса не использовано.\nПолная статистика их использования доступна во вкладке Ресурсы на экране Обзора.
The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = Город больше не может сопротивляться!\nНо для его захвата вы должны войти юнитом ближнего боя.
After Conquering = После захвата города
When conquering a city, you can now choose to either or raze, puppet, or annex the city.\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed. = Захватив город, можно его уничтожить, сделать своим сателлитом или аннексировать.\nУничтожение города уменьшает его население на 1 жителя каждый ход до тех пор, пока город не разрушится.
Puppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.\nAnnexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state! = В городе-сателлите нельзя напрямую контролировать производство.\nОн не увеличит стоимость технологий и общественных институтов, но его жители будут производить в 1,5 раза больше несчастья.\nАннексирование города даёт полный контроль над его производством, но увеличивает количество несчастья от жителей в 2 раза!\nВернуть несчастье жителей к обычному уровню поможет постройка суда.\nГород-сателлит может быть аннексирован в любое время, но аннексированный город не может стать сателлитом!
Puppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.\nAnnexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state! = В городе-сателлите нельзя напрямую контролировать производство.\nОн не увеличит стоимость технологий и общественных институтов, но его жители будут производить в 1.5 раза больше несчастья.\nАннексия города дает полный контроль над его производством, но увеличивает количество несчастья от жителей в 2 раза!\nВернуть счастье жителей к обычному уровню поможет постройка суда.\nГород-сателлит может быть аннексирован в любое время, но аннексированный город не может снова стать сателлитом!
You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = Вы встретили варварский юнит!\nВарвары атакуют всех подряд, поэтому не давайте мирным\n юнитам проходить рядом с ними и берегите разведчика!
You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = Вы встретили варварский юнит!\nВарвары атакуют всех подряд, поэтому не давайте мирным\nюнитам проходить рядом с ними и берегите разведчика!
You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = Вы встретили другую цивилизацию!\nДругие цивилизации начинают мирно, и с ними можно торговать,\n но позднее они могут объявить вам войну.
You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = Вы встретили другую цивилизацию!\nДругие цивилизации начинают мирно, и с ними можно торговать,\nно позднее они могут объявить вам войну.
Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a scientific victory! = Завершив Программу Аполлон, можно начать строить части космического корабля\n (с соответствующими технологиями), чтобы добиться научной победы.
Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a scientific victory! = Завершив программу Аполлон, можно начать строить части космического корабля\n(с соответствующими технологиями), чтобы добиться научной победы.
Injured Units = Поврежденные юниты
Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,\n 15 inside your territory and 20 in your cities. = Раненые юниты наносят меньше урона, но восстанавливаются, если были неактивны.\nЮниты излечивают 5 очков здоровья на вражеской территории, 10 на нейтральной земле,\n 15 внутри вашей территории и 20 в ваших городах.
Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,\n 15 inside your territory and 20 in your cities. = Раненые юниты наносят меньше урона, но восстанавливаются, если были неактивны.\nЮниты излечивают 5 очков здоровья на вражеской территории, 10 на нейтральной земле,\n15 внутри вашей территории и 20 в ваших городах.
Workers = Рабочие
Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles.\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = Рабочие жизненно необходимы для роста ваших городов, потому что только они могут улучшать клетки.\nУлучшения дают дополнительную продукцию, увеличивая рост и производство города!
Siege Units = Осадные юниты
Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = Осадные юниты чрезвычайно мощны против городов, но требуют Подготовки перед тем, как смогут атаковать.\nЕсли юнит подготовлен, он может атаковать из текущей\n клетки, но при перемещении он будет нуждаться в новой подготовке.
Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = Осадные юниты чрезвычайно мощны против городов, но требуют Подготовки перед тем, как смогут атаковать.\nЕсли юнит подготовлен, он может атаковать из текущей\nклетки, но при перемещении он вновь будет нуждаться в подготовке.
Embarking = Погрузка на борт
Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! = Если изучена нужная технология, ваши сухопутные юниты смогут погружаться на борт и перемещаться по воде.\nПогрузка на корабль и высадка на берег занимают весь ход.\nЮниты на борту теряют обороноспособность, так что будьте осторожны!
Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! = После исследования соответствующей технологии ваши сухопутные юниты смогут погружаться на борт и перемещаться по воде.\nПогрузка на корабль и высадка на берег занимают весь ход.\nЮниты на борту теряют обороноспособность, так что будьте осторожны!
Idle Units = Свободные юниты
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Если вы не хотите перемещать юнит в этом ходу, его можно пропустить, нажав на кнопку Следующий юнит.\nЕсли вы не будете перемещать его в течение длительного времени, можно применить режим Укрепления или Сна \n в этом случае юнит не считается незанятым.\nЕсли вы хотите убрать функцию Следующий юнит, то можете переключить ее в Меню -> Переключать на незанятые юниты.
Idle Units = Незанятые юниты
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Если вы не хотите перемещать юнит на этом ходу, его можно пропустить, нажав на кнопку 'Следующий юнит'.\nЕсли вы не хотите перемещать его в течение некоторого времени, то можно перевести юнит в режим Укрепления или Сна \в этом случае он не считается незанятым.\nЕсли вы хотите убрать функцию 'Следующий юнит', то можете выключить её в Меню -> Переключать на незанятые юниты.
Contact Me = Связь с разработчиком
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Привет! Если вы доиграли до этого момента, то наверно\n заметили, что игра еще не закончена.\nUnCiv задумана как бесплатная игра с открытым исходным\n кодом, поэтому в ней нет рекламы и прочей ерунды.
What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = Я продолжаю работать\n не только потому что это невероятно круто,\n но и благодаря поддержке игроков - вы лучшие!
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = Все оценки и отзывы, которые я получаю,\n вызывают на моем лице улыбку =)\nПоэтому свяжитесь со мной! Отправьте емейл, отзыв,\n вопрос на Github, да хоть почтового голубя, и мы вместе\n разберемся, как сделать игру еще более потрясающей!\n(Контактная информация указана в Play Store)
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Привет! Если вы доиграли до этого момента, то наверно\nзаметили, что игра еще не закончена.\nUnCiv задумана как бесплатная игра с открытым исходным\nкодом, поэтому в ней нет рекламы и прочей ерунды.
What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = Я продолжаю работать\nне только потому что это невероятно круто,\nно и благодаря поддержке игроков - вы лучшие!
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = Все оценки и отзывы, которые я получаю,\nвызывают улыбку на моем лице =)\nПоэтому свяжитесь со мной! Отправьте мне email, отзыв,\nвопрос на Github, да хоть почтового голубя, и мы вместе\nразберемся, как сделать игру еще более потрясающей!\n(Контактная информация указана в Play Store)
Pillaging = Грабеж
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = Военные юниты могут разграбить клетку, тем самым уничтожить улучшение и излечиться на 25 здоровья.\nЭту клетку можно обрабатывать, но ее бонусы от улучшения к характеристикам и ресурсам будут потеряны.\nРабочие могут починить это улучшение, это занимает меньше времени чем его строительство.
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = Военные юниты могут разграбить клетку, тем самым уничтожить улучшение и излечиться на 25 здоровья.\nЭту клетку можно обрабатывать и дальше, но ее приемущества от улучшения бонусные и ресурсные значения будут потеряны.\nРабочие могут починить это улучшение, это занимает меньше времени чем его строительство.
Experience = Опыт
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Участвуя в бою, юниты получают опыт, который можно использовать для прокачки.\nПри этом ближний бой приносит больше опыта, чем дальний, а атака - больше, чем защита.
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = В сражении с варварами юнит может получить не более 30 XP - до 2-х прокачек. После этого бой с ними перестает приносить опыт.
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Участвуя в бою, юниты получают опыт, который можно использовать для их повышения.\nПри этом ближний бой приносит больше опыта, чем дальний, а атака - больше, чем защита.
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = В сражении с варварами юнит может получить не более 30 ОО - два повышения. После этого бой с ними перестает приносить опыт.
Combat = Бой
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = Юниты и города во время сражений получают урон, который зависит от различных характеристик.\nБазовый урон юнита можно увеличить за счет прокачек, местоположения и других условий.
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = Для атаки и защиты в ближнем бою базовый урон зависит от значения ‘Силы’ юнита.\nПри дальнобойных атаках вместо Силы используют Силу в дальнем бою.
Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Дальнобойные атаки выполняются с расстояния, которое зависит от параметра Радиус.\nВ отличие от ближнего боя, во время дальнобойных атак защищающийся юнит не наносит ответный урон.
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = Юниты и города во время сражений получают урон, на который влияет ряд различных факторов.\nКаждый юнит имеет свои 'базовый' боевой показатель, который увеличивается с помощью повышений, местоположения и другие условий.
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = При атаки и защиты в ближнем бою юниты используют значение 'Сила' в качестве базовой боевого показателя.\nПри дальнобойных атаках вместо 'Силы' используется 'Сила в дальнем бою'.
Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Дальнобойные атаки выполняются с расстояния, которое зависит от значения 'Радиус'.\nВ отличие от ближнего боя, во время дальнобойных атак защищающийся юнит не наносит ответный урон.
Research Agreements = Договор об исследованиях
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Заключая договор об исследованиях, вы предлагаете другой нации совместно изучать технологии.\nПри успешном выполнении договора обе стороны получают разовую выплату науки, которая идет в копилку неисследованных технологий.
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Заключая договор об исследованиях, вы предлагаете другой нации совместно изучать технологии.\nПри успешном выполнении договора обе стороны получают разовую 'выплату' в виде очков науки, которые идут в копилку неисследованных технологий.
The amount of Science you receive at the end is dependent on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Количество науки, которое вы получите, зависит от общего научного вклада городов обеих сторон во время действия договора - чем больше, тем лучше!
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. = Не все нации борются за победу.\nГорода-государства - это нации, которые не стремятся к победе, не захватывают городов и не ведут торговлю.
Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Дипломатические отношения с городами-государствами меняются за счет Влияния - показателя того, насколько игрок им нравится.\nВлияние можно увеличить, атакуя их врагов, освобождая города и предоставляя золото.
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = При влиянии более 30 можно получить некоторые бонусы.\nЕсли влияние больше 60 и превосходит влияние остальных наций, вы становитесь Союзником города-государства и получаете еще больше бонусов, а также доступ к редким и стратегическим ресурсам.
Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Дипломатические отношения с городами-государствами меняются за счет Влияния - показателя того, насколько игрок им нравится.\nВлияние можно увеличить, атакуя их врагов, освобождая их города и предоставляя им золото.
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = При влиянии более 30 можно получить некоторые бонусы.\nЕсли влияние больше 60 и превосходит влияние остальных цивилизаций, вы становитесь 'Союзником' города-государства и получаете ещё больше бонусов, а также доступ к редким и стратегическим ресурсам на их земле.
Great People = Великие люди
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = Некоторые здания и специалисты каждый ход генерируют в городах очки Великих людей.\nСуществует несколько типов Великих людей, и для каждого из них очки накапливаются отдельно.\nНа экране Обзора можно посмотреть количество накопленных очков и прибавку в ход.
Once enough points have been accumulated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = Как только будет набрано достаточно очков, будет создан Великий Человек этого типа!\nКаждый Великий Человек может построить определенное Великое Улучшение, которое с течением времени даст большой доход, или сразу же используется, чтобы обеспечить определенный бонус сейчас.
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = Улучшения Великих людей предоставляют стратегические ресурсы, на которых построены. Если вновь открытый ресурс оказался под улучшением, он автоматически добавляется в торговую сеть.
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = Некоторые здания и специалисты каждый ход генерируют в городах очки Великих людей.\nСуществует несколько типов Великих людей, и для каждого из них очки накапливаются отдельно.\nНа экране Обзора можно посмотреть количество накопленных очков и очков за ход.
Once enough points have been accumulated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = Как только будет набрано достаточно очков, будет создан Великий человек этого типа!\nКаждый Великий человек может построить определенное Великое улучшение, которое с течением времени даст большой доход, или сразу же используется, чтобы обеспечить определенный бонус сейчас.
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = Улучшения Великих людей также предоставляют стратегические ресурсы, на которых построены. Если вновь открытый ресурс оказался под улучшением, он автоматически добавляется в торговую сеть.
Removing Terrain Features = Удаление особого ландшафта
Removing Terrain Features = Удаление особенностей местности
# Requires translation!
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to add improvements exploiting those resources. =
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to add improvements exploiting those resources. = Некоторые клетки имеют особенности местности - такие как Пойма или Лес - поверх клетки. Некоторые наложения, как Джунгли, Болото или Лес, могут быть убраны рабочими.\nУдаление особенностей местности не удаляет ресурсы на клетке, и обычно это необходимо, чтобы создать улучшение, использующее этот ресурс.
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Чудеса природы, например Гора Фудзияма, Гибралтарская скала и Большой Барьерный Риф, - это непроходимые элементы местности, шедевры Матери-природы, которые обладают особыми свойствами и отличаются от обычного ландшафта.\nОни дают городам преимущество за счет большого количества Культуры, Науки, Золота или Производства, поэтому следует как можно быстрее включить их в свою империю.
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Чудеса природы, такие как Гора Фудзияма, Гибралтарская Скала и Большой Барьерный Риф, - это непроходимые особенности местности, шедевры Матери-природы, которые обладают особыми свойствами и отличаются от обычного ландшафта.\nОни дают городам преимущество за счет большого количества Культуры, Науки, Золота или Производства, поэтому следует как можно быстрее включить их в свою империю.
Keyboard = Клавиатура
If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = Если у вас есть клавиатура, станут доступны некоторые сочетания клавиш. Например, клавиши выбора команд или улучшений, которые отображаются на соответствующих кнопках.
On the world screen the hotkeys are as follows: = На экране игры горячие клавиши выглядят следующим образом:
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Пробел или 'N' - Следующий юнит или ход\n'E' - Обзор империи (последняя открытая страница)\n'+', '-' - приблизить / отдалить\nHome - переместить фокус на столицу или открыть её экран города если уже сфокусировано
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Открыть Цивилопедию\nF2 - Просмотр торговли Империи\nF3 - Просмотр юнитов Империи\nF4 - Просмотр дипломатии Империи\nF5 - Социальная политика\nF6 - Технологии\nF7 - Просмотр городов Империи\nF8 - Прогресс Победы\nF9 - Обзор статистики Империи\nF10 - Просмотр ресурсов Империи\nF11 - Быстрое сохранение\nF12 - Быстрая загрузка
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game = Ctrl-R - Переключить отображение ресурса территорий\nCtrl-Y - Переключить отображение урожая плитки\nCtrl-O - Настройки игры\nCtrl-S - Сохранить игру\nCtrl-L - Загрузить игру
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Открыть Цивилопедию\nF2 - Просмотр торговли Империи\nF3 - Просмотр юнитов Империи\nF4 - Просмотр дипломатии Империи\nF5 - Общественные институты\nF6 - Технологии\nF7 - Просмотр городов Империи\nF8 - Прогресс Победы\nF9 - Обзор статистики Империи\nF10 - Просмотр ресурсов Империи\nF11 - Быстрое сохранение\nF12 - Быстрая загрузка
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game = Ctrl-R - Переключить отображение ресурсов\nCtrl-Y - Переключить отображение дохода с клетки\nCtrl-O - Настройки игры\nCtrl-S - Сохранить игру\nCtrl-L - Загрузить игру
World Screen = Экран Мира
World Screen = Экран мира
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Здесь вы будете проводить большую часть времени во время игры в Unciv. Тут можно осматривать карту, передвигать юнитов и т.д.
: The menu button - civilopedia, save, load, options... = ①: Кнопка меню - цивилопедия, сохранение, загрузка, настройки...
: The player/nation whose turn it is - click for diplomacy overview. = ②: Игрок/нация которая сейчас ходит - нажатие откроет экран дипломатии.
: The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. = ③: Кнопка Исследований - показывает дерево технологий, которые можно выбирать для изучения.
: The Social Policies Button - shows enacted and selectable policies, and with enough culture points you can enact new ones. = ④: Кнопка Социальных Институтов - показывает принятые и доступные институты, которые вы можете принять набрав достаточно очков культуры.
: The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. = ③: Кнопка Технологий - показывает дерево технологий, которые можно выбирать для изучения.
: The Social Policies Button - shows enacted and selectable policies, and with enough culture points you can enact new ones. = ④: Кнопка Общественных институтов - показывает принятые и доступные институты, которые вы можете принять набрав достаточно очков культуры.
: The Diplomacy Button - shows the diplomacy manager where you can talk to other civilizations. = ⑤: Кнопка Дипломатии - открывает экран дипломатии, где вы можете вести переговоры с другими цивилизациями.
: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. = ⑥: Кнопки Действий Юнита - если вы выбрали юнита тут появятся его доступные действия.
: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = ⑦: Инфо панель юнита/города - показывает информацию о выбранном юните или городе.
: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. = ⑥: Кнопки Действий юнита - если вы выбрали юнита тут появятся его доступные действия.
: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = ⑦: Инфо-панель юнита/города - показывает информацию о выбранном юните или городе.
: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = ⑧: Имя (и значок юнита) выбранного юнита или города, с текущим здоровьем если повреждён. Нажатие на имя или значок юнита откроет его описание в цивилопедии.
: The arrow buttons allow jumping to the next/previous unit. = ⑨: Стрелки позволяют переходить к следующему/предыдущему юниту.
: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. = ⑩: Здесь показаны повышения выбранного юнита, нажатие откроет экран повышений этого юнита.
: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. = ⑪: Оставшиеся/максимальные очки передвижения, сила и опыт/опыт нужный для повышения. В случае города это его сила.
: This button closes the selected unit/city info pane. = ⑫: Эта кнопка закрывает инфо панель выбранного юнита/города.
: This button closes the selected unit/city info pane. = ⑫: Эта кнопка закрывает инфо-панель выбранного юнита/города.
: This pane appears when you order a unit to attack an enemy. On top are attacker and defender with their respective base strengths. = ⑬: Эта панель появляется когда вы приказываете юниту атаковать врага. Сверху показаны атакующий и защищающийся, со своими значениями силы.
: Below that are strength bonuses or penalties and health bars projecting before / after the attack. = ⑭: Ниже отображены бонусы и штрафы к силе а так же полоски здоровья с предполагаемым уроном.
: The Attack Button - let blood flow! = ⑮: Кнопка Атаки - пусть кровь течет!
: Below that are strength bonuses or penalties and health bars projecting before / after the attack. = ⑭: Ниже отображены бонусы и штрафы к силе а так же шкала здоровья с предполагаемым уроном.
: The Attack Button - let blood flow! = ⑮: Кнопка Атаки - да прольется кровь!
: The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. = ⑯: Миникарта показывает общее представление о мире, с известными городами, ландшафтом и туманом войны. Нажатие переместит камеру в точку нажатия.
: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. = ⑰: Сбоку от миникарты есть переключатели отображения - доход с клетки, индикаторы обрабатываемых клеток, ресурсы. Они скрыты если миникарта отключена, а также их можно переключать в настройках.
: Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. = ⑱: Информация о выбранной клетке - текущий или потенциальный доход, ландшафт, эффекты, присутствующие юниты, город расположенный тут и т.п. В некоторых случаях нажатие на строку открывает соответствующую запись в цивилопедии.
: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. = ⑲: Оповещения о том что произошло в течении 'следующего хода'. На некоторые можно нажимать, чтобы показать соответствующее место на карте, некоторые даже показывают несколько, если нажать несколько раз.
: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. = ⑳: Кнопка Следующего Хода - кроме тех случаев когда у вас остались незавершённые дела, в таком случае надпись меняется на 'следующий юнит', 'выберите институт' и т.п.
: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. = ⑳: Кнопка Следующего Хода - кроме тех случаев когда у вас остались незавершённые дела, в таком случае надпись меняется на 'следующий юнит', 'выбрать институт' и т.п.
: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. = ⓐ: Кнопка обзора открывает экран обзора империи с различными вкладками (открывается последняя просмотренная), хранит важную информацию о состоянии вашей цивилизации.
: The culture icon shows accumulated culture and culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. = ⓑ: Рядом с значком культуры показано количество накопленной культуры и культуры необходимой для следующего института - в данном случае, восклицательный знак означает что следующий институт может быть принят. Нажатие - альтернативный способ открыть экран социальных институтов.
: The culture icon shows accumulated culture and culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. = ⓑ: Рядом с значком культуры показано количество накопленной культуры и культуры необходимой для следующего института - в данном случае, восклицательный знак означает что следующий институт может быть принят. Нажатие - альтернативный способ открыть экран общественных институтов.
: Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. = ⓒ: Число доступных стратегических ресурсов (используемые вычитаются), известных вам, показано тут - нажатие откроет экран ресурсов.
: Happiness/unhappiness balance and either golden age with turns left or accumulated happiness with amount needed for a golden age is shown next to the smiley. Clicking also leads to the resources overview screen as luxury resources are a way to improve happiness. = ⓓ: Значение счастья/недовольства и либо золотой век с количеством оставшихся ходов, либо накопленное счастье с количеством нужным для начала золотого века, показано напротив смайлика. Нажатие также открывает экран ресурсов т.к. редкие ресурсы повышают счастье.
: The science icon shows the number of science points produced per turn. Clicking leads to the technology tree. = ⓔ: Значок науки показывает количество очков науки производимых за ход. Нажатие открывает дерево технологий.
: Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. = ⓕ: Количество сделанных ходов с переводом в календарные года. Нажатие открывает статус победы.
: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. = ⓖ: Количество золота в вашей сокровищнице и доход. Нажатие открывает экран статистики.
: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. = ⓖ: Количество золота в вашей казне и доход. Нажатие открывает экран статистики.
: In the center of all this - the world map! Here, the "X" marks a spot outside the map. Yes, unless the wrap option was used, Unciv worlds are flat. Don't worry, your ships won't fall off the edge. = ⓧ: В центре всего этого - карта мира! В данном случае "X" находится за пределами карты. Да, кроме тех случаев когда опция "круглый мир" включена, мир в Unciv плоский. Не волнуйтесь, ваши корабли не упадут с края.
: By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. = ⓨ: Кстати, так выглядит граница империи - она окрашена в национальные цвета нации которая владеет данной территорией.
: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. = ⓩ: А этот красный круг показывает возможные цели для атаки, нажатие на него открывает панель атаки из ⑬.
What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. = Из того, что вы не видите на скриншоте: при нажатии кнопки "назад" смарфона/планшета появится окно с вопросом хотите ли вы выйти из Unciv и вернуться в Реальную Жизнь. На ПК вы можете использовать ESC.
# Requires translation!
After building a shrine, your civilization will start generating Faith☮. =
After building a shrine, your civilization will start generating Faith☮. = После постройки святилища, ваша цивилизация начнет генерировать очки Веры☮.
# Requires translation!
When enough Faith☮ has been generated, you will be able to found a pantheon. =
When enough Faith☮ has been generated, you will be able to found a pantheon. = Когда накопленной Веры☮ будет достаточно, у вас появится возможность основать пантеон.
# Requires translation!
A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all your cities. =
A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all your cities. = Пантеон дает небольшой бонус вашей цивилизации, применяемый ко всем вашим городам.
# Requires translation!
Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. =
Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = Каждая цивилизация может выбрать только одно верование пантеона, и каждый пантеон можно выбрать только один раз.
# Requires translation!
Generating more faith will allow you to found a religion. =
Generating more faith will allow you to found a religion. = Накопление большего количества веры позволит основать религию.
# Requires translation!
Keep generating Faith☮, and eventually a great prophet will be born in one of your cities. =
Keep generating Faith☮, and eventually a great prophet will be born in one of your cities. = Продолжайте генерировать Веру☮, и в конце концов Великий пророк возникнет в одном из ваших городов.
# Requires translation!
This great prophet can be used for multiple things: Constructing a holy site, founding a religion and spreading your religion. =
This great prophet can be used for multiple things: Constructing a holy site, founding a religion and spreading your religion. = Великий пророк может быть использован в различных целях: для сооружение святынь, основания религии или её распространения.
# Requires translation!
When founding your religion, you may choose another two beliefs. The founder belief will only apply to you, while the follower belief will apply to all cities following your religion. =
When founding your religion, you may choose another two beliefs. The founder belief will only apply to you, while the follower belief will apply to all cities following your religion. = После основания религии вы можете выбрать ещё два верования. Верование основателя будет применяться исключительно к вам, в то время как верование последователя будет применяться ко всем вашим городам, исповедующих вашу религию.
# Requires translation!
Additionally, the city where you used your great prophet will become the holy city of that religion. =
Additionally, the city where you used your great prophet will become the holy city of that religion. = Кроме того, город в котором был использован Великий пророк станет священным городом для данной религии.
# Requires translation!
Once you have founded a religion, great prophets will keep being born every so often, though the amount of Faith☮ you have to save up will be higher. =
Once you have founded a religion, great prophets will keep being born every so often, though the amount of Faith☮ you have to save up will be higher. = После того, как вы основали религию, Великие пророки будут появляться время от времени, хотя количество Веры☮, которое вам нужно накопить, будет больше.
# Requires translation!
One of these great prophets can then be used to enhance your religion. =
One of these great prophets can then be used to enhance your religion. = Один из этих пророков может быть использован для укрепления религии.
# Requires translation!
This will allow you to choose another follower belief, as well as an enhancer belief, that only applies to you. =
This will allow you to choose another follower belief, as well as an enhancer belief, that only applies to you. = Это позволит вам выбрать верование последователя, а также верование укрепления, которое применяется исключительно к вам.
# Requires translation!
Do take care founding a religion soon, only about half the players in the game are able to found a religion! =
Do take care founding a religion soon, only about half the players in the game are able to found a religion! = Позаботьтесь об основании религии как можно скорее, поскольку только половина игроков в игре могут основать её.
# Requires translation!
Beliefs =
Beliefs = Верования
# Requires translation!
There are four types of beliefs: Pantheon, Founder, Follower and Enhancer beliefs. =
There are four types of beliefs: Pantheon, Founder, Follower and Enhancer beliefs. = Есть четыре типа верований: Пантеон, Основатель, Последователь и Укрепление.
# Requires translation!
Pantheon and Follower beliefs apply to each city following your religion, while Founder and Enhancer beliefs only apply to the founder of a religion. =
Pantheon and Follower beliefs apply to each city following your religion, while Founder and Enhancer beliefs only apply to the founder of a religion. = Верования пантеона и последователя применяются к каждому городу, исповедующему вашу религию, в то время как верования основателя и укрепления применяются только к основателю религии.
# Requires translation!
Religion inside cities =
Religion inside cities = Религия внутри городов
# Requires translation!
When founding a city, it won't follow a religion immediately. =
When founding a city, it won't follow a religion immediately. = Когда город основывается, он не сразу исповедует религию.
# Requires translation!
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. =
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. = Религия, которая исповедуется городом, зависит от общего давления каждой религии внутри города.
# Requires translation!
Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the city screen. =
Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the city screen. = Приверженцы религий распределяются в тех же пропорциях, что и данные давления, и этих приверженцев можно увидеть на экране города.
# Requires translation!
Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. =
Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. = Основываясь на этом, вы можете понять, какие религии оказывают сильное давление в городе, а какие - слабое.
# Requires translation!
The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. =
The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. = Город исповедует ту религию, которая придерживается большинство его жителей, и только тогда он сможет получать эффекты от верований последователя и пантеона данной религии.
# Requires translation!
Spreading Religion =
Spreading Religion = Распространение религии
# Requires translation!
Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. =
Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. = Распространение религии происходит естественным образом, однако оно может быть ускорено за счет Миссонеров или Великих пророков.
# Requires translation!
Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. =
Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. = Миссионеры могут быть куплены в городах, исповедующих доминирующую религию, и они примут религию этого города.
# Requires translation!
So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. =
So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. = Так что будьте осторожны с местом их покупки! Если одна из цивилизаций обратила один из ваших городов в свою религию, то Миссионеры, купленные там, будут исповедовать их религию.
# Requires translation!
Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. =
Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. = Появляясь, Великие пророки всегда относятся к вашей религии, даже если они были куплены в городах, исповедующих иную религию, однако захваченные Великие пророки сохраняют свою изначальную религию.
# Requires translation!
Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. =
Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. = И Великий пророк, и Миссионер способны распространять свою религию на города, когда они находятся в пределах их границ или даже в городах других цивилизаций.
# Requires translation!
These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! =
These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! = Эти два юнита даже могут заходить на те клетки цивилизаций, с которыми у вас нет договора об открытых границах!
# Requires translation!
But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. =
But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. = Но будьте осторожны, миссионеры теряют 250 религиозной силы в конце каждого хода, находясь на чужой земле.
# Requires translation!
This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. =
This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. = Это снижает их эффективность при распротранении религии, и если их религиозная сила достигает 0, они теряют свою веру и исчезают.
# Requires translation!
When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. =
When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. = Когда вы распространяете религию, религиозная сила юнита складывается в давление для этой религии.
# Requires translation!
Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. =
Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. = Города также пассивно усиливают давление их доминирующей религии на ближайшие города.
# Requires translation!
Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. =
Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. = Каждый город дает +6 давления за ход всем городам в радуисе 10 клеток, хотя точный показатель давления зависит от скорости игры.
# Requires translation!
This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. =
This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. = Это давление можно увидеть на экране города, и оно дает вам представление о том, как религии в вашем городе будут развиваться, если вы ничего не делаете.
# Requires translation!
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. =
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. = Священные города также дают самим себе +30 давления религии, которая основана здесь, что затрудняет эффективное обращение священного города.
# Requires translation!
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. =
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. = Наконец, прежде чем основать религию, новые города, заложенные вами, получают 200 давления для вашего пантеона.
# Requires translation!
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. =
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. = Таким образом, все ваши города начнут следовать вашему пантеону, если вы ещё не основали религию.
Inquisitors = Инквизиторы
# Requires translation!
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. =
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. = Инквизиторы последний религиозный юнит, их сила заключается в очщении от остальных религий.
# Requires translation!
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. =
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. = Они могут очистить от всех остальных религий один из городов под ваши контролем, устраняя любое оказываемое давление.
# Requires translation!
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. =
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. = Великие пророки также имеют такую способность, и очищают город от остальных религий при распространении своей.
# Requires translation!
Often this results in the city immediately converting to their religion =
Often this results in the city immediately converting to their religion = Часто это приводит к тому, что город сразу обращается в их религию.
# Requires translation!
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. =
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. = Кроме того, когда Инквизитор находится в центре города или рядом с ним, юниты других религий не могут распространить свою веру здесь, в то же время это не касается естественного распространения.
# Requires translation!
Maya Long Count calendar cycle =
Maya Long Count calendar cycle = Календарный цикл Длинного счета майя
# Requires translation!
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: =
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: = Уникальная особенность майя 'Длинный счет' имеет побочный эффект:
# Requires translation!
Once active, the game's year display will use mayan notation. =
Once active, the game's year display will use mayan notation. = В момент действия годы в игре отображаются в записи чисел майя.
# Requires translation!
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. =
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. = Майя измеряли время в днях от того, что мы бы назвали 11 августа 3114 год до н.э. День называется кин, 20 дней - уиналь, 18 уиналей - тун, 20 тунов - катун, 20 катунов - бактун, 20 бактунов - пиктун и т.д.
# Requires translation!
Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! =
Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! = В Unciv отображается только ය бактуны, ඹ катуны, ම туны (слева направо), поскольку этого достаточно, чтобы перевести года григорианского календаря. Цифры майя довольно очевидны для понимания. Удачи в их разборе!
# Requires translation!
Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. =
Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. = Ваши города будут периодически нуждаться в различных редких товарах, чтобы удовлетворить свое желание к новому в жизни.
# Requires translation!
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. =
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. = Если вам удастся овладеть нужным редким ресурсом с помощью торговли, расширения или завоевания, то тогда город будет любить отчизну на протяжении 20 ходов.
# Requires translation!
During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. =
During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. = Во время Дня любви к отчизне ваши города растут на 25% быстрее.
# Requires translation!
This means exploration and trade is important to grow your cities! =
This means exploration and trade is important to grow your cities! = Это значит, что исследование и торговля важны для роста ваших городов!
#################### Lines from Unique Types #######################
@ -5497,7 +5497,7 @@ with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = от [
in [tileFilter] tiles = на клетках [tileFilter]
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = на клетках [tileFilter] [tileFilter2]
in tiles without [tileFilter] = на клетках, не имеющих [tileFilter]
on water maps = на водоемах
on water maps = на морских участках
in [regionType] Regions = в областях: [regionType]
in all except [regionType] Regions = во всех областях за исключением: [regionType]
Free [baseUnitFilter] found in the ruins = Бесплатный юнит: [baseUnitFilter] найден в руинах