|
|
|
@ -29,18 +29,18 @@ Indicates the capital city = Označuje hlavní město
|
|
|
|
|
Monument = Pomník
|
|
|
|
|
Granary = Sýpka
|
|
|
|
|
Stone Works = Kamenictví
|
|
|
|
|
Must not be on plains = Nesmí být na pláních.
|
|
|
|
|
Must not be on plains = Nesmí být na pláních
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stonehenge = Stonehenge
|
|
|
|
|
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Čas věci rozdírá. Vše stárne pod mocí Času a je zapomenuto, jak Čas mine.' - Aristoteles
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Library = Knihovna
|
|
|
|
|
+1 Science Per 2 Population = +1 Výzkum za každé 2 členy Populace
|
|
|
|
|
+1 Science Per 2 Population = +1 Výzkum za každé 2 obyvatele
|
|
|
|
|
Paper Maker = Papírny
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Great Library = Alexandrijská knihovna
|
|
|
|
|
Free Technology = Technologie zdarma
|
|
|
|
|
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Knihovny jsou svatyně, ve kterých jsou zachovány a uloženy všechny relikvie starověkých světců, plné skutečné ctnosti, to vše bez klamů nebo podvodů.' - Sir Francis Bacon
|
|
|
|
|
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Knihovny jsou svatyně, ve kterých jsou zachovány a uloženy všechny památky starověkých světců, plné skutečné ctnosti, to vše bez klamů nebo podvodů.' - Sir Francis Bacon
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Circus = Cirkus
|
|
|
|
|
Walls = Hradby
|
|
|
|
@ -53,11 +53,11 @@ Provides 2 free workers = Poskytuje 2 dělníky zdarma
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Barracks = Kasárna
|
|
|
|
|
Krepost = Krepost
|
|
|
|
|
Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = Zlato a kulturní body na nákup nového území ve městě se snížily o 25%
|
|
|
|
|
Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = Náklady zlata a bodů kultury na nákup nového území v tomto městě se sníží o 25%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Colossus = Rhodský kolos
|
|
|
|
|
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Proč člověk, řídil úzký svět jako kolos, a my drobní muži kráčíme pod jeho obrovskýma nohama, abychom spočinuli v nečestných hrobech.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
|
|
|
|
+1 gold from worked water tiles in city = +1 zlato za dělníka na vodním políčku ve městě
|
|
|
|
|
+1 gold from worked water tiles in city = +1 zlato za každého dělníka na vodním políčku v tomto městě
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temple = Chrám
|
|
|
|
|
Burial Tomb = Hrobka
|
|
|
|
@ -71,11 +71,11 @@ Free Social Policy = Sociální politika zdarma
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lighthouse = Maják
|
|
|
|
|
Can only be built in coastal cities = Lze budovat pouze ve městech na pobřeží
|
|
|
|
|
+1 food from Ocean and Coast tiles = +1 Jídlo z oceánu a pobřežních polí
|
|
|
|
|
+1 food from Ocean and Coast tiles = +1 jídlo z oceánu a pobřežních polí
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Great Lighthouse = Maják na ostrově Faru
|
|
|
|
|
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ti, kteří se vydávají na lodích na moře, kdo konají dílo na nesmírných vodách, spatřili Hospodinovy skutky, jeho divy na hlubině.' - Bible, Žalm 107: 23-24
|
|
|
|
|
All military naval units receive +1 movement and +1 sight = Všechny vojenské námořní jednotky získají +1 pohyb a +1 větší rozhled
|
|
|
|
|
All military naval units receive +1 movement and +1 sight = Všechny vojenské námořní jednotky získají +1 pohyb a +1 dohled
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
National College = Národní Akademie
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -84,26 +84,26 @@ Chichen Itza = Chichén Itzá
|
|
|
|
|
Golden Age length increases +50% = Délka Zlatého věku se prodloužila o 50%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Courthouse = Soud
|
|
|
|
|
Remove extra unhappiness from annexed cities = Odstraní nespokojenost občanů v anektovaných městech
|
|
|
|
|
Remove extra unhappiness from annexed cities = Odstraní zvýšenou nespokojenost občanů v anektovaných městech
|
|
|
|
|
Can only be built in annexed cities = Lze vybudovat pouze v anektovaných městech
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stable = Stáje
|
|
|
|
|
+15% Production when building Mounted Units in this city = +15% produkce při výstavbě jízdních jednotek v tomto městě
|
|
|
|
|
+15% Production when building Mounted Units in this city = +15% výroby při výstavbě jízdních jednotek v tomto městě
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Circus Maximus = Circus Maximus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hanging Gardens = Visuté zahrady Semiramidiny
|
|
|
|
|
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Myslím, že kdyby někdy smrtelník slyšel Boží slovo, bylo by to v zahradě za chladného dne.' - F. Frankfort Moore
|
|
|
|
|
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Myslím, že kdyby někdy smrtelník slyšel Boží slovo, bylo by to v zahradě po poledni.' - F. Frankfort Moore
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Colosseum = Koloseum
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Terracotta Army = Terakotová armáda
|
|
|
|
|
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Považujte své vojáky za své děti a budou vás následovat do nejhlubších údolí; podívej se na ně jako na své milované syny, a ti budou za vámi stát až do smrti.' - Sun Tzu
|
|
|
|
|
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Považuj své vojáky za své děti a budou tě následovat do nejhlubších údolí; dívej se na ně jako na své milované syny a budou při tobě stát až za hrob.' - Sun Tzu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Market = Tržiště
|
|
|
|
|
Bazaar = Bazar
|
|
|
|
|
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Poskytne 1 extra kopii každé luxusní suroviny na území tohoto města
|
|
|
|
|
+2 Gold for each source of Oil and oasis = +2 Zlata za každý zdroj Ropy a Oázu
|
|
|
|
|
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Poskytuje 1 další kopii každé luxusní suroviny na území tohoto města
|
|
|
|
|
+2 Gold for each source of Oil and oasis = +2 zlata za každý zdroj ropy a oázu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Monastery = Klášter
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -117,31 +117,31 @@ Hagia Sophia = Hagia Sophia
|
|
|
|
|
Mint = Mincovna
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Machu Picchu = Machu Picchu
|
|
|
|
|
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Těžko se hledá romantika, jenž může někdy překonat žulové citadely na vrcholu broukavých srázů Machu Picchu, koruny Incké země.' - Hiram Bingham
|
|
|
|
|
Gold from all trade routes +25% = +25% Zlata ze všech obchodních cest
|
|
|
|
|
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Těžko se hledá výplod mysli, jenž může překonat žulovou citadelu na čnějící nad srázy Machu Picchu, koruny Incké země.' - Hiram Bingham
|
|
|
|
|
Gold from all trade routes +25% = +25% zlata ze všech obchodních cest
|
|
|
|
|
Must have an owned mountain within 2 tiles = Vyžaduje ovládanou horu do vzdálenosti dvou políček
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aqueduct = Akvadukt
|
|
|
|
|
40% of food is carried over after a new citizen is born = 40% Jídla je zachováno poté, co se město rozroste o nového obyvatele
|
|
|
|
|
40% of food is carried over after a new citizen is born = 40% jídla je zachováno poté, co se město rozroste o nového obyvatele
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Great Wall = Velká čínská zeď
|
|
|
|
|
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Umění války nás učí nespoléhat na pravděpodobnost, že nepřítel neútočí, ale spíše na skutečnost, že je naše pozice nepřekonatelná.' - Sun Tzu
|
|
|
|
|
Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Nepřátelské pozemní jednotky spotřebují 1 extra bod pohybu uvnitř našeho území (do vynalezení dynamitu)
|
|
|
|
|
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Umění války nás učí nespoléhat na pravděpodobnost, že nepřítel nezaútočí, ale spíše na skutečnost, že je naše pozice nepřekonatelná.' - Sun Tzu
|
|
|
|
|
Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Nepřátelské pozemní jednotky spotřebují navíc 1 bod pohybu uvnitř našeho území (do vynalezení dynamitu)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Workshop = Dílna
|
|
|
|
|
Longhouse = Dlouhý dům
|
|
|
|
|
+1 Production from each worked Forest tile = +1 Produkce za každého dělníka na políčku s lesem
|
|
|
|
|
+1 Production from each worked Forest tile = +1 výroba za každého dělníka na políčku s lesem
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Forge = Kovárna
|
|
|
|
|
+15% production of land units = +15% produkce pozemních jednotek
|
|
|
|
|
+15% production of land units = +15% výroba pozemních jednotek
|
|
|
|
|
Increases production of spaceship parts by 15% = Zvyšuje produkci částí kosmické lodě o 15%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Harbor = Přístav
|
|
|
|
|
+1 production from all sea resources worked by the city = +1 produkce ze všech mořských zdrojů využívaných městem
|
|
|
|
|
Connects trade routes over water = Propojí obchodní cesty přes vodu (oceán)
|
|
|
|
|
+1 production from all sea resources worked by the city = +1 výroba ze všech mořských surovin využívaných městem
|
|
|
|
|
Connects trade routes over water = Propojí obchodní cesty přes vodu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
University = Univerzita
|
|
|
|
|
+2 Science from each worked Jungle tile = +2 Výzkum za každého dělníka na políčku džungle
|
|
|
|
|
+2 Science from each worked Jungle tile = +2 výzkum za každého dělníka na políčku džungle
|
|
|
|
|
Wat = Vat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oxford University = Oxfordská Universita
|
|
|
|
@ -149,16 +149,16 @@ Castle = Hrad
|
|
|
|
|
Mughal Fort = Mughalská pevnost
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alhambra = Alhambra
|
|
|
|
|
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Spravedlnost je nepřekonatelná pevnost postavená na vrcholu hory, kterou nesvrhne dravá voda ani nemůže být zničena silou armád.' - Joseph Addison
|
|
|
|
|
All newly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = Všechny nově postavené jednotky pro boj zblízka, na dálku a obrněné jednotky v tomto městě získají povýšení Dril 1
|
|
|
|
|
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Spravedlnost je nedobytná pevnost postavená na vrcholu hory, kterou nesvrhne dravá voda ani nemůže být zničena silou armád.' - Joseph Addison
|
|
|
|
|
All newly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = Všechny nově postavené jednotky pro boj zblízka, jízdní a obrněné jednotky v tomto městě získají povýšení Dril 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Angkor Wat = Angkor Vat
|
|
|
|
|
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Chrám je jako žádná jiná budova na světě. Má věže a výzdobu a všechna vylepšení, která si lidský génius dokáže představit.' - Antonio da Magdalena
|
|
|
|
|
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Tento chrám je jako žádná jiná budova na světě. Má věže a výzdobu a všechna vylepšení, která si lidská mysl dokáže představit.' - Antonio da Magdalena
|
|
|
|
|
Cost of acquiring new tiles reduced by 25% = Cena za nákup nového území města se sníží o 25%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Porcelain Tower = Porcelánová pagoda
|
|
|
|
|
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Věci se vždy zdají spravedlivější, když se na ně podíváme zpět, a to je z té nepřístupné věže minulosti, která se dlouze naklání a kývá.' - James Russell Lowell
|
|
|
|
|
Free great scientist appears = Získáme Velkého Vědce zdarma
|
|
|
|
|
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Věci se vždy zdají lepší, když se na ně podíváme zpět, a to z té nepřístupné věže minulosti, která nás láká a vábí.' - James Russell Lowell
|
|
|
|
|
Free great scientist appears = Generuje Velkého vědce zdarma
|
|
|
|
|
Science gained from research agreements +50% = Výzkum z vědeckých dohod +50%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ironworks = Železárny
|
|
|
|
@ -172,28 +172,28 @@ Culture in all cities increased by 25% = Kultura ve všech městech vzroste o 25
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bank = Banka
|
|
|
|
|
Hanse = Hanza
|
|
|
|
|
+5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire = +5% produkce pro každou obchodní stezku s hlavním městem říše
|
|
|
|
|
+5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire = +5% výroby za každou obchodní stezku s městským státem v rámci říše
|
|
|
|
|
Satrap's Court = Satrapův dvůr
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Forbidden Palace = Zakázané město
|
|
|
|
|
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Většina z nás se může rozhodnout, jestli si z tohoto světa uděláme palác nebo vězení.' - John Lubbock
|
|
|
|
|
Unhappiness from population decreased by 10% = Nespokojenost za celkovou Populaci se snižuje o 10%
|
|
|
|
|
Unhappiness from population decreased by 10% = Nespokojenost za celkovou populaci se snižuje o 10%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Theatre = Divadlo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leaning Tower of Pisa = Šikmá věž v Pise
|
|
|
|
|
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Příliš netleskejte - je to velmi stará budova' - John Osbourne
|
|
|
|
|
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Netleskejte hlasitě - je to velmi stará budova' - John Osbourne
|
|
|
|
|
Free Great Person = Velká Osobnost zdarma
|
|
|
|
|
Choose a free great person = Vyberme si Velkou Osobnost zdarma
|
|
|
|
|
Get = Vybrat:
|
|
|
|
|
Choose a free great person = Vyber si Velkou osobnost zdarma
|
|
|
|
|
Get = Vyber:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Himeji Castle = Hrad Himedži
|
|
|
|
|
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido je realizováno v přítomnosti smrti. To znamená vybrat si smrt, kdykoli je na výběr mezi životem a smrtí. Neexistuje žádná jiná volba.' - Yamamoto Tsunetomo
|
|
|
|
|
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido se děje v přítomnosti smrti. To znamená vybrat si smrt, kdykoli je na výběr mezi životem a smrtí. Neexistuje žádné jiné zdůvodnění.' - Yamamoto Tsunetomo
|
|
|
|
|
+15% combat strength for units fighting in friendly territory = +15% bojové síly pro jednotky bojující v přátelském území
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taj Mahal = Tádž Mahal
|
|
|
|
|
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Tádž Mahal stoupá nad břehy řeky jako osamělá slza zavěšená na tváři času.' - Rabindranath Tagore
|
|
|
|
|
Empire enters golden age = Naše říše vstoupila do Zlatého věku
|
|
|
|
|
Empire enters golden age = Naše říše vstoupí do Zlatého věku
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Windmill = Větrný mlýn
|
|
|
|
|
Must not be on hill = Nesmí být na kopci
|
|
|
|
@ -202,15 +202,15 @@ Hermitage = Ermitáž
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Louvre = Muzeum Louvre
|
|
|
|
|
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Každé opravdové umělecké dílo má tolik důvodů k bytí jako Země a Slunce' - Ralph Waldo Emerson
|
|
|
|
|
Free Great Artist Appears = Získáme Velkéhu Umělce zdarma
|
|
|
|
|
Free Great Artist Appears = Generuje Velkého umělce zdarma
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seaport = Námořní přístav
|
|
|
|
|
+1 production and gold from all sea resources worked by the city = +1 produkce Zlata a všech mořských zdrojů v tomto městě
|
|
|
|
|
+15% production of naval units = +15% produkce pro námořní jednotky
|
|
|
|
|
+1 production and gold from all sea resources worked by the city = +1 výroby a +1 zlata ze všech mořských zdrojů v tomto městě
|
|
|
|
|
+15% production of naval units = +15% výroby pro námořní jednotky
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Public School = Veřejná škola
|
|
|
|
|
Hospital = Nemocnice
|
|
|
|
|
25% of food is carried over after a new citizen is born = 25% Jídla je zachováno poté, co se město rozroste o nového obyvatele
|
|
|
|
|
25% of food is carried over after a new citizen is born = 25% jídla je zachováno poté, co se město rozroste o nového obyvatele
|
|
|
|
|
Factory = Továrna
|
|
|
|
|
Stock Exchange = Burza
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -370,69 +370,45 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! = Vaše použití atomových zbraní
|
|
|
|
|
Demands = Požadavky:
|
|
|
|
|
Please don't settle new cities near us. = Prosím nezakládejte města poblíž našeho území.
|
|
|
|
|
Very well, we shall look for new lands to settle. = Nu dobrá, podíváme se po nových místech k zakládání měst.
|
|
|
|
|
We shall do as we please. = Uděláme si to po svém.
|
|
|
|
|
We shall do as we please. = Budeme si dělat, co se nám zachce.
|
|
|
|
|
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Odhalili jsme nové město poblíž našich hranic navzdory vašim slibům. To bude mít... patřičné následky.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# City states
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Manila =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Kuala Lumpur =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Helsinki =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Quebec City =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Hanoi =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Kathmandu =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Cape Town =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Sydney =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Zanzibar =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Singapore =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Edinburgh =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Almaty =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Sidon =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Kabul =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Brussels =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Venice =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Genoa =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Ur =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tyre =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Dublin =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Antwerp =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Rio de Janeiro =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Florence =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Milan =
|
|
|
|
|
Manila = Manila
|
|
|
|
|
Kuala Lumpur = Kuala Lumpur
|
|
|
|
|
Helsinki = Helsinky
|
|
|
|
|
Quebec City = Quebec
|
|
|
|
|
Hanoi = Hanoj
|
|
|
|
|
Kathmandu = Káthmándú
|
|
|
|
|
Cape Town = Kapské město
|
|
|
|
|
Sydney = Sydney
|
|
|
|
|
Zanzibar = Zanzibar
|
|
|
|
|
Singapore = Singapur
|
|
|
|
|
Edinburgh = Edinburk
|
|
|
|
|
Almaty = Almaty
|
|
|
|
|
Sidon = Sidon
|
|
|
|
|
Kabul = Kábul
|
|
|
|
|
Brussels = Brusel
|
|
|
|
|
Venice = Benátky
|
|
|
|
|
Genoa = Janov
|
|
|
|
|
Ur = Ur
|
|
|
|
|
Tyre = Tyr
|
|
|
|
|
Dublin = Dublin
|
|
|
|
|
Antwerp = Antverpy
|
|
|
|
|
Rio de Janeiro = Rio de Janeiro
|
|
|
|
|
Florence = Florencie
|
|
|
|
|
Milan = Milán
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Poskytují [amountOfCulture] bodů Kultury při Vlivu 30
|
|
|
|
|
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Poskytuje 3 jídla v hlavním městě a 1 jídlo ve všech ostatních městech při Vlivu 30
|
|
|
|
|
Provides 3 happiness at 30 Influence = Poskytuje 3 body Spokojenosti při Vlivu 30
|
|
|
|
|
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Poskytuje pozemní jednotky každých 20 kol při Vlivu 30
|
|
|
|
|
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Darujme [giftAmount] Zlata (+ [influenceAmount] Vlivu)
|
|
|
|
|
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Generuje [amountOfCulture] bodů kultury při vlivu 30
|
|
|
|
|
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Generuje 3 jídla v hlavním městě a 1 jídlo ve všech ostatních městech při vlivu 30
|
|
|
|
|
Provides 3 happiness at 30 Influence = Generuje 3 body spokojenosti při vlivu 30
|
|
|
|
|
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Generuje pozemní jednotky každých 20 kol při vlivu 30
|
|
|
|
|
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Daruj [giftAmount] zlata (+ [influenceAmount] vlivu)
|
|
|
|
|
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Mezinárodní vztahy se změní během příštích/ho [turnsToRelationshipChange] kol(a)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cultured = Kulturní
|
|
|
|
|
Maritime = Nomořní
|
|
|
|
|
Maritime = Námořní
|
|
|
|
|
Mercantile = Obchodní
|
|
|
|
|
Militaristic = Militaristický
|
|
|
|
|
Type: = Typ:
|
|
|
|
@ -444,30 +420,30 @@ Ally: = Aliance:
|
|
|
|
|
# Trades
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trade = Obchod
|
|
|
|
|
Offer trade = Učinit nabídku
|
|
|
|
|
Offer trade = Nabídnout
|
|
|
|
|
Retract offer = Zrušit nabídku
|
|
|
|
|
What do you have in mind? = Co máte na mysli?
|
|
|
|
|
Our items = Naše obchodní artikly
|
|
|
|
|
Our trade offer = My nabízíme k obchodování
|
|
|
|
|
[otherCiv]'s trade offer = [otherCiv] nabízí k obchodování
|
|
|
|
|
Our trade offer = Naše obchodní nabídky
|
|
|
|
|
[otherCiv]'s trade offer = [otherCiv] obchodní nabídky
|
|
|
|
|
[otherCiv]'s items = [otherCiv] obchodní artikly
|
|
|
|
|
Pleasure doing business with you! = Bylo nám potěšení s vámi obchodovat!
|
|
|
|
|
I think not. = Myslím, že to neklapne.
|
|
|
|
|
That is acceptable. = To se zdá přijatelné.
|
|
|
|
|
Accept = Souhlasíme
|
|
|
|
|
Accept = Přijímám
|
|
|
|
|
Keep going = Pokračujte
|
|
|
|
|
There's nothing on the table = Nemáme se o čem bavit
|
|
|
|
|
Peace Treaty = Mírová smlouva
|
|
|
|
|
Agreements = Obchodní dohody
|
|
|
|
|
Agreements = Dohody
|
|
|
|
|
Open Borders = Otevřené hranice
|
|
|
|
|
Gold per turn = Zlato za kolo
|
|
|
|
|
Gold per turn = Zlata za kolo
|
|
|
|
|
Cities = Města
|
|
|
|
|
Technologies = Technologie
|
|
|
|
|
Declarations of war = Vyhlášení války
|
|
|
|
|
Introduction to [nation] = Představení národa [nation]
|
|
|
|
|
Declare war on [nation] = Vyhlásit válku národů [nation]
|
|
|
|
|
Luxury resources = Luxusní zdroje
|
|
|
|
|
Strategic resources = Strategiské zdroje
|
|
|
|
|
Introduction to [nation] = Seznámení s národem [nation]
|
|
|
|
|
Declare war on [nation] = Vyhlášení války národu [nation]
|
|
|
|
|
Luxury resources = Luxusní suroviny
|
|
|
|
|
Strategic resources = Strategické suroviny
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Nation picker
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -596,35 +572,21 @@ Scientific = Vědecká
|
|
|
|
|
Domination = Dominance
|
|
|
|
|
Cultural = Kulturní
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Map shape =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Hexagonal =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Rectangular =
|
|
|
|
|
Map shape = Tvar mapy
|
|
|
|
|
Hexagonal = Šestiúhelníková
|
|
|
|
|
Rectangular = Čtvercová
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Show advanced settings =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Hide advanced settings =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Map Height =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Temperature extremeness =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Resource richness =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Terrain Features richness =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Max Coast extension =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Biome areas extension =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Water percent =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Land percent =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Reset to default =
|
|
|
|
|
Show advanced settings = Pokročilá nastavení
|
|
|
|
|
Hide advanced settings = Skryj pokročilá nastavení
|
|
|
|
|
Map Height = Výška mapy
|
|
|
|
|
Temperature extremeness = Teplotní extrémy
|
|
|
|
|
Resource richness = Hustota surovin
|
|
|
|
|
Terrain Features richness = Hustota krajiných rysů
|
|
|
|
|
Max Coast extension = Maximální rozpětí pobřeží
|
|
|
|
|
Biome areas extension = Maximální rozpětí biomu
|
|
|
|
|
Water percent = Množství vody
|
|
|
|
|
Land percent = Množství země
|
|
|
|
|
Reset to default = Vrať od základního nastavení
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = VYSOCE EXPERIMENTÁLNÍ - BYLI JSTE VAROVÁNÍ!
|
|
|
|
|
Online Multiplayer = Online pro více hráčů
|
|
|
|
@ -676,46 +638,30 @@ Join Game = Připojit se ke hře
|
|
|
|
|
Invalid game ID! = Chybné ID hry
|
|
|
|
|
Copy User ID = Kopírovat uživatelské ID
|
|
|
|
|
Copy Game ID = Kopírovat ID hry
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
UserID copied to clipboard =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
GameID copied to clipboard =
|
|
|
|
|
UserID copied to clipboard = Uživatelské ID zkopírováno do schránky
|
|
|
|
|
GameID copied to clipboard = ID hry zkopírováno do schránky
|
|
|
|
|
Set current user = Nastavit aktuálního uživatele
|
|
|
|
|
Player ID from clipboard = Kopírovat ID hráče ze schránky
|
|
|
|
|
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Pro vytvoření hry pro více hráčů zaškrtněte 'Více hráčů' na obrazovce s novou hrou a pro každého lidského hráče vložte jeho hráčské ID.
|
|
|
|
|
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Svoje vlastní ID můžete přiřadit jednoduše, ostatní hráči můžou zkopírovat svoje uživatelské ID tady a poslat vám ho, aby jste je připojil ke hře.
|
|
|
|
|
#Depricated
|
|
|
|
|
Once you've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = Ve chvíli kdy vytvoříte hru, vraťte se zpět na tuto obrazovku, zkopírujte ID hry a pošlete ho ostatním hráčům.
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. =
|
|
|
|
|
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Když vytvoříte hru, ID hry se automaticky zkopíruje do schránky takže ho můžete poslat ostatním hráčům
|
|
|
|
|
#Depricated
|
|
|
|
|
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = Ostatní hráči můžou vstoupit do hry zkopírováním ID hry do schránky a kliknutím na tlačítko 'Připojit se ke hře'
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Back =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Rename =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Edit Game Info =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Add Multiplayer Game =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Refresh List =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Could not save game! =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Could not delete game! =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Could not refresh! =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Last refresh: [time] minutes ago =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Current Turn: =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Add Currently Running Game =
|
|
|
|
|
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = Ostatní hráči můžou vstoupit do hry zkopírováním ID hry do schránky a kliknutím na tlačítko 'Přidat hru více hráčů'
|
|
|
|
|
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Symbol tvojeho národa se objeví vedle hry, když jsi na tahu
|
|
|
|
|
Back = Zpět
|
|
|
|
|
Rename = Přejmenovat
|
|
|
|
|
Edit Game Info = Uprav herní data
|
|
|
|
|
Add Multiplayer Game = Přidat hru více hráčů
|
|
|
|
|
Refresh List = Obnov seznam
|
|
|
|
|
Could not save game! = Není možné uložit hru
|
|
|
|
|
Could not delete game! = Není možné smazat hru
|
|
|
|
|
Could not refresh! = Neni možné obnovit
|
|
|
|
|
Last refresh: [time] minutes ago = Poslední obnovení před [time] minutami
|
|
|
|
|
Current Turn: = Aktuální tah
|
|
|
|
|
Add Currently Running Game = Přidat aktuálně běžící hru
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Save game menu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -762,8 +708,7 @@ Show pixel units = Zobrazit jednotky jako pixely
|
|
|
|
|
Show pixel improvements = Zobrazit vylepšení jako pixely
|
|
|
|
|
Enable nuclear weapons = Povolit atomové zbraně
|
|
|
|
|
Fontset = Typ písma
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Continuous rendering =
|
|
|
|
|
Continuous rendering = Průběžné renderování
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Notifications
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -811,8 +756,7 @@ We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = V troskách
|
|
|
|
|
A [unitName] has joined us! = Jednotka [unitName] se přidala na naši stranu!
|
|
|
|
|
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Starodávný kmen cvičí naši jednotku [unitName] v jejich bojových uměních!
|
|
|
|
|
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Skrýš, která obsahovala [amount] zlata byla objevena v ruinách!
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
We have found a crudely-drawn map in the ruins! =
|
|
|
|
|
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Našli jsme v ruinách nahrubo nakreslenou mapku!
|
|
|
|
|
[unit] finished exploring. = Jednotka [unit] dokončila průzkum.
|
|
|
|
|
[unit] has no work to do. = Jednotka [unit] nemá nic dalšího na práci.
|
|
|
|
|
You're losing control of [name]. = Ztratili jsme přátelství s městským státem [name].
|
|
|
|
@ -891,14 +835,11 @@ Happiness = Spokojenost
|
|
|
|
|
Production = Produkce
|
|
|
|
|
Culture = Kultura
|
|
|
|
|
Food = Jídlo
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Crop Yield =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Land =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Force =
|
|
|
|
|
Crop Yield = Výnos plodiny
|
|
|
|
|
Land = Země
|
|
|
|
|
Force = Síla
|
|
|
|
|
GOLDEN AGE = ZLATÝ VĚK
|
|
|
|
|
Golden Age = Zlatý Věk
|
|
|
|
|
Golden Age = Zlatý věk
|
|
|
|
|
[year] BC = [year] př. n. l.
|
|
|
|
|
[year] AD = [year] n. l.
|
|
|
|
|
Civilopedia = Civilopedie
|
|
|
|
@ -918,11 +859,9 @@ Raze city = Srovnat město se zemí
|
|
|
|
|
Stop razing city = Ukončit vyhlazování města
|
|
|
|
|
Buy for [amount] gold = Koupit za [amount] zlata
|
|
|
|
|
Buy = Koupit
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Currently you have [amount] gold. =
|
|
|
|
|
Currently you have [amount] gold. = Aktuálně máte [amount] zlata
|
|
|
|
|
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Přejete si zakoupit [constructionName] za [buildingGoldCost] zlata?
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
No space available to place [unit] near [city] =
|
|
|
|
|
No space available to place [unit] near [city] = Není možné umístit [unit] poblíž [city]
|
|
|
|
|
Maintenance cost = Náklady na údržbu (žold)
|
|
|
|
|
Pick construction = Zvolte konstrukci
|
|
|
|
|
Pick improvement = Vyberte vylepšení
|
|
|
|
@ -937,16 +876,11 @@ Annex city = Anektovat město
|
|
|
|
|
Specialist Buildings = Specializované budovy
|
|
|
|
|
Specialist Allocation = Přidělit specialistu
|
|
|
|
|
Specialists = Specialisté
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
[specialist] slots =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Engineer specialist =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Merchant specialist =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Scientist specialist =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Artist specialist =
|
|
|
|
|
[specialist] slots = [specialist] umístění
|
|
|
|
|
Engineer specialist = Inženýr
|
|
|
|
|
Merchant specialist = Obchodník
|
|
|
|
|
Scientist specialist = Vědec
|
|
|
|
|
Artist specialist = Umělec
|
|
|
|
|
Food eaten = Spotřeba jídla
|
|
|
|
|
Growth bonus = Spotřeba jídla
|
|
|
|
|
Unassigned population = Nezaměstnaní obyvatelé
|
|
|
|
@ -1034,9 +968,8 @@ Closest city = Nejbližší město
|
|
|
|
|
Action = Činnost
|
|
|
|
|
Defeated = Poražený(á)
|
|
|
|
|
Tiles = Políčka
|
|
|
|
|
Natural Wonders = Přírodní Divy
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Treasury deficit =
|
|
|
|
|
Natural Wonders = Přírodní divy
|
|
|
|
|
Treasury deficit = Nedostatek peněz
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#Victory
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1058,8 +991,7 @@ Built Apollo Program = Hotový Apollo Program
|
|
|
|
|
Destroy [civName] = Zničit [civName]
|
|
|
|
|
Our status = Naše vyhlídky
|
|
|
|
|
Global status = Globální situace
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Rankings =
|
|
|
|
|
Rankings = Pořadí
|
|
|
|
|
Spaceship parts remaining = Chybějící části Vesmírné lodi
|
|
|
|
|
Branches completed = Kompletní větve
|
|
|
|
|
Undefeated civs = Neporažené civilizace
|
|
|
|
@ -1096,8 +1028,7 @@ May contain [listOfResources] = Může obsahovat [listOfResources]
|
|
|
|
|
Upgrades to [upgradedUnit] = Vylepšení na [upgradedUnit]
|
|
|
|
|
Obsolete with [obsoleteTech] = Zastará (přestane půspbit) s [obsoleteTech]
|
|
|
|
|
Occurs on [listOfTerrains] = Nalézá se v/na [listOfTerrains]
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Placed on [terrainType] =
|
|
|
|
|
Placed on [terrainType] = Umístěn na [terrainType]
|
|
|
|
|
Can be found on = Může se objevit v/na
|
|
|
|
|
Improved by [improvement] = Vylešen(a/o) díky [improvement]
|
|
|
|
|
Bonus stats for improvement: = Bonusové statistiky pro vylepšení:
|
|
|
|
@ -1111,12 +1042,9 @@ Version = Verze
|
|
|
|
|
Resolution = Rozlišení
|
|
|
|
|
Tileset = Políčka
|
|
|
|
|
Map editor = Editor mapy
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Create =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
New map =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Empty =
|
|
|
|
|
Create = Vytvořit
|
|
|
|
|
New map = Nová mapa
|
|
|
|
|
Empty = Prázdný
|
|
|
|
|
Language = Jazyk
|
|
|
|
|
Terrains & Resources = Terén & Zdroje
|
|
|
|
|
Improvements = Vylepšení
|
|
|
|
@ -1129,47 +1057,28 @@ Clear terrain features = Smazat vlastnosti terénu
|
|
|
|
|
Clear improvements = Smazat vylepšení
|
|
|
|
|
Clear resource = Smazat zdroje
|
|
|
|
|
Requires = Požadavky
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Menu =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Brush Size =
|
|
|
|
|
Menu = Nabídka
|
|
|
|
|
Brush Size = Velikost štětce
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Civilopedia Tutorials names
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
After Conquering =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
City Range =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Contact Me =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Culture and Policies =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Embarking =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Enemy City =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Idle Units =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Injured Units =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Introduction =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Luxury Resource =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
New Game =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Roads and Railroads =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Siege Units =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Strategic Resource =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Unhappiness =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Victory Types =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Workers =
|
|
|
|
|
After Conquering = Po dobytí
|
|
|
|
|
City Range = Rozsah města
|
|
|
|
|
Contact Me = Kontaktuj mě
|
|
|
|
|
Culture and Policies = Kultura a politika
|
|
|
|
|
Embarking = Nalodění
|
|
|
|
|
Enemy City = Nepřátelské město
|
|
|
|
|
Idle Units = Nečinné jednotky
|
|
|
|
|
Injured Units = Zraněné jednotky
|
|
|
|
|
Introduction = Úvod
|
|
|
|
|
Luxury Resource = Luxusní surovina
|
|
|
|
|
New Game = Nová hra
|
|
|
|
|
Roads and Railroads = Cesty a železnice
|
|
|
|
|
Siege Units = Těžké jednotky
|
|
|
|
|
Strategic Resource = Strategická surovina
|
|
|
|
|
Unhappiness = Nespokojenost
|
|
|
|
|
Victory Types = Druhy vítězství
|
|
|
|
|
Workers = Dělníci
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Other civilopedia things
|
|
|
|
|
Nations = Národy
|
|
|
|
@ -1197,7 +1106,7 @@ Monarchy = Monarchie
|
|
|
|
|
Tradition Complete = Kompletní Tradice
|
|
|
|
|
+15% growth and +2 food in all cities = +15% růst a +2 jídla ve všech městech
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Liberty = Volnost
|
|
|
|
|
Liberty = Právo
|
|
|
|
|
+1 culture in every city = +1 kultura v každém městě
|
|
|
|
|
Collective Rule = Kolektivní právo
|
|
|
|
|
Training of settlers increased +50% in capital, receive a new settler near the capital = Vycvičení osadníka zrychleno o 50% v hlavním městě, zdarma obdržíte osadníka v blízkosti hlavního města
|
|
|
|
@ -1268,7 +1177,7 @@ Sovereignty = Svrchovanost lidu
|
|
|
|
|
+15% science while empire is happy = +15% výzkumu, pokud jsou obyvatelé vaší říše spokojení
|
|
|
|
|
Scientific Revolution = Vědecká revoluce
|
|
|
|
|
Gain 2 free technologies = Získáte 2 technologie zdarma
|
|
|
|
|
Rationalism Complete = Kompletní Racionalismus
|
|
|
|
|
Rationalism Complete = Kompletní racionalismus
|
|
|
|
|
+1 gold from all science buildings = +1 zlato ze všech vědeckých budov
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Freedom = Svoboda
|
|
|
|
@ -1283,7 +1192,7 @@ Free Speech = Svoboda projevu
|
|
|
|
|
+1 culture for every 2 citizens = +1 kulturní bod za každé 2 obyvatele
|
|
|
|
|
Democracy = Demokracie
|
|
|
|
|
Specialists produce half normal unhappiness = Specialisté produkují polovinu běžné nespokojenosti
|
|
|
|
|
Freedom Complete = Kompletní Svoboda
|
|
|
|
|
Freedom Complete = Kompletní svoboda
|
|
|
|
|
Tile yield from great improvement +100%, golden ages increase by 50% = Zisk z políček od Velkých vylepšení +100%, Zlatý věk se prodlužuje o 50%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autocracy = Autokracie
|
|
|
|
@ -1427,7 +1336,7 @@ Pharmaceuticals = Léčiva
|
|
|
|
|
Radar = Radar
|
|
|
|
|
'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = 'Vize je umění, vidět věci neviditelné' - Jonathan Swift
|
|
|
|
|
Atomic Theory = Atomová teorie
|
|
|
|
|
'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 'Высвобожденная ядерная энергия изменила все, кроме нашего мышления. Поэтому мы медленно близимся к катастрофе невиданных масштабов.' - Альберт Эйнштейн
|
|
|
|
|
'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 'Uvolněná síla atomu změnila vše kromě našeho způsobu myšlení, proto míříme k bezprecedentním katastrofám' - Albert Einstein
|
|
|
|
|
Computers = Počítače
|
|
|
|
|
'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = 'Počítače jsou jako bohové Starého zákona: spousta pravidel a žádné milosrdenství.' - Joseph Campbell
|
|
|
|
|
Mobile Tactics = Mobilní taktika
|
|
|
|
@ -1505,17 +1414,14 @@ Krakatoa = Krakatoa
|
|
|
|
|
Mount Fuji = Hora Fuji
|
|
|
|
|
Old Faithful = Old Faithful gejzír
|
|
|
|
|
Rock of Gibraltar = Gibraltarské skály
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Cerro de Potosi =
|
|
|
|
|
El Dorado = El Dorado
|
|
|
|
|
Cerro de Potosi = Cerro de Potosí
|
|
|
|
|
El Dorado = Eldorádo
|
|
|
|
|
Fountain of Youth = Fontána mládí
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Natural Wonders Uniques
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Grants 500 Gold to the first civilization to discover it =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game =
|
|
|
|
|
Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = První civilizce, která ho objeví, získá 500 zlata
|
|
|
|
|
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = Uděluje oživnutí (
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Resources
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1545,7 +1451,7 @@ Spices = Koření
|
|
|
|
|
Wine = Víno
|
|
|
|
|
Sugar = Cukr
|
|
|
|
|
Marble = Mramor
|
|
|
|
|
+15% production towards Wonder construction = +15% produkce ke stavbě Divů
|
|
|
|
|
+15% production towards Wonder construction = +15% výroba při stavbě Divů
|
|
|
|
|
Pearls = Perly
|
|
|
|
|
Whales = Velryby
|
|
|
|
|
Copper = Měď
|
|
|
|
@ -1580,7 +1486,7 @@ Academy = Akademie
|
|
|
|
|
Landmark = Dominanta
|
|
|
|
|
Manufactory = Manufaktura
|
|
|
|
|
Customs house = Celnice
|
|
|
|
|
Moai = Moai (kamenná socha)
|
|
|
|
|
Moai = Moai
|
|
|
|
|
+1 additional Culture for each adjacent Moai = +1 kulturní bod za každý Moai
|
|
|
|
|
Can only be built on Coastal tiles = Může byt vybudován na pobřežním políčku
|
|
|
|
|
Barbarian encampment = Barbarský tábor
|
|
|
|
@ -1640,7 +1546,7 @@ Horseman = Jízda
|
|
|
|
|
Can move after attacking = Může se pohybovat po útoku
|
|
|
|
|
Companion Cavalry = Makedonská jízda
|
|
|
|
|
War Elephant = Válečný slon
|
|
|
|
|
Galleass = Galléra
|
|
|
|
|
Galleass = Galéra
|
|
|
|
|
Crossbowman = Kušník
|
|
|
|
|
Longbowman = Střelec s dlouhým lukem
|
|
|
|
|
Chu-Ko-Nu = Chu-Ko-Nu
|
|
|
|
@ -1655,13 +1561,10 @@ Landsknecht = Landsknecht
|
|
|
|
|
Knight = Rytíř
|
|
|
|
|
Camel Archer = Lučištník na velbloudu
|
|
|
|
|
Conquistador = Konkistador
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Mandekalu Cavalry =
|
|
|
|
|
Mandekalu Cavalry = Mandekalská kavalérie
|
|
|
|
|
Defense bonus when embarked = Bonus k obraně po nalodění
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Keshik =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
50% Bonus XP gain =
|
|
|
|
|
Keshik = Keshik
|
|
|
|
|
50% Bonus XP gain = 50% bonus získávání XP
|
|
|
|
|
Naresuan's Elephant = Naresuanův slon
|
|
|
|
|
Samurai = Samuraj
|
|
|
|
|
Combat very likely to create Great Generals = Má velkou šanci získat Velkého generála v bitvě
|
|
|
|
@ -1673,15 +1576,14 @@ Cannon = Dělo
|
|
|
|
|
Musketman = Střelec s mušketou
|
|
|
|
|
Musketeer = Mušketýr
|
|
|
|
|
Janissary = Janičář
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tercio =
|
|
|
|
|
Tercio = Tercio
|
|
|
|
|
Heals [amountHealed] damage if it kills a unit = Léčí [amountHealed] zranění pokud zabije jednotku
|
|
|
|
|
Minuteman = Minutemen
|
|
|
|
|
Frigate = Fregata
|
|
|
|
|
Ship of the Line = Řádová loď
|
|
|
|
|
Ship of the Line = Řadová loď
|
|
|
|
|
Lancer = Kopiník na koni
|
|
|
|
|
Sipahi = Sipahi
|
|
|
|
|
No movement cost to pillage = Žádná cena pohybu za drancování
|
|
|
|
|
No movement cost to pillage = Drancování nestojí žádný pohyb
|
|
|
|
|
Gatling Gun = Gatlingův kulomet
|
|
|
|
|
Rifleman = Střelec s puškou
|
|
|
|
|
Cavalry = Kavalérie
|
|
|
|
@ -1727,23 +1629,23 @@ Zero = Zero
|
|
|
|
|
Helicopter Gunship = Bojová helikoptéra
|
|
|
|
|
Atomic Bomb = Atomová bomba
|
|
|
|
|
Nuclear Missile = Jaderná raketa
|
|
|
|
|
Great Artist = Velký Umělec
|
|
|
|
|
Great Artist = Velký umělec
|
|
|
|
|
Unbuildable = Nelze vybudovat
|
|
|
|
|
Can start an 8-turn golden age = Může odstartovat Zlatý věk na 8 tahů
|
|
|
|
|
Can build improvement: Landmark = Může vybudovat: Dominanta
|
|
|
|
|
Great Scientist = Velký Vědec
|
|
|
|
|
Can hurry technology research = Může uspíšich výzkum technologie
|
|
|
|
|
Great Scientist = Velký vědec
|
|
|
|
|
Can hurry technology research = Může uspíšit výzkum
|
|
|
|
|
Can build improvement: Academy = Může vybudovat vylepšení: Akademie
|
|
|
|
|
Great Merchant = Velký Obchodník
|
|
|
|
|
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [influenceAmount] Influence = Může podniknout obchodní misi s městským státem, dávajíc tak velké množství zlata a [influenceAmount] vlivu
|
|
|
|
|
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [influenceAmount] Influence = Může podniknout obchodní misi s městským státem, čímž vygeneruje velké množství zlata a [influenceAmount] vlivu
|
|
|
|
|
Can build improvement: Customs house = Může vybudovat vylepšení: Celnice
|
|
|
|
|
Great Engineer = Velký Inženýr
|
|
|
|
|
Great Engineer = Velký inženýr
|
|
|
|
|
Can speed up construction of a wonder = Může zrychlit budování Divu
|
|
|
|
|
Can build improvement: Manufactory = Může vybudovat vylepšení: Manufaktura
|
|
|
|
|
Great General = Velký Generál
|
|
|
|
|
Great General = Velký generál
|
|
|
|
|
Bonus for units in 2 tile radius 15% = Bonus pro bojové jednotky v okruhu 2 políček 15%
|
|
|
|
|
Khan = Chán
|
|
|
|
|
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Léčí sousední jednotky o dalšich 15 zdraví za kolo
|
|
|
|
|
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Léčí sousední jednotky o dalšich 15 HP za kolo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Promotions
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1801,8 +1703,8 @@ Wolfpack II = Hromadný útok II
|
|
|
|
|
Wolfpack III = Hromadný útok III
|
|
|
|
|
Woodsman = Lesník
|
|
|
|
|
Double movement rate through Forest and Jungle = Dvojnásobná rychlost pohybu v lese a džungli
|
|
|
|
|
Heal Instantly = Okamžitě vyléčit
|
|
|
|
|
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Léčba této jednotky zvýší zdraví o 50 bodů, ale přijdete tak o možnost povýšení jednotky
|
|
|
|
|
Heal Instantly = Okamžitě léčení
|
|
|
|
|
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Léčba této jednotky zvýší zdraví o 50 HP, ale přijdete tak o možnost povýšení jednotky
|
|
|
|
|
Medic = Zdravotník I
|
|
|
|
|
Medic II = Zdravotník II
|
|
|
|
|
This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn = Tato jednotka a všechny jednotky na vedlejších políčkách budou léčeny rychlosti 5 bodů zdraví za tah
|
|
|
|
@ -1846,11 +1748,7 @@ Haka War Dance = Válečný tanec Haka
|
|
|
|
|
Rejuvenation = Omlazení
|
|
|
|
|
All healing effects doubled = Všechny léčivé efekty dvojnásobné
|
|
|
|
|
# Multiplayer Turn Checker Service
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Multiplayer options =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Enable out-of-game turn notifications =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Time between turn checks out-of-game (in minutes) =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Show persistent notification for turn notifier service =
|
|
|
|
|
Multiplayer options = Možnosti hry více hráčů
|
|
|
|
|
Enable out-of-game turn notifications = Zapnout oznámení při vypnuté hře
|
|
|
|
|
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Interval mezi kontrolami tahů při vypnuté hře (v minutách)
|
|
|
|
|
Show persistent notification for turn notifier service = Zobraz trvalou notifikaci pro službu oznamování tahů
|
|
|
|
|