Translations (#2073)

* Update Italian.properties (#2050)

* Update Polish.properties (#2058)

* Update Russian.properties (#2061)

* Update Czech.properties (#2068)

* Updates

Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Freshy <60152907+GreenFreshy@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: IraqLobster34 <56483230+IraqLobster34@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: l3sy <61739053+l3sy@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern
2020-03-03 22:02:05 +02:00
committed by GitHub
parent 86576e25ae
commit 14853547dc
5 changed files with 200 additions and 318 deletions

View File

@ -29,18 +29,18 @@ Indicates the capital city = Označuje hlavní město
Monument = Pomník
Granary = Sýpka
Stone Works = Kamenictví
Must not be on plains = Nesmí být na pláních.
Must not be on plains = Nesmí být na pláních
Stonehenge = Stonehenge
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Čas věci rozdírá. Vše stárne pod mocí Času a je zapomenuto, jak Čas mine.' - Aristoteles
Library = Knihovna
+1 Science Per 2 Population = +1 Výzkum za každé 2 členy Populace
+1 Science Per 2 Population = +1 Výzkum za každé 2 obyvatele
Paper Maker = Papírny
The Great Library = Alexandrijská knihovna
Free Technology = Technologie zdarma
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Knihovny jsou svatyně, ve kterých jsou zachovány a uloženy všechny relikvie starověkých světců, plné skutečné ctnosti, to vše bez klamů nebo podvodů.' - Sir Francis Bacon
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Knihovny jsou svatyně, ve kterých jsou zachovány a uloženy všechny památky starověkých světců, plné skutečné ctnosti, to vše bez klamů nebo podvodů.' - Sir Francis Bacon
Circus = Cirkus
Walls = Hradby
@ -53,11 +53,11 @@ Provides 2 free workers = Poskytuje 2 dělníky zdarma
Barracks = Kasárna
Krepost = Krepost
Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = Zlato a kulturní body na nákup nového území ve městě se snížily o 25%
Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = Náklady zlata a bodů kultury na nákup nového území v tomto městě se sníží o 25%
Colossus = Rhodský kolos
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Proč člověk, řídil úzký svět jako kolos, a my drobní muži kráčíme pod jeho obrovskýma nohama, abychom spočinuli v nečestných hrobech.' - William Shakespeare, Julius Caesar
+1 gold from worked water tiles in city = +1 zlato za dělníka na vodním políčku ve městě
+1 gold from worked water tiles in city = +1 zlato za každého dělníka na vodním políčku v tomto městě
Temple = Chrám
Burial Tomb = Hrobka
@ -71,11 +71,11 @@ Free Social Policy = Sociální politika zdarma
Lighthouse = Maják
Can only be built in coastal cities = Lze budovat pouze ve městech na pobřeží
+1 food from Ocean and Coast tiles = +1 Jídlo z oceánu a pobřežních polí
+1 food from Ocean and Coast tiles = +1 jídlo z oceánu a pobřežních polí
The Great Lighthouse = Maják na ostrově Faru
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ti, kteří se vydávají na lodích na moře, kdo konají dílo na nesmírných vodách, spatřili Hospodinovy skutky, jeho divy na hlubině.' - Bible, Žalm 107: 23-24
All military naval units receive +1 movement and +1 sight = Všechny vojenské námořní jednotky získají +1 pohyb a +1 větší rozhled
All military naval units receive +1 movement and +1 sight = Všechny vojenské námořní jednotky získají +1 pohyb a +1 dohled
National College = Národní Akademie
@ -84,26 +84,26 @@ Chichen Itza = Chichén Itzá
Golden Age length increases +50% = Délka Zlatého věku se prodloužila o 50%
Courthouse = Soud
Remove extra unhappiness from annexed cities = Odstraní nespokojenost občanů v anektovaných městech
Remove extra unhappiness from annexed cities = Odstraní zvýšenou nespokojenost občanů v anektovaných městech
Can only be built in annexed cities = Lze vybudovat pouze v anektovaných městech
Stable = Stáje
+15% Production when building Mounted Units in this city = +15% produkce při výstavbě jízdních jednotek v tomto městě
+15% Production when building Mounted Units in this city = +15% výroby při výstavbě jízdních jednotek v tomto městě
Circus Maximus = Circus Maximus
Hanging Gardens = Visuté zahrady Semiramidiny
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Myslím, že kdyby někdy smrtelník slyšel Boží slovo, bylo by to v zahradě za chladného dne.' - F. Frankfort Moore
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Myslím, že kdyby někdy smrtelník slyšel Boží slovo, bylo by to v zahradě po poledni.' - F. Frankfort Moore
Colosseum = Koloseum
Terracotta Army = Terakotová armáda
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Považujte své vojáky za své děti a budou vás následovat do nejhlubších údolí; podívej se na ně jako na své milované syny, a ti budou za vámi stát až do smrti.' - Sun Tzu
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Považuj své vojáky za své děti a budou následovat do nejhlubších údolí; dívej se na ně jako na své milované syny a budou při tobě stát až za hrob.' - Sun Tzu
Market = Tržiště
Bazaar = Bazar
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Poskytne 1 extra kopii každé luxusní suroviny na území tohoto města
+2 Gold for each source of Oil and oasis = +2 Zlata za každý zdroj Ropy a Oázu
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Poskytuje 1 další kopii každé luxusní suroviny na území tohoto města
+2 Gold for each source of Oil and oasis = +2 zlata za každý zdroj ropy a oázu
Monastery = Klášter
@ -117,31 +117,31 @@ Hagia Sophia = Hagia Sophia
Mint = Mincovna
Machu Picchu = Machu Picchu
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Těžko se hledá romantika, jenž může někdy překonat žulové citadely na vrcholu broukavých srázů Machu Picchu, koruny Incké země.' - Hiram Bingham
Gold from all trade routes +25% = +25% Zlata ze všech obchodních cest
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Těžko se hledá výplod mysli, jenž může překonat žulovou citadelu na čnějící nad srázy Machu Picchu, koruny Incké země.' - Hiram Bingham
Gold from all trade routes +25% = +25% zlata ze všech obchodních cest
Must have an owned mountain within 2 tiles = Vyžaduje ovládanou horu do vzdálenosti dvou políček
Aqueduct = Akvadukt
40% of food is carried over after a new citizen is born = 40% Jídla je zachováno poté, co se město rozroste o nového obyvatele
40% of food is carried over after a new citizen is born = 40% jídla je zachováno poté, co se město rozroste o nového obyvatele
Great Wall = Velká čínská zeď
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Umění války nás učí nespoléhat na pravděpodobnost, že nepřítel neútočí, ale spíše na skutečnost, že je naše pozice nepřekonatelná.' - Sun Tzu
Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Nepřátelské pozemní jednotky spotřebují 1 extra bod pohybu uvnitř našeho území (do vynalezení dynamitu)
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Umění války nás učí nespoléhat na pravděpodobnost, že nepřítel nezaútočí, ale spíše na skutečnost, že je naše pozice nepřekonatelná.' - Sun Tzu
Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Nepřátelské pozemní jednotky spotřebují navíc 1 bod pohybu uvnitř našeho území (do vynalezení dynamitu)
Workshop = Dílna
Longhouse = Dlouhý dům
+1 Production from each worked Forest tile = +1 Produkce za každého dělníka na políčku s lesem
+1 Production from each worked Forest tile = +1 výroba za každého dělníka na políčku s lesem
Forge = Kovárna
+15% production of land units = +15% produkce pozemních jednotek
+15% production of land units = +15% výroba pozemních jednotek
Increases production of spaceship parts by 15% = Zvyšuje produkci částí kosmické lodě o 15%
Harbor = Přístav
+1 production from all sea resources worked by the city = +1 produkce ze všech mořských zdrojů využívaných městem
Connects trade routes over water = Propojí obchodní cesty přes vodu (oceán)
+1 production from all sea resources worked by the city = +1 výroba ze všech mořských surovin využívaných městem
Connects trade routes over water = Propojí obchodní cesty přes vodu
University = Univerzita
+2 Science from each worked Jungle tile = +2 Výzkum za každého dělníka na políčku džungle
+2 Science from each worked Jungle tile = +2 výzkum za každého dělníka na políčku džungle
Wat = Vat
Oxford University = Oxfordská Universita
@ -149,16 +149,16 @@ Castle = Hrad
Mughal Fort = Mughalská pevnost
Alhambra = Alhambra
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Spravedlnost je nepřekonatelná pevnost postavená na vrcholu hory, kterou nesvrhne dravá voda ani nemůže být zničena silou armád.' - Joseph Addison
All newly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = Všechny nově postavené jednotky pro boj zblízka, na dálku a obrněné jednotky v tomto městě získají povýšení Dril 1
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Spravedlnost je nedobytná pevnost postavená na vrcholu hory, kterou nesvrhne dravá voda ani nemůže být zničena silou armád.' - Joseph Addison
All newly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = Všechny nově postavené jednotky pro boj zblízka, jízdní a obrněné jednotky v tomto městě získají povýšení Dril 1
Angkor Wat = Angkor Vat
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Chrám je jako žádná jiná budova na světě. Má věže a výzdobu a všechna vylepšení, která si lidský génius dokáže představit.' - Antonio da Magdalena
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Tento chrám je jako žádná jiná budova na světě. Má věže a výzdobu a všechna vylepšení, která si lidská mysl dokáže představit.' - Antonio da Magdalena
Cost of acquiring new tiles reduced by 25% = Cena za nákup nového území města se sníží o 25%
Porcelain Tower = Porcelánová pagoda
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Věci se vždy zdají spravedlivější, když se na ně podíváme zpět, a to je z té nepřístupné věže minulosti, která se dlouze naklání a kývá.' - James Russell Lowell
Free great scientist appears = Získáme Velkého Vědce zdarma
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Věci se vždy zdají lepší, když se na ně podíváme zpět, a to z té nepřístupné věže minulosti, která nás láká a vábí.' - James Russell Lowell
Free great scientist appears = Generuje Velkého vědce zdarma
Science gained from research agreements +50% = Výzkum z vědeckých dohod +50%
Ironworks = Železárny
@ -172,28 +172,28 @@ Culture in all cities increased by 25% = Kultura ve všech městech vzroste o 25
Bank = Banka
Hanse = Hanza
+5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire = +5% produkce pro každou obchodní stezku s hlavním městem říše
+5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire = +5% výroby za každou obchodní stezku s městským státem v rámci říše
Satrap's Court = Satrapův dvůr
Forbidden Palace = Zakázané město
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Většina z nás se může rozhodnout, jestli si z tohoto světa uděláme palác nebo vězení.' - John Lubbock
Unhappiness from population decreased by 10% = Nespokojenost za celkovou Populaci se snižuje o 10%
Unhappiness from population decreased by 10% = Nespokojenost za celkovou populaci se snižuje o 10%
Theatre = Divadlo
Leaning Tower of Pisa = Šikmá věž v Pise
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Příliš netleskejte - je to velmi stará budova' - John Osbourne
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Netleskejte hlasitě - je to velmi stará budova' - John Osbourne
Free Great Person = Velká Osobnost zdarma
Choose a free great person = Vyberme si Velkou Osobnost zdarma
Get = Vybrat:
Choose a free great person = Vyber si Velkou osobnost zdarma
Get = Vyber:
Himeji Castle = Hrad Himedži
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido je realizováno v přítomnosti smrti. To znamená vybrat si smrt, kdykoli je na výběr mezi životem a smrtí. Neexistuje žádná jiná volba.' - Yamamoto Tsunetomo
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido se děje v přítomnosti smrti. To znamená vybrat si smrt, kdykoli je na výběr mezi životem a smrtí. Neexistuje žádné jiné zdůvodnění.' - Yamamoto Tsunetomo
+15% combat strength for units fighting in friendly territory = +15% bojové síly pro jednotky bojující v přátelském území
Taj Mahal = Tádž Mahal
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Tádž Mahal stoupá nad břehy řeky jako osamělá slza zavěšená na tváři času.' - Rabindranath Tagore
Empire enters golden age = Naše říše vstoupila do Zlatého věku
Empire enters golden age = Naše říše vstoupí do Zlatého věku
Windmill = Větrný mlýn
Must not be on hill = Nesmí být na kopci
@ -202,15 +202,15 @@ Hermitage = Ermitáž
The Louvre = Muzeum Louvre
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Každé opravdové umělecké dílo má tolik důvodů k bytí jako Země a Slunce' - Ralph Waldo Emerson
Free Great Artist Appears = Získáme Velkéhu Umělce zdarma
Free Great Artist Appears = Generuje Velkého umělce zdarma
Seaport = Námořní přístav
+1 production and gold from all sea resources worked by the city = +1 produkce Zlata a všech mořských zdrojů v tomto městě
+15% production of naval units = +15% produkce pro námořní jednotky
+1 production and gold from all sea resources worked by the city = +1 výroby a +1 zlata ze všech mořských zdrojů v tomto městě
+15% production of naval units = +15% výroby pro námořní jednotky
Public School = Veřejná škola
Hospital = Nemocnice
25% of food is carried over after a new citizen is born = 25% Jídla je zachováno poté, co se město rozroste o nového obyvatele
25% of food is carried over after a new citizen is born = 25% jídla je zachováno poté, co se město rozroste o nového obyvatele
Factory = Továrna
Stock Exchange = Burza
@ -370,69 +370,45 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! = Vaše použití atomových zbraní
Demands = Požadavky:
Please don't settle new cities near us. = Prosím nezakládejte města poblíž našeho území.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Nu dobrá, podíváme se po nových místech k zakládání měst.
We shall do as we please. = Uděláme si to po svém.
We shall do as we please. = Budeme si dělat, co se nám zachce.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Odhalili jsme nové město poblíž našich hranic navzdory vašim slibům. To bude mít... patřičné následky.
# City states
# Requires translation!
Manila =
# Requires translation!
Kuala Lumpur =
# Requires translation!
Helsinki =
# Requires translation!
Quebec City =
# Requires translation!
Hanoi =
# Requires translation!
Kathmandu =
# Requires translation!
Cape Town =
# Requires translation!
Sydney =
# Requires translation!
Zanzibar =
# Requires translation!
Singapore =
# Requires translation!
Edinburgh =
# Requires translation!
Almaty =
# Requires translation!
Sidon =
# Requires translation!
Kabul =
# Requires translation!
Brussels =
# Requires translation!
Venice =
# Requires translation!
Genoa =
# Requires translation!
Ur =
# Requires translation!
Tyre =
# Requires translation!
Dublin =
# Requires translation!
Antwerp =
# Requires translation!
Rio de Janeiro =
# Requires translation!
Florence =
# Requires translation!
Milan =
Manila = Manila
Kuala Lumpur = Kuala Lumpur
Helsinki = Helsinky
Quebec City = Quebec
Hanoi = Hanoj
Kathmandu = Káthmándú
Cape Town = Kapské město
Sydney = Sydney
Zanzibar = Zanzibar
Singapore = Singapur
Edinburgh = Edinburk
Almaty = Almaty
Sidon = Sidon
Kabul = Kábul
Brussels = Brusel
Venice = Benátky
Genoa = Janov
Ur = Ur
Tyre = Tyr
Dublin = Dublin
Antwerp = Antverpy
Rio de Janeiro = Rio de Janeiro
Florence = Florencie
Milan = Milán
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Poskytují [amountOfCulture] bodů Kultury při Vlivu 30
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Poskytuje 3 jídla v hlavním městě a 1 jídlo ve všech ostatních městech při Vlivu 30
Provides 3 happiness at 30 Influence = Poskytuje 3 body Spokojenosti při Vlivu 30
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Poskytuje pozemní jednotky každých 20 kol při Vlivu 30
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Darujme [giftAmount] Zlata (+ [influenceAmount] Vlivu)
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Generuje [amountOfCulture] bodů kultury při vlivu 30
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Generuje 3 jídla v hlavním městě a 1 jídlo ve všech ostatních městech při vlivu 30
Provides 3 happiness at 30 Influence = Generuje 3 body spokojenosti při vlivu 30
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Generuje pozemní jednotky každých 20 kol při vlivu 30
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Daruj [giftAmount] zlata (+ [influenceAmount] vlivu)
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Mezinárodní vztahy se změní během příštích/ho [turnsToRelationshipChange] kol(a)
Cultured = Kulturní
Maritime = Nomořní
Maritime = Námořní
Mercantile = Obchodní
Militaristic = Militaristický
Type: = Typ:
@ -444,30 +420,30 @@ Ally: = Aliance:
# Trades
Trade = Obchod
Offer trade = Učinit nabídku
Offer trade = Nabídnout
Retract offer = Zrušit nabídku
What do you have in mind? = Co máte na mysli?
Our items = Naše obchodní artikly
Our trade offer = My nabízíme k obchodování
[otherCiv]'s trade offer = [otherCiv] nabízí k obchodování
Our trade offer = Naše obchodní nabídky
[otherCiv]'s trade offer = [otherCiv] obchodní nabídky
[otherCiv]'s items = [otherCiv] obchodní artikly
Pleasure doing business with you! = Bylo nám potěšení s vámi obchodovat!
I think not. = Myslím, že to neklapne.
That is acceptable. = To se zdá přijatelné.
Accept = Souhlasíme
Accept = Přijímám
Keep going = Pokračujte
There's nothing on the table = Nemáme se o čem bavit
Peace Treaty = Mírová smlouva
Agreements = Obchodní dohody
Agreements = Dohody
Open Borders = Otevřené hranice
Gold per turn = Zlato za kolo
Gold per turn = Zlata za kolo
Cities = Města
Technologies = Technologie
Declarations of war = Vyhlášení války
Introduction to [nation] = Představení národa [nation]
Declare war on [nation] = Vyhlásit válku národů [nation]
Luxury resources = Luxusní zdroje
Strategic resources = Strategiszdroje
Introduction to [nation] = Seznámení s národem [nation]
Declare war on [nation] = Vyhlášení války národu [nation]
Luxury resources = Luxusní suroviny
Strategic resources = Strategicsuroviny
# Nation picker
@ -596,35 +572,21 @@ Scientific = Vědecká
Domination = Dominance
Cultural = Kulturní
# Requires translation!
Map shape =
# Requires translation!
Hexagonal =
# Requires translation!
Rectangular =
Map shape = Tvar mapy
Hexagonal = Šestiúhelníková
Rectangular = Čtvercová
# Requires translation!
Show advanced settings =
# Requires translation!
Hide advanced settings =
# Requires translation!
Map Height =
# Requires translation!
Temperature extremeness =
# Requires translation!
Resource richness =
# Requires translation!
Terrain Features richness =
# Requires translation!
Max Coast extension =
# Requires translation!
Biome areas extension =
# Requires translation!
Water percent =
# Requires translation!
Land percent =
# Requires translation!
Reset to default =
Show advanced settings = Pokročilá nastavení
Hide advanced settings = Skryj pokročilá nastavení
Map Height = Výška mapy
Temperature extremeness = Teplotní extrémy
Resource richness = Hustota surovin
Terrain Features richness = Hustota krajiných rysů
Max Coast extension = Maximální rozpětí pobřeží
Biome areas extension = Maximální rozpětí biomu
Water percent = Množství vody
Land percent = Množství země
Reset to default = Vrať od základního nastavení
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = VYSOCE EXPERIMENTÁLNÍ - BYLI JSTE VAROVÁNÍ!
Online Multiplayer = Online pro více hráčů
@ -676,46 +638,30 @@ Join Game = Připojit se ke hře
Invalid game ID! = Chybné ID hry
Copy User ID = Kopírovat uživatelské ID
Copy Game ID = Kopírovat ID hry
# Requires translation!
UserID copied to clipboard =
# Requires translation!
GameID copied to clipboard =
UserID copied to clipboard = Uživatelské ID zkopírováno do schránky
GameID copied to clipboard = ID hry zkopírováno do schránky
Set current user = Nastavit aktuálního uživatele
Player ID from clipboard = Kopírovat ID hráče ze schránky
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Pro vytvoření hry pro více hráčů zaškrtněte 'Více hráčů' na obrazovce s novou hrou a pro každého lidského hráče vložte jeho hráčské ID.
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Svoje vlastní ID můžete přiřadit jednoduše, ostatní hráči můžou zkopírovat svoje uživatelské ID tady a poslat vám ho, aby jste je připojil ke hře.
#Depricated
Once you've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = Ve chvíli kdy vytvoříte hru, vraťte se zpět na tuto obrazovku, zkopírujte ID hry a pošlete ho ostatním hráčům.
# Requires translation!
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. =
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Když vytvoříte hru, ID hry se automaticky zkopíruje do schránky takže ho můžete poslat ostatním hráčům
#Depricated
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = Ostatní hráči můžou vstoupit do hry zkopírováním ID hry do schránky a kliknutím na tlačítko 'Připojit se ke hře'
# Requires translation!
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
Add Multiplayer Game =
# Requires translation!
Refresh List =
# Requires translation!
Could not save game! =
# Requires translation!
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!
Add Currently Running Game =
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = Ostatní hráči můžou vstoupit do hry zkopírováním ID hry do schránky a kliknutím na tlačítko 'Přidat hru více hráčů'
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Symbol tvojeho národa se objeví vedle hry, když jsi na tahu
Back = Zpět
Rename = Přejmenovat
Edit Game Info = Uprav herní data
Add Multiplayer Game = Přidat hru více hráčů
Refresh List = Obnov seznam
Could not save game! = Není možné uložit hru
Could not delete game! = Není možné smazat hru
Could not refresh! = Neni možné obnovit
Last refresh: [time] minutes ago = Poslední obnovení před [time] minutami
Current Turn: = Aktuální tah
Add Currently Running Game = Přidat aktuálně běžící hru
# Save game menu
@ -762,8 +708,7 @@ Show pixel units = Zobrazit jednotky jako pixely
Show pixel improvements = Zobrazit vylepšení jako pixely
Enable nuclear weapons = Povolit atomové zbraně
Fontset = Typ písma
# Requires translation!
Continuous rendering =
Continuous rendering = Průběžné renderování
# Notifications
@ -811,8 +756,7 @@ We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = V troskách
A [unitName] has joined us! = Jednotka [unitName] se přidala na naši stranu!
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Starodávný kmen cvičí naši jednotku [unitName] v jejich bojových uměních!
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Skrýš, která obsahovala [amount] zlata byla objevena v ruinách!
# Requires translation!
We have found a crudely-drawn map in the ruins! =
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Našli jsme v ruinách nahrubo nakreslenou mapku!
[unit] finished exploring. = Jednotka [unit] dokončila průzkum.
[unit] has no work to do. = Jednotka [unit] nemá nic dalšího na práci.
You're losing control of [name]. = Ztratili jsme přátelství s městským státem [name].
@ -891,14 +835,11 @@ Happiness = Spokojenost
Production = Produkce
Culture = Kultura
Food = Jídlo
# Requires translation!
Crop Yield =
# Requires translation!
Land =
# Requires translation!
Force =
Crop Yield = Výnos plodiny
Land = Země
Force = Síla
GOLDEN AGE = ZLATÝ VĚK
Golden Age = Zlatý Věk
Golden Age = Zlatý věk
[year] BC = [year] př. n. l.
[year] AD = [year] n. l.
Civilopedia = Civilopedie
@ -918,11 +859,9 @@ Raze city = Srovnat město se zemí
Stop razing city = Ukončit vyhlazování města
Buy for [amount] gold = Koupit za [amount] zlata
Buy = Koupit
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Currently you have [amount] gold. = Aktuálně máte [amount] zlata
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Přejete si zakoupit [constructionName] za [buildingGoldCost] zlata?
# Requires translation!
No space available to place [unit] near [city] =
No space available to place [unit] near [city] = Není možné umístit [unit] poblíž [city]
Maintenance cost = Náklady na údržbu (žold)
Pick construction = Zvolte konstrukci
Pick improvement = Vyberte vylepšení
@ -937,16 +876,11 @@ Annex city = Anektovat město
Specialist Buildings = Specializované budovy
Specialist Allocation = Přidělit specialistu
Specialists = Specialisté
# Requires translation!
[specialist] slots =
# Requires translation!
Engineer specialist =
# Requires translation!
Merchant specialist =
# Requires translation!
Scientist specialist =
# Requires translation!
Artist specialist =
[specialist] slots = [specialist] umístění
Engineer specialist = Inženýr
Merchant specialist = Obchodník
Scientist specialist = Vědec
Artist specialist = Umělec
Food eaten = Spotřeba jídla
Growth bonus = Spotřeba jídla
Unassigned population = Nezaměstnaní obyvatelé
@ -1034,9 +968,8 @@ Closest city = Nejbližší město
Action = Činnost
Defeated = Poražený(á)
Tiles = Políčka
Natural Wonders = Přírodní Divy
# Requires translation!
Treasury deficit =
Natural Wonders = Přírodní divy
Treasury deficit = Nedostatek peněz
#Victory
@ -1058,8 +991,7 @@ Built Apollo Program = Hotový Apollo Program
Destroy [civName] = Zničit [civName]
Our status = Naše vyhlídky
Global status = Globální situace
# Requires translation!
Rankings =
Rankings = Pořadí
Spaceship parts remaining = Chybějící části Vesmírné lodi
Branches completed = Kompletní větve
Undefeated civs = Neporažené civilizace
@ -1096,8 +1028,7 @@ May contain [listOfResources] = Může obsahovat [listOfResources]
Upgrades to [upgradedUnit] = Vylepšení na [upgradedUnit]
Obsolete with [obsoleteTech] = Zastará (přestane půspbit) s [obsoleteTech]
Occurs on [listOfTerrains] = Nalézá se v/na [listOfTerrains]
# Requires translation!
Placed on [terrainType] =
Placed on [terrainType] = Umístěn na [terrainType]
Can be found on = Může se objevit v/na
Improved by [improvement] = Vylešen(a/o) díky [improvement]
Bonus stats for improvement: = Bonusové statistiky pro vylepšení:
@ -1111,12 +1042,9 @@ Version = Verze
Resolution = Rozlišení
Tileset = Políčka
Map editor = Editor mapy
# Requires translation!
Create =
# Requires translation!
New map =
# Requires translation!
Empty =
Create = Vytvořit
New map = Nová mapa
Empty = Prázdný
Language = Jazyk
Terrains & Resources = Terén & Zdroje
Improvements = Vylepšení
@ -1129,47 +1057,28 @@ Clear terrain features = Smazat vlastnosti terénu
Clear improvements = Smazat vylepšení
Clear resource = Smazat zdroje
Requires = Požadavky
# Requires translation!
Menu =
# Requires translation!
Brush Size =
Menu = Nabídka
Brush Size = Velikost štětce
# Civilopedia Tutorials names
# Requires translation!
After Conquering =
# Requires translation!
City Range =
# Requires translation!
Contact Me =
# Requires translation!
Culture and Policies =
# Requires translation!
Embarking =
# Requires translation!
Enemy City =
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Injured Units =
# Requires translation!
Introduction =
# Requires translation!
Luxury Resource =
# Requires translation!
New Game =
# Requires translation!
Roads and Railroads =
# Requires translation!
Siege Units =
# Requires translation!
Strategic Resource =
# Requires translation!
Unhappiness =
# Requires translation!
Victory Types =
# Requires translation!
Workers =
After Conquering = Po dobytí
City Range = Rozsah města
Contact Me = Kontaktuj mě
Culture and Policies = Kultura a politika
Embarking = Nalodění
Enemy City = Nepřátelské město
Idle Units = Nečinné jednotky
Injured Units = Zraněné jednotky
Introduction = Úvod
Luxury Resource = Luxusní surovina
New Game = Nová hra
Roads and Railroads = Cesty a železnice
Siege Units = Těžké jednotky
Strategic Resource = Strategická surovina
Unhappiness = Nespokojenost
Victory Types = Druhy vítězství
Workers = Dělníci
# Other civilopedia things
Nations = Národy
@ -1197,7 +1106,7 @@ Monarchy = Monarchie
Tradition Complete = Kompletní Tradice
+15% growth and +2 food in all cities = +15% růst a +2 jídla ve všech městech
Liberty = Volnost
Liberty = Právo
+1 culture in every city = +1 kultura v každém městě
Collective Rule = Kolektivní právo
Training of settlers increased +50% in capital, receive a new settler near the capital = Vycvičení osadníka zrychleno o 50% v hlavním městě, zdarma obdržíte osadníka v blízkosti hlavního města
@ -1268,7 +1177,7 @@ Sovereignty = Svrchovanost lidu
+15% science while empire is happy = +15% výzkumu, pokud jsou obyvatelé vaší říše spokojení
Scientific Revolution = Vědecká revoluce
Gain 2 free technologies = Získáte 2 technologie zdarma
Rationalism Complete = Kompletní Racionalismus
Rationalism Complete = Kompletní racionalismus
+1 gold from all science buildings = +1 zlato ze všech vědeckých budov
Freedom = Svoboda
@ -1283,7 +1192,7 @@ Free Speech = Svoboda projevu
+1 culture for every 2 citizens = +1 kulturní bod za každé 2 obyvatele
Democracy = Demokracie
Specialists produce half normal unhappiness = Specialisté produkují polovinu běžné nespokojenosti
Freedom Complete = Kompletní Svoboda
Freedom Complete = Kompletní svoboda
Tile yield from great improvement +100%, golden ages increase by 50% = Zisk z políček od Velkých vylepšení +100%, Zlatý věk se prodlužuje o 50%
Autocracy = Autokracie
@ -1427,7 +1336,7 @@ Pharmaceuticals = Léčiva
Radar = Radar
'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = 'Vize je umění, vidět věci neviditelné' - Jonathan Swift
Atomic Theory = Atomová teorie
'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 'Высвобожденная ядерная энергия изменила все, кроме нашего мышления. Поэтому мы медленно близимся к катастрофе невиданных масштабов.' - Альберт Эйнштейн
'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 'Uvolněná síla atomu změnila vše kromě našeho způsobu myšlení, proto míříme k bezprecedentním katastrofám' - Albert Einstein
Computers = Počítače
'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = 'Počítače jsou jako bohové Starého zákona: spousta pravidel a žádné milosrdenství.' - Joseph Campbell
Mobile Tactics = Mobilní taktika
@ -1505,17 +1414,14 @@ Krakatoa = Krakatoa
Mount Fuji = Hora Fuji
Old Faithful = Old Faithful gejzír
Rock of Gibraltar = Gibraltarské skály
# Requires translation!
Cerro de Potosi =
El Dorado = El Dorado
Cerro de Potosi = Cerro de Potosí
El Dorado = Eldorádo
Fountain of Youth = Fontána mládí
# Natural Wonders Uniques
# Requires translation!
Grants 500 Gold to the first civilization to discover it =
# Requires translation!
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game =
Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = První civilizce, která ho objeví, získá 500 zlata
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = Uděluje oživnutí (
# Resources
@ -1545,7 +1451,7 @@ Spices = Koření
Wine = Víno
Sugar = Cukr
Marble = Mramor
+15% production towards Wonder construction = +15% produkce ke stavbě Divů
+15% production towards Wonder construction = +15% výroba při stavbě Divů
Pearls = Perly
Whales = Velryby
Copper = Měď
@ -1580,7 +1486,7 @@ Academy = Akademie
Landmark = Dominanta
Manufactory = Manufaktura
Customs house = Celnice
Moai = Moai (kamenná socha)
Moai = Moai
+1 additional Culture for each adjacent Moai = +1 kulturní bod za každý Moai
Can only be built on Coastal tiles = Může byt vybudován na pobřežním políčku
Barbarian encampment = Barbarský tábor
@ -1640,7 +1546,7 @@ Horseman = Jízda
Can move after attacking = Může se pohybovat po útoku
Companion Cavalry = Makedonská jízda
War Elephant = Válečný slon
Galleass = Galléra
Galleass = Galéra
Crossbowman = Kušník
Longbowman = Střelec s dlouhým lukem
Chu-Ko-Nu = Chu-Ko-Nu
@ -1655,13 +1561,10 @@ Landsknecht = Landsknecht
Knight = Rytíř
Camel Archer = Lučištník na velbloudu
Conquistador = Konkistador
# Requires translation!
Mandekalu Cavalry =
Mandekalu Cavalry = Mandekalská kavalérie
Defense bonus when embarked = Bonus k obraně po nalodění
# Requires translation!
Keshik =
# Requires translation!
50% Bonus XP gain =
Keshik = Keshik
50% Bonus XP gain = 50% bonus získávání XP
Naresuan's Elephant = Naresuanův slon
Samurai = Samuraj
Combat very likely to create Great Generals = Má velkou šanci získat Velkého generála v bitvě
@ -1673,15 +1576,14 @@ Cannon = Dělo
Musketman = Střelec s mušketou
Musketeer = Mušketýr
Janissary = Janičář
# Requires translation!
Tercio =
Tercio = Tercio
Heals [amountHealed] damage if it kills a unit = Léčí [amountHealed] zranění pokud zabije jednotku
Minuteman = Minutemen
Frigate = Fregata
Ship of the Line = Řádová loď
Ship of the Line = Řadová loď
Lancer = Kopiník na koni
Sipahi = Sipahi
No movement cost to pillage = Žádná cena pohybu za drancování
No movement cost to pillage = Drancování nestojí žádný pohyb
Gatling Gun = Gatlingův kulomet
Rifleman = Střelec s puškou
Cavalry = Kavalérie
@ -1727,23 +1629,23 @@ Zero = Zero
Helicopter Gunship = Bojová helikoptéra
Atomic Bomb = Atomová bomba
Nuclear Missile = Jaderná raketa
Great Artist = Velký Umělec
Great Artist = Velký umělec
Unbuildable = Nelze vybudovat
Can start an 8-turn golden age = Může odstartovat Zlatý věk na 8 tahů
Can build improvement: Landmark = Může vybudovat: Dominanta
Great Scientist = Velký Vědec
Can hurry technology research = Může uspíšich výzkum technologie
Great Scientist = Velký vědec
Can hurry technology research = Může uspíšit výzkum
Can build improvement: Academy = Může vybudovat vylepšení: Akademie
Great Merchant = Velký Obchodník
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [influenceAmount] Influence = Může podniknout obchodní misi s městským státem, dávajíc tak velké množství zlata a [influenceAmount] vlivu
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [influenceAmount] Influence = Může podniknout obchodní misi s městským státem, čímž vygeneruje velké množství zlata a [influenceAmount] vlivu
Can build improvement: Customs house = Může vybudovat vylepšení: Celnice
Great Engineer = Velký Inženýr
Great Engineer = Velký inženýr
Can speed up construction of a wonder = Může zrychlit budování Divu
Can build improvement: Manufactory = Může vybudovat vylepšení: Manufaktura
Great General = Velký Generál
Great General = Velký generál
Bonus for units in 2 tile radius 15% = Bonus pro bojové jednotky v okruhu 2 políček 15%
Khan = Chán
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Léčí sousední jednotky o dalšich 15 zdraví za kolo
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Léčí sousední jednotky o dalšich 15 HP za kolo
# Promotions
@ -1801,8 +1703,8 @@ Wolfpack II = Hromadný útok II
Wolfpack III = Hromadný útok III
Woodsman = Lesník
Double movement rate through Forest and Jungle = Dvojnásobná rychlost pohybu v lese a džungli
Heal Instantly = Okamžitě vyléčit
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Léčba této jednotky zvýší zdraví o 50 bodů, ale přijdete tak o možnost povýšení jednotky
Heal Instantly = Okamžitě léčení
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Léčba této jednotky zvýší zdraví o 50 HP, ale přijdete tak o možnost povýšení jednotky
Medic = Zdravotník I
Medic II = Zdravotník II
This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn = Tato jednotka a všechny jednotky na vedlejších políčkách budou léčeny rychlosti 5 bodů zdraví za tah
@ -1846,11 +1748,7 @@ Haka War Dance = Válečný tanec Haka
Rejuvenation = Omlazení
All healing effects doubled = Všechny léčivé efekty dvojnásobné
# Multiplayer Turn Checker Service
# Requires translation!
Multiplayer options =
# Requires translation!
Enable out-of-game turn notifications =
# Requires translation!
Time between turn checks out-of-game (in minutes) =
# Requires translation!
Show persistent notification for turn notifier service =
Multiplayer options = Možnosti hry více hráčů
Enable out-of-game turn notifications = Zapnout oznámení při vypnuté hře
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Interval mezi kontrolami tahů při vypnuté hře (v minutách)
Show persistent notification for turn notifier service = Zobraz trvalou notifikaci pro službu oznamování tahů

View File

@ -425,7 +425,7 @@ Retract offer = Ritira offerta
What do you have in mind? = Cos'hai in mente?
Our items = I nostri articoli
Our trade offer = La nostra offerta
[otherCiv]'s trade offer = Offerta di [otherCiv]
[otherCiv]'s trade offer = L'offerta di [otherCiv]
[otherCiv]'s items = Gli articoli di [otherCiv]
Pleasure doing business with you! = È un piacere fare affari con te!
I think not. = Non ci penso proprio!
@ -708,8 +708,7 @@ Show pixel units = Mostra unità pixel
Show pixel improvements = Mostra miglioramenti pixel
Enable nuclear weapons = Abilita armi nucleari
Fontset = Fontset
# Requires translation!
Continuous rendering =
Continuous rendering = Rendering continuo
# Notifications
@ -770,8 +769,8 @@ You and [name] are no longer allies! = Non sei più alleato con [name]!
[cityName] has been disconnected from your capital! = Collegamento tra la Capitale e [cityName] interrotto!
[civName] has accepted your trade request = [civName] ha accettato la nostra offerta commerciale.
[civName] has denied your trade request = [civName] ha rifiutato la nostra offerta commerciale.
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = Accordo di [tradeOffer] da [otherCivName] terminato
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = Accordo di [tradeOffer] verso [otherCivName] terminato
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] da [otherCivName] terminato
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] verso [otherCivName] terminato
One of our trades with [nation] has ended = Un nostro accordo con [nation] è terminato.
One of our trades with [nation] has been cut short = Un nostro accordo con [nation] è stato interrotto.
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] ha promesso di smettere di fondare città vicino a noi!
@ -836,12 +835,9 @@ Happiness = Felicità
Production = Produzione
Culture = Cultura
Food = Cibo
# Requires translation!
Crop Yield =
# Requires translation!
Land =
# Requires translation!
Force =
Crop Yield = Resa dei campi
Land = Terre
Force = Esercito
GOLDEN AGE = ETÀ DELL'ORO
Golden Age = Età dell'Oro
[year] BC = [year] a.C.
@ -863,11 +859,9 @@ Raze city = Demolisci città
Stop razing city = Anulla demolizione città
Buy for [amount] gold = Acquista ([amount] oro)
Buy = Acquista
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Currently you have [amount] gold. = Al momento possiedi [amount] Oro.
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Vuoi acquistare [constructionName] ([buildingGoldCost] oro)?
# Requires translation!
No space available to place [unit] near [city] =
No space available to place [unit] near [city] = Spazio insufficiente per posizionare [unit] vicino a [city]
Maintenance cost = Costi di mantenimento
Pick construction = Scegli costruzione
Pick improvement = Scegli miglioramento
@ -997,8 +991,7 @@ Built Apollo Program = Programma Apollo costruito
Destroy [civName] = Distruggi [civName]
Our status = I tuoi progressi
Global status = Progressi globali
# Requires translation!
Rankings =
Rankings = Classifiche
Spaceship parts remaining = Parti dell'astronave rimanenti
Branches completed = Rami completati
Undefeated civs = Civiltà esistenti

View File

@ -240,8 +240,7 @@ Broadcast Tower = Wieża transmisyjna
Eiffel Tower = Wieża Eiffla
'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = 'Żyjemy tylko po to, aby odkrywać piękno. Wszystko inne jest jedynie sztuką oczekiwania.' - Kahlil Gibran
# Requires translation!
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Zapewnia 1 zadowolenie za 2 przyjęte dodatkowe ustroje społeczne
Statue of Liberty = Statua wolności
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Daj mi twoje zmęczenie i biedę, I twoich westchnień do wolności bezład, Wszystkie odrzucenia, nędze, całą życia schedę, Wyślij je, bezdomny, i rzuć je na wiatr: Podniosę mą lampę obok złotych drzwi. Jak wieniec na metę.' - Emma Lazarus
@ -708,8 +707,7 @@ Show pixel units = Pokaż jednostki jako pixele
Show pixel improvements = Pokaż ulepszenia jako pixele
Enable nuclear weapons = Włącz bronie nuklearne
Fontset = Zestaw czcionek
# Requires translation!
Continuous rendering =
Continuous rendering = Ciągłe renderowanie
# Notifications
@ -836,12 +834,9 @@ Happiness = Zadowolenie
Production = Produkcja
Culture = Kultura
Food = Pożywienie
# Requires translation!
Crop Yield =
# Requires translation!
Land =
# Requires translation!
Force =
Crop Yield = Plon
Land = Ziemia
Force = Siła
GOLDEN AGE = ZŁOTA ERA
Golden Age = Złota Era
[year] BC = [year] p.n.e
@ -863,11 +858,9 @@ Raze city = Zburz miasto
Stop razing city = Przestań niszczyć miasto
Buy for [amount] gold = Kup za [amount] złota
Buy = Kup
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Currently you have [amount] gold. = Obecnie posiadasz [amount] złota.
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Czy chciałbyś kupić [constructionName] za [buildingGoldCost] złota?
# Requires translation!
No space available to place [unit] near [city] =
No space available to place [unit] near [city] = Brak miejsca, żeby umieścić [unit] obok [city]
Maintenance cost = Koszt utrzymania
Pick construction = Wybierz budowę
Pick improvement = Wybierz ulepszenie
@ -997,8 +990,7 @@ Built Apollo Program = Zbudowano Program Apollo
Destroy [civName] = Zniszcz [civName]
Our status = Nasz status
Global status = Globalny status
# Requires translation!
Rankings =
Rankings = Rankingi
Spaceship parts remaining = Pozostałe części statku kosmicznego
Branches completed = Gałęzie Ukończone
Undefeated civs = Niepokonani obywatele

View File

@ -240,8 +240,7 @@ Broadcast Tower = Широковещательная башня
Eiffel Tower = Эйфелева башня
'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = 'Мы живем лишь для того, чтобы познавать красоту. Все прочее ожидание' - Халиль Джебран
# Requires translation!
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = +1 счастье за каждый 2-ой принятый общественный институт
Statue of Liberty = Статуя Свободы
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'А мне отдайте ваших усталых, ваших бедных... А мне отдайте из глубин бездонных, Своих изгоев, люд забитый свой, Пошлите мне отверженных, бездомных,Я им свечу у двери золотой...' - Эмма Лазарус

View File

@ -1,5 +1,5 @@
Traditional_Chinese = 61
Italian = 98
Italian = 99
Polish = 89
Russian = 83
Romanian = 43
@ -13,7 +13,7 @@ Ukrainian = 98
French = 61
Portuguese = 46
Indonesian = 42
Czech = 57
Czech = 61
Malay = 7
Spanish = 56
Dutch = 14