|
|
|
@ -337,7 +337,6 @@ Uniques = Uniek
|
|
|
|
|
Promotions = Promoties
|
|
|
|
|
Load copied data = Gekopieerde data laden
|
|
|
|
|
Reset to defaults = Herstel standaardwaardes
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Select nations = Kies naties
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Random nations pool =
|
|
|
|
@ -577,7 +576,6 @@ Remove improvement = Verwijder verbetering
|
|
|
|
|
Remove resource = Verwijder grondstof
|
|
|
|
|
Remove starting locations = Verwijder startlocaties
|
|
|
|
|
Remove rivers = Verwijder rivieren
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Spawn river from/to = Genereer rivier van/naar
|
|
|
|
|
Bottom left river = Linksonder rivier
|
|
|
|
|
Bottom right river = Rechtsonder rivier
|
|
|
|
@ -780,7 +778,6 @@ Font family = Lettertypefamilie
|
|
|
|
|
Font size multiplier = Lettertype vergrotingsfactor
|
|
|
|
|
Default Font = Standaard lettertype
|
|
|
|
|
You need to restart the game for this change to take effect. = Je moet het spel opnieuw opstarten voordat deze verandering in effect gaan.
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Enable Easter Eggs = Laat Easter Eggs toe
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Notifications
|
|
|
|
@ -945,7 +942,6 @@ An unknown civilization has liberated [civ] = Een onbekende beschaving bevrijde
|
|
|
|
|
# If your language puts the effect before the cause - like {Gained [2] [Worker] unit(s)} {due to constructing [The Pyramids]} -
|
|
|
|
|
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
|
|
|
|
|
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'.
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
EffectBeforeCause = EffectBeforeCause
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Trigger effects
|
|
|
|
@ -954,9 +950,7 @@ EffectBeforeCause = EffectBeforeCause
|
|
|
|
|
Gained [amount] [unitName] unit(s) =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Gained [stats] =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
You may choose a free Policy = Je mag een gratis Beleid kiezen
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
You may choose [amount] free Policies = Je mag [amount] gratis Beleiden kiezen
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
You enter a Golden Age =
|
|
|
|
@ -967,15 +961,11 @@ You enter a Golden Age =
|
|
|
|
|
due to researching [tech] =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
due to adopting [policy] =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
due to discovering [naturalWonder] = door het ontdekken van [naturalWonder]
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
due to entering the [eraName] =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
due to constructing [buildingName] = door het bouwen van een [buildingName]
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
due to founding a city = door het stichten van een stad
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
due to discovering a Natural Wonder = door het ontdekken van een Natuurlijk Wonder
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
from the ruins =
|
|
|
|
@ -1745,7 +1735,6 @@ Cocoa = Cacao
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Building '[buildingName]' is buildable and therefore must either have an explicit cost or reference an existing tech. =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Nation [nationName] is not found! = Natie [nationName] niet gevonden!
|
|
|
|
|
Unit [unitName] doesn't seem to exist! = Eenheid [unitName] lijkt niet te bestaan!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3047,54 +3036,30 @@ Akwesasme = Akwesasme
|
|
|
|
|
Buffalo Creek = Buffalo Creek
|
|
|
|
|
Brantford = Brantford
|
|
|
|
|
Montreal = Montreal
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Genesse River = Genesse River
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Canandaigua Lake = Canandaigua Lake
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Lake Simcoe = Lake Simcoe
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Salamanca = Salamanca
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Gowanda = Gowanda
|
|
|
|
|
Cuba = Cuba
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Akron = Akron
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Kanesatake = Kanesatake
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Ganienkeh = Ganienkeh
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Cayuga Castle = Cayuga Castle
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Chondote = Chondote
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Canajoharie = Canajoharie
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Nedrow = Nedrow
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Oneida Lake = Oneida Lake
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Kanonwalohale = Kanonwalohale
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Green Bay = Green Bay
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Southwold = Southwold
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Mohawk Valley = Mohawk Valley
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Schoharie = Schoharie
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Bay of Quinte = Bay of Quinte
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Kanawale = Kanawale
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Kanatsiokareke = Kanatsiokareke
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tyendinaga = Tyendinaga
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Hahta = Hahta
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Iroquois = Irokezen
|
|
|
|
|
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Alle eenheden bewegen door bos- en jungle-tegels in vriendschappelijk gebied alsof deze wegen hebben. Deze tegels kunnen gebruikt worden om stadsverbindingen op te zetten zodra het Wiel ontdekt is.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3105,13 +3070,9 @@ Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must
|
|
|
|
|
Curse you! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
You mongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. = Vrede zij met jou! Ik ben Darius, de grote en uitstekende koning der koningen van geweldig Perzië... maar ik veronderstel dat je dat al wist.
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = In mijn eindeloze grootheid doe ik je dit aanbod. Je gaat natuurlijk akkoord, hé?
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Good day to you! = Goeiedag!
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Ahh... you... = Ach... jij...
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Achaemenid Legacy =
|
|
|
|
@ -3244,14 +3205,12 @@ Patigrbana =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Phrada =
|
|
|
|
|
Persia = Perzië
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
during a Golden Age = tijdens een Gouden Eeuw
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Kamehameha I =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
It is obvious now that I misjudged you and your true intentions. = Het is duidelijk nu dat ik jou en je echte bedoelingen verkeerd ingeschat heb.
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. =
|
|
|
|
@ -3364,7 +3323,6 @@ Although I lost, my honor shall endure. I wish you good luck. =
|
|
|
|
|
I, Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have walked to visit my country of Siam. =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Welcome. = Welkom.
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Father Governs Children =
|
|
|
|
@ -3430,9 +3388,7 @@ Khon Kaen =
|
|
|
|
|
Surin =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Siam =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
[relativeAmount]% [stat] from City-States = [relativeAmount]% [stat] van Stadstaten
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Militaire Eenheden gekregen van Stadstaten beginnen met [amount] XP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Isabella = Isabella
|
|
|
|
@ -3563,180 +3519,97 @@ Bamba =
|
|
|
|
|
Segou =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Songhai =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Ontvang driemaal zoveel Goud van Barbaarse kampen en het plunderen van Steden
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Defense bonus when embarked =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Genghis Khan = Genghis Khan
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = Je staat in de weg van mijn legers. Laten we dit oplossen als krijgers!
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = Geen gepraat meer. Vandaag stormt Mongolië voorwaarts naar jouw nederlaag.
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = Je hebt de Mongoolse Klans doen knielen. Mijn respect voor jou evenaart bijna mijn weerzin. Ik wacht op mijn executie.
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Ik ben Temuujin, veroveraar van steden en landen. Voor mij liggen toekomstige Mongoolse landen. Achter mij staat de enige cavalerie van betekenis.
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Ik ben niet altijd zo vrijgevig, maar we hopen dat je deze zeldzame kans die we je geven grijpt.
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
So what now? = En what nu?
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Mongol Terror = Mongoolse Terreur
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Karakorum = Karakorum
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Beshbalik = Beshbalik
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Turfan = Turfan
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Hsia = Hsia
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Old Sarai = Oud Sarai
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
New Sarai = Nieuw Sarai
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tabriz = Tabriz
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tiflis = Tiflis
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Otrar = Otrar
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Sanchu = Sanchu
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Kazan = Kazan
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Almarikh = Almarikh
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Ulaanbaatar = Ulaanbaatar
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Hovd = Hovd
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Darhan = Darhan
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Dalandzadgad = Dalandzadgad
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Mandalgovi = Mandalgovi
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Choybalsan = Choybalsan
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Erdenet = Erdenet
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tsetserieg = Tsetserieg
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Baruun-Urt = Baruun-Urt
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Ereen = Ereen
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Batshireet = Batshireet
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Choyr = Choyr
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Ulaangom = Ulaangom
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tosontsengel = Tosontsengel
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Altay = Altay
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Uliastay = Uliastay
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Bayanhongor = Bayanhongor
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Har-Ayrag = Har-Ayrag
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Nalayh = Nalayh
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tes = Tes
|
|
|
|
|
Mongolia = Mongolië
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
+30% Strength when fighting City-State units and cities = +30% Kracht tijdens het vechten met eenheden en steden van Stadstaten
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Montezuma I = Montezuma I
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Die, die, die!) = Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Sterf, sterf, sterf!)
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Excellent! Let the blood flow in raging torrents! = Uitstekend! Laat het bloed in woeste stromen vloeien!
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Monster! Who are you to destroy my greatness? = Monster! Wie ben jij dat je mijn grootheid vernietigd?
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. = Wat zie ik voor me? Nog een kloppend hart voor mijn offervuur.
|
|
|
|
|
Accept this agreement or suffer the consequences. = Accepteer deze overeenkomst of onderga de gevolgen.
|
|
|
|
|
Welcome, friend. = Welkom, vriend.
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Sacrificial Captives = Gevangenen om op te offeren
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tenochtitlan = Tenochtitlan
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Teotihuacan = Teotihuacan
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tlatelolco = Tlatelolco
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Texcoco = Texcoco
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tlaxcala = Tlaxcala
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Calixtlahuaca = Calixtlahuaca
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Xochicalco = Xochicalco
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tlacopan = Tlacopan
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Atzcapotzalco = Atzcapotzalco
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tzintzuntzan = Tzintzuntzan
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Malinalco = Malinalco
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tamuin = Tamuin
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Teayo = Teayo
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Cempoala = Cempoala
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Chalco = Chalco
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tlalmanalco = Tlalmanalco
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Ixtapaluca = Ixtapaluca
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Huexotla = Huexotla
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tepexpan = Tepexpan
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tepetlaoxtoc = Tepetlaoxtoc
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Chiconautla = Chiconautla
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Zitlaltepec = Zitlaltepec
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Coyotepec = Coyotepec
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tequixquiac = Tequixquiac
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Jilotzingo = Jilotzingo
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tlapanaloya = Tlapanaloya
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tultitan = Tultitan
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Ecatepec = Ecatepec
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Coatepec = Coatepec
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Chalchiuites = Chalchiuites
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Chiauhita = Chiauhita
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Chapultepec = Chapultepec
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Itzapalapa = Itzapalapa
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Ayotzinco = Ayotzinco
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Iztapam = Iztapam
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Aztecs = Azteken
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Krijg [amount]% van gedoode [mapUnitFilter] eenheden hun [costOrStrength] als [civWideStat]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
@ -6214,7 +6087,6 @@ Starts with [tech] =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
"Borrows" city names from other civilizations in the game =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
William of Orange = Willem van Oranje
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
As much as I despise war, I consider it a, hahaha, contribution to the common cause to erase your existence. =
|
|
|
|
@ -6555,7 +6427,6 @@ Austria =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Dido = Dido
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Tell me, do you all know how numerous my armies, elephants and the gdadons are? No? Today, you shall find out! =
|
|
|
|
@ -6764,7 +6635,6 @@ Korinthos =
|
|
|
|
|
Byzantium =
|
|
|
|
|
May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion = Mag [amount] extra geloofsartikelen kiezen bij het [foundingOrEnhancing] van een religie
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Boudicca = Boudica
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen. We ride to war! =
|
|
|
|
@ -7222,7 +7092,6 @@ Uluru =
|
|
|
|
|
Costs [amount] [stat] per turn =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Polder = Polder
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7243,7 +7112,6 @@ Truffles = Truffles
|
|
|
|
|
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Hussar = Huzaar
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
[relativeAmount]% to Flank Attack bonuses =
|
|
|
|
@ -7527,7 +7395,6 @@ Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barri
|
|
|
|
|
Keyboard = Toetsenbord
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. =
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
On the world screen the hotkeys are as follows: = Op het wereldscherm zijn de sneltoetsen als volgend:
|
|
|
|
|
# Requires translation!
|
|
|
|
|
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered =
|
|
|
|
|