Translations update (#3162)

* Update Italian.properties (#3156)

* Update Simplified_Chinese.properties (#3157)

* Update Simplified_Chinese.properties

* Update Simplified_Chinese.properties

* Update Simplified_Chinese.properties

* Update German.properties (#3159)

Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: CrispyXYZ <64761703+CrispyXYZ@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: scaphander <67830047+scaphander@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
uncivbot[bot]
2020-09-20 20:13:12 +03:00
committed by GitHub
parent eb7aac0959
commit 1dbafece02
3 changed files with 11 additions and 17 deletions

View File

@ -23,7 +23,7 @@ Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not s
Choose a free great person = Wähle eine kostenlose große Persönlichkeit Choose a free great person = Wähle eine kostenlose große Persönlichkeit
# Requires translation! # Requires translation!
Get [unitName] = Get [unitName] = Erhalte [unitName]
Hydro Plant = Wasserkraftwerk Hydro Plant = Wasserkraftwerk
+1 population in each city = +1 Einwohner in jeder Stadt +1 population in each city = +1 Einwohner in jeder Stadt
@ -435,7 +435,7 @@ Our proposed trade request is no longer relevant! = Unsere vorgeschlagene Handel
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] hat sich vor [attacker] zurückgezogen [defender] withdrew from a [attacker] = [defender] hat sich vor [attacker] zurückgezogen
[building] has provided [amount] Gold! = [building] hat [amount] Gold bereitgestellt. [building] has provided [amount] Gold! = [building] hat [amount] Gold bereitgestellt.
[civName] has stolen your territory! = [civName] hat uns Territorium abgeknöpft! [civName] has stolen your territory! = [civName] hat uns Territorium abgeknöpft!
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Die Rodung eines [forest] hat [amount] Produktion für [cityName] Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Die Rodung eines [forest] ergab [amount] Produktion für [cityName]
# World Screen UI # World Screen UI
@ -812,7 +812,7 @@ Adopt free policy = Freien Grundsatz verabschieden
Unlocked at = Freigeschaltet bei Unlocked at = Freigeschaltet bei
Gain 2 free technologies = 2 kostenlose Technologien Gain 2 free technologies = 2 kostenlose Technologien
# Requires translation! # Requires translation!
All policies adopted = All policies adopted = Alle Grundsätze verabschiedet
# Technologies # Technologies
@ -958,7 +958,7 @@ Walls of Babylon = Babylons Mauern
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'Oh, laß nicht die Schmerzen des Todes, die über dich kommen, in meinen Leib kommen. Ich bin der Gott Tem, und ich bin der wichtigste Teil des Himmels, und die Macht, die mich schützt, ist die, die mit allen Göttern für immer besteht.' - Das Buch der Toten, übersetzt von Sir Ernest Alfred Wallis Budge 'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'Oh, laß nicht die Schmerzen des Todes, die über dich kommen, in meinen Leib kommen. Ich bin der Gott Tem, und ich bin der wichtigste Teil des Himmels, und die Macht, die mich schützt, ist die, die mit allen Göttern für immer besteht.' - Das Buch der Toten, übersetzt von Sir Ernest Alfred Wallis Budge
Worker construction increased 25% = Arbeiterproduktion um 25% erhöht Worker construction increased 25% = Arbeiterproduktion um 25% erhöht
# Requires translation! # Requires translation!
[amount] free [unit] units appear = [amount] free [unit] units appear = [amount] kostenlose Einheiten vom Typ [unit] erscheinen
The Pyramids = Die Pyramiden The Pyramids = Die Pyramiden
Barracks = Kaserne Barracks = Kaserne
@ -2372,7 +2372,7 @@ Tlacopan = Tlacopan
Atzcapotzalco = Atzcapotzalco Atzcapotzalco = Atzcapotzalco
Tzintzuntzan = Tzintzuntzan Tzintzuntzan = Tzintzuntzan
# Requires translation! # Requires translation!
Malinalco = Malinalco = Malinalco
Tamuin = Tamuin Tamuin = Tamuin
Teayo = Teayo Teayo = Teayo
Cempoala = Cempoala Cempoala = Cempoala

View File

@ -22,8 +22,7 @@ Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not s
# Buildings # Buildings
Choose a free great person = Scegli un Grande Personaggio gratuito Choose a free great person = Scegli un Grande Personaggio gratuito
# Requires translation! Get [unitName] = Prendi [unitName]
Get [unitName] =
Hydro Plant = Centrale idroelettrica Hydro Plant = Centrale idroelettrica
+1 population in each city = +1 Popolazione in ogni città +1 population in each city = +1 Popolazione in ogni città
@ -811,8 +810,7 @@ Adopt policy = Adotta politica
Adopt free policy = Adotta politica Adopt free policy = Adotta politica
Unlocked at = Richiede Unlocked at = Richiede
Gain 2 free technologies = Consente di scoprire due Tecnologie gratuite Gain 2 free technologies = Consente di scoprire due Tecnologie gratuite
# Requires translation! All policies adopted = Tutte le politiche adottate
All policies adopted =
# Technologies # Technologies

View File

@ -22,8 +22,7 @@ Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not s
# Buildings # Buildings
Choose a free great person = 选择1个免费的伟人 Choose a free great person = 选择1个免费的伟人
# Requires translation! Get [unitName] = 获得[unitName]
Get [unitName] =
Hydro Plant = 水电站 Hydro Plant = 水电站
+1 population in each city = 每座城市+1人口 +1 population in each city = 每座城市+1人口
@ -910,12 +909,9 @@ Must be on [terrain] = 城市必须位于[terrain]之上
+[amount]% vs [unitType] = 对战[unitType]时+[amount]% +[amount]% vs [unitType] = 对战[unitType]时+[amount]%
# City filters # City filters
# Requires translation! in this city = 在此城市
in this city = in every city = 在每座城市
# Requires translation! in capital = 在首都
in every city =
# Requires translation!
in capital =
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################