Typos in json and translations: Suzdal, Edinburgh defeat (#2504)

This commit is contained in:
SomeTroglodyte
2020-04-23 23:40:56 +02:00
committed by GitHub
parent 9ec721f93b
commit 289bf62e99
20 changed files with 42 additions and 40 deletions

View File

@ -1588,7 +1588,7 @@ Pskov = Psków
Starayarussa = Stara Russa
Kostoma = Kostroma
Nizhniy Novgorod = Niżny Nowogród
Sudzal = Suzdal
Suzdal = Suzdal
Magnitogorsk = Magnitogorsk
Rome = Rzym
@ -2577,7 +2577,8 @@ How could we fall to the likes of you?! = Jak mogliśmy przez ciebie upaść!?
Edinburgh = Edynburg
You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = Nie pozostawiasz nam wybor. Wojna musi się rozpocząć.
Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! = Bardzo dobrze, to nie zostanie Tobie zapomnane.
Vile ruler, kow that you 'won' this war in name only! = There is no dishonor in losing to a worthier foe.
# Requires translation!
Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! =
Singapore = Singapur
Perhaps, in another world, we could have been friends... = Być może, w innym świecie, moglibyśmy być przyjaciółmi...