mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-01-24 10:01:39 +07:00
Version rollout (#7635)
* Bump version and create initial changelog entry * Update German translation (#7634) * Update Korean.properties (#7630) * fix a few style issues in the German translation (#7621) Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Yattong the Mackerel <saud2410@naver.com> Co-authored-by: Kristian Rother <krother@academis.eu>
This commit is contained in:
parent
b630388984
commit
29b6b35f56
@ -87,8 +87,7 @@ Requires a [buildingName] in all cities = Benötigt das Gebäude [buildingName]
|
||||
Requires a [buildingName] in this city = Benötigt das Gebäude [buildingName] in dieser Stadt
|
||||
Cannot be built with [buildingName] = Kann nicht mit [buildingName] gebaut werden
|
||||
Consumes [amount] [resource] = Verbraucht [amount] [resource]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Need [amount] more [resource] =
|
||||
Need [amount] more [resource] = Benötigt weitere [amount] von [resource]
|
||||
[amount] available = [amount] verfügbar
|
||||
Required tech: [requiredTech] = Benötigt Technologie: [requiredTech]
|
||||
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Benötigt [PolicyOrNationalWonder]
|
||||
@ -189,7 +188,7 @@ You betrayed your promise to not settle cities near us = Ihr habt euer Versprech
|
||||
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Ihr habt euer Versprechen gehalten, keine neuen Städte in unserer Nähe zu gründen!
|
||||
You refused to stop settling cities near us = Ihr habt euch geweigert, auf Stadtgründungen in unserer Nähe zu verzichten!
|
||||
Your arrogant demands are in bad taste = Eure arroganten Forderungen sind geschmacklos.
|
||||
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Euer Einsatz von Atomwaffen ist ekelhaft!
|
||||
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Euer Einsatz von Atomwaffen ist abstoßend!
|
||||
You have stolen our lands! = Ihr habt unser Land geraubt!
|
||||
You gave us units! = Ihr habt uns Einheiten geschenkt!
|
||||
You destroyed City-States that were under our protection! = Ihr habt Stadtstaaten zerstört, die unter unserem Schutz standen!
|
||||
@ -252,7 +251,7 @@ Cultured = Kultiviert
|
||||
Maritime = Maritim
|
||||
Mercantile = Kaufmännisch
|
||||
Religious = Religiös
|
||||
Militaristic = Militärisch
|
||||
Militaristic = Militaristisch
|
||||
Type = Typ
|
||||
Friendly = Freundlich
|
||||
Hostile = Feindlich
|
||||
@ -318,8 +317,7 @@ Declare war on [nation] = [nation] den Krieg erklären
|
||||
Luxury resources = Luxusressourcen
|
||||
Strategic resources = Strategische Ressourcen
|
||||
Owned by you: [amountOwned] = In deinem Besitz: [amountOwned]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Non-existent city =
|
||||
Non-existent city = Nicht-existierende Stadt
|
||||
|
||||
# Nation picker
|
||||
|
||||
@ -690,8 +688,7 @@ Show tutorials = Tutorials anzeigen
|
||||
Auto-assign city production = Automatische Zuordnung der Stadtproduktion
|
||||
Auto-build roads = Automatischer Straßenbau
|
||||
Automated workers replace improvements = Automatisierte Arbeiter ersetzen Verbesserungen
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
Minimap size = Größe der Minimap
|
||||
off = aus
|
||||
Show pixel units = Pixel-Einheiten anzeigen
|
||||
Show pixel improvements = Pixel-Verbesserungen anzeigen
|
||||
@ -829,11 +826,11 @@ The civilization of [civName] has been destroyed! = Die Zivilisation [civName] w
|
||||
The City-State of [name] has been destroyed! = Der Stadtstaat von [name] wurde zerstört!
|
||||
Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Deine [ourUnit] Einheit hat die gegnerische [theirUnit] Einheit gefangen!
|
||||
Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Deine [ourUnit] Einheit hat [amount] [Stat] von [theirUnit] Einheit geplündert
|
||||
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Wir haben ein barbarisches Lager erobert und [goldAmount] Gold gefunden!
|
||||
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Wir haben ein Lager der Barbaren erobert und [goldAmount] Gold gefunden!
|
||||
An enemy [unitType] has joined us! = Eine feindliche [unitType] Einheit hat sich uns angeschlossen!
|
||||
|
||||
# This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376
|
||||
A barbarian [unitType] has joined us! = Eine barbarische Einheit [unitType] hat sich uns angeschlossen!
|
||||
A barbarian [unitType] has joined us! = Eine Einheit [unitType] der Barbaren hat sich uns angeschlossen!
|
||||
|
||||
We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Wir haben Überlebende in den Ruinen gefunden - Einwohner zu [cityName] hinzugefügt
|
||||
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = Wir haben kulturelle Artefakte in den Ruinen entdeckt! (+20 Kultur)
|
||||
@ -927,8 +924,7 @@ Strength = Stärke
|
||||
Ranged strength = Fernkampfstärke
|
||||
Bombard strength = Bombardierungsstärke
|
||||
Range = Reichweite
|
||||
# Requires translation!
|
||||
XP =
|
||||
XP = EP
|
||||
Move unit = Einheit bewegen
|
||||
Stop movement = Bewegung stoppen
|
||||
Swap units = Einheiten tauschen
|
||||
@ -1091,9 +1087,8 @@ Please select a tile for this building's [improvement] = Bitte wähle ein Feld f
|
||||
|
||||
# Ask for text or numbers popup UI
|
||||
|
||||
Invalid input! Please enter a different string. = Ungültige Eingabe! Bitte gib eine andere Zeichenkette ein.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Invalid input! Please enter a valid number. =
|
||||
Invalid input! Please enter a different string. = Ungültige Eingabe! Bitte gib einen anderen Text ein.
|
||||
Invalid input! Please enter a valid number. = Ungültige Eingabe! Bitte gib eine gültige Zahl ein.
|
||||
Please enter some text = Bitte gib einen Text ein
|
||||
|
||||
# Technology UI
|
||||
@ -1929,7 +1924,7 @@ Theatre = Theater
|
||||
|
||||
Seaport = Seehafen
|
||||
|
||||
Hermitage = Einsiedelei
|
||||
Hermitage = Eremitage
|
||||
|
||||
Taj Mahal = Taj Mahal
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Das Taj Mahal erhebt sich über die Ufer des Flusses wie eine einsame Träne auf der Wange der Zeit.' - Rabindranath Tagore
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ Requires a [buildingName] in this city = 도시에 [buildingName] 필요
|
||||
Cannot be built with [buildingName] = [buildingName]와(과) 동시 건설 불가
|
||||
Consumes [amount] [resource] = [resource] [amount]개 소모
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Need [amount] more [resource] =
|
||||
Need [amount] more [resource] = [resource] [amount]개 필요
|
||||
[amount] available = [amount]개 사용 가능
|
||||
Required tech: [requiredTech] = [requiredTech] 기술
|
||||
Requires [PolicyOrNationalWonder] = [PolicyOrNationalWonder] 필요
|
||||
@ -319,7 +319,7 @@ Luxury resources = 사치 자원
|
||||
Strategic resources = 전략 자원
|
||||
Owned by you: [amountOwned] = 보유중인 자원: [amountOwned]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Non-existent city =
|
||||
Non-existent city = 없는 도시
|
||||
|
||||
# Nation picker
|
||||
|
||||
@ -762,49 +762,58 @@ Your Golden Age has ended. = 황금기가 끝났습니다.
|
||||
We have conquered the city of [cityName]! = [cityName]을(를) 점령했습니다!
|
||||
An enemy [unit] has attacked [cityName] = 적 [unit]이(가) [cityName]을(를) 공격했습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) =
|
||||
An enemy [unit] ([amount]) has attacked [cityName] ([amount2]) =
|
||||
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = 적 [unit]이(가) 아군 [ourUnit]을(를) 공격했습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) =
|
||||
An enemy [unit] ([amount]) has attacked our [ourUnit] ([amount2]) =
|
||||
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = 적 도시 [cityName]이(가) 아군 [ourUnit]을(를) 공격했습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enemy city [cityName] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) =
|
||||
Enemy city [cityName] ([amount]) has attacked our [ourUnit] ([amount2]) =
|
||||
An enemy [unit] has captured [cityName] = 적 [unit]이(가) [cityName]을(를) 점령했습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) =
|
||||
An enemy [unit] ([amount]) has captured [cityName] ([amount2]) =
|
||||
An enemy [unit] has raided [cityName] = 적 [unit]이(가) [cityName]을(를) 습격했습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) =
|
||||
An enemy [unit] ([amount]) has raided [cityName] ([amount2]) =
|
||||
An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = 아군 [ourUnit]이(가) 적 [unit]에게 포로로 잡혔습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) =
|
||||
An enemy [unit] ([amount]) has captured our [ourUnit] ([amount2]) =
|
||||
An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = 아군 [ourUnit]이(가) 적 [unit]에게 제거되었습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An enemy [unit] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) =
|
||||
An enemy [unit] ([amount]) has destroyed our [ourUnit] ([amount2]) =
|
||||
Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = 적 [unit]이(가) 아군 [ourUnit]에게 제거되었습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) =
|
||||
Your [ourUnit] ([amount]) has destroyed an enemy [unit] ([amount2]) =
|
||||
An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = 적 [RangedUnit]이(가) [cityName]의 방어선을 파괴했습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An enemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) =
|
||||
An enemy [RangedUnit] ([amount]) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2]) =
|
||||
Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = 아군 [ourUnit]이(가) 적 도시 [cityName]에게 제거되었습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enemy city [cityName] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) =
|
||||
Enemy city [cityName] ([amount]) has destroyed our [ourUnit] ([amount2]) =
|
||||
An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = 적 [unit]이(가) [cityName]에 반격당해 제거되었습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2] HP) =
|
||||
An enemy [unit] ([amount]) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2]) =
|
||||
An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = 적 [unit]이(가) 아군 [ourUnit]에 반격당해 제거되었습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2] HP) =
|
||||
Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = 아군 [attackerName] [amount] HP기가 적 [interceptorName] [amount2] HP기의 요격으로 제거되었습니다.
|
||||
Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor = 아군 [attackerName] [amount] HP기가 미지의 상대에게 요격당해 제거되었습니다.
|
||||
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = 아군 [interceptorName] [amount] HP기가 적 [attackerName] [amount2] HP기를 요격하여 제거했습니다.
|
||||
Our [attackerName] ([amount] HP) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = 아군 [attackerName] [amount] HP기가 요격하는 적 [interceptorName] [amount2] HP기를 제거했습니다.
|
||||
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = 아군 [interceptorName] [amount] HP기가 적 [attackerName] [amount2] HP기를 요격하던 중에 제거되었습니다.
|
||||
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an unknown enemy = 아군 [interceptorName] [amount] HP기가 미지의 상대를 요격하던 중에 제거되었습니다.
|
||||
Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = 아군 [attackerName] [amount] HP기가 [interceptorName] [amount2] HP기에게 요격당했습니다.
|
||||
Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor = 아군 [attackerName] [amount] HP기가 미지의 상대에게 요격당했습니다.
|
||||
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = 아군 [interceptorName] [amount] HP기가 적 [attackerName] [amount2] HP기를 요격했습니다.
|
||||
An enemy [unit] ([amount]) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2]) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [attackerName] ([amount]) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2]) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [attackerName] ([amount]) was destroyed by an unknown interceptor =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [interceptorName] ([amount]) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2]) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [attackerName] ([amount]) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2]) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [interceptorName] ([amount]) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2]) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [interceptorName] ([amount]) intercepted and was destroyed by an unknown enemy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [attackerName] ([amount]) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2]) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [attackerName] ([amount]) was attacked by an unknown interceptor =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [interceptorName] ([amount]) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2]) =
|
||||
Nothing tried to intercept our [attackerName] = [attackerName]이(가) 요격당하지 않았습니다.
|
||||
An enemy [unit] was spotted near our territory = 적 [unit]이(가) 아군 영토 근처에서 발견되었습니다.
|
||||
An enemy [unit] was spotted in our territory = 적 [unit]이(가) 아군 영토 내에서 발견되었습니다.
|
||||
@ -915,7 +924,7 @@ Ranged strength = 원거리 공격력
|
||||
Bombard strength = 도시 공격력
|
||||
Range = 사거리
|
||||
# Requires translation!
|
||||
XP =
|
||||
XP = XP
|
||||
Move unit = 이동
|
||||
Stop movement = 이동 중지
|
||||
Swap units = 유닛 교환
|
||||
@ -932,7 +941,7 @@ Moving = 이동 중
|
||||
Set up = 설치
|
||||
Paradrop = 강하
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Air Sweep =
|
||||
Air Sweep = 대공 무력화
|
||||
Add in capital = 수도에 추가
|
||||
Add to [comment] = [comment]에 추가
|
||||
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = [unitType](으)로 ([goldCost]골드)
|
||||
@ -1078,9 +1087,9 @@ Please select a tile for this building's [improvement] = 이 건물의 [improvem
|
||||
|
||||
# Ask for text or numbers popup UI
|
||||
|
||||
Invalid input! Please enter a different string. = 유효하지 않은 입력입니다! 다른 문자열을 입력해 주십시오.
|
||||
Invalid input! Please enter a different string. = 입력이 올바르지 않습니다! 다른 문자열을 입력해 주십시오.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Invalid input! Please enter a valid number. =
|
||||
Invalid input! Please enter a valid number. = 입력이 올바르지 않습니다! 다른 숫자를 입력해 주십시오.
|
||||
Please enter some text = 문자열을 입력해 주십시오.
|
||||
|
||||
# Technology UI
|
||||
@ -5646,7 +5655,7 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control
|
||||
⑲: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. = ⑲ 알림: 턴을 넘긴 뒤에 어떤 일이 일어났는지 알려줍니다. 어떤 알림은 클릭하여 해당되는 창을 열거나 지도의 위치로 이동할 수 있습니다. 지도에 해당되는 위치가 여러 곳인 알림도 있습니다.
|
||||
⑳: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. = ⑳ 다음 턴 버튼: '다음 유닛', '정책 선택' 등이 나타나지 않고 할일이 더이상 없다면 누르면 됩니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
㉑: The Multiplayer Button - Here you can easily check your active multiplayer games. =
|
||||
㉑: The Multiplayer Button - Here you can easily check your active multiplayer games. = ㉑ 멀티플레이 버튼: 참여 중인 멀티 게임을 손쉽게 확인할 수 있습니다.
|
||||
ⓐ: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. = ⓐ 문명 상태 버튼: 다양한 문명상태창을 볼 수 있습니다. 마지막으로 본 탭은 기억됩니다. 모든 상태창은 당신의 문명에 있어 중요한 정보를 담고 있습니다.
|
||||
ⓑ: The ♪Culture icon shows accumulated ♪Culture and ♪Culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. = ⓑ 문화 아이콘: 턴당 문화와 다음 정책 채택까지 필요한 턴수를 알 수 있습니다. 정책 채택이 가능할 만큼의 문화가 모이면 느낌표가 표시됩니다. 문화 아이콘을 클릭하면 정책 화면을 볼 수 있습니다.
|
||||
ⓒ: Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. = ⓒ 자원 아이콘: 기술이 연구된 전략자원과 현재 사용가능한 갯수가 나타납니다. 자원 아이콘을 클릭하면 문명상태의 자원 탭을 볼 수 있습니다.
|
||||
@ -5655,7 +5664,7 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control
|
||||
ⓕ: Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. = ⓕ 현재 턴수와 연도가 표시됩니다. 클릭하면 승리 조건을 볼 수 있습니다.
|
||||
ⓖ: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. = ⓖ 골드 아이콘: 보유중인 골드와 턴당 골드가 표시됩니다. 클릭하면 문명상태의 통계 탭을 볼 수 있습니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
ⓗ: The quantity of ☮Faith your citizens have generated, or 'off' if religion is disabled. Clicking it makes you go to the religion overview screen. =
|
||||
ⓗ: The quantity of ☮Faith your citizens have generated, or 'off' if religion is disabled. Clicking it makes you go to the religion overview screen. = ⓗ 시민들이 생성한 신앙☮입니다. 게임 생성시 종교 설정을 끄면 'off' 로 나타납니다. 클릭하면 문명상태의 종교 탭을 볼 수 있습니다.
|
||||
ⓧ: In the center of all this - the world map! Here, the "X" marks a spot outside the map. Yes, unless the wrap option was used, Unciv worlds are flat. Don't worry, your ships won't fall off the edge. = ⓧ 이 모든 것의 중심이 세계 화면입니다. 이 X표시는 맵 바깥을 의미합니다. 맞습니다. 원통형 지도를 적용하지 않았다면 Unciv의 지도는 평평합니다. 그러나 배가 지도 밖으로 떨어질 일은 없으니 안심하십시오.
|
||||
ⓨ: By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. = ⓨ 문명의 국경은 이렇게 나타납니다. 해당 국가의 색깔이 경계선과 그 안쪽에 나타납니다.
|
||||
ⓩ: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. = ⓩ 붉은색 원은 적을 의미하며 ⑬에서 언급된 전투력 정보창을 볼 수 있습니다.
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
|
||||
object BuildConfig {
|
||||
const val kotlinVersion = "1.7.0"
|
||||
const val appName = "Unciv"
|
||||
const val appCodeNumber = 745
|
||||
const val appVersion = "4.2.2"
|
||||
const val appCodeNumber = 746
|
||||
const val appVersion = "4.2.3"
|
||||
|
||||
const val gdxVersion = "1.11.0"
|
||||
const val roboVMVersion = "2.3.1"
|
||||
|
24
changelog.md
24
changelog.md
@ -1,3 +1,27 @@
|
||||
## 4.2.3
|
||||
|
||||
Reinstated desugaring since it broke the build
|
||||
|
||||
Android gradle update - explicitly state build tools version, update to 32.0.0, remove desugaring.
|
||||
|
||||
Android gradle update - explicitly state build tools version, remove desugaring
|
||||
|
||||
By OptimizedForDensity:
|
||||
- Add unit type to Civilopedia
|
||||
- Fix mod translation file generation
|
||||
- Fix bug related to resuming games
|
||||
|
||||
By xlenstra:
|
||||
- Added a hidden option for enabling espionage
|
||||
- Occupied cities have +2 extra unhappiness
|
||||
- Removes the option for disabling religion
|
||||
- Added 'without resource' conditional
|
||||
- Added a unique for destroying improvements on attack
|
||||
|
||||
Add missing string to the translations template file - By estorski
|
||||
|
||||
Made invisible units not become visible just by being next to an owned tile. - By kralinc
|
||||
|
||||
## 4.2.2
|
||||
|
||||
By itanasi:
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ class UncivGame(parameters: UncivGameParameters) : Game() {
|
||||
|
||||
companion object {
|
||||
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
|
||||
val VERSION = Version("4.2.2", 745)
|
||||
val VERSION = Version("4.2.3", 746)
|
||||
//endregion
|
||||
|
||||
lateinit var Current: UncivGame
|
||||
|
23
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/746.txt
Normal file
23
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/746.txt
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
|
||||
|
||||
Reinstated desugaring since it broke the build
|
||||
|
||||
Android gradle update - explicitly state build tools version, update to 32.0.0, remove desugaring.
|
||||
|
||||
Android gradle update - explicitly state build tools version, remove desugaring
|
||||
|
||||
By OptimizedForDensity:
|
||||
- Add unit type to Civilopedia
|
||||
- Fix mod translation file generation
|
||||
- Fix bug related to resuming games
|
||||
|
||||
By xlenstra:
|
||||
- Added a hidden option for enabling espionage
|
||||
- Occupied cities have +2 extra unhappiness
|
||||
- Removes the option for disabling religion
|
||||
- Added 'without resource' conditional
|
||||
- Added a unique for destroying improvements on attack
|
||||
|
||||
Add missing string to the translations template file - By estorski
|
||||
|
||||
Made invisible units not become visible just by being next to an owned tile. - By kralinc
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user