diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index d08ccaed41..c536778808 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -361,7 +361,7 @@ Raging Barbarians = Barbares déchaînés No Ancient Ruins = Aucune Ruine Antique No Natural Wonders = Aucune Merveille Naturelle # Requires translation! -Allow anyone to spectate = +Allow anyone to spectate = Autoriser quiconque comme spectateur Victory Conditions = Conditions de victoire Scientific = Scientifique Domination = Domination @@ -602,7 +602,7 @@ GameID = ID de partie Game name = Nom de la partie Loading latest game state... = Chargement du dernier état de la partie... # Requires translation! -You are not allowed to spectate! = +You are not allowed to spectate! = Vous n'êtes pas autorisé(e) comme spectateur ! Couldn't download the latest game state! = Impossible de télécharger le dernier état de la partie ! Resign = Abandonner Are you sure you want to resign? = Voulez-vous vraiment abandonner ? @@ -811,7 +811,7 @@ Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Notre [ourUnit] a capturé un(e) Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Votre [ourUnit] a dépouillé [theirUnit] de [amount] [Stat] We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Nous avons conquis un campement barbare et récolté [goldAmount] Or ! An enemy [unitType] has joined us! = Un(e) [unitType] ennemi(e) a rejoint nos rangs ! -After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Alors qu'une civilisation inconnue est entrée dans [eraName], nous avons recruté [spyName] comme espion ! +After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Après qu'une civilisation inconnue soit entrée dans l'ère [eraName], nous avons recruté [spyName] comme espion ! We have recruited [spyName] as a spy! = Nous avons recruté [spyName] comme espion ! # This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376 @@ -1454,13 +1454,13 @@ Enhanced religion = Religion renforcée # feel free to not translate these strings for now # Requires translation! -Spy = +Spy = Espion # Requires translation! -Spy Hideout = +Spy Hideout = Nid d'Espions # Requires translation! -Spy present = +Spy present = Espion présent # Requires translation! -Move = +Move = Déplacer # Promotions diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index e5b5082aaa..5f05ea67ee 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -360,8 +360,7 @@ Disable starting bias = Keine Startvorgaben Raging Barbarians = Wütende Barbaren No Ancient Ruins = Keine altertümlichen Ruinen No Natural Wonders = Keine Naturwunder - # Requires translation! -Allow anyone to spectate = +Allow anyone to spectate = Jedem das Zuschauen erlauben Victory Conditions = Siegbedingungen Scientific = Wissenschaftlich Domination = Vorherrschaft @@ -601,8 +600,7 @@ Paste gameID from clipboard = SpielID aus Zwischenablage einfügen GameID = SpielID Game name = Spielname Loading latest game state... = Lade aktuellen Spielstand... - # Requires translation! -You are not allowed to spectate! = +You are not allowed to spectate! = Du darfst nicht zuschauen! Couldn't download the latest game state! = Herunterladen des aktuellen Spielstands ist fehlgeschlagen! Resign = Aufgeben Are you sure you want to resign? = Willst du wirklich aufgeben? @@ -1453,14 +1451,10 @@ Enhanced religion = Verbesserte Religion # As espionage is WIP and these strings are currently not shown in-game, # feel free to not translate these strings for now - # Requires translation! -Spy = - # Requires translation! -Spy Hideout = - # Requires translation! -Spy present = - # Requires translation! -Move = +Spy = Spion +Spy Hideout = Versteck des Spions +Spy present = Spion anwesend +Move = Bewegen # Promotions @@ -5087,8 +5081,7 @@ Shahzad = Shahzad Aga = Aga Marjane = Marjane Peri = Peri - # Requires translation! -Sartaj = +Sartaj = Sartaj Yasmin = Yasmin Zoroastrianism = Zoroastrismus @@ -5612,26 +5605,16 @@ A fine day, it helps you. = Ein schöner Tag, er hilft euch. The Long Count = Die Lange Zählung Your people kneel before you, exalted King Pacal the Great, favored son of the gods and shield to the citizens of the Palenque domain. After years of strife at the hands of your neighboring rivals, you struck back at the enemies of your people, sacrificing their leaders in retribution for the insults dealt to your predecessors. The glory of Palenque was restored only by the guidance afforded by your wisdom, as you orchestrated vast reconstruction efforts within the city, creating some of the greatest monuments and architecture your people - and the world - have ever known. = Euer Volk kniet vor euch, erhabener König Pacal der Große, bevorzugter Sohn der Götter und Schutzschild der Bürger des Gebiets von Palenque. Nach Jahren des Streits mit euren benachbarten Rivalen habt ihr die Feinde eures Volkes zurückgeschlagen und ihre Anführer als Vergeltung für die Beleidigungen eurer Vorgänger geopfert. Der Ruhm von Palenque wurde nur durch eure Weisheit wiederhergestellt, denn ihr habt den Wiederaufbau der Stadt geleitet und einige der größten Monumente und Bauwerke geschaffen, die euer Volk - und die Welt - je gesehen hat. Illustrious King, your people once again look to you for leadership and counsel in the coming days. Will you channel the will of the gods and restore your once proud kingdom to its greatest heights? Will you build new monuments to forever enshrine the memories of your people? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Glorreicher König, euer Volk bittet euch in den kommenden Tagen erneut um Führung und Rat. Werdet ihr den Willen der Götter kanalisieren und euer einst stolzes Königreich wieder zu seiner größten Blüte führen? Werdet ihr neue Monumente errichten, um die Erinnerungen eures Volkes für immer zu bewahren? Könnt Ihr eine Zivilisation aufbauen, die dem Test der Zeit standhält? - # Requires translation! -Camazotz = - # Requires translation! -Coyopa = - # Requires translation! -Gukumatz = - # Requires translation! -Hunahpu = - # Requires translation! -Huracan = - # Requires translation! -Ixchel = - # Requires translation! -Ixtab = - # Requires translation! -Kukulkán = - # Requires translation! -Xbalanque = - # Requires translation! -Zipacna = +Camazotz = Camazotz +Coyopa = Coyopa +Gukumatz = Gukumatz +Hunahpu = Hunahpu +Huracan = Huracan +Ixchel = Ixchel +Ixtab = Ixtab +Kukulkán = Kukulkán +Xbalanque = Xbalanque +Zipacna = Zipacna Palenque = Palenque Tikal = Tikal Uxmal = Uxmal @@ -5944,8 +5927,7 @@ Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed Defending Strength based on your tech Era, so be careful!\nRanged Units can't attack, Melee Units have a Strength penalty, and all have limited vision. = Einheiten sind wehrlos, wenn sie eingeschifft sind (können keine Modifikatoren verwenden), und haben eine feste Verteidigungsstärke, die auf deinem Technologie-Zeitalter basiert. Also sei vorsichtig!\nFernkampfeinheiten können nicht angreifen, Nahkampfeinheiten haben einen Stärkenachteil und alle haben begrenzte Sichtweite. Idle Units = Inaktive Einheiten - # Requires translation! -If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you have not decided yet what an unit should do for the current turn, choose the 'Wait' command. A 'waiting' unit will be selected again at the end of the 'Next Unit' cycle, once all other units have received their orders.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = +If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you have not decided yet what an unit should do for the current turn, choose the 'Wait' command. A 'waiting' unit will be selected again at the end of the 'Next Unit' cycle, once all other units have received their orders.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Wenn du eine Einheit in dieser Runde nicht bewegen möchtest, kannst du sie überspringen, indem du erneut auf 'Nächste Einheit' klickst.\nWenn du sie eine Weile nicht bewegst, kannst du die Einheit in den Festungs- oder Schlafmodus versetzen - \n Einheiten im Festungs- oder Schlafmodus gelten nicht als untätige Einheiten.\nWenn du noch nicht entschieden hast, was eine Einheit in der aktuellen Runde tun soll, wähle den Befehl 'Warten'. Eine 'wartende' Einheit wird am Ende des 'Nächste Einheit'-Durchlaufs wieder ausgewählt, wenn alle anderen Einheiten ihre Befehle erhalten haben.\nWenn du die Funktion 'Nächste Einheit' ganz deaktivieren möchtest, kannst du sie im Menü -> 'Untätige Einheiten anzeigen' umschalten. Contact Me = Kontaktier mich Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Hallo! Wenn du soweit gespielt hast, hast du wahrscheinlich gemerkt, dass das Spiel nicht fertig ist.\nUnCiv ist Open Source und kostenfrei, für immer.\nDas bedeutet, es enthält auch keine Werbung oder andere sinnlose Dinge. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index d2a0810b01..55409125dc 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -361,7 +361,7 @@ Raging Barbarians = Orang Barbar Gila No Ancient Ruins = Tanpa reruntuhan kuno No Natural Wonders = Tanpa Keajaiban Alam # Requires translation! -Allow anyone to spectate = +Allow anyone to spectate = Perbolehkan siapa saja untuk menonton Victory Conditions = Kondisi kemenangan Scientific = Ilmu Pengetahuan Domination = Dominasi @@ -602,7 +602,7 @@ GameID = IDGame Game name = Nama game Loading latest game state... = Memuat kondisi game terakhir... # Requires translation! -You are not allowed to spectate! = +You are not allowed to spectate! = Kamu tidak diperbolehkan untuk menonton! Couldn't download the latest game state! = Tidak bisa mengunduh kondisi game terakhir! Resign = Menyerah Are you sure you want to resign? = Apakah kamu yakin kamu ingin menyerah? @@ -1454,13 +1454,13 @@ Enhanced religion = Agama diperkuat # feel free to not translate these strings for now # Requires translation! -Spy = +Spy = Mata-mata # Requires translation! -Spy Hideout = +Spy Hideout = Persembunyian Mata-mata # Requires translation! Spy present = # Requires translation! -Move = +Move = Pindahkan # Promotions @@ -5112,7 +5112,7 @@ Mayuree = Mayuri Phueng = Phueng Ratana = Ratana # Requires translation! -Tola = +Tola = Tola Buddhism = Buddha Rodrigo = Rodrigo diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index d42ac50643..dcc2db7457 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -363,8 +363,7 @@ Disable starting bias = Disabilita biomi iniziali Raging Barbarians = Barbari furiosi No Ancient Ruins = Niente antiche rovine No Natural Wonders = Niente Meraviglie Naturali - # Requires translation! -Allow anyone to spectate = +Allow anyone to spectate = Permetti a chiunque di assistere Victory Conditions = Condizioni di Vittoria Scientific = Scientifica Domination = Dominazione @@ -605,8 +604,7 @@ Paste gameID from clipboard = Incolla ID partita dagli appunti GameID = ID Partita Game name = Nome partita Loading latest game state... = Caricamento partite... - # Requires translation! -You are not allowed to spectate! = +You are not allowed to spectate! = Non hai il permesso di fare da spettatore! Couldn't download the latest game state! = Impossibile caricare stati partite! Resign = Ritirati Are you sure you want to resign? = Vuoi davvero ritirarti? @@ -1458,14 +1456,10 @@ Enhanced religion = Religione potenziata # As espionage is WIP and these strings are currently not shown in-game, # feel free to not translate these strings for now - # Requires translation! -Spy = - # Requires translation! -Spy Hideout = - # Requires translation! -Spy present = - # Requires translation! -Move = +Spy = Spia +Spy Hideout = Nascondiglio spia +Spy present = Spia presente +Move = Sposta # Promotions @@ -5034,8 +5028,7 @@ Kawashima = Kawashima Orin = Orin Sakanishi = Sakanishi Kaede = Kaede - # Requires translation! -Mochizuki = +Mochizuki = Mochizuki Shinto = Shintoismo Greetings, President Mahatma Gandhi, great souled leader of India! You are the ruler of one of the oldest countries in the world with history stretching back almost 10,000 years. A spiritual country, India is the birthplace of three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism. This is a passionate land of music and color, a land of great wealth and grinding poverty. For centuries, India was divided into kingdoms who fought constantly with each other and against outside invaders. That was, however, after empires such as Maratha, Maurya and Gupta. In the 12th century AD, India was conquered by Muslim Turks who fled from the Mongols. In the early 17th century, the English arrived, and through a combination of shrewd diplomacy and technological superiority, they conquered your fragmented nation. England remained in power for some two centuries until driven out by a rising wave of Indian nationalism, a peaceful rebellion unlike any before seen in history, one led by you! = Salve, presidente Gandhi, grande anima a capo dell'India! Tu governi una delle più antiche nazioni del mondo, con una storia risalente fino a 10.000 anni fa! una nazione spirituale, patria di tre delle più diffuse religioni del mondo - induismo, buddhismo e jainismo - una nazione passionale, piena di musica e colori, una nazione di grande ricchezza e di spietata povertà. Per secoli, dopo le dinastie Maurya, Gupta, Mughal e Maratha, l'India è stata divisa in regni in perenne lotta tra loro e con gli invasori stranieri. Nel XII secolo d.C., l'India fu conquistata dai turchi musulmani. All'inizio del XVII secolo furono gli inglesi a conquistarne il territorio frammentato, grazie alla loro astuta diplomazia e alla loro superiorità tecnologica. L'Inghilterra rimase al comando della nazione per due secoli e alla fine fu scacciata da una crescente ondata di nazionalismo, una ribellione pacifica mai vista prima nella storia, e guidata da te in persona! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Korean.properties b/android/assets/jsons/translations/Korean.properties index b5bdf915a8..7e1707e8bc 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Korean.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Korean.properties @@ -361,7 +361,7 @@ Raging Barbarians = 야만인 부흥 No Ancient Ruins = 고대 유적 없음 No Natural Wonders = 자연 불가사의 없음 # Requires translation! -Allow anyone to spectate = +Allow anyone to spectate = 모두에게 관전 허용 Victory Conditions = 승리 조건 Scientific = 과학 Domination = 정복 @@ -380,7 +380,7 @@ Height = 높이 Width = 너비 Radius = 반경 # Requires translation! -Enable Espionage = +Enable Espionage = 스파이 활성화 Resource Setting = 자원 설정 Sparse = 드묾 @@ -603,7 +603,7 @@ GameID = 게임ID Game name = 게임 이름 Loading latest game state... = 새로고침 중... # Requires translation! -You are not allowed to spectate! = +You are not allowed to spectate! = 관전 권한이 없습니다! Couldn't download the latest game state! = 새로고침할 수 없습니다! Resign = 기권 Are you sure you want to resign? = 정말로 기권하겠습니까? @@ -764,61 +764,61 @@ Your Golden Age has ended. = 황금기가 끝났습니다. [cityName] has been razed to the ground! = [cityName]이(가) 완전히 파괴되었습니다! We have conquered the city of [cityName]! = [cityName]을(를) 점령했습니다! # Requires translation! -Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = +Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = 높은 불행으로 인해 시민들이 반란을 일으켰습니다. An enemy [unit] has attacked [cityName] = 적 [unit]이(가) [cityName]을(를) 공격했습니다. # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] 체력)이(가) [cityName] ([amount2] 체력)을(를) 공격했습니다. An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = 적 [unit]이(가) 아군 [ourUnit]을(를) 공격했습니다. # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] 체력)이(가) 아군 [ourUnit] ([amount2] 체력)을(를) 공격했습니다. Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = 적 도시 [cityName]이(가) 아군 [ourUnit]을(를) 공격했습니다. # Requires translation! -Enemy city [cityName] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = +Enemy city [cityName] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = 적 도시 [cityName] ([amount] 체력)이(가) 아군 [ourUnit] ([amount2] 체력)을(를) 공격했습니다. An enemy [unit] has captured [cityName] = 적 [unit]이(가) [cityName]을(를) 점령했습니다. # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] 체력)이(가) [cityName] ([amount2] 체력)을(를) 점령했습니다. An enemy [unit] has raided [cityName] = 적 [unit]이(가) [cityName]을(를) 습격했습니다. # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] 체력)이(가) [cityName] ([amount2] 체력)을(를) 습격했습니다. An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = 아군 [ourUnit]이(가) 적 [unit]에게 포로로 잡혔습니다. # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] 체력)이(가) 아군 [ourUnit] ([amount2] 체력)을(를) 포로로 잡았습니다. An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = 아군 [ourUnit]이(가) 적 [unit]에게 제거되었습니다. # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] 체력)이(가) 아군 [ourUnit] ([amount2] 체력)을(를) 제거했습니다. Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = 적 [unit]이(가) 아군 [ourUnit]에게 제거되었습니다. # Requires translation! -Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) = +Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) = 아군 [ourUnit] ([amount] 체력)이(가) 적 [unit] ([amount2] 체력)을(를) 제거했습니다. An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = 적 [RangedUnit]이(가) [cityName]의 방어선을 파괴했습니다. # Requires translation! -An enemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) = +An enemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) = 적 [RangedUnit] ([amount] 체력)이(가) [cityName] ([amount2] 체력)의 방어선을 파괴했습니다. Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = 아군 [ourUnit]이(가) 적 도시 [cityName]에게 제거되었습니다. # Requires translation! -Enemy city [cityName] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = -An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = 적 [unit]이(가) [cityName]에 반격당해 제거되었습니다. +Enemy city [cityName] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = 적 도시 [cityName] ([amount] 체력)이(가) 아군 [ourUnit] ([amount2] 체력)을(를) 제거했습니다. +An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = 적 [unit]이(가) [cityName]에게 반격당해 제거되었습니다. # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2] HP) = -An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = 적 [unit]이(가) 아군 [ourUnit]에 반격당해 제거되었습니다. +An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] 체력)이(가) [cityName] ([amount2] 체력)에게 반격당해 제거되었습니다. +An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = 적 [unit]이(가) 아군 [ourUnit]에게 반격당해 제거되었습니다. # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2] HP) = 적 [unit] ([amount] 체력)이(가) 아군 [ourUnit] ([amount2] 체력)에게 반격당해 제거되었습니다. # Requires translation! -Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = +Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = 아군 [attackerName] ([amount] 체력)이(가) 적 [interceptorName] ([amount2] 체력)에게 요격당해 제거되었습니다. # Requires translation! -Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor = +Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor = 아군 [attackerName] ([amount] 체력)이(가) 알 수 없는 적에게 요격당해 제거되었습니다. # Requires translation! -Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = +Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = 아군 [interceptorName] ([amount] 체력)이(가) 적 [attackerName] ([amount2] 체력)을(를) 요격하여 제거했습니다. # Requires translation! -Our [attackerName] ([amount] HP) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = +Our [attackerName] ([amount] HP) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = 아군 [attackerName] ([amount] 체력)이(가) 요격을 시도하는 적 [interceptorName] ([amount2] 체력)을(를) 제거했습니다. # Requires translation! -Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = +Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = 아군 [interceptorName] ([amount] 체력)이(가) 적 [attackerName] ([amount2] 체력)에게 요격당해 제거되었습니다. # Requires translation! -Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an unknown enemy = +Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an unknown enemy = 아군 [interceptorName] ([amount] 체력)이(가) 알 수 없는 적에게 요격당해 제거되었습니다. # Requires translation! -Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = +Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = 아군 [attackerName] ([amount] 체력)이(가) 적 [interceptorName] ([amount2] 체력)에게 요격당했습니다. # Requires translation! -Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor = +Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor = 아군 [attackerName] ([amount] 체력)이(가) 알 수 없는 적에게 요격당했습니다. # Requires translation! -Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = +Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = 아군 [interceptorName] ([amount] 체력)이(가) 적 [attackerName] ([amount2] 체력)을(를) 요격했습니다. Nothing tried to intercept our [attackerName] = [attackerName]이(가) 요격당하지 않았습니다. An enemy [unit] was spotted near our territory = 적 [unit]이(가) 아군 영토 근처에서 발견되었습니다. An enemy [unit] was spotted in our territory = 적 [unit]이(가) 아군 영토 내에서 발견되었습니다. @@ -835,9 +835,9 @@ Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = 아군 [ourUnit]이( We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = 야만인 주둔지를 점령하여 [goldAmount]골드를 얻었습니다! An enemy [unitType] has joined us! = 적 [unitType]이(가) 아군이 되었습니다! # Requires translation! -After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = +After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = 알 수 없는 문명이 [eraName]로 진입하여 스파이 [spyName]을(를) 고용했습니다. # Requires translation! -We have recruited [spyName] as a spy! = +We have recruited [spyName] as a spy! = 스파이 [spyName]을(를) 고용했습니다. # This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376 A barbarian [unitType] has joined us! = 야만인 [unitType]이(가) 아군이 되었습니다! @@ -1081,7 +1081,7 @@ Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = 생산력의 1/[rate]을 Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = 생산력이 [stat](으)로 전환되는 비율이 [relativeAmount]% 가 되었습니다. The city will not produce anything. = 아무 것도 생산하지 않음 # Requires translation! -Owned by [cityName] = +Owned by [cityName] = [cityName]이 소유중 Worked by [cityName] = [cityName]에서 작업중 Lock = 잠금 Unlock = 해제 @@ -1351,7 +1351,7 @@ Loading... = 로딩... Filter: = 필터: OK = 확인 # Requires translation! -Map is incompatible with the chosen ruleset! = +Map is incompatible with the chosen ruleset! = 맵이 선택된 룰셋과 호환되지 않습니다! Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = [terrain] 기초지형이 룰셋에 없습니다! Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = [feature] 추가지형이 룰셋에 없습니다! Resource [resource] does not exist in ruleset! = [resource] 자원이 룰셋에 없습니다! @@ -1422,7 +1422,7 @@ Pillaging this improvement yields [stats] = 해당 시설 약탈시 [stats] 획 Pillaging this improvement yields approximately [stats] = 해당 시설 약탈시 약 [stats] 획득 Needs removal of terrain features to be built = 추가지형을 삭제해야만 건설가능 # Requires translation! -Unit type = +Unit type = 유닛 유형 # Policies @@ -1447,7 +1447,7 @@ Choose a Religion = 종교 선택 Found Religion = 종교 창시 Found Pantheon = 종교관 세우기 # Requires translation! -Reform Religion = +Reform Religion = 종교 개혁 # Requires translation! Expand Pantheon = Follow [belief] = [belief] 교리 선택 @@ -1484,13 +1484,13 @@ Enhanced religion = 강화된 종교 # feel free to not translate these strings for now # Requires translation! -Spy = +Spy = 스파이 # Requires translation! -Spy Hideout = +Spy Hideout = 은신처 # Requires translation! Spy present = # Requires translation! -Move = +Move = 이동 # Promotions @@ -1508,7 +1508,7 @@ Dogfighting III = 공중전 III Choose name for [unitName] = [unitName]의 이름 선택 [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter] 유닛이 [promotion] 승급 획득 # Requires translation! -Requires = +Requires = 요구 # Multiplayer Turn Checker Service @@ -4917,7 +4917,7 @@ Pagoda = 파고다 # Requires translation! -Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = +Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = 아무 문명이 이 시대로 진입하면 모든 주요 문명은 스파이를 하나 얻습니다. May not generate great prophet equivalents naturally = 위대한 선지자를 탄생시킬 수 없습니다. May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = [cityFilter]애서 [amount] [stat](으)로 [baseUnitFilter] 유닛 구매 가능, 비용 [amount2]씩 증가 @@ -4931,531 +4931,531 @@ Marine = 해병대 # Requires translation! -Rim-Sin II = +Rim-Sin II = 림신 2세 # Requires translation! -Smerdis = +Smerdis = 스메르디스 # Requires translation! -Ilum-ma-ili = +Ilum-ma-ili = 일럼마일리 # Requires translation! -Peshgaldaramesh = +Peshgaldaramesh = 페시갈다라메시 # Requires translation! -Ur-zigurumaš = +Ur-zigurumaš = 우르지구루마스 # Requires translation! -Semiramis = +Semiramis = 세미라미스 # Requires translation! -Em = +Em = 엠 # Requires translation! -Ishtar = +Ishtar = 이슈타르 # Requires translation! -Bilit Taauth = +Bilit Taauth = 빌리트 타우스 # Requires translation! -Aruru = +Aruru = 아루루 Islam = 이슬람교 # Requires translation! -Jason = +Jason = 이아손 # Requires translation! -Helena = +Helena = 헬레나 # Requires translation! -Alexa = +Alexa = 알렉사 # Requires translation! -Cletus = +Cletus = 클레투스 # Requires translation! -Kassandra = +Kassandra = 카산드라 # Requires translation! -Andres = +Andres = 안드레스 # Requires translation! -Desdemona = +Desdemona = 데스데모나 # Requires translation! -Anthea = +Anthea = 안테아 # Requires translation! -Aeneas = +Aeneas = 아이네아스 # Requires translation! -Leander = +Leander = 리엔더 Christianity = 기독교 # Requires translation! -Li = +Li = 이 # Requires translation! -Chen = +Chen = 첸 # Requires translation! -Zhang = +Zhang = 장 # Requires translation! -Liu = +Liu = 류 # Requires translation! -Yang = +Yang = 양 # Requires translation! -Huang = +Huang = 황 # Requires translation! -Zhao = +Zhao = 조 # Requires translation! -Wu = +Wu = 무 # Requires translation! -Zhou = +Zhou = 저우 # Requires translation! -Sun = +Sun = 쑨 # Requires translation! -Refaat = +Refaat = 리파트 # Requires translation! -Heba = +Heba = 헤바 # Requires translation! -Salah = +Salah = 살라흐 # Requires translation! -Ahmed = +Ahmed = 아흐메드 # Requires translation! -Zakaria = +Zakaria = 자카리아 # Requires translation! -Bastet = +Bastet = 바스테트 # Requires translation! -Ma'at = +Ma'at = 마아트 # Requires translation! -Nebhet = +Nebhet = 네프티스 # Requires translation! -Tefenet = +Tefenet = 테프누트 # Requires translation! -Neuth = +Neuth = 누트 # Requires translation! -James = +James = 제임스 # Requires translation! -Scarlett = +Scarlett = 스칼렛 # Requires translation! -Mycroft = +Mycroft = 마이크로프트 # Requires translation! -Charlotte = +Charlotte = 샬럿 # Requires translation! -Gwendolyn = +Gwendolyn = 그웬돌린 # Requires translation! -Mr. Eks = +Mr. Eks = 미스터 엑스 # Requires translation! -Dr. Grey = +Dr. Grey = 그레이 박사 # Requires translation! -Andrew = +Andrew = 앤드류 # Requires translation! -Scott = +Scott = 스콧 # Requires translation! -Anne = +Anne = 앤 # Requires translation! -Jean-Paul = +Jean-Paul = 장폴 # Requires translation! -Martine = +Martine = 마틴 # Requires translation! -Lucien = +Lucien = 루시앵 # Requires translation! -François = +François = 프랑수아 # Requires translation! -Augustine = +Augustine = 어거스틴 # Requires translation! -Monsieur X = +Monsieur X = 무슈 엑스 # Requires translation! -Dr. Dupont = +Dr. Dupont = 뒤퐁 박사 # Requires translation! -Vipère = +Vipère = 비페흐 # Requires translation! -Yvette = +Yvette = 이베트 # Requires translation! -Renard = +Renard = 르나르 # Requires translation! -Alexei = +Alexei = 알렉세이 # Requires translation! -Lena = +Lena = 레나 # Requires translation! -Dmitry = +Dmitry = 드미트리 # Requires translation! -Anastasia = +Anastasia = 아나스타시아 # Requires translation! -Tatiana = +Tatiana = 타티아나 # Requires translation! -Boris = +Boris = 보리스 # Requires translation! -Doktor Seriy = +Doktor Seriy = 세리 박사 # Requires translation! -Mikhail = +Mikhail = 미하일 # Requires translation! -Natacha = +Natacha = 나타샤 # Requires translation! -Zmeya = +Zmeya = 즈메야 # Requires translation! -Flavius = +Flavius = 플라비우스 # Requires translation! -Regula = +Regula = 레굴라 # Requires translation! -Servius = +Servius = 세르비우스 # Requires translation! -Lucia = +Lucia = 루키아 # Requires translation! -Cornelius = +Cornelius = 코르넬리우스 # Requires translation! -Licina = +Licina = 리시나 # Requires translation! -Canus = +Canus = 카누스 # Requires translation! -Serpens = +Serpens = 세르펜스 # Requires translation! -Agrippa = +Agrippa = 아그리파 # Requires translation! -Brutus = +Brutus = 브루투스 # Requires translation! -Solhofaat = +Solhofaat = 솔호파트 # Requires translation! -Khenzeer = +Khenzeer = 켄지어 # Requires translation! -Zarafah = +Zarafah = 자라파 # Requires translation! -Temsaah = +Temsaah = 템사 # Requires translation! -Abyadh = +Abyadh = 아비야드 # Requires translation! -Mostafa = +Mostafa = 무스타파 # Requires translation! -Yusuf = +Yusuf = 유수프 # Requires translation! -Waddah = +Waddah = 와다 # Requires translation! -Sameera = +Sameera = 삼미라 # Requires translation! -Gamal = +Gamal = 가말 # Requires translation! -Cousin = +Cousin = 커즌 # Requires translation! -Felix = +Felix = 펠릭스 # Requires translation! -Dennis = +Dennis = 데니스 # Requires translation! -Edward = +Edward = 에드워드 # Requires translation! -Prof. Rex = +Prof. Rex = 렉스 교수 # Requires translation! -Eliza = +Eliza = 일라이저 # Requires translation! -Mary = +Mary = 메리 # Requires translation! -Virginia = +Virginia = 버지니아 # Requires translation! -Barbara = +Barbara = 바바라 # Requires translation! -Akaishi = +Akaishi = 아카시 # Requires translation! -Oki = +Oki = 오키 # Requires translation! -Hattori = +Hattori = 핫토리 # Requires translation! -Morozumi = +Morozumi = 모로즈미 # Requires translation! -Momochi = +Momochi = 모모치 # Requires translation! -Kawashima = +Kawashima = 카와시마 # Requires translation! -Orin = +Orin = 오린 # Requires translation! -Sakanishi = +Sakanishi = 사카니시 # Requires translation! -Kaede = +Kaede = 카에데 # Requires translation! -Mochizuki = +Mochizuki = 모치즈키 Shinto = 신토 Greetings, President Mahatma Gandhi, great souled leader of India! You are the ruler of one of the oldest countries in the world with history stretching back almost 10,000 years. A spiritual country, India is the birthplace of three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism. This is a passionate land of music and color, a land of great wealth and grinding poverty. For centuries, India was divided into kingdoms who fought constantly with each other and against outside invaders. That was, however, after empires such as Maratha, Maurya and Gupta. In the 12th century AD, India was conquered by Muslim Turks who fled from the Mongols. In the early 17th century, the English arrived, and through a combination of shrewd diplomacy and technological superiority, they conquered your fragmented nation. England remained in power for some two centuries until driven out by a rising wave of Indian nationalism, a peaceful rebellion unlike any before seen in history, one led by you! = 반갑습니다, 위대한 영혼을 지닌 인도의 지도자, 간디 대통령이여! 그대는 역사가 만 년이나 되는 가장 오래된 나라 중 하나인 인도의 지도자입니다. 영적인 나라 인도는 위대한 종교인 힌두교, 불교, 자이나교의 발상지입니다. 인도는 열정이 넘치는 음악과 색채의 땅이며, 엄청난 부와 뼈아픈 빈곤의 땅입니다. 인도는 몇백 년 동안, 끊임없이 서로 적대하고 외세와 싸웠던 여러 왕국으로 나뉘어 있었습니다. 12세기에 인도는 이슬람 튀르크에 정복당했습니다. 17세기 초에는 영국인이 건너와 약삭빠른 외교와 기술적 우월성을 무기로 산산이 조각난 인도를 정복했습니다. 영국은 약 200년간 정권을 유지했으나, 쇄도하는 인도 민족주의의 물결로 말미암아 인도에서 쫓겨났습니다. 이는 역사상 유래가 없는 평화적 혁명이었습니다. Gandhi, your people look to you to lead them to even greater heights of glory! Can you help your people realize their great potential, to once again become the world's center of arts, culture and religion? Can you build a civilization that will stand the test of time? = 간디여, 백성은 그대가 인도를 보다 큰 영광으로 이끌어주기를 기대하고 있습니다! 인도인의 잠재력을 실현하여 다시금 인도가 세계의 예술, 문화, 종교 중심지가 되도록 하여 세월의 시련을 이겨낼 문명을 건설해 주시겠습니까? # Requires translation! -Ashok = +Ashok = 아쇼크 # Requires translation! -Shanx = +Shanx = 샨스 # Requires translation! -Hormis = +Hormis = 호르미스 # Requires translation! -Sanjeev = +Sanjeev = 산지브 # Requires translation! -Ananda = +Ananda = 아난다 # Requires translation! -Rani = +Rani = 라니 # Requires translation! -Parvati = +Parvati = 파르바티 # Requires translation! -Mukta = +Mukta = 묵타 # Requires translation! -Karishma = +Karishma = 카리시마 # Requires translation! -Jyotsna = +Jyotsna = 요스나 Hinduism = 힌두교 # Requires translation! -Johann = +Johann = 요한 # Requires translation! -Marlene = +Marlene = 마를레네 # Requires translation! -Wilhelm = +Wilhelm = 빌헬름 # Requires translation! -Eva = +Eva = 에바 # Requires translation! -Heinz = +Heinz = 하인즈 # Requires translation! -Horst = +Horst = 호르스트 # Requires translation! -Carl = +Carl = 카를 # Requires translation! -Viper = +Viper = 비퍼 # Requires translation! -Albrecht = +Albrecht = 알브레이트 # Requires translation! -Anton = +Anton = 안톤 # Requires translation! -Ibrahim = +Ibrahim = 이브라힘 # Requires translation! -Bayezid = +Bayezid = 바예지드 # Requires translation! -Sokollu = +Sokollu = 소콜루 # Requires translation! -Mahmut = +Mahmut = 마흐무드 # Requires translation! -Uveys = +Uveys = 위베이스 # Requires translation! -Roxelana = +Roxelana = 록셀라나 # Requires translation! -Safiye = +Safiye = 사피예 # Requires translation! -Hafsa = +Hafsa = 하프사 # Requires translation! -Kosem = +Kosem = 코셈 # Requires translation! -Nurbanu = +Nurbanu = 누르바누 # Requires translation! -Kim = +Kim = 김 # Requires translation! -Park = +Park = 박 # Requires translation! -Han = +Han = 한 # Requires translation! -Na = +Na = 나 # Requires translation! -Kong = +Kong = 공 # Requires translation! -Yu = +Yu = 유 # Requires translation! -Ahn = +Ahn = 안 # Requires translation! -Da = +Da = 다 # Requires translation! -Eun = +Eun = 은 Confucianism = 유교 # Requires translation! -Onatah = +Onatah = 오나타 # Requires translation! -Oneida = +Oneida = 오네이다 # Requires translation! -Oshadagea = +Oshadagea = 오샤다기아 # Requires translation! -Otetiani = +Otetiani = 오테티아니 # Requires translation! -Genesee = +Genesee = 제네시 # Requires translation! -Dadgayadoh = +Dadgayadoh = 다게아도 # Requires translation! -Otwtiani = +Otwtiani = 오트위티아니 # Requires translation! -Kateri = +Kateri = 카테리 # Requires translation! -Onondakai = +Onondakai = 오논다카이 # Requires translation! -Honanyawus = +Honanyawus = 호난야우스 # Requires translation! -Azi = +Azi = 아지 # Requires translation! -Dabir = +Dabir = 다비르 # Requires translation! -Firuz = +Firuz = 피루즈 # Requires translation! -Gaspar = +Gaspar = 가스파르 # Requires translation! -Shahzad = +Shahzad = 샤자드 # Requires translation! -Aga = +Aga = 아가 # Requires translation! -Marjane = +Marjane = 마르자네 # Requires translation! -Peri = +Peri = 페리 # Requires translation! -Sartaj = +Sartaj = 사르타즈 # Requires translation! -Yasmin = +Yasmin = 야스민 Zoroastrianism = 조로아스터교 # Requires translation! -Tiki = +Tiki = 티키 # Requires translation! -Hotu Matua = +Hotu Matua = 호투마우아 # Requires translation! -Rongo-ma-tane = +Rongo-ma-tane = 론고마타인 # Requires translation! -Kupe = +Kupe = 쿠페 # Requires translation! -Haloti = +Haloti = 할로티 # Requires translation! -Degei = +Degei = 데게이 # Requires translation! -Babamik = +Babamik = 바바미크 # Requires translation! -Kulu Lau = +Kulu Lau = 클루라우 # Requires translation! -Nangananga = +Nangananga = 난가난가 # Requires translation! -Turua = +Turua = 투루아 # Requires translation! -Aran = +Aran = 아란 # Requires translation! -Chanarong = +Chanarong = 차나롱 # Requires translation! -Kiet = +Kiet = 키에트 # Requires translation! -Niran = +Niran = 니란 # Requires translation! -Virote = +Virote = 비로테 # Requires translation! -Kulap = +Kulap = 쿨랍 # Requires translation! -Mayuree = +Mayuree = 마유리 # Requires translation! -Phueng = +Phueng = 푸엥 # Requires translation! -Ratana = +Ratana = 라나타 # Requires translation! -Tola = +Tola = 톨라 Buddhism = 불교 # Requires translation! -Rodrigo = +Rodrigo = 로드리고 # Requires translation! -Esmeralda = +Esmeralda = 에스메랄다 # Requires translation! -Mathilda = +Mathilda = 마틸다 # Requires translation! -Ramona = +Ramona = 라모나 # Requires translation! -Señor X = +Señor X = 세뇨르 엑스 # Requires translation! -Topolino = +Topolino = 토폴리노 # Requires translation! -Serpiente = +Serpiente = 세르피엔테 # Requires translation! -Garcia = +Garcia = 가르시아 # Requires translation! -El Lobo = +El Lobo = 엘 로보 # Requires translation! -Ahmadou = +Ahmadou = 아마도우 # Requires translation! -Ayub = +Ayub = 아유브 # Requires translation! -Badru = +Badru = 바드루 # Requires translation! -Bokhari = +Bokhari = 보카리 # Requires translation! -Guedado = +Guedado = 구에다도 # Requires translation! -Adhiambo = +Adhiambo = 아디암보 # Requires translation! -Chinaka = +Chinaka = 치나카 # Requires translation! -Laila = +Laila = 라일라 # Requires translation! -Mariama = +Mariama = 마리아마 # Requires translation! -Oni = +Oni = 오니 # Requires translation! -Asashōryū = +Asashōryū = 아사소류 # Requires translation! -Tömöriin = +Tömöriin = 테메린 # Requires translation! -Zevegiin = +Zevegiin = 제베크 # Requires translation! -Jigjidiin = +Jigjidiin = 지그지딘 # Requires translation! -Enkhbat = +Enkhbat = 엔크바트 # Requires translation! -Mönkhbayar = +Mönkhbayar = 멘크바야르 # Requires translation! -Gündegmaa = +Gündegmaa = 군데그마 # Requires translation! -Ssima = +Ssima = 씨마 # Requires translation! -Batachikhan = +Batachikhan = 바타치칸 # Requires translation! -Chulunny = +Chulunny = 출룬니 Tengriism = 탱그리 신앙 # Requires translation! -Metztli = +Metztli = 메츠틀리 # Requires translation! -Xitllali = +Xitllali = 시틀라리 # Requires translation! -Chimalli = +Chimalli = 침말리 # Requires translation! -Quauhtli = +Quauhtli = 쿠아우틸 # Requires translation! -Teyacapan = +Teyacapan = 테야카판 # Requires translation! -Yaotl = +Yaotl = 야오틀 # Requires translation! -Coatl = +Coatl = 코아틀 # Requires translation! -Huitzilin = +Huitzilin = 후이치린 # Requires translation! -Itzli = +Itzli = 이즐리 # Requires translation! -Tepin = +Tepin = 테핀 # Requires translation! -Amaru = +Amaru = 아마루 # Requires translation! -Apichu = +Apichu = 아피추 # Requires translation! -Pariapichiu = +Pariapichiu = 파리아피치우 # Requires translation! -Puma = +Puma = 퓨마 # Requires translation! -Quenti = +Quenti = 쿠엔티 # Requires translation! -Suyuntu = +Suyuntu = 수윤투 # Requires translation! -Uturuncu = +Uturuncu = 우투룬추 # Requires translation! -Purutu = +Purutu = 푸루추 # Requires translation! -Ozcollo = +Ozcollo = 오즈콜로 # Requires translation! -Jørgen = +Jørgen = 예르겐 # Requires translation! -Mette = +Mette = 메테 # Requires translation! -Henrik = +Henrik = 헨리크 # Requires translation! -Niels = +Niels = 닐스 # Requires translation! -Helle = +Helle = 헬레 # Requires translation! -Frederik = +Frederik = 프레데릭 # Requires translation! -Ida = +Ida = 이다 # Requires translation! -Thea = +Thea = 테아 # Requires translation! -Freja = +Freja = 프레이야 # Requires translation! -Morten = +Morten = 모르텐 Attila the Hun = 아틸라 I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. = 이제 이 왕좌도 지겨워졌으니 네놈 왕좌에 대신 앉아야겠다. @@ -5468,25 +5468,25 @@ Scourge of God = 신의 재앙 Your men stand proudly to greet you, Great Attila, grand warrior and ruler of the Hunnic empire. Together with your brother Bleda you expanded the boundaries of your empire, becoming the most powerful and frightening force of the 5th century. You bowed the Eastern Roman Emperors to your will and took kingdom after kingdom along the Danube and Nisava Rivers. As the sovereign ruler of the Huns, you marched your army across Europe into Gaul, planning to extend your already impressive lands all the way to the Atlantic Ocean. Your untimely death led to the quick disintegration and downfall of your empire, but your name and deeds have created an everlasting legacy for your people. = 훈 제국의 통치자이자 숭고한 전사인 아틸라여, 그대의 백성이 당당하게 일어나 그대를 맞이합니다. 그대는 형 블레다와 함께 제국의 경계를 확장하여 5세기 최강의 대제국을 건설했습니다. 동로마 제국 황제를 무릎 꿇리고 도나우 강과 니샤바 강을 따라 여러 왕국을 정복했습니다. 훈족의 군주인 그대는 이미 대서양까지 이어지는 영토 확장의 꿈을 품고 유럽을 통과해 갈리아까지 진군했습니다. 그대의 때아닌 죽음으로 제국은 끝내 와해되어 멸망하였으나, 그대의 이름과 업적은 훈족에게 영원한 유산으로 남았습니다. Fearsome General, your people call for the recreation of a new Hunnic Empire, one which will make the exploits and histories of the former seem like the faded dreaming of a dying sun. Will you answer their call to regain your rightful prominence and glory? Will you mount your steadfast steed and lead your armies to victory? Will you build a civilization that stands the test of time? = 무시무시한 장군이여, 그대의 백성은 옛 제국의 공적과 역사가 죽어가는 태양의 빛바랜 꿈처럼 보이게 할 만큼 강대한 제국을 새로이 건설하고 싶어합니다. 그들의 부름에 응하여 다시금 그대의 용맹과 영광을 떨치겠습니까? 튼튼한 애마를 타고 군대를 승리로 이끌겠습니까? 세월의 시련을 이겨낼 문명을 건설하겠습니까? # Requires translation! -Balamber = +Balamber = 발람버 # Requires translation! -Uldin = +Uldin = 울딘 # Requires translation! -Donatus = +Donatus = 도나투스 # Requires translation! -Charato = +Charato = 차라토 # Requires translation! -Octar = +Octar = 옥타르 # Requires translation! -Bleda = +Bleda = 블레다 # Requires translation! -Ellac = +Ellac = 엘락 # Requires translation! -Dengizik = +Dengizik = 덴기직 # Requires translation! -Hildico = +Hildico = 힐디코 # Requires translation! -Gudrun = +Gudrun = 구드룬 Atilla's Court = 아틸라 궁정 The Huns = 훈족 Cities are razed [amount] times as fast = 도시를 불태우는 속도 [amount]배 @@ -5504,25 +5504,25 @@ Dutch East India Company = 네덜란드 동인도회사 Hail stalwart Prince William of Orange, liberator of the Netherlands and hero to the Dutch people. It was your courageous effort in the 1568 rebellion against Spanish dominion that led the Dutch to freedom, and ultimately resulted in the Eighty Years' War. Your undertaking allowed for the creation of one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. You gave your life to the rebellion, falling at the hands of an assassin in 1584, but your death would only serve to embolden the people's charge, and your legacy as "Father of the Fatherland" will stand as a symbol of Dutch independence for all time. = 네덜란드의 해방자이자 영웅인 오렌지 공 윌리엄께 경배를! 당신은 1568년에 독립 전쟁을 일으켜 스페인의 지배로부터 네덜란드 해방을 이끌어내었으며 이후 80년에 걸친 전쟁을 펼쳤습니다. 당신은 유럽 최초의 현대 공화국인 네덜란드 연합 왕국 건국에 크게 이바지했습니다. 독립 전쟁에 인생을 바친 당신은 1584년에 암살되나 당신의 죽음은 국민의 기세를 더욱 강하게 만들 뿐이었습니다. 당신은 "조국의 아버지"로서 영원히 네덜란드 독립의 상징으로 남아 있습니다. Brave prince, the people again yearn for the wise stewardship your wisdom afforded them. Can you once again secure the sovereignty of your kingdom and lead your people to greatness? Can you build a civilization that stands the test of time? = 용감한 윌리엄 공이여. 국민은 당신의 지혜로운 관리를 다시금 갈망합니다. 다시 한 번 왕국의 주권을 지키고 국민을 번영으로 이끄시겠습니까? 세월의 시련을 이겨낼 문명을 건설하겠습니까? # Requires translation! -Joost = +Joost = 요스트 # Requires translation! -Hendrika = +Hendrika = 헨드리카 # Requires translation! -Marten = +Marten = 마르턴 # Requires translation! -Anke = +Anke = 안케 # Requires translation! -Guus = +Guus = 휘스 # Requires translation! -Mr. X = +Mr. X = 미스터 엑스 # Requires translation! -Dr. Grijs = +Dr. Grijs = 흐라이스 박사 # Requires translation! -Willem = +Willem = 빌럼 # Requires translation! -Thijs = +Thijs = 타이스 # Requires translation! -Neef = +Neef = 니프 Amsterdam = 암스테르담 Rotterdam = 로테르담 Utrecht = 위트레흐트 @@ -5571,25 +5571,25 @@ Nobel Prize = 노벨상 All hail the transcendent King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire and her most distinguished military tactician. It was during your reign that Sweden emerged as one of the greatest powers in Europe, due in no small part to your wisdom, both on and off the battlefield. As king, you initiated a number of domestic reforms that ensured the economic stability and prosperity of your people. As the general who came to be known as the "Lion of the North," your visionary designs in warfare gained the admiration of military commanders the world over. Thanks to your triumphs in the Thirty Years' War, you were assured a legacy as one of history's greatest generals. = 스웨덴 제국의 설립자이시자 최고의 군사 전략가이신 구스타부스 아돌푸스 왕께 경배를! 당신은 스웨덴을 유럽 최강 국가 중 하나로 성장시켰으며 전쟁터 안팎에서 유감없이 지혜를 발휘하셨습니다. 왕위에 오른 후 당신은 수많은 개혁 정책으로 경제적 안정과 번영을 이끌어냈습니다. "북방의 사자"라 불린 장군이기도 한 당신은 뛰어난 전술과 선견지명으로 세계적으로 존경받는 군대 지휘자가 되었습니다. 30년 전쟁에서 승리한 당신은 역사상 가장 뛰어난 장군 중 하나로 남았습니다. Oh noble King, the people long for your prudent leadership, hopeful that once again they will see your kingdom rise to glory. Will you devise daring new strategies, leading your armies to victory on the theater of war? Will you build a civilization that stands the test of time? = 고귀한 왕이시여, 백성은 당신의 사려 깊은 지도를 기대하며 다시 왕국이 영광을 되찾기를 희망합니다. 과감한 새 전략을 고안하여 스웨덴군을 승리로 이끄시겠습니까? 세월의 시련을 이겨낼 문명을 건설하겠습니까? # Requires translation! -Leif = +Leif = 레이프 # Requires translation! -Ingegard = +Ingegard = 잉예가르 # Requires translation! -Sören = +Sören = 쇠렌 # Requires translation! -Ragnhild = +Ragnhild = 랑힐 # Requires translation! -Lars = +Lars = 라르스 # Requires translation! -Lina = +Lina = 리나 # Requires translation! -Herr Grå = +Herr Grå = 헤어 그란 # Requires translation! -Magnus = +Magnus = 마그누스 # Requires translation! -Vilma = +Vilma = 빌마 # Requires translation! -Kusin = +Kusin = 쿠신 Stockholm = 스톡홀름 Uppsala = 웁살라 Gothenburg = 예테보리 @@ -5649,25 +5649,25 @@ Diplomatic Marriage = 외교혼 Noble and virtuous Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people bow to your gracious will. Following the death of your father King Charles VI, you ascended the thone of Austria during a time of great instability, but the empty coffers and diminished military did litle to dissuade your ambitions. Faced with war almost immediately upon your succession to the thron, you managed to fend off your foes, and in naming your husband Francis Stephen co-ruler, assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reigh, you guided Austria on a new path of reform - strengthening the military, replenishing the treasury, and improving the educational system of the kingdom. = 신성로마제국의 여황이자 오스트리아의 군주이신 고귀하고 고결한 마리아 테레지아 여왕이시여. 모든 백성이 당신의 자애로운 명령에 순종하나이다. 부왕 카를 6세께서 서거하신 후 시국이 매우 불안정한 와중에 왕위에 오르셨으나, 텅 빈 국고와 줄어든 군사력은 당신의 야망을 꺾기엔 너무나도 작은 문제에 지나지 않습니다. 명목상의 공동 통치자이자 부군이신 프란츠 슈테판을 내세워 신성로마제국의 여황 자리를 확립하시고, 즉위 후 바로 전쟁에 임하시어 적들을 물리치셨습니다. 당신의 통치 아래서 오스트리아는 군사력 증강, 국고 보충, 교육 체계 개선 등을 이루며 재건의 길을 걸어갑니다. Oh great queen, bold and dignified, the time has come for you to rise and guide the kingdom once again. Can you return your people to the height of prosperity and splendor? Will you build a civilization that stands the test of time? = 용기와 위엄을 한데 갖추신 위대한 여황이시여. 왕국을 다시 되살릴 때가 왔습니다. 당신의 백성을 번영과 영광으로 이끌어 주시겠습니까? 세월의 시련을 이겨낼 문명을 건설하겠습니까? # Requires translation! -Ferdinand = +Ferdinand = 페르디난트 # Requires translation! -Johanna = +Johanna = 요한나 # Requires translation! -Franz-Josef = +Franz-Josef = 프란츠 요세프 # Requires translation! -Astrid = +Astrid = 아스트리드 # Requires translation! -Anna = +Anna = 안나 # Requires translation! -Hubert = +Hubert = 후베르트 # Requires translation! -Alois = +Alois = 알로이스 # Requires translation! -Natter = +Natter = 나테르 # Requires translation! -Georg = +Georg = 게오르크 # Requires translation! -Arnold = +Arnold = 아르놀드 Vienna = 비엔나 Salzburg = 잘츠부르크 Graz = 그라츠 @@ -5712,25 +5712,25 @@ Phoenician Heritage = 페니키아의 계승자 Blessings and salutations to you, revered Queen Dido, founder of the legendary kingdom of Carthage. Chronicled by the words of the great poet Virgil, your husband Acerbas was murdered at the hands of your own brother, King Pygmalion of Tyre, who subsequently claimed the treasures of Acerbas that were now rightfully yours. Fearing the lengths from which your brother would pursue this vast wealth, you and your compatriots sailed for new lands. Arriving on the shores of North Africa, you tricked the local king with the simple manipulation of an ox hide, laying out a vast expanse of territory for your new home, the future kingdom of Carthage. = 전설적인 왕국 카르타고를 건국하신 존경받는 여왕 디도께 축복과 찬사가 있기를. 위대한 시인 베르길리우스의 서사시에 따르면 당신의 부군 아케르바스는 그의 재산을 탐내는 티레의 왕 피그말리온, 즉 당신 오라버니의 손에 목숨을 잃었다 합니다. 그의 막대한 재산을 얻기 위해 오라버니가 벌인 만행을 두려워한 당신은 동료를 모아 새로운 땅으로 떠나셨습니다. 북아프리카 해안에 도착한 당신은 그 지역의 통치자를 소가죽을 사용한 지혜로 압도하여 넓은 토지를 획득하시고 미래의 카르타고 왕국을 세울 기반을 마련하셨습니다. Clever and inquisitive Dido, the world longs for a leader who can provide a shelter from the coming storm, guided by brilliant intuition and cunning. Can you lead the people in the creation of a new kingdom to rival that of once mighty Carthage? Can you build a civilization that will stand the test of time? = 지혜롭고 호기심 많은 디도시여. 뛰어난 직감과 지혜로 앞으로 다가올 폭풍우를 막아낼 수 있는 지도자가 필요하옵니다. 과거의 강력한 카르타고와 견줄 만한 새로운 왕국을 만드시겠습니까? 세월의 시련을 이겨낼 문명을 건설하겠습니까? # Requires translation! -Hamilcar = +Hamilcar = 하밀카르 # Requires translation! -Mago = +Mago = 마고 # Requires translation! -Baalhaan = +Baalhaan = 발한 # Requires translation! -Sophoniba = +Sophoniba = 소포니바 # Requires translation! -Yzebel = +Yzebel = 이제벨 # Requires translation! -Similce = +Similce = 시밀케 # Requires translation! -Kandaulo = +Kandaulo = 칸다올로 # Requires translation! -Zinnridi = +Zinnridi = 진리디 # Requires translation! -Gisgo = +Gisgo = 기스고 # Requires translation! -Fierelus = +Fierelus = 피에엘루스 Carthage = 카르타고 Utique = 우티쿠 Hippo Regius = 히포레기우스 @@ -5776,25 +5776,25 @@ Patriarchate of Constantinople = 콘스탄티노플 총대주교 All hail the most magnificent and magnanimous Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome! From the lowly ranks of actress and courtesan you became the most powerful woman in the Roman Empire, consort to Justinian I. Starting in the late 520's AD, you joined your husband in a series of important spiritual and legal reforms, creating many laws which elevated the status of and promoted equal treatment of women in the empire. You also aided in the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches across Constantinople, culminating in the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid architectural wonders of the world. = 비잔티움과 로마의 연인, 위대하고 자비로운 테오도라 여제께 경배를! 그대는 배우와 매춘부들로 이루어진 틈바구니에서 일어나, 유스티니아누스 1세 폐하의 아내가 되어 로마 제국 최고의 여인으로 우뚝 섰습니다. 520년대 후반부터 그대는 황제와 함께 정신적, 법적 개혁을 추진하여 제국 내 여성의 지위를 높이고 여성의 평등한 대우를 장려하는 법을 제정했습니다. 또한 콘스탄티노플 전역의 수로와 다리, 교회를 복구하고 건설하는 데 일조하여 마침내 세계에서 가장 아름다운 건축물 중 하나인 성 소피아 대성당이 태어났습니다. Beautiful Empress, Byzantium is in need of your wisdom and strength - her people are lost without your light to lead them. The Byzantine Empire may have fallen once, but its spirit is still intact waiting to be reborn anew. Can you return Byzantium to the heights of glory it once enjoyed? Can you create a civilization to stand the test of time? = 아름다운 여제여. 비잔티움에는 그대의 지혜와 힘이 필요합니다. 백성은 그대를 잃고서 어둠 속을 방황하고 있습니다. 비잔틴 제국은 몰락하였으나 그 정신은 아직도 온전히 남아 다시 태어나기를 기다리고 있습니다. 비잔티움을 다시금 한때 누렸던 영광의 정점으로 되돌리고, 세월의 시련을 이겨낼 문명을 건설해 주시겠습니까? # Requires translation! -Basil = +Basil = 바질 # Requires translation! -Nikophoros = +Nikophoros = 니코포로스 # Requires translation! -Demetrios = +Demetrios = 데메트리오스 # Requires translation! -Philippos = +Philippos = 필리포스 # Requires translation! -Theophylaktos = +Theophylaktos = 테오플락토스 # Requires translation! -Simonis = +Simonis = 시모니스 # Requires translation! -Zoe = +Zoe = 조에 # Requires translation! -Ioanno = +Ioanno = 이안노 # Requires translation! -Xene = +Xene = 제네 # Requires translation! -Euphrosyne = +Euphrosyne = 에우프로시네 Constantinople = 콘스탄티노플 Adrianople = 아드리아노플 Nicaea = 니케아 @@ -5842,25 +5842,25 @@ Druidic Lore = 드루이드교 전승 Eternal glory and praise for you, fierce and vengeful Warrior Queen! In a time dominated by men, you not only secured your throne and sovereign rule, but also successfully defied the power of the Roman Empire. After suffering terrible punishment and humiliation at the hand of the Roman invaders, you rallied your people in a bloody and terrifying revolt. Legions fell under your chariot wheels and the city of London burned. While in the end the Romans retained ownership of the isles, you alone made Nero consider withdrawing all troops and leaving Britain forever. = 용맹하고 강인한 여왕께 영원한 영광과 찬미를! 그대는 남자가 지배하는 세상에서 왕좌와 통치권을 손에 넣었을 뿐 아니라 로마 제국의 위세에 도전하였습니다. 또한 로마 침략군의 손에 끔찍한 고통과 모욕을 당하고도 백성을 규합하여 무시무시한 혁명을 일으켰습니다. 로마 군단병이 그대의 전차 바퀴 아래 스러지고 런던 시는 불타올랐습니다. 끝내 로마군을 브리튼 섬에서 몰아내지는 못하였으나 네로 황제가 철군하여 영영 브리튼을 떠날까 고민한 것은 순전히 그대 때문이었습니다. Oh sleeping lioness, your people desire that you rise and lead them again in the calling that is your namesake. Will you meet their challenge on the open field and lead the Celts to everlasting victory? Will you restore your lands and build an empire to stand the test of time? = 잠자는 암사자여. 켈트족은 그대가 돌아와 다시금 켈트족을 이끌어주시기를 바라고 있습니다. 이 시련을 받아들여 켈트족을 영원한 승리로 이끌겠습니까? 잃어버린 영토를 되찾아 세월의 시련을 이겨낼 문명을 건설하겠습니까? # Requires translation! -Crìsdean = +Crìsdean = 크리스딘 # Requires translation! -Siobhán = +Siobhán = 시본 # Requires translation! -Seamus = +Seamus = 셰이머스 # Requires translation! -Ffion = +Ffion = 피온 # Requires translation! -Pádraig = +Pádraig = 파드라이그 # Requires translation! -Deirdre = +Deirdre = 데르드러 # Requires translation! -Mr. Quinn = +Mr. Quinn = 할리퀸 # Requires translation! -Éadaoin = +Éadaoin = 에이딘 # Requires translation! -Alwyn = +Alwyn = 엘윈 # Requires translation! -Col Ceathar = +Col Ceathar = 콜케사르 Cardiff = 카디프 Truro = 트루로 Douglas = 더글라스 @@ -5904,25 +5904,25 @@ Spirit of Adwa = 아드와 전투의 정신 Blessings be upon you, honorable and righteous Emperor of Ethiopia, Haile Selassie. Your legacy as one of Ethiopia's greatest rulers, and as the spiritual leader to the Rastafarian movement, is outshone only by the influence you had on diplomacy and political cooperation throughout the world. In introducing Ethiopia's first written constitution, you planted the seeds of democracy that would take root over the coming years, and your infinitely wise grasp of global affairs secured Ethiopia's place as a charter member of the United Nations. Spearheading efforts to reform and modernize the nation during your reign, you changed the course of Ethiopian history forever = 에티오피아의 명예롭고 공정한 황제 하일레 셀라시에께 축복이 있기를. 에티오피아에서 제일 위대한 지도자이자 래스터패리 운동의 영적 지도자인 당신은 전 세계적인 외교와 정치 협력을 이끌어내셨습니다. 에티오피아의 첫 성문 헌법을 제정함으로써 에티오피아에 민주주의의 씨앗을 심었고 지혜롭게 국제 문제에 대처하여 에티오피아를 국제연합 창설 회원국 위치에 올려놓으셨습니다. 국가 재건과 근대화의 최전선에서 노력한 당신은 에티오피아의 역사가 나갈 방향을 영원히 바꾸어 놓으셨습니다. Revered king, your composed demeanor once protected the people from the many conflicts that plague the nations of men, and the kingdom looks to you to assure peace once again. Will you lead the people with courage and authority, moving forward into a new age? Will you build a civilization that stands the test of time? = 존경받는 황제시여. 당신은 침착하게 대처하여 국민을 괴롭히는 수많은 투쟁을 막아내셨습니다. 이제 왕국은 당신이 다시 한 번 평화를 지켜 주기를 바라옵니다. 용기와 권위를 가지고 국민을 이끌어 새로운 시대를 향해 전진하시겠습니까? 세월의 시련을 이겨낼 문명을 건설하겠습니까? # Requires translation! -Mulu Ken = +Mulu Ken = 물루켄 # Requires translation! -Wendimu = +Wendimu = 웬디무 # Requires translation! -Li'ol = +Li'ol = 리올 # Requires translation! -Demeke = +Demeke = 데메케 # Requires translation! -Mulu Alem = +Mulu Alem = 물루알렘 # Requires translation! -Abebech = +Abebech = 아베베크 # Requires translation! -Zema = +Zema = 제마 # Requires translation! -Mihret = +Mihret = 미흐렛 # Requires translation! -Kebedech = +Kebedech = 케베데크 # Requires translation! -Alemnesh = +Alemnesh = 알렘네쉬 Addis Ababa = 아디스아바바 Harar = 하라르 Adwa = 아드와 @@ -5970,25 +5970,25 @@ The Long Count = 장기력 Your people kneel before you, exalted King Pacal the Great, favored son of the gods and shield to the citizens of the Palenque domain. After years of strife at the hands of your neighboring rivals, you struck back at the enemies of your people, sacrificing their leaders in retribution for the insults dealt to your predecessors. The glory of Palenque was restored only by the guidance afforded by your wisdom, as you orchestrated vast reconstruction efforts within the city, creating some of the greatest monuments and architecture your people - and the world - have ever known. = 신들의 총애받는 자손이시며 팔렝케 시민의 수호자인 파칼 대왕이시여, 그대 앞에 백성 모두 무릎 꿇나이다. 당신은 적들에 맞서 싸워 이웃 경쟁자들과의 분쟁을 종결시켰으며 그들의 지도자를 제물로 바쳐 선조를 모욕한 죄에 응징을 가하셨습니다. 도시의 대규모 재건을 통하여 전 세계를 통틀어서도 그 위대함을 견줄 데 없는 유적들을 세우신 당신의 지혜가 없었다면 팔렝케의 영광도 없었을 겁니다. Illustrious King, your people once again look to you for leadership and counsel in the coming days. Will you channel the will of the gods and restore your once proud kingdom to its greatest heights? Will you build new monuments to forever enshrine the memories of your people? Can you build a civilization that will stand the test of time? = 걸출한 왕이시여. 백성은 당신의 미래를 향한 충고와 지도를 다시금 바라나이다. 신들의 뜻을 받들어 위대한 왕국을 재건하시겠습니까? 왕국의 존재를 영원히 역사에 남길 만한 새 유적을 지으시겠습니까? 세월의 시련을 이겨낼 문명을 건설하겠습니까? # Requires translation! -Camazotz = +Camazotz = 카마조즈 # Requires translation! -Coyopa = +Coyopa = 코요파 # Requires translation! -Gukumatz = +Gukumatz = 구쿠마츠 # Requires translation! -Hunahpu = +Hunahpu = 후나흐푸 # Requires translation! -Huracan = +Huracan = 후라칸 # Requires translation! -Ixchel = +Ixchel = 이슈첼 # Requires translation! -Ixtab = +Ixtab = 익스타브 # Requires translation! -Kukulkán = +Kukulkán = 쿠쿨칸 # Requires translation! -Xbalanque = +Xbalanque = 츠바란쿠 # Requires translation! -Zipacna = +Zipacna = 지파크나 Palenque = 팔렌케 Tikal = 티칼 Uxmal = 우쉬말 @@ -6302,7 +6302,7 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De Idle Units = 대기 # Requires translation! -If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you have not decided yet what an unit should do for the current turn, choose the 'Wait' command. A 'waiting' unit will be selected again at the end of the 'Next Unit' cycle, once all other units have received their orders.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = +If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you have not decided yet what an unit should do for the current turn, choose the 'Wait' command. A 'waiting' unit will be selected again at the end of the 'Next Unit' cycle, once all other units have received their orders.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = 당신이 이번 턴에 유닛을 움직이고 싶지 않다면 "다음 유닛" 버튼을 눌러 행동을 넘길수 있습니다.\n당신이 몇턴간 유닛을 움직이고 싶지 않다면 유닛을 요새화 또는 휴식 상태로 만들 수 있습니다. 요새화 또는 휴식 상태의 유닛은 유휴 상태의 유닛을 간주되지 않습니다.\n당신이 이번 턴에 이 유닛이 어떻게 행동할지 아직 결정하지 못 했다면 "대기" 명령을 내릴수 있습니다. 대기 상태의 유닛은 다른 모든 유닛이 명령을 받은 후에 차례가 돌아옵니다.\n당신이 "다음 유닛" 기능을 비활성화하고 싶다면 설정에서 "유휴 상태 유닛 확인" 기능을 비활성화할 수 있습니다. Contact Me = 개발자의 말 Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = 안녕하십니까?\n여러분이 플레이해주신 이 게임은 현재 미완성입니다.\nUnCiv는 앞으로도 계속 무료 오픈소스로 배포될 예정입니다.\n광고 같은 잡다한 요소는 일절 없을 겁니다. @@ -6446,13 +6446,13 @@ This means exploration and trade is important to grow your cities! = 따라서 Air Sweeps = 대공 무력화 # Requires translation! -Fighter units are able to perform Air Sweeps over a tile helping clear out potential enemy Air, Sea, or Land Interceptions that can reach that tile. = +Fighter units are able to perform Air Sweeps over a tile helping clear out potential enemy Air, Sea, or Land Interceptions that can reach that tile. = 전투기는 해당 타일에 요격이 가능한 적의 유닛을 무력화하기 위한 대공 무력화를 사용할 수 있습니다. While this Action will take an Attack, the benefit is drawing out Interceptions to help protect your other Air Units. Especially your Bombers. = 대공 무력화는 실행하는 유닛의 공격횟수를 소모하지만\n적의 요격횟수 또한 소진시켜 아군 공중 유닛, 특히 폭격기를 지킬 수 있습니다. Your unit will always draw an Interception, if one can reach the target tile, even if the Intercepting unit has a chance to miss. = 대공 무력화를 하는 지점에 요격 범위가 닿는 모든 상대 유닛은\n요격이 실패할 확률이 있어도 요격을 시도합니다. # Requires translation! -If the Interceptor is not an Air Unit (eg Land or Sea), the Air Sweeping unit and Interceptor take no damage! = +If the Interceptor is not an Air Unit (eg Land or Sea), the Air Sweeping unit and Interceptor take no damage! = 요격을 시도하는 유닛이 공중 유닛이 아니라면 대공 무력화를 시도하는 유닛과 요격을 시도하는 유닛 모두 피해를 받지 않습니다. # Requires translation! -If the Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. = +If the Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. = 요격을 시도하는 유닛이 공중 유닛이라면 요격 보너스 없이 서로 전투하며 대공 무력화를 시도하는 유닛만 대공 무력화 전투력 보너스를 받게됩니다. #################### Lines from Unique Types ####################### @@ -6487,7 +6487,7 @@ No Sight = 시야 없음 Cannot intercept [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] 유닛 요격 불가 [amount] XP gained from combat = 전투로 [amount] XP 획득 # Requires translation! -Destroys tile improvements when attacking = +Destroys tile improvements when attacking = 공격할때 타일의 시설을 파괴 [amount] Movement point cost to embark = 승선하는데 [amount] 행동력 소모 Can speed up the construction of a wonder = 불가사의 건설 가속 가능 by consuming this unit = 이 유닛을 소모하여 @@ -6499,9 +6499,9 @@ if no other Civilization has researched this = 이 기술을 연구한 다른 upon discovering [tech] = [tech] 연구 후 after adopting [policy] = [policy] 채택 후 # Requires translation! -with [resource] = +with [resource] = [resource]이(가) 있는 # Requires translation! -without [resource] = +without [resource] = [resource]이(가) 없는 in cities with a [buildingFilter] = [buildingFilter]이(가) 건설된 도시 for units with [promotion] = [promotion] 승급이 있는 유닛에 for units without [promotion] = [promotion] 승급이 없는 유닛에 @@ -6511,7 +6511,7 @@ with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = 인접한 [tileFilte in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = [tileFilter] [tileFilter2] 타일 in tiles without [tileFilter] = [tileFilter]이 없는 타일 # Requires translation! -on water maps = +on water maps = 해양 타일 in [regionType] Regions = [regionType] 지역 in all except [regionType] Regions = [regionType] 지형이 아닌 모든 타일 Free [baseUnitFilter] found in the ruins = 고대 유적에서 [baseUnitFilter] 획득 @@ -6522,7 +6522,7 @@ Gain [amount] [stat] = [amount] [stat] 획득 Gain [amount]-[amount2] [stat] = [amount]~[amount2] [stat] 획득 Gain enough Faith for a Pantheon = 종교관 선택에 필요한 신앙 획득 # Requires translation! -Gain a free [beliefType] belief = +Gain a free [beliefType] belief = 무료 [beliefType] 교리 획득 Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = 위대한 선지자 획득에 필요한 신앙의 [amount]% 획득 Reveal up to [amount/'all'] [tileFilter] within a [amount] tile radius = [amount]타일 반경의 [amount/'all'] [tileFilter] 타일을 드러냄 From a randomly chosen tile [amount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [amount2] tiles away with [amount3]% chance = 고대 유적에서 [amount]타일 떨어진 임의의 지점을 기준으로 [amount2]타일 반경을 [amount3]% 확률로 드러냄 diff --git a/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties b/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties index dc53cecc4e..4d3ba4c0c6 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties @@ -87,8 +87,7 @@ Requires a [buildingName] in all cities = [buildingName] reikalinga(s) visuose m Requires a [buildingName] in this city = [buildingName] reikalinga(s) šiame mieste Cannot be built with [buildingName] = Negalima statyti jei yra: [buildingName] Consumes [amount] [resource] = Sunaudoja [amount] : [resource] - # Requires translation! -Need [amount] more [resource] = +Need [amount] more [resource] = Reikia dar [amount] [resource] [amount] available = yra [amount] Required tech: [requiredTech] = Reikalinga technologija: [requiredTech] Requires [PolicyOrNationalWonder] = Reikalinga(s): [PolicyOrNationalWonder] @@ -312,14 +311,13 @@ Open Borders = Atviros sienos Gold per turn = Aukso vienam ėjimui Cities = Miestai Technologies = Technologijos -Declarations of war = Paskelbti karai +Declarations of war = Karo trimitai Introduction to [nation] = [nation] apžvalga Declare war on [nation] = Skelbti karą: [nation] Luxury resources = Reti resursai Strategic resources = Strateginiai resursai Owned by you: [amountOwned] = Jūsų nuosavybė: [amountOwned] - # Requires translation! -Non-existent city = +Non-existent city = Neegzistuojantis miestas # Nation picker @@ -362,8 +360,7 @@ Disable starting bias = Išjungti starto nuokrypius Raging Barbarians = Agresyvūs barbarai No Ancient Ruins = Be senovės griuvėsių No Natural Wonders = Be gamtos stebuklų - # Requires translation! -Allow anyone to spectate = +Allow anyone to spectate = Leidžiami visi žiūrovai Victory Conditions = Pergalės sąlygos Scientific = Mokslinė Domination = Karinė @@ -381,8 +378,7 @@ Rectangular = Stačiakampė Height = Aukštis Width = Plotis Radius = Spindulys - # Requires translation! -Enable Espionage = +Enable Espionage = Įjungti šnipinėjimą Resource Setting = Resursai Sparse = Sunkai aptinkami @@ -604,8 +600,7 @@ Paste gameID from clipboard = Įterpti žaidimo ID iš \nduomenų mainų srities GameID = Žaidimo ID Game name = Žaidimo pavadinimas Loading latest game state... = Įkeliama naujausia žaidimo būsena ... - # Requires translation! -You are not allowed to spectate! = +You are not allowed to spectate! = Neleidžiamas žiūrovas Couldn't download the latest game state! = Nepavyko atsisiųsti naujausios žaidimo būsenos! Resign = Pasitraukti Are you sure you want to resign? = Ar jūs įsitikinę jog norite pasitraukti? @@ -695,8 +690,7 @@ Show tutorials = Rodyti patarimus Auto-assign city production = Auto-gamyba mieste Auto-build roads = Kelių auto-statyba Automated workers replace improvements = Auto-darbininkai keičia patobulinimus - # Requires translation! -Minimap size = +Minimap size = Mini žemėlapio dydis off = išj. Show pixel units = Rodyti dalinių tekstūras Show pixel improvements = Rodyti patobulinimų tekstūras @@ -766,66 +760,43 @@ Work has started on [construction] = Nauja gamyba: [construction] Your Golden Age has ended. = Aukso amžius baigėsi. [cityName] has been razed to the ground! = [cityName] sugriauta(s)! We have conquered the city of [cityName]! = Mes užkariavome: [cityName]! - # Requires translation! -Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = +Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Jūsų gyventojai sukilo dėl didžiulio nelaimingumo! An enemy [unit] has attacked [cityName] = Priešo [unit] puola: [cityName] - # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Priešo: [unit] ([amount] HP) atakavo: [cityName] ([amount2] HP) An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Priešo [unit] puola mūsų: [ourUnit] - # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Priešo [unit] ([amount] HP) atakavo: [ourUnit] ([amount2] HP) Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Priešo miestas: [cityName] atakuoja mūsų: [ourUnit] - # Requires translation! -Enemy city [cityName] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = +Enemy city [cityName] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Priešo miestas: [cityName] ([amount] HP) atakavo: [ourUnit] ([amount2] HP) An enemy [unit] has captured [cityName] = Priešo [unit] užgrobė: [cityName] - # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) = Priešo: [unit] ([amount] HP) užgrobė: [cityName] ([amount2] HP) An enemy [unit] has raided [cityName] = Priešo [unit] apiplėšė: [cityName] - # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) = Priešo: [unit] ([amount] HP) apiplėšė: [cityName] ([amount2] HP) An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Priešo [unit] paėmė į nelaisvę mūsų: [ourUnit] - # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) = Priešo [unit] ([amount] HP) paėmė į nelaisvę: [ourUnit] ([amount2] HP) An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Priešo [unit] sunaikino mūsų: [ourUnit] - # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = +An enemy [unit] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = Priešo: [unit] ([amount] HP) sunaikino: [ourUnit] ([amount2] HP) Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = Mūsų [ourUnit] sunaikino priešo: [unit] - # Requires translation! -Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) = +Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) = Mūsų: [ourUnit] ([amount] HP) sunaikino priešo: [unit] ([amount2] HP) An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Priešo [RangedUnit] pralaužė: [cityName] gynybą - # Requires translation! -An enemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) = +An enemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) = Priešo [RangedUnit] ([amount] HP) pralaužė: [cityName] ([amount2] HP) gynybą Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Priešo miestas: [cityName] sunaikino mūsų: [ourUnit] - # Requires translation! -Enemy city [cityName] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = +Enemy city [cityName] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = Priešo miestas: [cityName] ([amount] HP) sunaikino: [ourUnit] ([amount2] HP) An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Priešo [unit] žuvo puldamas: [cityName] - # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2] HP) = -An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Priešo [unit] žuvo puldamas mūsų: [ourUnit] - # Requires translation! -An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2] HP) = - # Requires translation! -Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = - # Requires translation! -Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor = - # Requires translation! -Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = - # Requires translation! -Our [attackerName] ([amount] HP) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = - # Requires translation! -Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = - # Requires translation! -Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an unknown enemy = - # Requires translation! -Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = - # Requires translation! -Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor = - # Requires translation! -Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = - # Requires translation! -Nothing tried to intercept our [attackerName] = -An enemy [unit] was spotted near our territory = Priešo [unit] pastebėtas šalia mūsų žemių -An enemy [unit] was spotted in our territory = Priešo [unit] pastebėtas mūsų žemėse +An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2] HP) = Priešo: [unit] ([amount] HP) žuvo puldamas: [cityName] ([amount2] HP) +An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Priešo: [unit] žuvo puldamas mūsų: [ourUnit] +An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2] HP) = Priešo: [unit] ([amount] HP) žuvo puldamas mūsų: [ourUnit] ([amount2] HP) +Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = Mūsų: [attackerName] ([amount] HP) sunaikintas priešo: [interceptorName] ([amount2] HP) +Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor = Mūsų: [attackerName] ([amount] HP) sunaikintas nežinomo naikintuvo +Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Mūsų: [interceptorName] ([amount] HP) perėmė ir sunaikno: [attackerName] ([amount2] HP) +Our [attackerName] ([amount] HP) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = Mūsų: [attackerName] ([amount] HP) sunaikino: [interceptorName] ([amount2] HP) +Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Mūsų: [interceptorName] ([amount] HP) perimtas ir sunaikintas priešo: [attackerName] ([amount2] HP) +Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an unknown enemy = Mūsų: [interceptorName] ([amount] HP) perimtas ir sunaikintas nežinomo priešo +Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = Mūsų [attackerName] ([amount] HP) atakuotas priešo: [interceptorName] ([amount2] HP) +Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor = Mūsų [attackerName] ([amount] HP) atakuotas nežinomo naikintuvo +Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Mūsų [interceptorName] ([amount] HP) perėmė ir atakavo: [attackerName] ([amount2] HP) +Nothing tried to intercept our [attackerName] = Mūsų: [attackerName] nebuvo atakuotas +An enemy [unit] was spotted near our territory = Priešo [unit] pastebėta(s) šalia mūsų žemių +An enemy [unit] was spotted in our territory = Priešo [unit] pastebėta(s) mūsų žemėse Your city [cityName] can bombard the enemy! = Mūsų miestas: [cityName] gali apšaudyti priešą! [amount] of your cities can bombard the enemy! = [amount] mūsų miestų gali apšaudyti priešą! [amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] priešo dalinių pastebėti šalia mūsų žemių! @@ -838,10 +809,8 @@ Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Mūsų [ourUnit] paėmė į nela Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Mūsų [ourUnit] pagrobė: [amount] [Stat] iš priešo: [theirUnit] We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Barbarų stovykloje radome [goldAmount] aukso! An enemy [unitType] has joined us! = Priešo [unitType] prisijungė prie mūsų! - # Requires translation! -After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = - # Requires translation! -We have recruited [spyName] as a spy! = +After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Kažkokia civilizacija pasiekė erą: [eraName] - užverbavome šnipą: [spyName]! +We have recruited [spyName] as a spy! = Užverbavome šnipą: [spyName]! # This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376 A barbarian [unitType] has joined us! = Barbarų [unitType] prisijungė prie mūsų! @@ -903,10 +872,8 @@ You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Jūs įgijote: [S You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Jūs įgijote: [Stats], nes jūsų religija išplito į nežinomą miestą Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Jūsų miestas: [cityName] priėmė religiją: [religionName]! Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Jūsų [unitName] prarado viltį, nes per ilgai užsibuvo priešo žemėse! - # Requires translation! -An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! = - # Requires translation! -An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! = +An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! = [unitName] pašalino jūsų religiją: [religionName] iš jos Švento miesto: [cityName]! +An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! = [unitName] atstatė miesto: [cityName] šventumą religijai: [religionName]! You have unlocked [ability] = Atrakintas sugebėjimas: [ability] A new b'ak'tun has just begun! = Prasidėjo naujas baktūnas! A Great Person joins you! = Prie jūsų prisijungė Didis žmogus! @@ -938,8 +905,7 @@ Strength = Jėga Ranged strength = Nuotolinė jėga Bombard strength = Apšaudymo jėga Range = Spindulys - # Requires translation! -XP = +XP = ★ Move unit = Perkelti dalinį Stop movement = Atšaukti veiksmą Swap units = Apkeisti vietomis @@ -955,8 +921,7 @@ Sleep until healed = Ilsėtis iki pasveikimo Moving = Juda Set up = Pasiruošti Paradrop = Desantas - # Requires translation! -Air Sweep = +Air Sweep = Oro mūšis Add in capital = Pristatyti į sostinę Add to [comment] = Pridėti į: [comment] Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Patobulinti iki: [unitType] ([goldCost] aukso) @@ -1088,9 +1053,8 @@ Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Kesiti gamybą į moksl Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = Keisti gamybą į [stat] kursu [rate] prie 1 Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = Gamybos į [stat] keitimas miestuose pakito [relativeAmount]% The city will not produce anything. = Miestas nieko negamins. - # Requires translation! -Owned by [cityName] = -Worked by [cityName] = Yra mieste: [cityName] +Owned by [cityName] = Valdo: [cityName] +Worked by [cityName] = Dirba: [cityName] Lock = Užrakinti Unlock = Atrakinti Move to city = Pereiti į miestą @@ -1105,8 +1069,7 @@ Please select a tile for this building's [improvement] = Pasirinkite laukelį š # Ask for text or numbers popup UI Invalid input! Please enter a different string. = Klaidingas įvedimas! Įveskite kitą. - # Requires translation! -Invalid input! Please enter a valid number. = +Invalid input! Please enter a valid number. = Klaidingas įvedimas! Įveskite tinkamą skaičių. Please enter some text = Įveskite tekstą # Technology UI @@ -1328,9 +1291,9 @@ Tutorials = Patarimai Cost = Kaina May contain [listOfResources] = Galimas turinys: [listOfResources] May contain: = Galimas turinys: -Can upgrade from [unit] = Galima atnaujinti iš: [unit] -Can upgrade from: = Galima atnaujinti iš: -Upgrades to [upgradedUnit] = Atnaujinama iki: [upgradedUnit] +Can upgrade from [unit] = Galima patobulinti iš: [unit] +Can upgrade from: = Galima patobulinti iš: +Upgrades to [upgradedUnit] = Patobulinama iki: [upgradedUnit] Obsolete with [obsoleteTech] = Nebegalioja atradus: [obsoleteTech] Occurs on [listOfTerrains] = Atsiranda ant: [listOfTerrains] Occurs on: = Atsiranda ant: @@ -1359,8 +1322,7 @@ Improvements = Patobulinimai Loading... = Įkeliama... Filter: = Filtras: OK = Gerai - # Requires translation! -Map is incompatible with the chosen ruleset! = +Map is incompatible with the chosen ruleset! = Žemėlapis nesuderinamas su pasirinktomis taisyklėmis Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = Bazinė žemė: [terrain] neįtraukta į parinktas taisykles! Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Žemės ypatumas: [feature] neįtrauktas į parinktas taisykles! Resource [resource] does not exist in ruleset! = Resursas: [resource] neįtrauktas į parinktas taisykles! @@ -1430,8 +1392,7 @@ Start year: [comment] = Pradžios metai: [comment] Pillaging this improvement yields [stats] = Šio statinio plėšimas duoda: [stats] Pillaging this improvement yields approximately [stats] = Šio statinio plėšimas duoda maždaug: [stats] Needs removal of terrain features to be built = Reikalauja vietovės ypatumų pašalinimo prieš statant - # Requires translation! -Unit type = +Unit type = Dalinio rūšis # Policies @@ -1455,18 +1416,14 @@ Choose a pantheon = Rinktis panteoną Choose a Religion = Rinktis religiją Found Religion = Įkurti religiją Found Pantheon = Įkurti panteoną - # Requires translation! -Reform Religion = - # Requires translation! -Expand Pantheon = +Reform Religion = Reformuoti religiją +Expand Pantheon = Papildyti panteoną Follow [belief] = Sekti: [belief] Religions and Beliefs = Religijos ir Tikėjimai Majority Religion: [name] = Daugumos religija: [name] + [amount] pressure = + [amount] tvirtumo - # Requires translation! -Holy City of: [religionName] = - # Requires translation! -Former Holy City of: [religionName] = +Holy city of: [religionName] = Šventasis: [religionName] miestas +Former Holy city of: [religionName] = Anksčiau Šventasis: [religionName] miestas Followers = Sekėjai Pressure = Tvirtumas @@ -1494,14 +1451,10 @@ Enhanced religion = Religija sustiprinta # As espionage is WIP and these strings are currently not shown in-game, # feel free to not translate these strings for now - # Requires translation! -Spy = - # Requires translation! -Spy Hideout = - # Requires translation! -Spy present = - # Requires translation! -Move = +Spy = Šnipas +Spy Hideout = Šnipų slaptavietė +Spy present = Šnipas yra +Move = Perkelti # Promotions @@ -1516,7 +1469,7 @@ Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Priedas +[bonusAmount]% kai vyk Dogfighting I = Oro mūšis I Dogfighting II = Oro mūšis II Dogfighting III = Oro mūšis III -Choose name for [unitName] = Parinkite: [unitName] pavadinimą +Choose name for [unitName] = Keisti pavadinimą: [unitName] [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter] daliniai gauna: [promotion] paaukštinimą Requires = Reikalauja @@ -1618,7 +1571,7 @@ Gain a free [building] [cityFilter] = Įgyjam: [building] [cityFilter] dovanai # Uniques not found in JSON files Only available after [] turns = Įgyjama tik po [] ėjimų -This Unit upgrades for free = Šio dalinio modernizacija nemokama +This Unit upgrades for free = Šio dalinio patobulinimas nemokamas [stats] when a city adopts this religion for the first time = [stats] kada miestas pirmąkart priima šią religiją Never destroyed when the city is captured = Niekada nesugriaunama(s) po užgrobimo Invisible to others = Nematoma(s) kitiems @@ -4107,8 +4060,7 @@ Provides a random bonus when entered = Įeinant duoda atsitiktį priedą Unbuildable = Negalima pagaminti City ruins = Miesto griuvėsiai - # Requires translation! -Will be replaced by automated workers = +Will be replaced by automated workers = Gali būti pakeista auto darbininkų A bleak reminder of the destruction wreaked by War = Niūrus Karo prisiminimas City center = Miesto centras @@ -4170,7 +4122,7 @@ Silk = Šilkas Spices = Prieskoniai -Wine = Arbata +Wine = Vynuogės Sugar = Cukrus @@ -4333,8 +4285,8 @@ Interception II = Perėmimas II Interception III = Perėmimas III - # Requires translation! -[relativeAmount]% Strength when performing Air Sweep = + +[relativeAmount]% Strength when performing Air Sweep = [relativeAmount]% Jėgos oro mūšyje Air Targeting I = Oro taikiklis I @@ -4346,7 +4298,7 @@ Sortie = Išpuolis Operational Range = Operatyvinis atstumas -Helicopter = Malūnsparnis +Helicopter = Sraigtasparnis Air Repair = Remontas ore Mobility I = Mobilumas I @@ -4421,8 +4373,7 @@ Can see invisible [mapUnitFilter] units = Gali aptikti nematomus dalinius: [mapU Aircraft = Lėktuvas Can see over obstacles = Gali matyti per kliūtis - # Requires translation! -Can perform Air Sweep = +Can perform Air Sweep = Gali kautis oro mūšyje Atomic Bomber = Atominis bombonešis @@ -4929,8 +4880,7 @@ Pagoda = Pagoda #################### Lines from Eras from Civ V - Gods & Kings #################### - # Requires translation! -Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = +Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = Kiekviena pagrindinė civilizacija, pasiekusi šią erą, įgyja šnipą May not generate great prophet equivalents naturally = Didysis pranašas savaime neatsiranda. May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = Galima pirkti dalinius: [baseUnitFilter] už [amount] [stat] [cityFilter] padidintą kainą: ([amount2]) @@ -4943,532 +4893,282 @@ Marine = Jūrų pėstininkas #################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings #################### - # Requires translation! -Rim-Sin II = - # Requires translation! -Smerdis = - # Requires translation! -Ilum-ma-ili = - # Requires translation! -Peshgaldaramesh = - # Requires translation! -Ur-zigurumaš = - # Requires translation! -Semiramis = - # Requires translation! -Em = - # Requires translation! -Ishtar = - # Requires translation! -Bilit Taauth = - # Requires translation! -Aruru = -Islam = Islamas - - # Requires translation! -Jason = - # Requires translation! -Helena = - # Requires translation! -Alexa = - # Requires translation! -Cletus = - # Requires translation! -Kassandra = - # Requires translation! -Andres = - # Requires translation! -Desdemona = - # Requires translation! -Anthea = - # Requires translation! -Aeneas = - # Requires translation! -Leander = -Christianity = Krikščionybė - - # Requires translation! -Li = - # Requires translation! -Chen = - # Requires translation! -Zhang = - # Requires translation! -Liu = - # Requires translation! -Yang = - # Requires translation! -Huang = - # Requires translation! -Zhao = - # Requires translation! -Wu = - # Requires translation! -Zhou = - # Requires translation! -Sun = - - # Requires translation! -Refaat = - # Requires translation! -Heba = - # Requires translation! -Salah = - # Requires translation! -Ahmed = - # Requires translation! -Zakaria = - # Requires translation! -Bastet = - # Requires translation! -Ma'at = - # Requires translation! -Nebhet = - # Requires translation! -Tefenet = - # Requires translation! -Neuth = - - # Requires translation! -James = - # Requires translation! -Scarlett = - # Requires translation! -Mycroft = - # Requires translation! -Charlotte = - # Requires translation! -Gwendolyn = - # Requires translation! -Mr. Eks = - # Requires translation! -Dr. Grey = - # Requires translation! -Andrew = - # Requires translation! -Scott = - # Requires translation! -Anne = - - # Requires translation! -Jean-Paul = - # Requires translation! -Martine = - # Requires translation! -Lucien = - # Requires translation! -François = - # Requires translation! -Augustine = - # Requires translation! -Monsieur X = - # Requires translation! -Dr. Dupont = - # Requires translation! -Vipère = - # Requires translation! -Yvette = - # Requires translation! -Renard = - - # Requires translation! -Alexei = - # Requires translation! -Lena = - # Requires translation! -Dmitry = - # Requires translation! -Anastasia = - # Requires translation! -Tatiana = - # Requires translation! -Boris = - # Requires translation! -Doktor Seriy = - # Requires translation! -Mikhail = - # Requires translation! -Natacha = - # Requires translation! -Zmeya = - - # Requires translation! -Flavius = - # Requires translation! -Regula = - # Requires translation! -Servius = - # Requires translation! -Lucia = - # Requires translation! -Cornelius = - # Requires translation! -Licina = - # Requires translation! -Canus = - # Requires translation! -Serpens = - # Requires translation! -Agrippa = - # Requires translation! -Brutus = - - # Requires translation! -Solhofaat = - # Requires translation! -Khenzeer = - # Requires translation! -Zarafah = - # Requires translation! -Temsaah = - # Requires translation! -Abyadh = - # Requires translation! -Mostafa = - # Requires translation! -Yusuf = - # Requires translation! -Waddah = - # Requires translation! -Sameera = - # Requires translation! -Gamal = - - # Requires translation! -Cousin = - # Requires translation! -Felix = - # Requires translation! -Dennis = - # Requires translation! -Edward = - # Requires translation! -Prof. Rex = - # Requires translation! -Eliza = - # Requires translation! -Mary = - # Requires translation! -Virginia = - # Requires translation! -Barbara = - - # Requires translation! -Akaishi = - # Requires translation! -Oki = - # Requires translation! -Hattori = - # Requires translation! -Morozumi = - # Requires translation! -Momochi = - # Requires translation! -Kawashima = - # Requires translation! -Orin = - # Requires translation! -Sakanishi = - # Requires translation! -Kaede = - # Requires translation! -Mochizuki = -Shinto = Šintoizmas - Greetings, President Mahatma Gandhi, great souled leader of India! You are the ruler of one of the oldest countries in the world with history stretching back almost 10,000 years. A spiritual country, India is the birthplace of three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism. This is a passionate land of music and color, a land of great wealth and grinding poverty. For centuries, India was divided into kingdoms who fought constantly with each other and against outside invaders. That was, however, after empires such as Maratha, Maurya and Gupta. In the 12th century AD, India was conquered by Muslim Turks who fled from the Mongols. In the early 17th century, the English arrived, and through a combination of shrewd diplomacy and technological superiority, they conquered your fragmented nation. England remained in power for some two centuries until driven out by a rising wave of Indian nationalism, a peaceful rebellion unlike any before seen in history, one led by you! = Vieninga Indijos istorija kaip tokia neegzistuoja, taip, kaip neegzistuoja vieninga Europos istorija. Tai yra dėl regioninių skirtumų (ypač tarp šiaurinės Indo-Gango lygumos ir kalnais atskirtos pietų Indijos), kadangi nuo seniausių laikų iki pat 1947 m. atskiros Indijos subkontinento tautos bei regionai vystėsi savarankiškai. Gandhi, your people look to you to lead them to even greater heights of glory! Can you help your people realize their great potential, to once again become the world's center of arts, culture and religion? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Mahatma, ar priimsi civilizacijos iššūkį, ar sugebėsi atlaikyti laiko išbandymus? - # Requires translation! -Ashok = - # Requires translation! -Shanx = - # Requires translation! -Hormis = - # Requires translation! -Sanjeev = - # Requires translation! -Ananda = - # Requires translation! -Rani = - # Requires translation! -Parvati = - # Requires translation! -Mukta = - # Requires translation! -Karishma = - # Requires translation! -Jyotsna = + +Islam = Islamas +Shinto = Šintoizmas Hinduism = Induizmas - - # Requires translation! -Johann = - # Requires translation! -Marlene = - # Requires translation! -Wilhelm = - # Requires translation! -Eva = - # Requires translation! -Heinz = - # Requires translation! -Horst = - # Requires translation! -Carl = - # Requires translation! -Viper = - # Requires translation! -Albrecht = - # Requires translation! -Anton = - - # Requires translation! -Ibrahim = - # Requires translation! -Bayezid = - # Requires translation! -Sokollu = - # Requires translation! -Mahmut = - # Requires translation! -Uveys = - # Requires translation! -Roxelana = - # Requires translation! -Safiye = - # Requires translation! -Hafsa = - # Requires translation! -Kosem = - # Requires translation! -Nurbanu = - - # Requires translation! -Kim = - # Requires translation! -Park = - # Requires translation! -Han = - # Requires translation! -Na = - # Requires translation! -Kong = - # Requires translation! -Yu = - # Requires translation! -Ahn = - # Requires translation! -Da = - # Requires translation! -Eun = Confucianism = Konfucianizmas - - # Requires translation! -Onatah = - # Requires translation! -Oneida = - # Requires translation! -Oshadagea = - # Requires translation! -Otetiani = - # Requires translation! -Genesee = - # Requires translation! -Dadgayadoh = - # Requires translation! -Otwtiani = - # Requires translation! -Kateri = - # Requires translation! -Onondakai = - # Requires translation! -Honanyawus = - - # Requires translation! -Azi = - # Requires translation! -Dabir = - # Requires translation! -Firuz = - # Requires translation! -Gaspar = - # Requires translation! -Shahzad = - # Requires translation! -Aga = - # Requires translation! -Marjane = - # Requires translation! -Peri = - # Requires translation! -Sartaj = - # Requires translation! -Yasmin = Zoroastrianism = Zoroastrizmas - - # Requires translation! -Tiki = - # Requires translation! -Hotu Matua = - # Requires translation! -Rongo-ma-tane = - # Requires translation! -Kupe = - # Requires translation! -Haloti = - # Requires translation! -Degei = - # Requires translation! -Babamik = - # Requires translation! -Kulu Lau = - # Requires translation! -Nangananga = - # Requires translation! -Turua = - - # Requires translation! -Aran = - # Requires translation! -Chanarong = - # Requires translation! -Kiet = - # Requires translation! -Niran = - # Requires translation! -Virote = - # Requires translation! -Kulap = - # Requires translation! -Mayuree = - # Requires translation! -Phueng = - # Requires translation! -Ratana = - # Requires translation! -Tola = Buddhism = Budizmas - - # Requires translation! -Rodrigo = - # Requires translation! -Esmeralda = - # Requires translation! -Mathilda = - # Requires translation! -Ramona = - # Requires translation! -Señor X = - # Requires translation! -Topolino = - # Requires translation! -Serpiente = - # Requires translation! -Garcia = - # Requires translation! -El Lobo = - - # Requires translation! -Ahmadou = - # Requires translation! -Ayub = - # Requires translation! -Badru = - # Requires translation! -Bokhari = - # Requires translation! -Guedado = - # Requires translation! -Adhiambo = - # Requires translation! -Chinaka = - # Requires translation! -Laila = - # Requires translation! -Mariama = - # Requires translation! -Oni = - - # Requires translation! -Asashōryū = - # Requires translation! -Tömöriin = - # Requires translation! -Zevegiin = - # Requires translation! -Jigjidiin = - # Requires translation! -Enkhbat = - # Requires translation! -Mönkhbayar = - # Requires translation! -Gündegmaa = - # Requires translation! -Ssima = - # Requires translation! -Batachikhan = - # Requires translation! -Chulunny = Tengriism = Tengriizmas +Christianity = Krikščionybė - # Requires translation! -Metztli = - # Requires translation! -Xitllali = - # Requires translation! -Chimalli = - # Requires translation! -Quauhtli = - # Requires translation! -Teyacapan = - # Requires translation! -Yaotl = - # Requires translation! -Coatl = - # Requires translation! -Huitzilin = - # Requires translation! -Itzli = - # Requires translation! -Tepin = +Rim-Sin II = Rim-Sin II +Smerdis = Smerdis +Ilum-ma-ili = Ilum-ma-ili +Peshgaldaramesh = Peshgaldaramesh +Ur-zigurumaš = Ur-zigurumaš +Semiramis = Semiramis +Em = Em +Ishtar = Ishtar +Bilit Taauth = Bilit Taauth +Aruru = Aruru - # Requires translation! -Amaru = - # Requires translation! -Apichu = - # Requires translation! -Pariapichiu = - # Requires translation! -Puma = - # Requires translation! -Quenti = - # Requires translation! -Suyuntu = - # Requires translation! -Uturuncu = - # Requires translation! -Purutu = - # Requires translation! -Ozcollo = +Jason = Jason +Helena = Helena +Alexa = Alexa +Cletus = Cletus +Kassandra = Kassandra +Andres = Andres +Desdemona = Desdemona +Anthea = Anthea +Aeneas = Aeneas +Leander = Leander - # Requires translation! -Jørgen = - # Requires translation! -Mette = - # Requires translation! -Henrik = - # Requires translation! -Niels = - # Requires translation! -Helle = - # Requires translation! -Frederik = - # Requires translation! -Ida = - # Requires translation! -Thea = - # Requires translation! -Freja = - # Requires translation! -Morten = +Li = Li +Chen = Chen +Zhang = Zhang +Liu = Liu +Yang = Yang +Huang = Huang +Zhao = Zhao +Wu = Wu +Zhou = Zhou +Sun = Sun + +Refaat = Refaat +Heba = Heba +Salah = Salah +Ahmed = Ahmed +Zakaria = Zakaria +Bastet = Bastet +Ma'at = Ma’at +Nebhet = Nebhet +Tefenet = Tefenet +Neuth = Neuth +James = James +Scarlett = Scarlett +Mycroft = Mycroft +Charlotte = Charlotte +Gwendolyn = Gwendolyn +Mr. Eks = Mr. Eks +Dr. Grey = Dr. Grey +Andrew = Andrew +Scott = Scott +Anne = Anne +Jean-Paul = Jean-Paul +Martine = Martine +Lucien = Lucien +François = François +Augustine = Augustine +Monsieur X = Monsieur X +Dr. Dupont = Dr. Dupont +Vipère = Vipère +Yvette = Yvette +Renard = Renard +Alexei = Alexei +Lena = Lena +Dmitry = Dmitry +Anastasia = Anastasia +Tatiana = Tatiana +Boris = Boris +Doktor Seriy = Doktor Seriy +Mikhail = Mikhail +Natacha = Natacha +Zmeya = Zmeya +Flavius = Flavius +Regula = Regula +Servius = Servius +Lucia = Lucia +Cornelius = Cornelius +Licina = Licina +Canus = Canus +Serpens = Serpens +Agrippa = Agrippa +Brutus = Brutus +Solhofaat = Solhofaat +Khenzeer = Khenzeer +Zarafah = Zarafah +Temsaah = Temsaah +Abyadh = Abyadh +Mostafa = Mostafa +Yusuf = Yusuf +Waddah = Waddah +Sameera = Sameera +Gamal = Gamal +Cousin = Cousin +Felix = Felix +Dennis = Dennis +Edward = Edward +Prof. Rex = Prof. Rex +Eliza = Eliza +Mary = Mary +Virginia = Virginia +Barbara = Barbara +Akaishi = Akaishi +Oki = Oki +Hattori = Hattori +Morozumi = Morozumi +Momochi = Momochi +Kawashima = Kawashima +Orin = Orin +Sakanishi = Sakanishi +Kaede = Kaede +Mochizuki = Mochizuki + + +Ashok = Ashok +Shanx = Shanx +Hormis = Hormis +Sanjeev = Sanjeev +Ananda = Ananda +Rani = Rani +Parvati = Parvati +Mukta = Mukta +Karishma = Karishma +Jyotsna = Jyotsna + +Johann = Johann +Marlene = Marlene +Wilhelm = Wilhelm +Eva = Eva +Heinz = Heinz +Horst = Horst +Carl = Carl +Viper = Viper +Albrecht = Albrecht +Anton = Anton + +Ibrahim = Ibrahim +Bayezid = Bayezid +Sokollu = Sokollu +Mahmut = Mahmut +Uveys = Uveys +Roxelana = Roxelana +Safiye = Safiye +Hafsa = Hafsa +Kosem = Kosem +Nurbanu = Nurbanu + +Kim = Kim +Park = Park +Han = Han +Na = Na +Kong = Kong +Yu = Yu +Ahn = Ahn +Da = Da +Eun = Eun + +Onatah = Onatah +Oneida = Oneida +Oshadagea = Oshadagea +Otetiani = Otetiani +Genesee = Genesee +Dadgayadoh = Dadgayadoh +Otwtiani = Otwtiani +Kateri = Kateri +Onondakai = Onondakai +Honanyawus = Honanyawus + +Azi = Azi +Dabir = Dabir +Firuz = Firuz +Gaspar = Gaspar +Shahzad = Shahzad +Aga = Aga +Marjane = Marjane +Peri = Peri +Sartaj = Sartaj +Yasmin = Yasmin + +Tiki = Tiki +Hotu Matua = Hotu Matua +Rongo-ma-tane = Rongo-ma-tane +Kupe = Kupe +Haloti = Haloti +Degei = Degei +Babamik = Babamik +Kulu Lau = Kulu Lau +Nangananga = Nangananga +Turua = Turua + +Aran = Aran +Chanarong = Chanarong +Kiet = Kiet +Niran = Niran +Virote = Virote +Kulap = Kulap +Mayuree = Mayuree +Phueng = Phueng +Ratana = Ratana +Tola = Tola + +Rodrigo = Rodrigo +Esmeralda = Esmeralda +Mathilda = Matilda +Ramona = Ramona +Señor X = Señor X +Topolino = Topolino +Serpiente = Serpiente +Garcia = García +El Lobo = El Lobo + +Ahmadou = Ahmadou +Ayub = Ayoub +Badru = Badru +Bokhari = Bokhari +Guedado = Guedado +Adhiambo = Adhiambo +Chinaka = Chinaka +Laila = Laila +Mariama = Mariama +Oni = Oni + +Asashōryū = Asashōryū +Tömöriin = Tömöriin +Zevegiin = Zevegiin +Jigjidiin = Jigjidiin +Enkhbat = Enkhbat +Mönkhbayar = Mönkhbayar +Gündegmaa = Gündegmaa +Ssima = Ssima +Batachikhan = Batachikhan +Chulunny = Chulunny + +Metztli = Metztli +Xitllali = Xitllali +Chimalli = Chimalli +Quauhtli = Quauhtli +Teyacapan = Teyacapan +Yaotl = Yaotl +Coatl = Coatl +Huitzilin = Huitzilin +Itzli = Itzli +Tepin = Tepin + +Amaru = Amaru +Apichu = Apichu +Pariapichiu = Pariapichiu +Puma = Puma +Quenti = Quenti +Suyuntu = Suyuntu +Uturuncu = Uturuncu +Purutu = Purutu +Ozcollo = Ozcollo + +Jørgen = Jørgen +Mette = Mette +Henrik = Henrik +Niels = Niels +Helle = Helle +Frederik = Frederik +Ida = Ida +Thea = Thea +Freja = Freja +Morten = Morten Attila the Hun = Atila I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. = Šis sostas man nusibodo. Pažiūrėsiu kaip sėdisi ant tavojo. @@ -5480,26 +5180,16 @@ Good day to you. = Labos dienos. Scourge of God = Dievo rykštė Your men stand proudly to greet you, Great Attila, grand warrior and ruler of the Hunnic empire. Together with your brother Bleda you expanded the boundaries of your empire, becoming the most powerful and frightening force of the 5th century. You bowed the Eastern Roman Emperors to your will and took kingdom after kingdom along the Danube and Nisava Rivers. As the sovereign ruler of the Huns, you marched your army across Europe into Gaul, planning to extend your already impressive lands all the way to the Atlantic Ocean. Your untimely death led to the quick disintegration and downfall of your empire, but your name and deeds have created an everlasting legacy for your people. = V a. pradžioje hunai įsikūrė Panonijoje (Romos provincija dešiniajame Dunojaus krante, dabartinė Vengrija), puldinėjo Bizantiją ir iki V a. buvo romėnų sąjungininkai prieš germanų gentis. Graikų autoriai hunus vadina vienaakiais, matyt, iškreipę informaciją apie siauras azijiečių akis. 433 m. mirė hunų vadas Rugila. Valdžia atiteko jo brolio vaikams – Atilai ir Bledai. Valdant Atilai ir Bledai, hunų imperijos politika labai pasikeitė. 441 m. hunai įsiveržė į Balkanus ir nusiaubė 70 miestų. 445 m. Atila nužudė brolį Bledą ir ėmė valdyti vienas. 451 m. Atila įsiveržė į Graikiją. Jo kariuomenę sudarė ostgotai, gepidai, herulai, rūgai, alemanai, dalis frankų, burgundų ir tiuringų. Vėliau hunai sutriuškino burgundų karalystę dabartinės Prancūzijos pietuose, pasiekė Orleaną ir pasuko į šiaurės vakarus. Prieš Atilą stojo garsus romėnų karvedys Aecijus. Mūšyje Katalūno lauke prie Marnos, pasak įvairių vertinimų, dalyvavo pusė milijono žmonių, tačiau moksliniai skaičiavimai rodo kur kas nuosaikesnius dydžius. Trečdalis jų žuvo. Patyręs didelius nuostolius, Atila atsitraukė, o Aecijus nebeturėjo jėgų persekioti. 452 m. Atila patraukė į Italiją, nutaręs priešus mušti po vieną. Romėnai bijojo į pagalbą kviesti tuos, kurie jiems talkininkavo Galijoje – pastarųjų bijojo ne mažiau nei hunų. Atila paėmė pačią svarbiausią Romos tvirtovę Akvilėją, nusiaubė Po upės slėnį ir patraukė prie Romos. Romėnai pasiūlė Atilai išpirką, kasmetinę duoklę ir separatinę taiką. Atila sutiko pasitraukti, nes dėl neįprasto klimato jo kariuomenėje plito ligos. 453 m. Atila vedė burgundų princesę ir pirmąją naktį staiga mirė. Jordanas sako, kad Atila buvo išgėręs labai daug vyno. Jis paliko 70 vaikų. Ne visi galėjo pretenduoti į sostą, tačiau valstybei sužlugdyti pretendentų pakako. Įvairios gentys ėmė palaikyti skirtingus pretendentus. Dalis hunų buvo sutriuškinta 463 m. jiems susidūrus su gotais prie Dunojaus. Hunai netikėtai patyrė smūgį ir iš rytų. Pamyro kalniečiai tuomet kūrė valstybę Vidurinėje Azijoje ir pastūmėjo Pauralės bulgarus į vakarus, o šie smogė hunams. Hunų valstybė nustojo egzistuoti. 471 m. dalis hunų pasiprašė prieglobsčio Bizantijoje ir buvo apgyvendinta Dobrudžoje. Kita dalis apsistojo prie Volgos ir tapo čiuvašų protėviais. Iš Atilos sūnaus save kildino Bulgarijos valstybės kūrėjas Asparuchas. Fearsome General, your people call for the recreation of a new Hunnic Empire, one which will make the exploits and histories of the former seem like the faded dreaming of a dying sun. Will you answer their call to regain your rightful prominence and glory? Will you mount your steadfast steed and lead your armies to victory? Will you build a civilization that stands the test of time? = Karvedy, ar priimsi civilizacijos iššūkį, ar sugebėsi atlaikyti laiko išbandymus? - # Requires translation! -Balamber = - # Requires translation! -Uldin = - # Requires translation! -Donatus = - # Requires translation! -Charato = - # Requires translation! -Octar = - # Requires translation! -Bleda = - # Requires translation! -Ellac = - # Requires translation! -Dengizik = - # Requires translation! -Hildico = - # Requires translation! -Gudrun = +Balamber = Balamber +Uldin = Uldin +Donatus = Donatus +Charato = Charato +Octar = Octar +Bleda = Bleda +Ellac = Ellac +Dengizik = Dengizik +Hildico = Hildico +Gudrun = Gudrun Atilla's Court = Atilos rūmai The Huns = Hunai Cities are razed [amount] times as fast = Miestai griaunami [amount] kartų greičiau @@ -5516,26 +5206,16 @@ Once again, greetings. = Dar kartą labas. Dutch East India Company = Olandiška Ost-Indijos kompanija Hail stalwart Prince William of Orange, liberator of the Netherlands and hero to the Dutch people. It was your courageous effort in the 1568 rebellion against Spanish dominion that led the Dutch to freedom, and ultimately resulted in the Eighty Years' War. Your undertaking allowed for the creation of one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. You gave your life to the rebellion, falling at the hands of an assassin in 1584, but your death would only serve to embolden the people's charge, and your legacy as "Father of the Fatherland" will stand as a symbol of Dutch independence for all time. = Viljamas Tylusis (kartais vadinamas Oranžiečiu), Olandijos karališkosios šeimos įkūrėjas, vadovavo olandams per pirmą karo pusę po Egmonto ir Horno grafų nužudymo. Apie 1560 m., kalvinistais tapo elito nariai ir paprasti žmonės, ypač Flandrijoje. Ispanai atsakė persekiojimais, atgabeno Ispanišką inkviziciją. Kalvinistai sukilo. 1566 m. jie pradėjo naikinti šventųjų paveikslus ir kitus atvaizdus bažnyčiose. Tais metais kalvinistas Viljamas Tylusis pradėjo karą už olandų nepriklausomybę. Kalvinistai 1572 m. užėmė Olandijos ir Zelandijos provincijas, jas atvertė į savo tikėjimą. Kitos provincijos liko katalikiškomis. Brave prince, the people again yearn for the wise stewardship your wisdom afforded them. Can you once again secure the sovereignty of your kingdom and lead your people to greatness? Can you build a civilization that stands the test of time? = Prince, ar priimsi civilizacijos iššūkį, ar sugebėsi atlaikyti laiko išbandymus? - # Requires translation! -Joost = - # Requires translation! -Hendrika = - # Requires translation! -Marten = - # Requires translation! -Anke = - # Requires translation! -Guus = - # Requires translation! -Mr. X = - # Requires translation! -Dr. Grijs = - # Requires translation! -Willem = - # Requires translation! -Thijs = - # Requires translation! -Neef = +Joost = Jost +Hendrika = Hendrika +Marten = Marten +Anke = Anke +Guus = Guus +Mr. X = Mr. X +Dr. Grijs = Dr. Grijs +Willem = Willem +Thijs = Thijs +Neef = Neef Amsterdam = Amsterdam Rotterdam = Rotterdam Utrecht = Utreht @@ -5583,26 +5263,16 @@ Oh, it is you. = A, tai jūs. Nobel Prize = Nobelio taikos premija All hail the transcendent King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire and her most distinguished military tactician. It was during your reign that Sweden emerged as one of the greatest powers in Europe, due in no small part to your wisdom, both on and off the battlefield. As king, you initiated a number of domestic reforms that ensured the economic stability and prosperity of your people. As the general who came to be known as the "Lion of the North," your visionary designs in warfare gained the admiration of military commanders the world over. Thanks to your triumphs in the Thirty Years' War, you were assured a legacy as one of history's greatest generals. = Prielaidos Švedijos didvalstybei formuotis išryškėjo Gustavo II Adolfo valdymo laikais (1611–1632). Čia reikia išskirti paties karaliaus ir jo kanclerio A. Oxenstiernos kryptingą vidaus reformų politiką. Reformos apėmė visas svarbiausias valstybės gyvavimo sritis. Būtent Gustavo II Adolfo laikais buvo nustatyti Švedijos parlamento – riksdago, tuo metu susidėjusio iš keturių luomų, įgaliojimai ir posėdžiavimo tvarka, įvykdyta teismų reforma. Šiuo metu taip pat ėmė veikti pirmosios centrinės vykdomosios valdžios institucijos, ministerijų pirmtakės, kolegijos. Gustavas II Adolfas siekė vystyti pramonę, kvietė olandų pirklius investuoti į jos plėtrą. Reikšmingos ir to meto karinės reformos. Būtent Gustavas II Adolfas užbaigė nuolatinės nacionalinės Švedijos armijos kūrimą. Nebuvo pamirštas ir švietimas. Karaliaus nurodymu kiekvienos vyskupystės centriniame mieste ėmė veikti valstybės lėšomis išlaikomos gimnazijos. Švedija Gustavo II Adolfo laikais bene labiausiai Europoje išgarsėjo savo kariniais laimėjimais. Oh noble King, the people long for your prudent leadership, hopeful that once again they will see your kingdom rise to glory. Will you devise daring new strategies, leading your armies to victory on the theater of war? Will you build a civilization that stands the test of time? = Karaliau, ar priimsi civilizacijos iššūkį, ar sugebėsi atlaikyti laiko išbandymus? - # Requires translation! -Leif = - # Requires translation! -Ingegard = - # Requires translation! -Sören = - # Requires translation! -Ragnhild = - # Requires translation! -Lars = - # Requires translation! -Lina = - # Requires translation! -Herr Grå = - # Requires translation! -Magnus = - # Requires translation! -Vilma = - # Requires translation! -Kusin = +Leif = Leif +Ingegard = Ingegard +Sören = Sören +Ragnhild = Ragnhild +Lars = Lars +Lina = Lina +Herr Grå = Herr Grå +Magnus = Magnus +Vilma = Vilma +Kusin = Kusin Stockholm = Stokholm Uppsala = Uppsala Gothenburg = Gjoteborg @@ -5661,26 +5331,16 @@ Oh, it's ye! = О, tai jūsų Didenybė! Diplomatic Marriage = Diplomatinės vedybos Noble and virtuous Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people bow to your gracious will. Following the death of your father King Charles VI, you ascended the thone of Austria during a time of great instability, but the empty coffers and diminished military did litle to dissuade your ambitions. Faced with war almost immediately upon your succession to the thron, you managed to fend off your foes, and in naming your husband Francis Stephen co-ruler, assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reigh, you guided Austria on a new path of reform - strengthening the military, replenishing the treasury, and improving the educational system of the kingdom. = Karolis VI-asis neturėjo sūnų ir norėdamas valstybę išlaikyti savo šeimai paskelbė vadinamąją Pragmatinę sankciją, kurią sosto įpėdine ir vienintele Karolio VI-ojo žemių paveldėtoja buvo pripažinta Marija Terezė. 1720–1723 m. Pragmatinę sankciją pripažino Austrijos luomai ir užsienio valstybės. Siekdamas garantuoti, kad užsienio valstybės pripažins Pragmatinę sankciją Karolis VI-asis sutiko netgi perleisti kai kurias teritorijas. Lenkijos paveldėjimo karą užbaigusioje Vienos taikoje 1735 m. Karolis sutiko atiduoti Ispanijos Burbonams Siciliją ir Neapolį, už tai gaudamas nedidelę Parmos kunigaikštystę, Pjačenzą ir tai, kad Prancūzija bei Ispanija pripažino Pragmatinę sankciją. Po Karolio VI-ojo mirties 1740 m. paaiškėjo, kad visos ankstesnės didžiųjų garantijos dėl Marijos Terezos paveldėjimo teisių buvo nieko vertos. Pirmasis taiką nutraukė Prūsijos karalius Frydrichas II-asis, kuris užėmė Sileziją (Pirmasis Silezijos karas). Netrukus Austrijos silpnumu nusprendė pasinaudoti ir kitos Europos valstybės. Nedelsiant pretenzijas į Austrijos ir Čekijos sostą pareiškė Bavarijos kurfiurstas Karolis Albrechtas. Nepripažindamos Pragmatinės sankcijos Saksonija, Sardinija, Ispanija ir Prancūzija sudarė sąjungą su Prūsija ir Bavarija ir pradėjo Austrijos paveldėjimo karą, kuris baigėsi 1748 m. Aacheno taika. Iš Austrijos buvo atimta Parma, Pjačenza ir dalis Milano kunigaikštystės, tačiau Austrijos priešai turėjo pripažinti Pragmatinę sankciją ir Marijos Terezos vyrą Vokietijos imperatoriumi. Oh great queen, bold and dignified, the time has come for you to rise and guide the kingdom once again. Can you return your people to the height of prosperity and splendor? Will you build a civilization that stands the test of time? = Imperatoriene, ar priimsi civilizacijos iššūkį, ar sugebėsi atlaikyti laiko išbandymus? - # Requires translation! -Ferdinand = - # Requires translation! -Johanna = - # Requires translation! -Franz-Josef = - # Requires translation! -Astrid = - # Requires translation! -Anna = - # Requires translation! -Hubert = - # Requires translation! -Alois = - # Requires translation! -Natter = - # Requires translation! -Georg = - # Requires translation! -Arnold = +Ferdinand = Ferdinand +Johanna = Johanna +Franz-Josef = Franz-Josef +Astrid = Astrid +Anna = Anna +Hubert = Hubert +Alois = Alois +Natter = Natter +Georg = Georg +Arnold = Arnold Vienna = Viena Salzburg = Zalcburg Graz = Grac @@ -5724,26 +5384,16 @@ What is it now? = Kas šį kartą? Phoenician Heritage = Finikiečių palikimas Blessings and salutations to you, revered Queen Dido, founder of the legendary kingdom of Carthage. Chronicled by the words of the great poet Virgil, your husband Acerbas was murdered at the hands of your own brother, King Pygmalion of Tyre, who subsequently claimed the treasures of Acerbas that were now rightfully yours. Fearing the lengths from which your brother would pursue this vast wealth, you and your compatriots sailed for new lands. Arriving on the shores of North Africa, you tricked the local king with the simple manipulation of an ox hide, laying out a vast expanse of territory for your new home, the future kingdom of Carthage. = Kai finikiečiai įkūrė Kartaginą, šis miestas ne ką tesiskyrė nuo kitų. Tačiau dėl geros geografinės padėties Kartaginoje vykdavo intensyvi prekyba, todėl miestas turtėjo. Šalies karinė galia taip pat augo. VII-VI a. pr. m. e. Kartagina pavergė dalį Šiaurės Afrikos, Viduržemio jūros salų ir pietų Ispaniją. Užimtose teritorijose Kartagina įkurdavo tam tikrų prekybinių kolonijų, bet jos buvo sukurtos tik stiprinti metropolijos galią. III a. pr. m. e. Kartagina kovojo su Sirakūzais dėl Sicilijos. Kartaginiečiams laimėjus karą, visa Sicilija (išskyrus Sirakūzus) buvo pajungta. Tačiau 264 m. pr. m. e. Kartaginai užpuolus Romos valdomą Sicilijos dalį, prasidėjo Pirmasis Pūnų karas. Clever and inquisitive Dido, the world longs for a leader who can provide a shelter from the coming storm, guided by brilliant intuition and cunning. Can you lead the people in the creation of a new kingdom to rival that of once mighty Carthage? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Karaliene, ar priimsi civilizacijos iššūkį, ar sugebėsi atlaikyti laiko išbandymus? - # Requires translation! -Hamilcar = - # Requires translation! -Mago = - # Requires translation! -Baalhaan = - # Requires translation! -Sophoniba = - # Requires translation! -Yzebel = - # Requires translation! -Similce = - # Requires translation! -Kandaulo = - # Requires translation! -Zinnridi = - # Requires translation! -Gisgo = - # Requires translation! -Fierelus = +Hamilcar = Hamilcar +Mago = Mago +Baalhaan = Balhan +Sophoniba = Sophoniba +Yzebel = Yzebel +Similce = Similce +Kandaulo = Kandaulo +Zinnridi = Zinridi +Gisgo = Gisgo +Fierelus = Fierelus Carthage = Kartagina Utique = Utika Hippo Regius = Gippon @@ -5788,26 +5438,16 @@ Hello again. = Sveiki ir vėl. Patriarchate of Constantinople = Konstantinopolio patriarchatas All hail the most magnificent and magnanimous Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome! From the lowly ranks of actress and courtesan you became the most powerful woman in the Roman Empire, consort to Justinian I. Starting in the late 520's AD, you joined your husband in a series of important spiritual and legal reforms, creating many laws which elevated the status of and promoted equal treatment of women in the empire. You also aided in the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches across Constantinople, culminating in the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid architectural wonders of the world. = Bizantija, Bizantijos imperija (gr. Βυζαντινή Αυτοκρατορία, oficialiai Βασιλεία τῶν Ῥωμαίων) – istoriografinis terminas, naudojamas nuo XIX a. apibūdinti imperijai rytinėje Viduržemio jūros dalyje, kuri susikūrė vėlyvojoje Antikoje iš rytinės Romos imperijos dalies ir galutinai žlugo 1453 m. osmanams užėmus Konstantinopolį. Bizantija taip pat vadinama Rytų Romos imperija, nors pastarasis pavadinimas dažniausiai vartojamas kalbant apie laikus prieš Vakarų Romos imperijos žlugimą. Didžiąją savo istorijos dalį to meto Vakarų Europoje Bizantija buvo vadinama Graikų imperija, nes valstybėje dominavo graikų kalba, kultūra ir gyventojai. Jos gyventojai valstybę vadino Romos imperija (Βασιλεία Ῥωμαίων) ar Romanija (Ῥωμανία), o jos imperatoriai tęsė nenutrauktą Romos imperatorių įpėdinystę. Beautiful Empress, Byzantium is in need of your wisdom and strength - her people are lost without your light to lead them. The Byzantine Empire may have fallen once, but its spirit is still intact waiting to be reborn anew. Can you return Byzantium to the heights of glory it once enjoyed? Can you create a civilization to stand the test of time? = Imperatoriene, ar priimsi civilizacijos iššūkį, ar sugebėsi atlaikyti laiko išbandymus? - # Requires translation! -Basil = - # Requires translation! -Nikophoros = - # Requires translation! -Demetrios = - # Requires translation! -Philippos = - # Requires translation! -Theophylaktos = - # Requires translation! -Simonis = - # Requires translation! -Zoe = - # Requires translation! -Ioanno = - # Requires translation! -Xene = - # Requires translation! -Euphrosyne = +Basil = Basil +Nikophoros = Nikophoros +Demetrios = Demetrios +Philippos = Philipos +Theophylaktos = Theophylaktos +Simonis = Simonis +Zoe = Zoe +Ioanno = Ioanno +Xene = Xene +Euphrosyne = Euphrosyne Constantinople = Konstantinopolis Adrianople = Adrianopolis Nicaea = Nikėja @@ -5854,26 +5494,16 @@ God has given good to you. = Dievas laimina tave. Druidic Lore = Druidų padavimai Eternal glory and praise for you, fierce and vengeful Warrior Queen! In a time dominated by men, you not only secured your throne and sovereign rule, but also successfully defied the power of the Roman Empire. After suffering terrible punishment and humiliation at the hand of the Roman invaders, you rallied your people in a bloody and terrifying revolt. Legions fell under your chariot wheels and the city of London burned. While in the end the Romans retained ownership of the isles, you alone made Nero consider withdrawing all troops and leaving Britain forever. = Anglų kalboje "keltų" sąvoka atsirado XVII a. Oksforde dirbęs Velso kalbininkas Edvardas Luidas (Edward Lhuyd) atkreipė dėmesį į panašumus tarp kalbų, kuriomis kalbama Airijoje, Škotijoje, Velse, Kornvalyje ir Bretanėje. Jis tas kalbas pavadino "keltų" kalbomis ir šis pavadinimas prigijo. Keltišku taip pat vadinimas specifinis ir nesunkiai atpažįstamas ornamentinis stilius, turintis sudėtingą hierarchinę sistemą ir skirtingo dydžio elementus: spiralių, supintų juostų, žmonių figūrų ir fantastinių gyvūnų. Tuo pačiu nėra jokių įrodymų, kad toks stilius buvo sukurtas etniškai vienalytės žmonių grupės. Keltų protėvyne laikoma pietvakarių Vokietija – sritis, esanti tarp Reino, Maino ir Dunojaus. Iš šio centro vyko keltų ekspansija įvairiomis kryptimis. Didžiausio išplitimo laikotarpiu keltų materialinė kultūra vyravo teritorijoje nuo pietryčių Anglijos, šiaurės Ispaniją ir Prancūziją vakaruose iki vakarinės Vengrijos rytuose ir šiaurinės Italijos pietuose. Keltų kalbos taip pat buvo paplitusios Airijoje ir visose Britų salose. Be to, keltų gentis galatai gyveno Anatolijoje (dabartinė Turkija). Galatijoje randamos Lateno segės, tačiau keltiškos kultūros Lateno prasme ten nebuvo. Pietuose keltų kultūra ribojosi su etruskais, vėliau – graikų – romėnų kultūriniu regionu, šiauriau keltų gyveno germanai. Oh sleeping lioness, your people desire that you rise and lead them again in the calling that is your namesake. Will you meet their challenge on the open field and lead the Celts to everlasting victory? Will you restore your lands and build an empire to stand the test of time? = Karaliene, ar priimsi civilizacijos iššūkį, ar sugebėsi atlaikyti laiko išbandymus? - # Requires translation! -Crìsdean = - # Requires translation! -Siobhán = - # Requires translation! -Seamus = - # Requires translation! -Ffion = - # Requires translation! -Pádraig = - # Requires translation! -Deirdre = - # Requires translation! -Mr. Quinn = - # Requires translation! -Éadaoin = - # Requires translation! -Alwyn = - # Requires translation! -Col Ceathar = +Crìsdean = Crìsdean +Siobhán = Siobhan +Seamus = Seamus +Ffion = Ffion +Pádraig = Padraig +Deirdre = Deirdre +Mr. Quinn = Mr. Quinn +Éadaoin = Eadaoin +Alwyn = Alwyn +Col Ceathar = Col Ceathar Cardiff = Kardiff Truro = Truro Douglas = Duglas @@ -5916,26 +5546,16 @@ I request that you consider this offer between our two peoples. I believe it wil Spirit of Adwa = Adva Dvasia Blessings be upon you, honorable and righteous Emperor of Ethiopia, Haile Selassie. Your legacy as one of Ethiopia's greatest rulers, and as the spiritual leader to the Rastafarian movement, is outshone only by the influence you had on diplomacy and political cooperation throughout the world. In introducing Ethiopia's first written constitution, you planted the seeds of democracy that would take root over the coming years, and your infinitely wise grasp of global affairs secured Ethiopia's place as a charter member of the United Nations. Spearheading efforts to reform and modernize the nation during your reign, you changed the course of Ethiopian history forever = Istorinė Etiopija, arba Abisinija, kurioje vystėsi Etiopijos civilizacija ir istorija, apima kalnuotą teritoriją dabartinės Etiopijos vakarinėje pusėje ir Eritrėjos šiaurėje. Geografiškai tai yra Etiopijos kalnynas, vietos gyventojų žinomas kaip Kebessa. Šiaurėje kalnynas atsiremia į Raudonąją jūrą. Rytuose jis pereina į nederlingus dykumų plotus – Afrikos ragą, gyvenamus afarų ir somalių klanų. Vakaruose kalnynas leidžiasi į etniškai labai įvairią sudaninio klimato savaną, o pietuose – į oromo borana gyvenamas Rytų Afrikos savanas. Nors Etiopijos kalnyno gyventojai kalba daugybe tarpusavyje giminingų kalbų (svarbiausios – tigrinja, amharų kalba ir kt.), jie turi bendrą kultūrinę tapatybę, ir save įvardina kaip habešus. Iš to kilęs iš pačios civilizacijos vietinis pavadinimas – Habaša (iš pastarojo kilo alternatyvus Etiopijos pavadinimas Abisinija). Dauguma kalnyno gyventojų išpažįsta Etiopijos krikščionybę ir bent nominaliai per visą istoriją buvo valdomi Etiopijos imperijos. Tradiciškai kalnyno gyventojai save dar vadino „raudonaisiais žmonėmis“ (qeyyih), priešpriešindami save dykumų klajokliams „juodiesiems“ (tselim) ir savanų gentims šankela (šānḳillā). Revered king, your composed demeanor once protected the people from the many conflicts that plague the nations of men, and the kingdom looks to you to assure peace once again. Will you lead the people with courage and authority, moving forward into a new age? Will you build a civilization that stands the test of time? = Valdove, ar priimsi civilizacijos iššūkį, ar sugebėsi atlaikyti laiko išbandymus? - # Requires translation! -Mulu Ken = - # Requires translation! -Wendimu = - # Requires translation! -Li'ol = - # Requires translation! -Demeke = - # Requires translation! -Mulu Alem = - # Requires translation! -Abebech = - # Requires translation! -Zema = - # Requires translation! -Mihret = - # Requires translation! -Kebedech = - # Requires translation! -Alemnesh = +Mulu Ken = Mulu Ken +Wendimu = Wendimu +Li'ol = Lilol +Demeke = Demeke +Mulu Alem = Mulu Alem +Abebech = Abebech +Zema = Zema +Mihret = Mihret +Kebedech = Kebedech +Alemnesh = Alemnesh Addis Ababa = Addis-Abeba Harar = Harjer Adwa = Adva @@ -5982,26 +5602,16 @@ A fine day, it helps you. = Dosni diena, ji padeda tau. The Long Count = Ilgasis Skaičiavimas Your people kneel before you, exalted King Pacal the Great, favored son of the gods and shield to the citizens of the Palenque domain. After years of strife at the hands of your neighboring rivals, you struck back at the enemies of your people, sacrificing their leaders in retribution for the insults dealt to your predecessors. The glory of Palenque was restored only by the guidance afforded by your wisdom, as you orchestrated vast reconstruction efforts within the city, creating some of the greatest monuments and architecture your people - and the world - have ever known. = Majai – Centrinės Amerikos indėnų tauta, sukūrusi Majų civilizaciją. Jie gyveno vadinamajame istoriniame kultūriniame Majos regione (Meksikos pietuose (Čiapas, Jukatano šiaurė), Gvatemaloje, vakarų Hondūre ir šiauriniame Belize). Jų civilizacija gyvavo maždaug nuo 1000 m. pr. m. e. iki ispanų užkariavimo. Prieš ispanų kolonizaciją (iki XVI a.) majai turėjo vieną iš pačių pažangiausių civilizacijų Vakarų pusrutulyje. Jie vertėsi žemdirbyste, statė didelius akmeninius pastatus ir piramides, šventyklas, gamino aukso ir vario dirbinius, turėjo hieroglifų raštą, kuris yra gerai ištyrinėtas ir iššifruotas. Majų kalendoriumi naudojosi ir kitos Mezoamerikos civilizacijos. Illustrious King, your people once again look to you for leadership and counsel in the coming days. Will you channel the will of the gods and restore your once proud kingdom to its greatest heights? Will you build new monuments to forever enshrine the memories of your people? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Vade, ar priimsi civilizacijos iššūkį, ar sugebėsi atlaikyti laiko išbandymus? - # Requires translation! -Camazotz = - # Requires translation! -Coyopa = - # Requires translation! -Gukumatz = - # Requires translation! -Hunahpu = - # Requires translation! -Huracan = - # Requires translation! -Ixchel = - # Requires translation! -Ixtab = - # Requires translation! -Kukulkán = - # Requires translation! -Xbalanque = - # Requires translation! -Zipacna = +Camazotz = Camazotz +Coyopa = Coyopa +Gukumatz = Gukumatz +Hunahpu = Hunahpu +Huracan = Huracan +Ixchel = Ixchel +Ixtab = Ixtab +Kukulkán = Kukulkan +Xbalanque = Xbalanque +Zipacna = Zipacna Palenque = Palenkė Tikal = Tikal Uxmal = Ushmal @@ -6314,8 +5924,7 @@ Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed Defending Strength based on your tech Era, so be careful!\nRanged Units can't attack, Melee Units have a Strength penalty, and all have limited vision. = Įlaipinti daliniai praranda gynybines savybes (negali daudoti modifikatorius), ir turi nustatytą gynybos jėgą, priklausomai nuo jūsų epochos, todėl būkite atsargūs!\nNuotoliniai daliniai negali atakuoti, artimos kovos daliniai gauna kovos baudą, ir matymo atstumo ribojimą. Idle Units = Neužimti daliniai - # Requires translation! -If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you have not decided yet what an unit should do for the current turn, choose the 'Wait' command. A 'waiting' unit will be selected again at the end of the 'Next Unit' cycle, once all other units have received their orders.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = +If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you have not decided yet what an unit should do for the current turn, choose the 'Wait' command. A 'waiting' unit will be selected again at the end of the 'Next Unit' cycle, once all other units have received their orders.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Nei nenorite judinti dalinio šį ėjimą, ėjimą galima praleisti paspaudus 'Kitas dalinys', arba 'Palaukti", kad palaukti ėjimų eilėje. \nJei nenorite judinti dalinio ilgesnį laiką, spauskite 'Įsitvirtinti' arba 'Ilsėtis' –\ntokiais atvejais dalinys nelaikomas Neužimtu.\nJei norite atsisakyti funkcijos 'Kitas dalinys', galite atjungti ją per Nustatymus -> Laukiantys daliniai. Contact Me = Susisiek Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Sveiki! Greičiausiai jau pastebėjote, \nkad žaidimas dar tobulinamas.\nUnCiv - atviro kodo nemokamas žaidimas, \ntodėl jame nėra reklamų ir kitokių nesąmonių. @@ -6381,8 +5990,7 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control ⑱: Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. = ⑱: Informacija apie pasirinktą laukelį - esamas ar galimas pelnas, vietovė, efektai, esantys jame daliniai, miestas ir pan. Kai kuriais atvejais paspaudimas atveria civpediją. ⑲: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. = ⑲: Pranešimai apie tai kas įvyko šiame ėjime. Kai kuriuos papaudus vaizdas perkialiamas į vietą - kur tai įvyko - žemėlapyje, kai kada net kelis rodo jei spausti kelis kartus. Kelių ėjimų įvykiai rodomi Apžvalgoje. ⑳: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. = ⑳: Mygtukas 'Kitas' - tai gali būti kitas ėjimas, dalinys, žaidėjas, institutas, technologija ir pan. Mygtuko tekstas keičiasi priklausomai nuo to 'kito'. - # Requires translation! -㉑: The Multiplayer Button - Here you can easily check your active multiplayer games. = +㉑: The Multiplayer Button - Here you can easily check your active multiplayer games. = ㉑: Kelių žaidėjų žaidimo mygtukas - patikrina jūsų žaidimų būklę serveryje ⓐ: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. = ⓐ: Apžvalgos mygtukas atveria imperijos apžvalgos ekraną su įvairiais skirtukais (atveriamas paskutinis žiūrėtas), kuriame pateikiama jūsų civilizacijos būklė įvairiais rakursais. ⓑ: The ♪Culture icon shows accumulated ♪Culture and ♪Culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. = ⓑ: ♪Kultūros piktograma rodo kiek prikaupta ♪ ir kiek ♪ reikia sekančiam institutui - šiuo atveju šauktukas reiškia kad jau laikas atėjo naujam institutui pritaikyti. Paspaudus - atveria santvarkos institutų langą. ⓒ: Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. = ⓒ: Esamų laisvų ir žinomų jums strateginių resursų kiekis (panaudoti atimami). Paspaudus atveria resursų apžvalgos langą. @@ -6390,8 +5998,7 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control ⓔ: The ⍾Science icon shows the number of ⍾Science points produced per turn. Clicking leads to the technology tree. = ⓔ: ⍾Mokslo piktograma rodo kieki ⍾ įgyjamo per ėjimą. Paspaudus atidaro technologijų medžio langą. ⓕ: Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. = ⓕ: Ėjimų kiekis ir esami kalendoriniai metai. Paspaudus atidaro Pergalės siekimo statistinį langą. ⓖ: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. = ⓖ: Aukso kiekis ir įplaukos per ėjimą. Paspaudus atidaro statistikos langą. - # Requires translation! -ⓗ: The quantity of ☮Faith your citizens have generated, or 'off' if religion is disabled. Clicking it makes you go to the religion overview screen. = +ⓗ: The quantity of ☮Faith your citizens have generated, or 'off' if religion is disabled. Clicking it makes you go to the religion overview screen. = ⓗ: ☮Tikėjimo kiekis. Paspaudus atidaro religijos apžvalgą ⓧ: In the center of all this - the world map! Here, the "X" marks a spot outside the map. Yes, unless the wrap option was used, Unciv worlds are flat. Don't worry, your ships won't fall off the edge. = ⓧ: Visko centre - pasaulio žemėlapis! Šiuo taveju "X" yra už žemėlapio ribų, išskyrus atvejį kai 'apvaliame pasaulyje' (tokį pažymėjus nustatymuose) tų ribų nėra. Taip, Unciv pasaulis pagal nutylėjimą yra plokščias. Bet nesijaudinkite - jūsų laivai ir daliniai yra apsaugoti nuo nukritimo nuo pasaulio krašto. ⓨ: By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. = ⓨ: Taip atrodo imperijos siena - nudažyta spalvomis civilizacijos, valdančios tą teritoriją. ⓩ: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. = ⓩ: Raudonas apskritimas rodo galimus taikinius atakai. Paspaudus atidaro atakos langą, apie kurį rašėme ⑬-tame skyrelyje. @@ -6459,9 +6066,7 @@ If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, t During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. = Tokių švenčių metu miestas auga 25% greičiau. This means exploration and trade is important to grow your cities! = Todėl tikrai svarbu tirti pasaulį ieškant retų resursų, statant naujus miestus šalia jų, prekiaujant jais su kitomis civilizacijomis! - # Requires translation! -Air Sweeps = - # Requires translation! +Air Sweeps = Oro mūšiai Fighter units are able to perform Air Sweeps over a tile helping clear out potential enemy Air, Sea, or Land Interceptions that can reach that tile. = # Requires translation! While this Action will take an Attack, the benefit is drawing out Interceptions to help protect your other Air Units. Especially your Bombers. = @@ -6504,8 +6109,7 @@ May attack when embarked = Mano ataka įsilaipinus No Sight = Nesimato Cannot intercept [mapUnitFilter] units = Negali perimti dalinio: [mapUnitFilter] [amount] XP gained from combat = [amount] patirties mūšyje - # Requires translation! -Destroys tile improvements when attacking = +Destroys tile improvements when attacking = Atakuojant sunaikina laukelio patobulinimus [amount] Movement point cost to embark = Įlaipinimo ėjimų kiekis: [amount] Can speed up the construction of a wonder = Gali pagreitinti pasaulio stebuklo statybas by consuming this unit = panaudojus šį dalinį @@ -6517,8 +6121,7 @@ if no other Civilization has researched this = jei to neatrado kita civilizacija upon discovering [tech] = kai tiriama: [tech] after adopting [policy] = priėmus: [policy] with [resource] = su: [resource] - # Requires translation! -without [resource] = +without [resource] = be: [resource] in cities with a [buildingFilter] = miestuose turinčiuose: [buildingFilter] for units with [promotion] = daliniams su paaukštinimu: [promotion] for units without [promotion] = daliniams be paaukštinimo: [promotion] @@ -6537,13 +6140,12 @@ Free [baseUnitFilter] found in the ruins = Įgijome: [baseUnitFilter] surastą g Gain [amount] [stat] = Duoda: [amount] [stat] Gain [amount]-[amount2] [stat] = Duoda: [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Duoda pakankamai Tikėjimo panteonui - # Requires translation! -Gain a free [beliefType] belief = +Gain a free [beliefType] belief = Įgyjam: [beliefType] tikėjimą dovanai Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = Duoda pakankamai Tikėjimo gauti [amount]% Didžiojo pranašo atėjimui Reveal up to [amount/'all'] [tileFilter] within a [amount] tile radius = Atveria [amount/'all'] [tileFilter] spinduliu [amount] laukelių From a randomly chosen tile [amount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [amount2] tiles away with [amount3]% chance = Bet kuriame laukelyje, nunolusiame [amount] nuo griuvėsių, atveria [amount2] laukelių [amount3]% tikimybe This Unit gains [amount] XP = Šis dalinys gauna [amount] patirties -This Unit upgrades for free including special upgrades = Šis dalinys paaukštinamas dovanai įskaitant specialius pagerinimus +This Unit upgrades for free including special upgrades = Šis dalinys patobulinamas dovanai įskaitant specialius patobulinimus This Unit gains the [promotion] promotion = Šis dalinys gauna paaukštinimą: [promotion] Hidden before founding a Pantheon = Slepiama iki panteono įkūrimo Hidden after founding a Pantheon = Slepiama po panteono įkūrimo diff --git a/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties b/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties index 91c1b750d2..417a6177de 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties @@ -4007,7 +4007,7 @@ Snow = Zăpadă Hill = Deal # Requires translation! -[amount] Strength for cities built on this terrain = +[amount] Strength for cities built on this terrain = [amount] putere pentru orașele construite pe acest teren Forest = Pădure # Requires translation! @@ -4015,7 +4015,7 @@ Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = # Requires translation! Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = # Requires translation! -[amount]% Chance to be destroyed by nukes = +[amount]% Chance to be destroyed by nukes = Șansă de [amount]% să fie distrus de # Requires translation! A Camp can be built here without cutting it down = @@ -4023,9 +4023,9 @@ Jungle = Junglă Marsh = Mlaștină # Requires translation! -Rare feature = +Rare feature = Însușire rară # Requires translation! -Only Polders can be built here = +Only Polders can be built here = Doar poldere pot fi construite aici Fallout = Radioactiv # Requires translation! @@ -4038,10 +4038,10 @@ Only [improvementFilter] improvements may be built on this tile = Flood plains = Câmpii inundate # Requires translation! -Ice = +Ice = Gheață # Requires translation! -Atoll = +Atoll = Atol Great Barrier Reef = Marea Barieră de Corali @@ -4049,7 +4049,7 @@ Old Faithful = Old Faithful El Dorado = El Dorado # Requires translation! -Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = +Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = Dă 500 de aur către prima civilizație sa o descopere Fountain of Youth = Fântâna Tinereții # Requires translation! @@ -4058,14 +4058,14 @@ Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of Tile provides yield without assigned population = # Requires translation! -Grand Mesa = +Grand Mesa = Grand Mesa Mount Fuji = Muntele Fuji Krakatoa = Krakatoa # Requires translation! -Rock of Gibraltar = +Rock of Gibraltar = Piatra Gibraltarului Cerro de Potosi = Cerro de Potosi @@ -4106,15 +4106,15 @@ Quarry = Carieră Fishing Boats = Bărci de pescuit # Requires translation! -Fort = +Fort = Fort # Requires translation! -Can be built outside your borders = +Can be built outside your borders = Poate fi construit înafara granițelor tale # Requires translation! -Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = +Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Dă un bonus defensiv de [relativeAmount]% Road = Drum # Requires translation! -Costs [amount] gold per turn when in your territory = +Costs [amount] gold per turn when in your territory = Costa [amount] aur per tura când e în teritoriul tău # Requires translation! Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = # Requires translation! @@ -4138,17 +4138,17 @@ Remove Fallout = Remove Marsh = Asanează mlaștina # Requires translation! -Remove Road = +Remove Road = Elimină drum # Requires translation! -Remove Railroad = +Remove Railroad = Elimină cale ferată # Requires translation! -Cancel improvement order = +Cancel improvement order = Anulează comanda de îmbunătățire Academy = Academie # Requires translation! -Removes removable features when built = +Removes removable features when built = Elimină caracteristici detașabile când este construit Landmark = Reper @@ -4180,7 +4180,7 @@ Unpillagable = # Requires translation! Provides a random bonus when entered = # Requires translation! -Unbuildable = +Unbuildable = De neconstruit City ruins = Oraș în ruină # Requires translation! @@ -4838,7 +4838,7 @@ Rocket Artillery = Artilerie de Rachete Mobile SAM = Tanc antiaerian # Requires translation! -Guided Missile = +Guided Missile = Rachetă ghidată Nuclear Missile = Rachetă nucleară diff --git a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties index ebe420312a..895fded393 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties @@ -319,8 +319,7 @@ Declare war on [nation] = 宣战[nation] Luxury resources = 奢侈资源 Strategic resources = 战略资源 Owned by you: [amountOwned] = 您所拥有:[amountOwned] - # Requires translation! -Non-existent city = +Non-existent city = 不存在的城市 # Nation picker @@ -363,8 +362,7 @@ Disable starting bias = 禁用起始地形 Raging Barbarians = 狂暴蛮族 No Ancient Ruins = 无远古遗迹 No Natural Wonders = 无自然奇观 - # Requires translation! -Allow anyone to spectate = +Allow anyone to spectate = 允许所有人观战 Victory Conditions = 胜利方式 Scientific = 科技 Domination = 征服 @@ -382,8 +380,7 @@ Rectangular = 四边形 Height = 高度 Width = 宽度 Radius = 半径 - # Requires translation! -Enable Espionage = +Enable Espionage = 启用间谍 Resource Setting = 资源设置 Sparse = 稀疏的 @@ -807,27 +804,25 @@ Your city [cityName] can bombard the enemy! = 你的城市[cityName]可以轰击 [amount] of your cities can bombard the enemy! = 你有 [amount] 座城市可以轰击敌人! [amount] enemy units were spotted near our territory = 我们的领土附近发现了 [amount] 个敌方单位 [amount] enemy units were spotted in our territory = 我们的领土内发现了 [amount] 个敌方单位 -A(n) [nukeType] exploded in our territory! = 一颗[nukeType]在我们的领土上爆炸了! +A(n) [nukeType] exploded in our territory! = 一颗[nukeType]在我方领土上爆炸了! After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = 在被我们的[nukeType]打击后,[civName]向我们宣战了! The civilization of [civName] has been destroyed! = [civName]文明已经灭亡! -The City-State of [name] has been destroyed! = [name]城邦已经灭亡! +The City-State of [name] has been destroyed! = 城邦[name]覆灭了! Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = 我们的[ourUnit]俘虏了敌方的[theirUnit]! Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = 我们的[ourUnit]从敌方的[theirUnit]掠夺了 [amount] [Stat]! We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = 我们摧毁蛮族营地并获得了 [goldAmount] 金钱! An enemy [unitType] has joined us! = 一个敌方[unitType]加入了我们! - # Requires translation! -After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = - # Requires translation! -We have recruited [spyName] as a spy! = +After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = 在一个未知的文明进入[eraName]之后,我们招募到了间谍[spyName]! +We have recruited [spyName] as a spy! = 我们培养了一位名为[spyName]的间谍! # This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376 -A barbarian [unitType] has joined us! = 蛮族的[unitType]加入了我们! +A barbarian [unitType] has joined us! = 一个蛮族[unitType]投靠了我们! We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = 我们在废墟中找到了幸存者 - [cityName]的人口增加了 -We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = 我们在废墟中发现了文物!(+20 文化) -We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = 我们在废墟中发现了失传已久的技术:[techName]! +We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = 我们在废墟中发现了些文物!(+20 文化) +We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = 我们在废墟中获得了失传已久的技术:[techName]! A [unitName] has joined us! = [unitName]加入了我们! -An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = 一个古老的部落以他们的战斗方式训练了我们的[unitName]! +An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = 一个古老的部落用他们特有的战斗技巧训练了我方的[unitName]! We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = 我们在废墟中找到了 [amount] 金钱! We have found a crudely-drawn map in the ruins! = 我们在废墟中发现了一张绘制粗略的地图! [unit] finished exploring. = [unit]已完成探索 @@ -1070,7 +1065,7 @@ Reset Citizens = 重新分配公民 Citizen Management = 管理公民 Avoid Growth = 控制人口增长 Default Focus = 默认的公民分配重点 -[stat] Focus = 注重于:[stat] +[stat] Focus = 侧重于:[stat] Please enter a new name for your city = 请输入城市的新名称 Please select a tile for this building's [improvement] = 请为建筑[improvement]分配地块 @@ -1278,7 +1273,7 @@ Original capitals and holy cities cannot be razed. = 起始首都和圣城不能 Destroy = 摧毁 Destroying the city instantly razes the city to the ground. = 毁灭这座城市将会立刻把城市夷为平地。 Keep it = 占领 -Remove your troops in our border immediately! = 请停止这种无理而且野蛮的行径!马上让你的单位滚出我的领土! +Remove your troops in our border immediately! = 请停止这种无理而且野蛮的行径!马上让你的人滚出我的领土! Sorry. = 请您原谅我的鲁莽。 Never! = 愤怒是无能的表现。 @@ -1330,8 +1325,7 @@ Improvements = 设施 Loading... = 加载中... Filter: = 过滤条件: OK = 确定 - # Requires translation! -Map is incompatible with the chosen ruleset! = +Map is incompatible with the chosen ruleset! = 该地图与选中的规则集不兼容! Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = 规则集中不存在基础地形[terrain]! Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = 地貌[feature]在规则集中不存在! Resource [resource] does not exist in ruleset! = 资源[resource]在规则集中不存在! @@ -1383,7 +1377,7 @@ Embarked strength: [amount]† = 船载陆军单位防御:[amount]† Base unit buy cost: [amount]¤ = 购买单位的成本基数:[amount]¤ Research agreement cost: [amount]¤ = 研究协议签订费用:[amount]¤ Speeds = 游戏速度 -General speed modifier: [amount]%⏳ = 整体游戏速度:: [amount]%⏳ +General speed modifier: [amount]%⏳ = 整体游戏时长: [amount]%⏳ Production cost modifier: [amount]%⚙ = 产能需求:[amount]%⚙ Gold cost modifier: [amount]%¤ = 金钱购买力:[amount]%¤ Science cost modifier: [amount]%⍾ = 科研成本:[amount]%⍾ @@ -1392,7 +1386,7 @@ Faith cost modifier: [amount]%☮ = 信仰需求量:[amount]%☮ Improvement build length modifier: [amount]%⏳ = 区块建筑建造时长:[amount]%⏳ Diplomatic deal duration: [amount] turns⏳ = 外交周期时长:[amount]回合⏳ Gold gift influence gain modifier: [amount]%¤ = 城邦赠礼所获影响力: [amount]%¤ -City-state tribute scaling interval: [amount] turns⏳ = 城邦进贡间隔:[amount] turns⏳ +City-state tribute scaling interval: [amount] turns⏳ = 城邦进贡间隔:[amount] 回合⏳ Barbarian spawn modifier: [amount]%† = 蛮族生成速率:[amount]%† Golden age length modifier: [amount]%⌣ = 黄金时代时长:[amount]%⌣ Adjacent city religious pressure: [amount]☮ = 相邻城市宗教传播压力:[amount]☮ @@ -1425,16 +1419,14 @@ Choose a pantheon = 选择神系 Choose a Religion = 选择宗教 Found Religion = 创建宗教 Found Pantheon = 创建神系 - # Requires translation! -Reform Religion = - # Requires translation! -Expand Pantheon = +Reform Religion = 宗教改革 +Expand Pantheon = 扩建万神殿 Follow [belief] = 追随[belief] Religions and Beliefs = 宗教信仰 Majority Religion: [name] = 主流宗教:[name] + [amount] pressure = +[amount]宗教压力 -Holy City of: [religionName] = 圣城是:[religionName] -Former Holy City of: [religionName] = 前圣城是:[religionName] +Holy City of: [religionName] = [religionName]的圣城 +Former Holy City of: [religionName] = [religionName]的旧圣城 Followers = 信徒 Pressure = 宗教压力 @@ -1462,8 +1454,7 @@ Enhanced religion = 强化宗教 # As espionage is WIP and these strings are currently not shown in-game, # feel free to not translate these strings for now - # Requires translation! -Spy = +Spy = 间谍 # Requires translation! Spy Hideout = # Requires translation! @@ -1867,7 +1858,7 @@ Hagia Sophia = 圣索菲亚大教堂 Angkor Wat = 吴哥窟 'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = "这座庙宇与世界上任何一座建筑都不一样。它有塔楼和装饰,以及人类天才所能想到的所有精致之处。” —— 安东尼奥 · 达 · 马格达连那 -Chichen Itza = 奇琴伊察! +Chichen Itza = 奇琴伊察 'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = "卡通号在奇琴伊察建立,。伊察定居点将在那里进行。格查尔会来,绿鸟会来。啊,坎特纳尔会来的。这是上帝的话。伊萨会来的。” —— 奇拉姆 · 巴兰的书 [relativeAmount]% Golden Age length = 黄金时代长度[relativeAmount]% @@ -3572,7 +3563,7 @@ Theocracy = 神权政治 Reformation = 宗教改革 Free Religion = 信仰自由 Piety Complete = 完整的虔信政策 -Piety = 虔诚政策 +Piety = 虔信政策 before adopting [policy] = 在推行[policy]前 Philantropy = 慈善事业 @@ -4765,7 +4756,7 @@ Religious Art = 宗教艺术 Religious Center = 宗教中心 Religious Community = 宗教社区 -[relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount2]% = [relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount2]% +[relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount2]% = 每个信徒都[relativeAmount]% [stat] ,但是最多到 [relativeAmount2]% Swords into Ploughshares = 铸剑为犁 when not at war = 当不处于战争时 @@ -4894,12 +4885,11 @@ Pagoda = 佛塔 #################### Lines from Eras from Civ V - Gods & Kings #################### - # Requires translation! -Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = +Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = 当第一个文明进入此时代后,每个文明(城邦除外)都会获得一个间谍 May not generate great prophet equivalents naturally = 可能不会自然产生大先知 May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = 对于[amount][stat][cityFilter],可能以更高的价格购买[baseUnitFilter]单位([amount2]) -Starting in this era disables religion = 在此时代开始将会禁用宗教 +Starting in this era disables religion = 在此时代开始游戏将会禁用宗教 Marine = 海军陆战队 @@ -4921,90 +4911,50 @@ Bilit Taauth = 比特兰 Aruru = 阿鲁鲁 Islam = 伊斯兰教 - # Requires translation! -Jason = - # Requires translation! -Helena = - # Requires translation! -Alexa = - # Requires translation! -Cletus = - # Requires translation! -Kassandra = - # Requires translation! -Andres = - # Requires translation! -Desdemona = - # Requires translation! -Anthea = - # Requires translation! -Aeneas = - # Requires translation! -Leander = +Jason = 杰森 +Helena = 海伦娜 +Alexa = 亚历克莎 +Cletus = 克里特斯 +Kassandra = 卡珊德拉 +Andres = 安德烈斯 +Desdemona = 荻思梦娜 +Anthea = 安西娅 +Aeneas = 阿涅阿斯 +Leander = 利安得 Christianity = 基督教 - # Requires translation! -Li = - # Requires translation! -Chen = - # Requires translation! -Zhang = - # Requires translation! -Liu = - # Requires translation! -Yang = - # Requires translation! -Huang = - # Requires translation! -Zhao = - # Requires translation! -Wu = - # Requires translation! -Zhou = - # Requires translation! -Sun = +Li = 李 +Chen = 陈 +Zhang = 张 +Liu = 刘 +Yang = 杨 +Huang = 黄 +Zhao = 赵 +Wu = 吴 +Zhou = 周 +Sun = 孙 - # Requires translation! -Refaat = - # Requires translation! -Heba = - # Requires translation! -Salah = - # Requires translation! -Ahmed = - # Requires translation! -Zakaria = - # Requires translation! -Bastet = - # Requires translation! -Ma'at = - # Requires translation! -Nebhet = - # Requires translation! -Tefenet = - # Requires translation! -Neuth = +Refaat = 里法特 +Heba = 赫巴 +Salah = 萨拉 +Ahmed = 艾哈迈德 +Zakaria = 扎卡里亚 +Bastet = 巴斯特 +Ma'at = 玛阿特 +Nebhet = 内贝特 +Tefenet = 忒菲内特 +Neuth = 努斯 - # Requires translation! -James = - # Requires translation! -Scarlett = - # Requires translation! -Mycroft = - # Requires translation! -Charlotte = - # Requires translation! -Gwendolyn = - # Requires translation! -Mr. Eks = - # Requires translation! -Dr. Grey = - # Requires translation! -Andrew = - # Requires translation! -Scott = - # Requires translation! -Anne = +James = 詹姆斯 +Scarlett = 斯嘉丽 +Mycroft = 麦考夫 +Charlotte = 夏洛特 +Gwendolyn = 格温多琳 +Mr. Eks = 埃克斯先生 +Dr. Grey = 格蕾医生 +Andrew = 安德鲁 +Scott = 斯科特 +Anne = 安妮 # Requires translation! Jean-Paul = @@ -5027,47 +4977,27 @@ Yvette = # Requires translation! Renard = - # Requires translation! -Alexei = - # Requires translation! -Lena = - # Requires translation! -Dmitry = - # Requires translation! -Anastasia = - # Requires translation! -Tatiana = - # Requires translation! -Boris = - # Requires translation! -Doktor Seriy = - # Requires translation! -Mikhail = - # Requires translation! -Natacha = - # Requires translation! -Zmeya = +Alexei = 阿列克谢 +Lena = 蕾娜 +Dmitry = 德米特里 +Anastasia = 阿纳斯塔西娅 +Tatiana = 塔提亚娜 +Boris = 鲍里斯 +Doktor Seriy = 德克多·斯瑞 +Mikhail = 米哈伊尔 +Natacha = 娜塔莎 +Zmeya = 兹梅娅 - # Requires translation! -Flavius = - # Requires translation! -Regula = - # Requires translation! -Servius = - # Requires translation! -Lucia = - # Requires translation! -Cornelius = - # Requires translation! -Licina = - # Requires translation! -Canus = - # Requires translation! -Serpens = - # Requires translation! -Agrippa = - # Requires translation! -Brutus = +Flavius = 弗拉维乌斯 +Regula = 热古拉 +Servius = 塞琉斯 +Lucia = 露西亚 +Cornelius = 科尼琉斯 +Licina = 里西纳 +Canus = 肯拿士 +Serpens = 瑟彭斯 +Agrippa = 阿格里帕 +Brutus = 柏图斯 # Requires translation! Solhofaat = @@ -5109,32 +5039,21 @@ Virginia = # Requires translation! Barbara = - # Requires translation! -Akaishi = - # Requires translation! -Oki = - # Requires translation! -Hattori = - # Requires translation! -Morozumi = - # Requires translation! -Momochi = - # Requires translation! -Kawashima = - # Requires translation! -Orin = - # Requires translation! -Sakanishi = - # Requires translation! -Kaede = - # Requires translation! -Mochizuki = +Akaishi = 明石 +Oki = 隐岐 +Hattori = 服部 +Morozumi = 茂吕子 +Momochi = 桃井亭 +Kawashima = 川岛 +Orin = 诗织 +Sakanishi = 坂井西山 +Kaede = 枫原 +Mochizuki = 望月 Shinto = 神道教 Greetings, President Mahatma Gandhi, great souled leader of India! You are the ruler of one of the oldest countries in the world with history stretching back almost 10,000 years. A spiritual country, India is the birthplace of three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism. This is a passionate land of music and color, a land of great wealth and grinding poverty. For centuries, India was divided into kingdoms who fought constantly with each other and against outside invaders. That was, however, after empires such as Maratha, Maurya and Gupta. In the 12th century AD, India was conquered by Muslim Turks who fled from the Mongols. In the early 17th century, the English arrived, and through a combination of shrewd diplomacy and technological superiority, they conquered your fragmented nation. England remained in power for some two centuries until driven out by a rising wave of Indian nationalism, a peaceful rebellion unlike any before seen in history, one led by you! = 您好,印度的领袖圣雄甘地。您所带领的是一个非常古老的国度,一个历史可上溯一万年的国度,也是一个充满灵性的国度。印度是三个伟大宗教——印度教、佛教、耆那教的诞生地。这里的音乐与色彩充满热情。印度拥有巨大的财富,同时也存在令人难以忍受的贫困。数百年来,印度分裂成一个又一个邦国,互相攻伐之余,有时又能一致对外。12世纪时印度被伊斯兰化的突厥人征服,直至17世纪时英国人的到来,他们凭借狡猾的外交手段与科技的绝对优势,再一次将四分五裂的印度征服。英国人的统治延续了两个世纪,唤醒了印度民族主义。那是一场和平非暴力主义的抗争,与过去其他类型的抗争大相径庭。 Gandhi, your people look to you to lead them to even greater heights of glory! Can you help your people realize their great potential, to once again become the world's center of arts, culture and religion? Can you build a civilization that will stand the test of time? = 甘地,您的人民将印度交给您,期望一个美好的将来。您能否协助印度人民,发掘出他们的潜能,再一次成为世界文艺与宗教的中心?印度的兴盛,能否历久不衰? - # Requires translation! -Ashok = +Ashok = 阿育王 # Requires translation! Shanx = # Requires translation! @@ -5155,26 +5074,16 @@ Karishma = Jyotsna = Hinduism = 印度教 - # Requires translation! -Johann = - # Requires translation! -Marlene = - # Requires translation! -Wilhelm = - # Requires translation! -Eva = - # Requires translation! -Heinz = - # Requires translation! -Horst = - # Requires translation! -Carl = - # Requires translation! -Viper = - # Requires translation! -Albrecht = - # Requires translation! -Anton = +Johann = 约翰 +Marlene = 马琳 +Wilhelm = 威廉 +Eva = 伊娃 +Heinz = 海因茨 +Horst = 霍斯特 +Carl = 卡尔 +Viper = 维佩尔 +Albrecht = 阿波切特 +Anton = 安东 # Requires translation! Ibrahim = @@ -5197,24 +5106,16 @@ Kosem = # Requires translation! Nurbanu = - # Requires translation! -Kim = - # Requires translation! -Park = - # Requires translation! -Han = - # Requires translation! -Na = - # Requires translation! -Kong = - # Requires translation! -Yu = - # Requires translation! -Ahn = - # Requires translation! -Da = - # Requires translation! -Eun = +Kim = 金 +Park = 朴 +Han = 韩 +Na = 牟 +Kong = 康 +Yu = 刘 +Ahn = 安 +Da = 全 +Eun = 柳 +Confucianism = 儒家文化 Confucianism = 儒家儒教 # Requires translation! @@ -5425,8 +5326,7 @@ Good day to you. = 祝你好运。 Scourge of God = 上帝之鞭 Your men stand proudly to greet you, Great Attila, grand warrior and ruler of the Hunnic empire. Together with your brother Bleda you expanded the boundaries of your empire, becoming the most powerful and frightening force of the 5th century. You bowed the Eastern Roman Emperors to your will and took kingdom after kingdom along the Danube and Nisava Rivers. As the sovereign ruler of the Huns, you marched your army across Europe into Gaul, planning to extend your already impressive lands all the way to the Atlantic Ocean. Your untimely death led to the quick disintegration and downfall of your empire, but your name and deeds have created an everlasting legacy for your people. = 伟大的阿提拉,伟大的勇士,匈人帝国的统治者,你们的士兵骄傲地站起来迎接你们。你和你的兄弟布莱达一起扩大了帝国的疆界,成为5世纪最强大、最可怕的力量。你向东罗马帝国的皇帝们鞠躬致意,沿着多瑙河和尼萨瓦河夺取了一个又一个王国。作为匈人的主权统治者,你们带领军队穿越欧洲进入高卢,计划将你们已经令人印象深刻的土地一直延伸到大西洋。你们的不合时宜的死亡导致了你们帝国的迅速解体和崩溃,但你们的名字和行为为你们的人民创造了一个永恒的遗产。 Fearsome General, your people call for the recreation of a new Hunnic Empire, one which will make the exploits and histories of the former seem like the faded dreaming of a dying sun. Will you answer their call to regain your rightful prominence and glory? Will you mount your steadfast steed and lead your armies to victory? Will you build a civilization that stands the test of time? = 可怕的将军,你们的人民要求重建一个新的匈奴帝国,这将使前者的功绩和历史看起来像是一个垂死的太阳的褪色的梦想。你会响应他们的号召,重新获得你应有的地位和荣耀吗?你会骑上你的骏马,带领你的军队走向胜利吗?你会建立一个经得起时间考验的文明吗? - # Requires translation! -Balamber = +Balamber = 巴兰比尔 # Requires translation! Uldin = Donatus = 多纳图斯 @@ -5441,7 +5341,7 @@ Atilla's Court = 阿提拉王庭 The Huns = 匈人 Cities are razed [amount] times as fast = [amount]倍摧毁城市速度 Starts with [tech] = 初始即拥有科技:[tech] -"Borrows" city names from other civilizations in the game = 城市名从其他文明借用 +"Borrows" city names from other civilizations in the game = 从其他文明借用城市名 William of Orange = 威廉·奥兰治 As much as I despise war, I consider it a, hahaha, contribution to the common cause to erase your existence. = 尽管我多么痛恨战争,但抹杀你的战争除外。 @@ -5453,26 +5353,21 @@ Once again, greetings. = 再次向你致意。 Dutch East India Company = 荷兰东印度公司 Hail stalwart Prince William of Orange, liberator of the Netherlands and hero to the Dutch people. It was your courageous effort in the 1568 rebellion against Spanish dominion that led the Dutch to freedom, and ultimately resulted in the Eighty Years' War. Your undertaking allowed for the creation of one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. You gave your life to the rebellion, falling at the hands of an assassin in 1584, but your death would only serve to embolden the people's charge, and your legacy as "Father of the Fatherland" will stand as a symbol of Dutch independence for all time. = 坚强而又果敢的威廉·奥兰治亲王,您是荷兰的解放者和荷兰人民的英雄。正是您在1568年反抗西班牙统治的起义“八十年战争”中的不懈战斗最终使荷兰人民获得了自由。您促成了欧洲最早的现代共和国之一——尼德兰联省共和国(尼德兰七省共和国)的建立。虽然您于1584年7月10日被西班牙刺客刺杀,为起义献出了生命,但您的死成为了荷兰人民的反抗压迫、追求自由的的精神象征,您为荷兰独立所做出的贡献彪炳史册,您作为荷兰“国父”将为世人永远铭记。 Brave prince, the people again yearn for the wise stewardship your wisdom afforded them. Can you once again secure the sovereignty of your kingdom and lead your people to greatness? Can you build a civilization that stands the test of time? = 勇敢的亲王啊,人民再次渴望您的归来,用您的智慧来指引航向吧!您能否再次确保您的王国独立不受侵犯,并带领您的人民走向富强?您能建立起一个历经岁月洗礼、依然璀璨辉煌的文明吗? - # Requires translation! -Joost = - # Requires translation! -Hendrika = - # Requires translation! -Marten = - # Requires translation! -Anke = - # Requires translation! -Guus = +Joost = 约斯特 +# An athelete? +Hendrika = 亨德莉卡 +Marten = 马滕 +Anke = 安克 + # A novelist +Guus = 许斯 # Requires translation! Mr. X = # Requires translation! Dr. Grijs = - # Requires translation! -Willem = - # Requires translation! -Thijs = - # Requires translation! -Neef = +Willem = 威廉 +Thijs = 泰斯 + # Requires translation check! +Neef = 尼夫 Amsterdam = 阿姆斯特丹 Rotterdam = 鹿特丹 Utrecht = 乌得勒支 @@ -6289,7 +6184,7 @@ Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = 富士山、直布罗陀巨岩和大堡礁等自然奇观,都是独特的、无法通行的地貌,是大自然母亲的杰作,具有不同于一般地形的非凡品质。\n开发它们会为你带来大量的文化、科研、金钱或产能收益,这就是为什么需要尽快将其纳入你的帝国的原因。 -Keyboard = 键盘 +Keyboard = 关于键盘 If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = 如果您有键盘,则可以使用一些快捷键。例如,单位指令或地块设施选择的快捷键直接显示在其相应的按钮中。 On the world screen the hotkeys are as follows: = 在世界地图界面上的热键如下: Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = 空格键 or 'N' - 下个闲置单位 or 下一回合\n'E' - 概览界面(最近浏览的页面)\n'+', '-' - 放大 / 缩小\n回车键 - 当前游玩文明的首都显示在屏幕中心(如果已经位于屏幕中心则打开城市界面) diff --git a/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties index 9a1b783ca2..00c93705fe 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties @@ -916,8 +916,7 @@ Strength = 戰鬥力 Ranged strength = 遠程戰鬥力 Bombard strength = 轟擊戰鬥力 Range = 攻擊範圍 - # Requires translation! -XP = +XP = 經驗值 Move unit = 移動單位 Stop movement = 停止移動 Swap units = 交換單位 @@ -933,8 +932,7 @@ Sleep until healed = 休眠直至完全治癒 Moving = 移動中 Set up = 架設 Paradrop = 降落傘 - # Requires translation! -Air Sweep = +Air Sweep = 空中掃蕩 Add in capital = 添加到首都 Add to [comment] = 添加到[comment] Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = 升級為[unitType]([goldCost]金錢) @@ -952,8 +950,7 @@ Pillage = 劫掠 Wait = 等待 Are you sure you want to pillage this [improvement]? = 你確定要劫掠這個[improvement]? We have looted [amount] from a [improvement] = 我們從[improvement]中掠奪[amount] - # Requires translation! -We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] = +We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] = 我們從[improvement]中掠奪了[amount]並運送至[cityName] An enemy [unitName] has pillaged our [improvement] = 敵人[unitName]掠奪了我們的[improvement] Create [improvement] = 建造[improvement] Start Golden Age = 開啟黃金時代 @@ -999,8 +996,7 @@ Social policies = 社會政策 Community = 社群 Close = 關閉 Do you want to exit the game? = 確定退出Unciv? - # Requires translation! -Exit = +Exit = 退出 Start bias: = 起始地形偏好: Avoid [terrain] = 規避[terrain] @@ -1020,8 +1016,7 @@ Buy for [amount] gold = 花費[amount]金錢購買 Buy = 購買 Currently you have [amount] [stat]. = 目前你有[amount][stat]。 Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = 您想為[buildingGoldCost][stat]購買[constructionName]嗎? - # Requires translation! -Purchase = +Purchase = 購買 No space available to place [unit] near [city] = [city]附近沒有位置部署[unit] Maintenance cost = 建築維護費 Pick construction = 選擇建造/訓練項目 @@ -1032,10 +1027,8 @@ Replaces [improvement] = 取代項目:[improvement] Pick now! = 選擇此項! Remove [feature] first = 首先刪除[feature] Research [tech] first = 優先研究[tech] - # Requires translation! -Have this tile close to your borders = - # Requires translation! -Have this tile inside your empire = +Have this tile close to your borders = 該區塊建築必須建立在您的領土邊界附近 +Have this tile inside your empire = 該區塊建築必須建立在您的領土內 Acquire more [resource] = 獲取更多[resource] Build [building] = 建造[building] Train [unit] = 訓練[unit] @@ -1068,13 +1061,10 @@ Current points = 目前點數 Points per turn = 點數/回合 Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = 按4:1的比例轉化產能為金錢 Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = 按[rate]:1的比例轉化產能為科研 - # Requires translation! -Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = - # Requires translation! -Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = +Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = 按[rate]:1的比例轉換產能為[stat] +Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = 將城市中[stat]的產能轉化變更為[relativeAmount]% The city will not produce anything. = 城市將不會建造/訓練任何項目 - # Requires translation! -Owned by [cityName] = +Owned by [cityName] = 屬於[cityName] Worked by [cityName] = 被[cityName]開發 Lock = 鎖定 Unlock = 解鎖 @@ -1090,8 +1080,7 @@ Please select a tile for this building's [improvement] = 請為此建築物[impr # Ask for text or numbers popup UI Invalid input! Please enter a different string. = 輸入無效!請輸入不同的姓名。 - # Requires translation! -Invalid input! Please enter a valid number. = +Invalid input! Please enter a valid number. = 輸入無效!請輸入合法的數字。 Please enter some text = 請輸入一些文字 # Technology UI @@ -1180,8 +1169,7 @@ City-State Luxuries = 來自友好城邦的奢侈品 Occupied City = 併吞的城市 Buildings = 建築 Wonders = 奇觀 - # Requires translation! -Notifications = +Notifications = 通知 Base values = 基礎產出 Bonuses = 相關加成 Final = 實際產出 @@ -1224,28 +1212,25 @@ Near [city] = 在[city]附近 Somewhere around [city] = [city]附近的某個地方 Far away = 遠處 Status = 地位 - # Requires translation! -Current turn = - # Requires translation! -Turn [turnNumber] = +Current turn = 當前回合 +Turn [turnNumber] = [turnNumber]回合 Location = 地點 Unimproved = 未開發 -Number of tiles with this resource\nin your territory, without an\nappropriate improvement to use it = 在您的领地中,但未被妥當的建築来開發的資源總量。 +Number of tiles with this resource\nin your territory, without an\nappropriate improvement to use it = 您的領地中,未被適當的建築来開發的資源總量。 We Love The King Day = 我們愛國王日 WLTK+ = 慶祝數量 Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to this resource = 慶祝我們愛國王日的城市數量 -WLTK demand = 我們愛國王日资源需求 +WLTK demand = 我們愛國王日資源需求 WLTK- = 需求数量 Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = 您的城市數量,要求此資源用於我們愛國王日 # Requires translation! -Trade request = +Trade request = 貿易請求 # Victory [victoryType] Victory = [victoryType]勝利 Built [building] = 建造[building] - # Requires translation! -Add all [comment] in capital = +Add all [comment] in capital = 把所有[comment]運至首都 Destroy all players = 消滅所有玩家 Capture all capitals = 佔領所有首都 Complete [amount] Policy branches = 完成[amount]政策分支 @@ -1285,8 +1270,7 @@ Annex = 併吞 Annexed cities become part of your regular empire. = “併吞城市”意味著該城市將成為您的帝國的一部分。 Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = 該城市人口產生的不滿將是一般城市的2倍,建造“法院”可以使其降低到正常值。 Puppet = 傀儡城市 - # Requires translation! -Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = +Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = 傀儡城市不會增加您的科技或政策成本。 You have no control over the the production of puppeted cities. = 您無法控制傀儡城市的產能。 Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = 傀儡城市的金錢和科研產出-25%。 A puppeted city can be annexed at any time. = 可以在任何時候併吞傀儡城市。 @@ -1298,8 +1282,7 @@ The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = 城市人 Original capitals and holy cities cannot be razed. = 起始首都和聖城不能被摧毀。 Destroy = 毀滅 Destroying the city instantly razes the city to the ground. = 毀滅這座城市將立刻把城市夷為平地。 - # Requires translation! -Keep it = +Keep it = 不歸還 Remove your troops in our border immediately! = 請停止這種無理而且野蠻的行為!馬上讓你的單位滾出我的領土! Sorry. = 請您原諒我的魯莽。 Never! = 憤怒是無能的表現。 @@ -1339,8 +1322,7 @@ Units that consume this resource = 消耗該資源的單位: Can be built on = 可以建造於 or [terrainType] = 或[terrainType] Can be constructed by = 可以建造由 - # Requires translation! -Can be created instantly by = +Can be created instantly by = 可以立即建造由 Defence bonus = 防禦力加成 Movement cost = 移動力消耗 for = ,當建造在擁有下列資源的地區上時: @@ -1353,8 +1335,7 @@ Improvements = 設施 Loading... = 加載中...... Filter: = 分類: OK = 確定 - # Requires translation! -Map is incompatible with the chosen ruleset! = +Map is incompatible with the chosen ruleset! = 地圖與所選規則集不兼容! Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = 基礎地形[terrain]不存在於規則集中! Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = 地貌[feature]不存在於規則集中! Resource [resource] does not exist in ruleset! = 資源[resource]不存在於規則集中! @@ -1383,10 +1364,8 @@ AI building maintenance modifier = AI建築維護成本修正 AI unit maintenance modifier = AI單位維護成本修正 AI unhappiness modifier = AI不滿修正 AI free techs = AI起始科技 - # Requires translation! -Major AI civilization bonus starting units = - # Requires translation! -City state bonus starting units = +Major AI civilization bonus starting units = 主要文明AI額外的起始單位 +City state bonus starting units = 城邦額外起始單位 Turns until barbarians enter player tiles = 蠻族可進入玩家領土需要經過的回合 Gold reward for clearing barbarian camps = 清除蠻族營地金錢獎勵 @@ -1404,50 +1383,29 @@ Granted by: = 授予由 Difficulty levels = 遊戲難度 The possible rewards are: = 可能會獲得獎勵: Eras = 時代 - # Requires translation! -Embarked strength: [amount]† = +Embarked strength: [amount]† = 船上戰鬥力:[amount]† Base unit buy cost: [amount]¤ = 基本單位購買成本:[amount]¤ Research agreement cost: [amount]¤ = 研究協議費用:[amount]¤ - # Requires translation! -Speeds = - # Requires translation! -General speed modifier: [amount]%⏳ = - # Requires translation! -Production cost modifier: [amount]%⚙ = - # Requires translation! -Gold cost modifier: [amount]%¤ = - # Requires translation! -Science cost modifier: [amount]%⍾ = - # Requires translation! -Culture cost modifier: [amount]%♪ = - # Requires translation! -Faith cost modifier: [amount]%☮ = - # Requires translation! -Improvement build length modifier: [amount]%⏳ = - # Requires translation! -Diplomatic deal duration: [amount] turns⏳ = - # Requires translation! -Gold gift influence gain modifier: [amount]%¤ = - # Requires translation! -City-state tribute scaling interval: [amount] turns⏳ = - # Requires translation! -Barbarian spawn modifier: [amount]%† = - # Requires translation! -Golden age length modifier: [amount]%⌣ = - # Requires translation! -Adjacent city religious pressure: [amount]☮ = - # Requires translation! -Peace deal duration: [amount] turns⏳ = - # Requires translation! -Start year: [comment] = - # Requires translation! -Pillaging this improvement yields [stats] = - # Requires translation! -Pillaging this improvement yields approximately [stats] = - # Requires translation! -Needs removal of terrain features to be built = - # Requires translation! -Unit type = +Speeds = 遊戲速度 +General speed modifier: [amount]%⏳ = 整體速度調整:[amount]%⏳ +Production cost modifier: [amount]%⚙ = 產能花費調整:[amount]%⚙ +Gold cost modifier: [amount]%¤ = 金錢花費調整:[amount]%¤ +Science cost modifier: [amount]%⍾ = 科研成本調整:[amount]%⍾ +Culture cost modifier: [amount]%♪ = 文化成本調整:[amount]%♪ +Faith cost modifier: [amount]%☮ = 信仰花費調整:[amount]%☮ +Improvement build length modifier: [amount]%⏳ = 區塊建築建造時長調整:[amount]%⏳ +Diplomatic deal duration: [amount] turns⏳ = 外交貿易週期調整:[amount]回合⏳ +Gold gift influence gain modifier: [amount]%¤ = 金錢贈禮所獲得的影響力調整:[amount]%¤ +City-state tribute scaling interval: [amount] turns⏳ = 城邦進貢間隔:[amount] 回合⏳ +Barbarian spawn modifier: [amount]%† = 蠻族生成速度調整:[amount]%† +Golden age length modifier: [amount]%⌣ = 黃金時代長度調整:[amount]% +Adjacent city religious pressure: [amount]☮ = 鄰近城市宗教傳播壓力:[amount]☮ +Peace deal duration: [amount] turns⏳ = 和平條約時長:[amount] 回合⏳ +Start year: [comment] = 起始年代:[comment] +Pillaging this improvement yields [stats] = 劫掠該區塊建築可獲得[stats] +Pillaging this improvement yields approximately [stats] = 劫掠該區塊建築約可獲得[stats] +Needs removal of terrain features to be built = 在建造前需先移除地貌 +Unit type = 單位種類 # Policies @@ -1471,18 +1429,14 @@ Choose a pantheon = 選擇神系 Choose a Religion = 選擇宗教 Found Religion = 創立宗教 Found Pantheon = 創立神系 - # Requires translation! -Reform Religion = - # Requires translation! -Expand Pantheon = +Reform Religion = 宗教改革 +Expand Pantheon = 擴展萬神殿 Follow [belief] = 追隨[belief] Religions and Beliefs = 宗教與信仰 Majority Religion: [name] = 主流宗教:[name] + [amount] pressure = +[amount]宗教壓力 - # Requires translation! -Holy City of: [religionName] = - # Requires translation! -Former Holy City of: [religionName] = +Holy City of: [religionName] = 聖城:[religionName] +Former Holy City of: [religionName] = 前聖城:[religionName] Followers = 信徒 Pressure = 宗教壓力 @@ -1534,8 +1488,7 @@ Dogfighting II = 纏鬥II級 Dogfighting III = 纏鬥III級 Choose name for [unitName] = 為英雄的[unitName]賜名 [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter]單位獲得[promotion]晉升 - # Requires translation! -Requires = +Requires = 需要 # Multiplayer Turn Checker Service @@ -1563,8 +1516,7 @@ Failed! = 失敗! Sound notification for when it's your turn in your currently open game: = 輪到您當前打開的遊戲時的聲音通知: Sound notification for when it's your turn in any other game: = 在任何其他遊戲中輪到您時發出聲音通知: Notification [number] = 通知[number] - # Requires translation! -Chimes = +Chimes = 管鐘 Choir = 合奏 [unit] Attack Sound = [unit]攻擊音效 @@ -1575,8 +1527,7 @@ Download [modName] = 下載模組:[modName] Update [modName] = 更新模組:[modName] Could not download mod list = 無法下載模組列表 Download mod from URL = 從網絡地址獲取模組 - # Requires translation! -Please enter the mod repository -or- archive zip url: = +Please enter the mod repository -or- archive zip url: = 請輸入模組來源 -或- 壓縮檔的網址 Download = 下載 Done! = 完成! Delete [modName] = 刪除模組:[modName] @@ -1585,24 +1536,15 @@ Are you SURE you want to delete this mod? = 你確定要刪除這個模組嗎? Updated = 已更新 Current mods = 當前模組 Downloadable mods = 可下載的模組 - # Requires translation! -Category: = - # Requires translation! -All mods = - # Requires translation! -Rulesets = - # Requires translation! -Expansions = - # Requires translation! -Graphics = - # Requires translation! -Audio = - # Requires translation! -Maps = - # Requires translation! -Fun = - # Requires translation! -Mods of mods = +Category: = 類別 +All mods = 所有模組 +Rulesets = 規則集 +Expansions = 擴展 +Graphics = 圖層 +Audio = 音效 +Maps = 地圖 +Fun = 奇耙有趣 +Mods of mods = 對其他模組修改 Mod info and options = 模組資訊與選項 Next page = 下一步 Open Github page = 打開 Github 頁面 @@ -1661,8 +1603,7 @@ Cocoa = 可可 # Exceptions that _may_ be shown to the user - # Requires translation! -Building '[buildingName]' is buildable and therefore must either have an explicit cost or reference an existing tech. = +Building '[buildingName]' is buildable and therefore must either have an explicit cost or reference an existing tech. = 建築[buildingName] 為可建造的。但它需要一个具體的花費數值或是一個指定科技才能正常運作。 Nation [nationName] is not found! = 未找到國家[nationName]! Unit [unitName] doesn't seem to exist! = 未找到單位[unitName]! diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index 77bc5341ee..6fd634ac0e 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "1.7.0" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 750 - const val appVersion = "4.2.6" + const val appCodeNumber = 751 + const val appVersion = "4.2.7" const val gdxVersion = "1.11.0" const val roboVMVersion = "2.3.1" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index 0f13b01b46..24eac17e07 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,15 @@ +## 4.2.7 + +Better milestones for world religion + +Resolve - correct filtering of civs that need to have majority religion for world religion to activate + +Disable spectators from changing unit names - By xlenstra + +By lishaoxia1985: +- delete unnecessary random(randomness.RNG) +- update Chinese mirrors for dependent libraries + ## 4.2.6 Fixed unit not giftable in one-sided open borders agreement - By huckdogg diff --git a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt index 40f5f1d666..db7db02aee 100644 --- a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt +++ b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt @@ -461,7 +461,7 @@ class UncivGame(parameters: UncivGameParameters) : Game() { companion object { //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT - val VERSION = Version("4.2.6", 750) + val VERSION = Version("4.2.7", 751) //endregion lateinit var Current: UncivGame diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/751.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/751.txt new file mode 100644 index 0000000000..bb59055749 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/751.txt @@ -0,0 +1,11 @@ + + +Better milestones for world religion + +Resolve - correct filtering of civs that need to have majority religion for world religion to activate + +Disable spectators from changing unit names - By xlenstra + +By lishaoxia1985: +- delete unnecessary random(randomness.RNG) +- update Chinese mirrors for dependent libraries \ No newline at end of file