mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-01-03 13:30:51 +07:00
Version rollout (#11241)
* Bump version and create initial changelog entry * Update Filipino.properties (#11240) * Update Catalan.properties (#11237) * Update French.properties (#11226) * Update Brazilian_Portuguese.properties (#11223) * Update Italian.properties (#11222) * Update Indonesian.properties (#11221) Added and fixed the translation of some words. --------- Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Earl <86307061+Earl8D@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Joan Josep <juanjo.ng.83@gmail.com> Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: M792003 <158552928+M792003@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
5e685e10aa
commit
47e3397fae
@ -2074,8 +2074,7 @@ Triggers a global alert upon build start = Aciona um alerta global no início da
|
|||||||
Triggers a global alert upon completion = Aciona um alerta global após a conclusão
|
Triggers a global alert upon completion = Aciona um alerta global após a conclusão
|
||||||
Cost increases by [amount] per owned city = Custo aumentado em [amount] por cidade governada
|
Cost increases by [amount] per owned city = Custo aumentado em [amount] por cidade governada
|
||||||
Cost increases by [amount] when built = Custo aumentado em [amount] quando construído
|
Cost increases by [amount] when built = Custo aumentado em [amount] quando construído
|
||||||
# Requires translation!
|
[amount]% production cost = [amount]% custo de produção
|
||||||
[amount]% production cost =
|
|
||||||
Can only be built [cityFilter] = Só pode ser construído [cityFilter]
|
Can only be built [cityFilter] = Só pode ser construído [cityFilter]
|
||||||
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Precisa governar [tileFilter] dentro de [amount] painéis
|
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Precisa governar [tileFilter] dentro de [amount] painéis
|
||||||
Enables nuclear weapon = Habilita armas nucleares
|
Enables nuclear weapon = Habilita armas nucleares
|
||||||
@ -2295,8 +2294,7 @@ in cities following our religion = nas cidades que seguem a nossa religião
|
|||||||
in cities with a [buildingFilter] = em cidades com um [buildingFilter]
|
in cities with a [buildingFilter] = em cidades com um [buildingFilter]
|
||||||
in cities without a [buildingFilter] = em cidades sem um [buildingFilter]
|
in cities without a [buildingFilter] = em cidades sem um [buildingFilter]
|
||||||
in cities with at least [amount] [populationFilter] = em cidades com pelo menos [amount] [populationFilter]
|
in cities with at least [amount] [populationFilter] = em cidades com pelo menos [amount] [populationFilter]
|
||||||
# Requires translation!
|
in cities with [amount] [populationFilter] = em cidades com [amount] [populationFilter]
|
||||||
in cities with [amount] [populationFilter] =
|
|
||||||
with a garrison = com uma guarnição
|
with a garrison = com uma guarnição
|
||||||
for [mapUnitFilter] units = para unidades [mapUnitFilter]
|
for [mapUnitFilter] units = para unidades [mapUnitFilter]
|
||||||
when [mapUnitFilter] = quando [mapUnitFilter]
|
when [mapUnitFilter] = quando [mapUnitFilter]
|
||||||
|
@ -2074,8 +2074,7 @@ Triggers a global alert upon build start = Provoca una alerta global quan es com
|
|||||||
Triggers a global alert upon completion = Quan es completa, provoca una alerta mundial
|
Triggers a global alert upon completion = Quan es completa, provoca una alerta mundial
|
||||||
Cost increases by [amount] per owned city = El cost augmenta en [amount] per cada ciutat que tingui la civilització
|
Cost increases by [amount] per owned city = El cost augmenta en [amount] per cada ciutat que tingui la civilització
|
||||||
Cost increases by [amount] when built = El cost augmenta en [amount] quan es construeix
|
Cost increases by [amount] when built = El cost augmenta en [amount] quan es construeix
|
||||||
# Requires translation!
|
[amount]% production cost = [amount] % de cost de producció
|
||||||
[amount]% production cost =
|
|
||||||
Can only be built [cityFilter] = Només es pot construir [cityFilter]
|
Can only be built [cityFilter] = Només es pot construir [cityFilter]
|
||||||
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Cal tenir un [tileFilter] propi a com a molt [amount] caselles de distància
|
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Cal tenir un [tileFilter] propi a com a molt [amount] caselles de distància
|
||||||
Enables nuclear weapon = Permet la construcció d’armes nuclears
|
Enables nuclear weapon = Permet la construcció d’armes nuclears
|
||||||
@ -2256,9 +2255,8 @@ during a Golden Age = durant una edat d’or
|
|||||||
during We Love The King Day = durant el Dia del Rei
|
during We Love The King Day = durant el Dia del Rei
|
||||||
while the empire is happy = mentre l’imperi és feliç
|
while the empire is happy = mentre l’imperi és feliç
|
||||||
when between [amount] and [amount2] Happiness = quan té entre [amount] i [amount2] de felicitat
|
when between [amount] and [amount2] Happiness = quan té entre [amount] i [amount2] de felicitat
|
||||||
# Requires translation!
|
when above [amount] Happiness = mentre la felicitat estigui per sobre de [amount]
|
||||||
when above [amount] Happiness =
|
when below [amount] Happiness = mentre la felicitat estigui per sota de [amount]
|
||||||
when below [amount] Happiness = quan té menys de [amount] de felicitat
|
|
||||||
during the [era] = durant l’[era]
|
during the [era] = durant l’[era]
|
||||||
before the [era] = abans de l’[era]
|
before the [era] = abans de l’[era]
|
||||||
starting from the [era] = a partir de l’[era]
|
starting from the [era] = a partir de l’[era]
|
||||||
@ -2296,8 +2294,7 @@ in cities following our religion = en ciutat que segueixin la nostra religió
|
|||||||
in cities with a [buildingFilter] = en ciutats amb un [buildingFilter]
|
in cities with a [buildingFilter] = en ciutats amb un [buildingFilter]
|
||||||
in cities without a [buildingFilter] = en ciutats sense [buildingFilter]
|
in cities without a [buildingFilter] = en ciutats sense [buildingFilter]
|
||||||
in cities with at least [amount] [populationFilter] = en ciutats amb almenys [amount] [populationFilter]
|
in cities with at least [amount] [populationFilter] = en ciutats amb almenys [amount] [populationFilter]
|
||||||
# Requires translation!
|
in cities with [amount] [populationFilter] = en ciutats amb [amount] [populationFilter]
|
||||||
in cities with [amount] [populationFilter] =
|
|
||||||
with a garrison = amb guarnició
|
with a garrison = amb guarnició
|
||||||
for [mapUnitFilter] units = per a unitats de tipus [mapUnitFilter]
|
for [mapUnitFilter] units = per a unitats de tipus [mapUnitFilter]
|
||||||
when [mapUnitFilter] = quan [mapUnitFilter]
|
when [mapUnitFilter] = quan [mapUnitFilter]
|
||||||
@ -3288,8 +3285,7 @@ How would you like it if I propose this kind of exchange? = Us agrada que us pro
|
|||||||
Hello! = Hola!
|
Hello! = Hola!
|
||||||
What do you need?! = Què necessiteu?
|
What do you need?! = Què necessiteu?
|
||||||
Siberian Riches = Riqueses siberianes
|
Siberian Riches = Riqueses siberianes
|
||||||
# Requires translation!
|
Hail to Imperial Majesty Catherine, Empress of all Russians. Living in the largest country in the world, from the Pacific Ocean in the east to the Baltic Sea in the west, your people endured wars, droughts, and many disasters, imbuing the Russian society with heroism and tenacity, and producing artists and scientists among the best in the world. Russia is a powerful empire which rightfully claims its place in the world concert of superpowers. = Ave, majestat imperial Caterina, emperadriu de tots els russos. Vivim en el país més gran del món, que va de l'Oceà Pacífic a l’est fins al Mar Bàltic a l’oest, on la nostra gent ha resistit guerres, sequeres i molts desastres. Això ha imbuït a la societat russa heroisme i tenacitat i ha fet sorgir artistes i científics que són reconeguts entre ells millors del món. Rússia és un imperi poderós que reclama el seu lloc legítim al concert mundial de superpotències.
|
||||||
Hail to Imperial Majesty Catherine, Empress of all Russians. Living in the largest country in the world, from the Pacific Ocean in the east to the Baltic Sea in the west, your people endured wars, droughts, and many disasters, imbuing the Russian society with heroism and tenacity, and producing artists and scientists among the best in the world. Russia is a powerful empire which rightfully claims its place in the world concert of superpowers. =
|
|
||||||
Empress Catherine, your people are eager for Russian glory, to revive the sacred light of the Motherland. Will your new empire shine through the ages of history? = Emperadriu Caterina, la vostra gent desitja la glòria de Rússia i que revifi la llum sagrada de la Mare Terra. Brillarà el vostre nou imperi a través de les èpoques de la història?
|
Empress Catherine, your people are eager for Russian glory, to revive the sacred light of the Motherland. Will your new empire shine through the ages of history? = Emperadriu Caterina, la vostra gent desitja la glòria de Rússia i que revifi la llum sagrada de la Mare Terra. Brillarà el vostre nou imperi a través de les èpoques de la història?
|
||||||
Moscow = Moscou
|
Moscow = Moscou
|
||||||
St. Petersburg = Sant Petersburg
|
St. Petersburg = Sant Petersburg
|
||||||
@ -3340,8 +3336,7 @@ I offer this, for your consideration. = Un ofereixo això, perquè ho considereu
|
|||||||
Hail. = Ave.
|
Hail. = Ave.
|
||||||
What do you want? = Què voleu?
|
What do you want? = Què voleu?
|
||||||
The Glory of Rome = La glòria de Roma
|
The Glory of Rome = La glòria de Roma
|
||||||
# Requires translation!
|
Ave Caesar Augustus, Emperor of Rome and Dominus of the Roman Empire! Your empire was the most powerful and feared of all in Western civilization. The Roman people crafted so brilliantly its culture, law, art, and warfare, that no one could contest the supremacy of Rome. Force and Honor led to glorious conquests, a domination of all the lands from Spain in the west to Syria in the east, even reaching the remote barbarian lands of England and Germany. Roman art and architecture have been praised for millenia and have been envied by all lesser civilizations who have followed. = Ave, Cèsar August, emperador de Roma i senyor de l’Imperi Romà! El vostre imperi era el més poderós i atemoria a totes les civilitzacions orientals. Els romans crearen una cultura, lleis, art i tècniques de guerra tan imponents que ningú podia fer ombra a la supremacia de Roma. Força i honor portaren a conquestes glorioses, una dominació de totes les terres des d’Hispania a l’oest fins a Síria a l’est. Fins i tot arribà a les terres remotes i bàrbares d’Anglatera i Alemanya. L’art i l’arquitectura romana han estat lloats durant mil·lennis i han estat l’enveja de totes les civilitzacions inferiors que han aparegut després.
|
||||||
Ave Caesar Augustus, Emperor of Rome and Dominus of the Roman Empire! Your empire was the most powerful and feared of all in Western civilization. The Roman people crafted so brilliantly its culture, law, art, and warfare, that no one could contest the supremacy of Rome. Force and Honor led to glorious conquests, a domination of all the lands from Spain in the west to Syria in the east, even reaching the remote barbarian lands of England and Germany. Roman art and architecture have been praised for millenia and have been envied by all lesser civilizations who have followed. =
|
|
||||||
O glorious Imperator, your people celebrate you and ask for the glory of Rome! In these times of darkness, the Pax Romana will be a beacon of light for all! Will your new empire shine through the ages of history? = Oh, gloriós emperador! La vostra gent us alaba i demana que retorni la glòria de Roma! En aquests temps de foscor, la Pax Romana serà un far de llum per a tothom! Brillarà el vostre nou imperi a través de les èpoques de la història?
|
O glorious Imperator, your people celebrate you and ask for the glory of Rome! In these times of darkness, the Pax Romana will be a beacon of light for all! Will your new empire shine through the ages of history? = Oh, gloriós emperador! La vostra gent us alaba i demana que retorni la glòria de Roma! En aquests temps de foscor, la Pax Romana serà un far de llum per a tothom! Brillarà el vostre nou imperi a través de les èpoques de la història?
|
||||||
Rome = Roma
|
Rome = Roma
|
||||||
Antium = Àntium
|
Antium = Àntium
|
||||||
@ -4026,8 +4021,7 @@ Can I interest you in this deal? = Us interessa aquest tracte?
|
|||||||
River Warlord = Cabdill del riu
|
River Warlord = Cabdill del riu
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Askia, leader of the Songhai people and greatest of all, may God watch your path towards glory! Songhai was under the rule of the mighty West African state of Mali until the middle of the 14th century. Great King Sunni Ali Ber fought for independance, and showed to all Songhai's power, by conquering territories and repelling many foes who sought to destroy the rising kingdom. Ultimately, conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne made Songhai an empire with enough economic power to survive for a century, until the empire bowed down before foes with advanced technology - muskets against spearmen. =
|
Askia, leader of the Songhai people and greatest of all, may God watch your path towards glory! Songhai was under the rule of the mighty West African state of Mali until the middle of the 14th century. Great King Sunni Ali Ber fought for independance, and showed to all Songhai's power, by conquering territories and repelling many foes who sought to destroy the rising kingdom. Ultimately, conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne made Songhai an empire with enough economic power to survive for a century, until the empire bowed down before foes with advanced technology - muskets against spearmen. =
|
||||||
# Requires translation!
|
King Askia, your people know there's still hope, that the hour of revenge is coming. Give them wealth and power, give them mighty weapons of iron and fire, to destroy any foe, for Songhai to revive! Will your new empire shine through the ages of history? = Rei Askia, la vostra gent saben que encara hi ha esperança, que l’hora de la venjança s’apropa. Doneu-los riqueses i poder, doneu-los armes poderoses de ferro i foc per a destruir als enemics i feu que revisqui Songhai! Brillarà el vostre nou imperi a través de les èpoques de la història?
|
||||||
King Askia, your people know there's still hope, that the hour of revenge is coming. Give them wealth and power, give them mighty weapons of iron and fire, to destroy any foe, for Songhai to revive! Will your new empire shine through the ages of history? =
|
|
||||||
Gao = Gao
|
Gao = Gao
|
||||||
Tombouctu = Timbuctú
|
Tombouctu = Timbuctú
|
||||||
Jenne = Jenne
|
Jenne = Jenne
|
||||||
@ -4064,14 +4058,13 @@ Genghis Khan = Genghis Khan
|
|||||||
You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = Borinot! Esteu al mig del camí dels meus exèrcits. Resolguem-ho com guerrers!
|
You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = Borinot! Esteu al mig del camí dels meus exèrcits. Resolguem-ho com guerrers!
|
||||||
No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = Ja hem parlat prou. Avui, Mongòlia carrega cap a la vostra derrota.
|
No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = Ja hem parlat prou. Avui, Mongòlia carrega cap a la vostra derrota.
|
||||||
You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = Heu derrotat als clans mongols. Et respecto quasi tant com t’odio. Espero la meva execució.
|
You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = Heu derrotat als clans mongols. Et respecto quasi tant com t’odio. Espero la meva execució.
|
||||||
I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Sóc en Temuujin, conqueridor de ciutats i països. Davant meu hi ha les terres de Mongòlia. Darrere meu, l’única cavalleria que importa.
|
I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Sóc en Temujin, conqueridor de ciutats i països. Davant meu hi ha les terres de Mongòlia. Darrere meu, l’única cavalleria que importa.
|
||||||
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = No sempre sóc així de generós, però espero que agafeu aquesta oportunitat que us oferim.
|
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = No sempre sóc així de generós, però espero que agafeu aquesta oportunitat que us oferim.
|
||||||
So what now? = Ara què?
|
So what now? = Ara què?
|
||||||
Mongol Terror = Terror mongol
|
Mongol Terror = Terror mongol
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
O great Temuujin, immortal leader of the mighty Mongol Empire! Your name alone was enough to make cities crumble, and the sound of the mighty Mongol cavalry to make your enemies flee! O Great Khan! Once Northern Asia united into a mighty people, producing one of the greatest armies the world has ever known, your skillful mounted archers conquered in only a few years, most of China, Eastern Asia, and even reached the gates of Europe at the West. With cunning diplomacy and brilliant warfare, you swept your enemies one after another, creating the greatest empire ever seen, reducing Roman or Greek conquests to minor achievements. =
|
O great Temuujin, immortal leader of the mighty Mongol Empire! Your name alone was enough to make cities crumble, and the sound of the mighty Mongol cavalry to make your enemies flee! O Great Khan! Once Northern Asia united into a mighty people, producing one of the greatest armies the world has ever known, your skillful mounted archers conquered in only a few years, most of China, Eastern Asia, and even reached the gates of Europe at the West. With cunning diplomacy and brilliant warfare, you swept your enemies one after another, creating the greatest empire ever seen, reducing Roman or Greek conquests to minor achievements. =
|
||||||
# Requires translation!
|
Divine Temuujin, battles and conquests run through the veins of the Mongols. Are you ready to shatter the will of your enemies? Will your cavalry ride in the steppes once again and strike as lightning and thunder? Will your new empire shine through the ages of history? = Diví Temujin, les batalles i les conquestes flueixen per les venes dels mongols. Esteu preparat per a destrossar als vostres enemics? Cavalcarà la vostra cavalleria per l’estepa de nou? Brillarà el vostre nou imperi a través de les èpoques de la història?
|
||||||
Divine Temuujin, battles and conquests run through the veins of the Mongols. Are you ready to shatter the will of your enemies? Will your cavalry ride in the steppes once again and strike as lightning and thunder? Will your new empire shine through the ages of history? =
|
|
||||||
Karakorum = Karakorum
|
Karakorum = Karakorum
|
||||||
Beshbalik = Beshbalik
|
Beshbalik = Beshbalik
|
||||||
Turfan = Turfan
|
Turfan = Turfan
|
||||||
@ -4165,8 +4158,7 @@ What do you want now? = Què voleu ara?
|
|||||||
Great Andean Road = Gran ruta dels Andes
|
Great Andean Road = Gran ruta dels Andes
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
King Pachacuti Sapa Inca, maker of the world and ruler of Tawantinsuyu and the Inca people, your loyal subjects greet you! In the beginning, the small state of Cusco already showed the Incans were promised for greatness. They won many wars against powerful enemies, relentlessly crushing any army that dared oppose them, and forged a mighty empire stretching from Ecuador to Chile, the greatest ever seen in pre-Columbian America. Not just undaunted soldiers, Inca people were accomplished builders and artists, their magnificient and unequalled culture still fascinating the world today. =
|
King Pachacuti Sapa Inca, maker of the world and ruler of Tawantinsuyu and the Inca people, your loyal subjects greet you! In the beginning, the small state of Cusco already showed the Incans were promised for greatness. They won many wars against powerful enemies, relentlessly crushing any army that dared oppose them, and forged a mighty empire stretching from Ecuador to Chile, the greatest ever seen in pre-Columbian America. Not just undaunted soldiers, Inca people were accomplished builders and artists, their magnificient and unequalled culture still fascinating the world today. =
|
||||||
# Requires translation!
|
O Emperor Pachacuti, honor your name of 'Earth Shaker'! Will you once again summon the power of the earth to unite all Incan people under the protection of Sapa Inca, the Son of the Sun? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh, emperador Pachacuti! Feu honor al vostre nom: el que fa tremolar la terra! Fareu servir de nou el poder de la terra per a unir els inques sota la protecció de Sapa Inca, el fill del Sol? Brillarà el vostre nou imperi a través de les èpoques de la història?
|
||||||
O Emperor Pachacuti, honor your name of 'Earth Shaker'! Will you once again summon the power of the earth to unite all Incan people under the protection of Sapa Inca, the Son of the Sun? Will your new empire shine through the ages of history? =
|
|
||||||
Cuzco = Cuzco
|
Cuzco = Cuzco
|
||||||
Tiwanaku = Tiwanaku
|
Tiwanaku = Tiwanaku
|
||||||
Machu = Machu
|
Machu = Machu
|
||||||
@ -4214,8 +4206,7 @@ Hail to you. = Us saludo.
|
|||||||
Viking Fury = Fúria vikinga
|
Viking Fury = Fúria vikinga
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Skal, Harald Bluetooth Gormsson, son of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod! After crushing the armies of Norway, you achieved great construction projects all across the land of mighty Denmark. Numerous Ring Fortresses were built under your reign to protect the people from foreign invasions, but also from local quarrels. In 983 AD, you successfully repelled several waves of German settlers trying to colonize your land, and then always kept your kingdom free from any foreign pressure. =
|
Skal, Harald Bluetooth Gormsson, son of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod! After crushing the armies of Norway, you achieved great construction projects all across the land of mighty Denmark. Numerous Ring Fortresses were built under your reign to protect the people from foreign invasions, but also from local quarrels. In 983 AD, you successfully repelled several waves of German settlers trying to colonize your land, and then always kept your kingdom free from any foreign pressure. =
|
||||||
# Requires translation!
|
As a true Viking, who knows not fear, time has come to unleash mighty armies of Northsmen to bring despair upon your enemies! By the will of the Gods, it will be either a glorious triumph or a sumptuous feast in the Valhalla! Will your new empire shine through the ages of history? = Com a un vertader viking, que no coneix què és la por, ha arribat l’hora d’enviar els exèrcits dels Homes del Nord per a aterrir els nostres enemics! Per desig dels déus, serà un triomf gloriós i una festa sumptuosa al Valhalla! Brillarà el vostre nou imperi a través de les èpoques de la història?
|
||||||
As a true Viking, who knows not fear, time has come to unleash mighty armies of Northsmen to bring despair upon your enemies! By the will of the Gods, it will be either a glorious triumph or a sumptuous feast in the Valhalla! Will your new empire shine through the ages of history? =
|
|
||||||
Copenhagen = Copenhagen
|
Copenhagen = Copenhagen
|
||||||
Aarhus = Aarhus
|
Aarhus = Aarhus
|
||||||
Kaupang = Kaupang
|
Kaupang = Kaupang
|
||||||
@ -5885,8 +5876,7 @@ Once again, greetings. = Una vegada més, salutacions.
|
|||||||
Dutch East India Company = Companyia Neerlandesa de les Índies Orientals
|
Dutch East India Company = Companyia Neerlandesa de les Índies Orientals
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Greetings to the wise and brave Prince William of Orange, who freed the Netherlands and gave strength to the Dutch people. In 1568, you led a rebellion against Spanish dominion, to gain freedom for your people, and therefore starting the Eighty Years' War. Your actions were all aimed to create one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. The rebellion was the meaning of your very life and death, as it was also the cause of your assassination in 1584. But your death has given even more pride and courage to your people, to fight for liberty against any oppressors. Carved in history as the 'Father of the Fatherland', your name is a symbol of Dutch independence for eternity. =
|
Greetings to the wise and brave Prince William of Orange, who freed the Netherlands and gave strength to the Dutch people. In 1568, you led a rebellion against Spanish dominion, to gain freedom for your people, and therefore starting the Eighty Years' War. Your actions were all aimed to create one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. The rebellion was the meaning of your very life and death, as it was also the cause of your assassination in 1584. But your death has given even more pride and courage to your people, to fight for liberty against any oppressors. Carved in history as the 'Father of the Fatherland', your name is a symbol of Dutch independence for eternity. =
|
||||||
# Requires translation!
|
Brave Prince, your people ask for your wisdom to gain its freedom once more, and to illuminate the world with progressive and modern ideas. Will your new empire shine through the ages of history? = Valent príncep, la vostra gent necessita la vostra saviesa per a recuperar la seva llibertat i il·luminar el món amb idees progressistes i modernes. Brillarà el vostre nou imperi a través de les èpoques de la història?
|
||||||
Brave Prince, your people ask for your wisdom to gain its freedom once more, and to illuminate the world with progressive and modern ideas. Will your new empire shine through the ages of history? =
|
|
||||||
Joost = Jigjidiin
|
Joost = Jigjidiin
|
||||||
Hendrika = Hendrika
|
Hendrika = Hendrika
|
||||||
Marten = Marten
|
Marten = Marten
|
||||||
|
@ -7025,8 +7025,7 @@ Research Agreements = Mga Kasunduan sa Pagsasaliksik
|
|||||||
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Sa kasunduan ng pagsasaliksik, ikaw at ang isang sibilisasyon ay sabay na magsasaliksik ng isang teknolohiya.\nPagkatapos ng kasunduan, makakatanggap kayo ng isang limpak na halaga ng Siyensya na mapupunta sa isa ng iyong mga di-sinaliksik na teknolohiya.
|
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Sa kasunduan ng pagsasaliksik, ikaw at ang isang sibilisasyon ay sabay na magsasaliksik ng isang teknolohiya.\nPagkatapos ng kasunduan, makakatanggap kayo ng isang limpak na halaga ng Siyensya na mapupunta sa isa ng iyong mga di-sinaliksik na teknolohiya.
|
||||||
The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Ang halaga ng ⍾Siyensiya na malilikom sa katapusan ay nakasalalay sa dami ng ⍾Siyensiya na binibigay ng iyong mga lungsod at sa mga lungsod ng ibang sibilisasyon sa loob ng kasunduan - mas marami, mas maganda!
|
The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Ang halaga ng ⍾Siyensiya na malilikom sa katapusan ay nakasalalay sa dami ng ⍾Siyensiya na binibigay ng iyong mga lungsod at sa mga lungsod ng ibang sibilisasyon sa loob ng kasunduan - mas marami, mas maganda!
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Defensive Pacts = Mga Kasunduan sa pagtatanggol
|
||||||
Defensive Pacts =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. =
|
Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -7153,7 +7152,7 @@ Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. = Paglikom ng mas m
|
|||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Keep generating ☮Faith, and eventually a great prophet will be born in one of your cities. =
|
Keep generating ☮Faith, and eventually a great prophet will be born in one of your cities. =
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
This great prophet can be used for multiple things: Constructing a holy site, founding a religion and spreading your religion. =
|
This great prophet can be used for multiple things: Constructing a holy site, founding a religion and spreading your religion. =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
When founding your religion, you may choose another two beliefs. The founder belief will only apply to you, while the follower belief will apply to all cities following your religion. =
|
When founding your religion, you may choose another two beliefs. The founder belief will only apply to you, while the follower belief will apply to all cities following your religion. =
|
||||||
@ -7161,8 +7160,8 @@ When founding your religion, you may choose another two beliefs. The founder bel
|
|||||||
Additionally, the city where you used your great prophet will become the holy city of that religion. =
|
Additionally, the city where you used your great prophet will become the holy city of that religion. =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Once you have founded a religion, great prophets will keep being born every so often, though the amount of Faith☮ you have to save up will be higher. =
|
Once you have founded a religion, great prophets will keep being born every so often, though the amount of Faith☮ you have to save up will be higher. =
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
One of these great prophets can then be used to enhance your religion. =
|
One of these great prophets can then be used to enhance your religion. = Maaaring gamitin ang isa sa mga dakilang propetang ito para pahusayin ang iyong relihiyon.
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
This will allow you to choose another follower belief, as well as an enhancer belief, that only applies to you. =
|
This will allow you to choose another follower belief, as well as an enhancer belief, that only applies to you. =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -7175,8 +7174,8 @@ There are four types of beliefs: Pantheon, Founder, Follower and Enhancer belief
|
|||||||
Pantheon and Follower beliefs apply to each city following your religion, while Founder and Enhancer beliefs only apply to the founder of a religion. =
|
Pantheon and Follower beliefs apply to each city following your religion, while Founder and Enhancer beliefs only apply to the founder of a religion. =
|
||||||
|
|
||||||
Religion inside cities = Relihiyon sa loob ng Lungsod
|
Religion inside cities = Relihiyon sa loob ng Lungsod
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
When founding a city, it won't follow a religion immediately. =
|
When founding a city, it won't follow a religion immediately. = Kapat nagtatatag ng isang syudad, hindi agad ito susunod sa relihiyon agad-agad.
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. =
|
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -7216,9 +7215,9 @@ Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though th
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. =
|
This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. =
|
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. = Ang mga banal na syudad ay mag bibigay rin ng +30 presyon sa mga relihiyon na naitatag dito sa kanila, gagawin nitong mahirap na gawing banal na lungsod
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. =
|
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. = Panghuli, bago magtatag ng relihiyon, ang mga bagong lungsod na iyong titirahan ay magsisimula sa 200 pressure pasa sa iyong mga pantheon.
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. =
|
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. =
|
||||||
|
|
||||||
@ -7231,8 +7230,8 @@ Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city cent
|
|||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: =
|
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: =
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Once active, the game's year display will use mayan notation. =
|
Once active, the game's year display will use mayan notation. = Kapag aktibo na, ang laro ay gagamit na ng mayan notation.
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. =
|
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -7244,8 +7243,8 @@ Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their des
|
|||||||
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. =
|
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. =
|
During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. =
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
This means exploration and trade is important to grow your cities! =
|
This means exploration and trade is important to grow your cities! = Nangangahulugan ito na ang paggalugad at kalakalan ay mahalaga upang mapalago ang iyong mga lungsod!
|
||||||
|
|
||||||
Air Sweeps = Mga Air Sweep
|
Air Sweeps = Mga Air Sweep
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ Triggers a global alert upon completion = Déclenche une alerte générale une f
|
|||||||
Cost increases by [amount] per owned city = Le coût augmente de [amount] par ville possédée
|
Cost increases by [amount] per owned city = Le coût augmente de [amount] par ville possédée
|
||||||
Cost increases by [amount] when built = Le coût augmente de [amount] quand construit
|
Cost increases by [amount] when built = Le coût augmente de [amount] quand construit
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[amount]% production cost =
|
[amount]% production cost = [amount]% coût de production
|
||||||
Can only be built [cityFilter] = Peut être construit uniquement [cityFilter]
|
Can only be built [cityFilter] = Peut être construit uniquement [cityFilter]
|
||||||
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Vous devez posséder [tileFilter] dans un rayon de [amount] cases
|
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Vous devez posséder [tileFilter] dans un rayon de [amount] cases
|
||||||
Enables nuclear weapon = Permet la création d'armes nucléaires
|
Enables nuclear weapon = Permet la création d'armes nucléaires
|
||||||
@ -2296,7 +2296,7 @@ in cities with a [buildingFilter] = dans les villes avec [buildingFilter]
|
|||||||
in cities without a [buildingFilter] = dans les villes sans [buildingFilter]
|
in cities without a [buildingFilter] = dans les villes sans [buildingFilter]
|
||||||
in cities with at least [amount] [populationFilter] = dans les villes avec au moins [amount] en [populationFilter]
|
in cities with at least [amount] [populationFilter] = dans les villes avec au moins [amount] en [populationFilter]
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
in cities with [amount] [populationFilter] =
|
in cities with [amount] [populationFilter] = dans les villes avec [amount] en [populationFilter]
|
||||||
with a garrison = avec une garnison
|
with a garrison = avec une garnison
|
||||||
for [mapUnitFilter] units = pour les unités [mapUnitFilter]
|
for [mapUnitFilter] units = pour les unités [mapUnitFilter]
|
||||||
when [mapUnitFilter] = quand [mapUnitFilter]
|
when [mapUnitFilter] = quand [mapUnitFilter]
|
||||||
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ Category: = Kategori:
|
|||||||
All mods = Semua mod
|
All mods = Semua mod
|
||||||
Rulesets = Aturan
|
Rulesets = Aturan
|
||||||
Expansions = Ekspansi
|
Expansions = Ekspansi
|
||||||
Graphics = Grafik
|
Graphics = Grafis
|
||||||
Audio = Suara
|
Audio = Suara
|
||||||
Maps = Peta
|
Maps = Peta
|
||||||
Fun = Bersenang-senang
|
Fun = Bersenang-senang
|
||||||
@ -2075,7 +2075,7 @@ Triggers a global alert upon completion = Memicu peringatan global saat selesai
|
|||||||
Cost increases by [amount] per owned city = Biaya meningkat sebesar [amount] per kota yang dimiliki
|
Cost increases by [amount] per owned city = Biaya meningkat sebesar [amount] per kota yang dimiliki
|
||||||
Cost increases by [amount] when built = Biaya meningkat sebesar [amount] ketika dibangun
|
Cost increases by [amount] when built = Biaya meningkat sebesar [amount] ketika dibangun
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[amount]% production cost =
|
[amount]% production cost = [amount]% biaya produksi
|
||||||
Can only be built [cityFilter] = Hanya dapat dibangun [cityFilter]
|
Can only be built [cityFilter] = Hanya dapat dibangun [cityFilter]
|
||||||
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Harus memiliki [tileFilter] dengan jarak kurang dari [amount] daerah
|
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Harus memiliki [tileFilter] dengan jarak kurang dari [amount] daerah
|
||||||
Enables nuclear weapon = Perbolehkan senjata nuklir
|
Enables nuclear weapon = Perbolehkan senjata nuklir
|
||||||
@ -2296,7 +2296,7 @@ in cities with a [buildingFilter] = untuk kota-kota dengan [buildingFilter]
|
|||||||
in cities without a [buildingFilter] = untuk kota-kota tanpa [buildingFilter]
|
in cities without a [buildingFilter] = untuk kota-kota tanpa [buildingFilter]
|
||||||
in cities with at least [amount] [populationFilter] = untuk kota-kota dengan setidaknya [amount] [populationFilter]
|
in cities with at least [amount] [populationFilter] = untuk kota-kota dengan setidaknya [amount] [populationFilter]
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
in cities with [amount] [populationFilter] =
|
in cities with [amount] [populationFilter] = di kota dengan [amount] [populationFilter]
|
||||||
with a garrison = dengan garnisun
|
with a garrison = dengan garnisun
|
||||||
for [mapUnitFilter] units = untuk unit [mapUnitFilter]
|
for [mapUnitFilter] units = untuk unit [mapUnitFilter]
|
||||||
when [mapUnitFilter] = saat [mapUnitFilter]
|
when [mapUnitFilter] = saat [mapUnitFilter]
|
||||||
|
@ -2074,8 +2074,7 @@ Triggers a global alert upon build start = Attiva un allarme globale quando iniz
|
|||||||
Triggers a global alert upon completion = Lancia un'allerta globale quando completato
|
Triggers a global alert upon completion = Lancia un'allerta globale quando completato
|
||||||
Cost increases by [amount] per owned city = Il costo aumenta di [amount] per Città posseduta
|
Cost increases by [amount] per owned city = Il costo aumenta di [amount] per Città posseduta
|
||||||
Cost increases by [amount] when built = Aumenta il costo di [amount] per la costruzione
|
Cost increases by [amount] when built = Aumenta il costo di [amount] per la costruzione
|
||||||
# Requires translation!
|
[amount]% production cost = [amount]% costi di produzione
|
||||||
[amount]% production cost =
|
|
||||||
Can only be built [cityFilter] = Costruibile solo [cityFilter]
|
Can only be built [cityFilter] = Costruibile solo [cityFilter]
|
||||||
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Deve rasentare [tileFilter] entro [amount] caselle
|
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Deve rasentare [tileFilter] entro [amount] caselle
|
||||||
Enables nuclear weapon = Consente l'utilizzo delle armi nucleari
|
Enables nuclear weapon = Consente l'utilizzo delle armi nucleari
|
||||||
@ -2295,8 +2294,7 @@ in cities following our religion = nelle città che seguono la tua religione
|
|||||||
in cities with a [buildingFilter] = nelle città che possiedono edifici [buildingFilter]
|
in cities with a [buildingFilter] = nelle città che possiedono edifici [buildingFilter]
|
||||||
in cities without a [buildingFilter] = nelle città senza edifici [buildingFilter]
|
in cities without a [buildingFilter] = nelle città senza edifici [buildingFilter]
|
||||||
in cities with at least [amount] [populationFilter] = nelle città con almeno [amount] [populationFilter]
|
in cities with at least [amount] [populationFilter] = nelle città con almeno [amount] [populationFilter]
|
||||||
# Requires translation!
|
in cities with [amount] [populationFilter] = nelle città con [amount] [populationFilter]
|
||||||
in cities with [amount] [populationFilter] =
|
|
||||||
with a garrison = con una guarnigione
|
with a garrison = con una guarnigione
|
||||||
for [mapUnitFilter] units = per le unità [mapUnitFilter]
|
for [mapUnitFilter] units = per le unità [mapUnitFilter]
|
||||||
when [mapUnitFilter] = quando [mapUnitFilter]
|
when [mapUnitFilter] = quando [mapUnitFilter]
|
||||||
|
@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
|
|||||||
object BuildConfig {
|
object BuildConfig {
|
||||||
const val kotlinVersion = "1.8.21"
|
const val kotlinVersion = "1.8.21"
|
||||||
const val appName = "Unciv"
|
const val appName = "Unciv"
|
||||||
const val appCodeNumber = 973
|
const val appCodeNumber = 974
|
||||||
const val appVersion = "4.10.14"
|
const val appVersion = "4.10.15"
|
||||||
|
|
||||||
const val gdxVersion = "1.12.1"
|
const val gdxVersion = "1.12.1"
|
||||||
const val ktorVersion = "2.2.3"
|
const val ktorVersion = "2.2.3"
|
||||||
|
19
changelog.md
19
changelog.md
@ -1,3 +1,22 @@
|
|||||||
|
## 4.10.15
|
||||||
|
|
||||||
|
Fix double-count of civ-wide resources, while allowing propagation of city-wide resources via uniques
|
||||||
|
|
||||||
|
Changed tech trigger to accept tech filters
|
||||||
|
|
||||||
|
By SomeTroglodyte:
|
||||||
|
- Fix tileset sanity check for builtin rulesets when run from jar
|
||||||
|
- Improve DiplomacyScreen left side UX (nation icons) on really cramped screens
|
||||||
|
- Move DiplomacyScreen close button to top right
|
||||||
|
- Validation warning Suppression as Unique or modifier
|
||||||
|
- UI: Fix options popup "spilling" in cramped screen conditions
|
||||||
|
|
||||||
|
Allow city state uniques for nation descriptions - By SeventhM
|
||||||
|
|
||||||
|
Add MovedToNewCapital buiding unique - By PLynx01
|
||||||
|
|
||||||
|
Better military unit retreat - By tuvus
|
||||||
|
|
||||||
## 4.10.14
|
## 4.10.14
|
||||||
|
|
||||||
AI tile evaluation considers Faith
|
AI tile evaluation considers Faith
|
||||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
|
|||||||
|
|
||||||
companion object {
|
companion object {
|
||||||
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
|
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
|
||||||
val VERSION = Version("4.10.14", 973)
|
val VERSION = Version("4.10.15", 974)
|
||||||
//endregion
|
//endregion
|
||||||
|
|
||||||
lateinit var Current: UncivGame
|
lateinit var Current: UncivGame
|
||||||
|
18
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/974.txt
Normal file
18
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/974.txt
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Fix double-count of civ-wide resources, while allowing propagation of city-wide resources via uniques
|
||||||
|
|
||||||
|
Changed tech trigger to accept tech filters
|
||||||
|
|
||||||
|
By SomeTroglodyte:
|
||||||
|
- Fix tileset sanity check for builtin rulesets when run from jar
|
||||||
|
- Improve DiplomacyScreen left side UX (nation icons) on really cramped screens
|
||||||
|
- Move DiplomacyScreen close button to top right
|
||||||
|
- Validation warning Suppression as Unique or modifier
|
||||||
|
- UI: Fix options popup "spilling" in cramped screen conditions
|
||||||
|
|
||||||
|
Allow city state uniques for nation descriptions - By SeventhM
|
||||||
|
|
||||||
|
Add MovedToNewCapital buiding unique - By PLynx01
|
||||||
|
|
||||||
|
Better military unit retreat - By tuvus
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user