diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index 44542f0023..4728090be1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -1884,8 +1884,7 @@ Enable multiplayer status button in singleplayer games = Ativar botão de status Update status of currently played game every: = Atualizar o status do jogo atualmente jogado a cada: In-game, update status of all games every: = No jogo, atualize o status de todos os jogos a cada: Server address = Endereço do servidor - # Requires translation! -Check connection = +Check connection = Verificar a conexão Awaiting response... = Esperando resposta... Success! = Sucesso! Failed! = Falhado! @@ -2459,8 +2458,7 @@ Gain a free [beliefType] belief = Ganhe uma crença [beliefType] gratuita Triggers voting for the Diplomatic Victory = Desencadeia o voto pela Vitória Diplomática Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = Consome instantaneamente [positiveAmount] [stockpiledResource] Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Fornece instantaneamente [positiveAmount] [stockpiledResource] - # Requires translation! -Instantly gain [amount] [stockpile] = +Instantly gain [amount] [stockpile] = Ganhe instantaneamente [amount] [stockpile] Gain [amount] [stat] = Ganhe [amount] [stat] Gain [amount]-[amount2] [stat] = Ganhe [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Ganhe fé suficiente para um Panteão diff --git a/android/assets/jsons/translations/Croatian instructions.md b/android/assets/jsons/translations/Croatian instructions.md index 72ec1237d9..1d46f6b18b 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Croatian instructions.md +++ b/android/assets/jsons/translations/Croatian instructions.md @@ -1,16 +1,19 @@ # Croatian translation notes -Notes about grammar, transliteration, orthography, consistent use of words, links, hints etc
+Notes about grammar, transliteration, orthography, consistent use of words, links, hints etc.
This document provides short hints only for Croatian translation and is by no means a complete guide. +## Table of Contents + - [Croatian translation notes](#croatian-translation-notes) + - [Table of Contents](#table-of-contents) - [Tricky English words and translation of words](#tricky-english-words-and-translation-of-words) - [Resolved Translation](#resolved-translation) - [Unresolved Translation](#unresolved-translation) - [Wording Consistency](#wording-consistency) - - [Untranslated](#untranslated) - - [Grammar Translation Consistency](#grammar-translation-consistency) + - [Untranslated words](#untranslated-words) + - [Grammar and translation consistency](#grammar-and-translation-consistency) - [Formal and informal forms](#formal-and-informal-forms) - [Grammatical gender](#grammatical-gender) - [Other grammar](#other-grammar) @@ -23,13 +26,15 @@ This document provides short hints only for Croatian translation and is by no me - [Unresolved gender](#unresolved-gender) - [Gender not applicable](#gender-not-applicable) - [City names](#city-names) - - [English cities](#english-cities) - - [Countries using Latin letter](#countries-using-latin-letter) - - [Cyrillic city names](#cyrillic-city-names) - - [Other letters](#other-letters) - - [Unknown](#unknown) - - [Resources](#resources) - - [Gotcha's](#gotchas) + - [Cities written in English](#cities-written-in-english) + - [Cities written in Latin letter](#cities-written-in-latin-letter) + - [Cities written in Cyrillic letter](#cities-written-in-cyrillic-letter) + - [Cities written in other letters](#cities-written-in-other-letters) + - [Unknown letter](#unknown-letter) + - [Resources](#resources) + - [Hints](#hints) + - [Links](#links) + - [Gotcha's](#gotchas) ## Tricky English words and translation of words @@ -100,13 +105,15 @@ Words outside brackets are hints as to when highlighted word should be used. TODO: Might need better translation! - Paradrop `Skok padobranom` -- Hotseat `Lokalna više-korisnička igra`, `Lokalna igra više igrača` (Više-korisnička igra, igra više igrača) -- Stats `Statistike` -- Tile Damage `Šteta od polja`, (Poljska šteta) +- Hotseat `Lokalna više-korisnička igra`, `Lokalna igra više igrača` (Više-korisnička igra, Igra više igrača) +- Stats `Statistike` (Prinosi) +- Tile Damage `Šteta od polja`, (Poljska šteta, Poljna šteta) +- Melee Water `Bliska Borba na Vodi` +- WaterMelee `BliskaBorbaNaVodi` ### Unresolved Translation -Not yet translated words, mostly because no sane translation exits to Croatian language +Not yet translated words, mostly because no sane translation exits to Croatian language. - None @@ -157,8 +164,14 @@ Not yet translated words, mostly because no sane translation exits to Croatian l - Needed `Potrebno` - Request `Zamolba`, `Molba`, `Tražiti` - Willing(ness) `Voljni`, `Voljnost` +- non-fresh water `morska voda`, `slana voda` +- Scout `Izviđač` +- Explorer `Istraživač` +- Cancel `Poništi`, `Otkaži` (Ukini) +- Choose `Odaberi`, `Izaberi` +- Select `Odaberi` (Izaberi) -### Untranslated +### Untranslated words Where needed, deliberately not translated due to UI size limitations, shorter synonymous word is used instead in these cases. @@ -166,7 +179,7 @@ shorter synonymous word is used instead in these cases. - AI `Robot`, `Umjetna inteligencija` Deliberately not translated because translation is for informational purposes only, -in official Croatian language these are written in their original form but read differently. +in official Croatian language these are written in their original form but are pronounced differently. - Angkor Wat (Gradski Hram) - Chichen Itza (Na zdencu čarobnjaka vode) @@ -174,7 +187,7 @@ in official Croatian language these are written in their original form but read - Wat (Hram) - Notre Dame (Naše Gospe) -Deliberately not translated because these words retain their writting even though pronounced +Deliberately not translated because these names retain their writing even though pronounced differently. - Wu Zetian @@ -192,37 +205,44 @@ Borrowed translation because no translation exists - Hakkapeliitta -## Grammar Translation Consistency +[Table of Contents](#table-of-contents) -Section outlining what is to be continuously checked for consistency +## Grammar and translation consistency + +Section outlining what is to be continuously checked for consistency, +e.g. trough gameplay or by revisiting properties file. ### Formal and informal forms Use of formal form: - In Civilopedia -- When the game asks/tells something from/to player +- When the game/gameplay asks/tells something from/to player - Victory screen and victory conditions Use of informal form: -- In diplomacy +- In diplomacy, both major and minor civs and quests of city states - Nation introduction during new game - When the player gives orders to game -- Technology proverbs -- When the gameplay asks/tells something from/to player +- Technology and great building proverbs +- New game screen lines +- Map editor lines +- Multiplayer screen lines +- World Screen UI lines +- City Screen lines +- Technology UI lines -Exceptions: +Exceptions (use sparingly to retain consistency): - Use formal form where appropriate to avoid grammatical gender - Use formal form where appropriate to simplify grammar - -TODO: Use formal form for gameplay to simplify grammar and to avoid grammatical gender +- Switch from formal or informal form where appropriate to make it sound more natural or consistent, e.g. UI prompt Examples (formal vs informal): - Vi vs Ti -- Vas vs Tebe +- Vas vs Tebe, te - Vama vs Tebi - Vam vs Ti - Vaš vs Tvoj @@ -230,16 +250,24 @@ Examples (formal vs informal): - Vašeg vs Tvojeg - Vašu vs Tvoju - Vašom vs Tvojom +- Vašoj vs Tvojoj - Vaši vs Tvoji - Vaše vs Tvoje +- Ćete vs Ćeš -- `*ite` vs - `*iš`, `*di`, `*ži`, `*ri`, `*zi`, `*ni`, `*ij` etc. +- `*ite`, `*jeli` vs - `*iš` (e.g Želite, Željeli etc.) +- `*ite` vs - `*di`, `*ži`, `*ri`, `*zi`, `*ni`, `*ti`, `*ji`, `*si` etc. - `*ajte` vs `*aj` - `*ete` vs `*eš` -- `*ijte` vs - `*iješ`, `*ij` (Dobij etc.) -- `*ate` vs - `*aš` (Trebate, Morate, Dobivate etc.) -- `*jeli` vs - `*iš` (Željeli etc.) -- `*ili` vs - `*io/*la` (Prekršili etc.) +- `*ijte` vs - `*iješ`, `*ij` (e.g Dobij etc.) +- `*ate` vs - `*aš` (e.g Trebate, Morate, Dobivate etc.) +- `*ili` vs - `*io`, `*la` (e.g Prekršili etc.) + +Use regex for quick find, e.g. for `*iš`: + +```regex +\w+iš +``` ### Grammatical gender @@ -257,7 +285,7 @@ Examples: - Njihovim vs Njihovom - Njihovog vs Njihove -- `(a)`, `(la)`, `(ica)`, `(ice)`, `(kinjo)`, `(icom)`, `(jela)`, `(na)`, `(om)`, `(icom)` +- `(a)`, `(la)`, `(ica)`, `(ice)`, `(kinjo)`, `(icom)`, `(jela)`, `(na)`, `(om)`, `(icom)` (All feminine) - `*io`, `*la` Exceptions: @@ -268,35 +296,40 @@ Exceptions: Correct vs incorrect -- Trenutačno vs Trenutno +- Trenutačno vs Trenutno (Are two different meanings) - Molim vs Molimo -- Ne može vs nemože -- Ne smije vs nesmije -- s vs sa +- Ne može vs Nemože +- Ne smije vs Nesmije +- s vs sa (Depends on orthography) - s `[` vs sa `[` -- Unikat vs Unikatno/i +- Unikat vs Unikatno/i (Depends on context) - Check for double spaces +[Table of Contents](#table-of-contents) + ## Placeholder genders -When grammatical gender is needed we use majority gender of a placeholder.
-`not applicable` subsection, means a placeholder has gender but is not needed or used in translation +When grammatical gender around a placeholder is needed we use majority gender of the placeholder.
+"not applicable" subsection, means a placeholder has gender but is not needed or used in translation. ### Feminine - [year] - [nation] -- [civName] (masculine if it's city state name) +- [civName] (Masculine if it's city state name) - [civNames] - [otherCiv] - [otherCivName] - [civFilter] - [currentPlayerCiv] - [unitType] +- [civ], [civ1], [civ2] -Feminine but not applicable +Feminine but not applicable: - [feature] +- [allyCivName] +- [enemyCivName] ### Masculine @@ -329,10 +362,11 @@ Feminine but not applicable - [turnsToExpansion] - [promotion] -Masculine but not applicable +Masculine but not applicable: - [difficulty] - [combatantFilter] +- [populationFilter] ### Third gender @@ -344,7 +378,7 @@ Masculine but not applicable ### Mixed gender -Use 3rd gender in translation +Use 3rd gender in translation: - [wonder] - [buildingName] @@ -362,9 +396,12 @@ Use 3rd gender in translation - [techName] - [technologyName] - [building] + +Mixed but use 3rd and masculine gender (depending on context) but not feminine: + - [nukeType] -Mixed and not applicable +Mixed but not applicable: - [terrain] - [terrainName] @@ -373,6 +410,8 @@ Mixed and not applicable ### Guess gender +Try to guess gender depending on context: + - [baseUnitFilter] - [civWideStat] - [countable], [countable2], [countable3] @@ -381,12 +420,9 @@ Mixed and not applicable ### Unresolved gender -TODO: Which gender are these? -TODO: There are more filters +TODO: Which gender are these?
+TODO: There are more placeholders in properties not handled here. -- [thingToProduce] -- [thingToSelect] -- [populationFilter] - [costOrStrength] - [param] @@ -407,14 +443,18 @@ TODO: There are more filters - [title] - [naturalWonder] - [name] +- [thingToProduce] +- [thingToSelect] + +[Table of Contents](#table-of-contents) ## City names -TODO: Orthography and transliteration of city and person names is partially correct and done on best effort. +TODO: Orthography and transliteration of city and person names is based on [Resources](#resources) and needs further checks. City names might have Croatian translation, if not the following rules apply: -### English cities +### Cities written in English English city names retain their English writing @@ -422,7 +462,7 @@ English city names retain their English writing - America - Celts -### Countries using Latin letter +### Cities written in Latin letter City names are written the same as in origin language.
For cities of native Americans the language and letter of their conquerors is used. @@ -441,7 +481,7 @@ For cities of native Americans the language and letter of their conquerors is us - Inca - The Maya -### Cyrillic city names +### Cities written in Cyrillic letter Cities are written the same as in origin language, Cyrillic letter is simply converted to Latin letter, taking care about pronunciation. @@ -449,9 +489,9 @@ taking care about pronunciation. - Russia - Mongolia -### Other letters +### Cities written in other letters -Cities written in letter other than Latin or Cyrillic follow transliteration rules +Cities written in letter other than Latin or Cyrillic follow transliteration rules. - Babylon - Greece @@ -463,27 +503,36 @@ Cities written in letter other than Latin or Cyrillic follow transliteration rul - Korea - Persia - Siam - -### Unknown - -TODO: Which letter was historically used by these? classify them. - -- Polynesia -- Songhai -- The Huns - Carthage -- Byzantium +- Songhai - Ethiopia -### Resources +### Unknown letter -The following resources were helpful for translation of cities and personal names +TODO: Which letter was historically used by these? classify them and verify transliteration of cities. + +- Polynesia +- The Huns +- Byzantine empire + +[Table of Contents](#table-of-contents) + +## Resources + +The following resources were helpful for translation of cities and personal names: + +### Hints - wikipedia -- google maps in local language first (origin country of a city), and Croatian language if local language letter is not Latin +- google maps in local language first (origin country of a city), google maps in Croatian language if local language + letter is not Latin - search engines - The Bible (e.g. Babylonian and Egyptian cities) - Country local lexicons +- Deep web + +### Links + - [Strana osobna i zemljopisna imena](https://jezicni-savjeti.com.hr/strana-osobna-i-zemljopisna-imena/) - [Pisanje stranih imena](https://www.lektire.hr/pisanje-stranih-imena/) - [Pisanje stranih imena](https://sjedi5.com/pisanje-stranih-imena/) @@ -495,9 +544,11 @@ The following resources were helpful for translation of cities and personal name - [Geek pravopis](https://geek.hr/pravopis/) - [Encyclopedia Iranica](https://iranicaonline.org/) -### Gotcha's +[Table of Contents](#table-of-contents) -- Some city names have modern names, we should retain historical names and not use modern ones +## Gotcha's + +- Some city names have modern names, we should retain historical names and not use modern ones. - Borrowed translation should be get rid of non Croatian letters and combinations of letters like: W, Y, CH, SH, replacing them with: V, J, Č, Š etc. but only if that's orthographically correct and @@ -505,3 +556,5 @@ The following resources were helpful for translation of cities and personal name - Note that other slavic countries like Serbia, Macedonia, Slovakia etc. use different transliteration rules so they're not appropriate for translation but exceptions exist that can help. (e.g by using wikipedia) + +[Table of Contents](#table-of-contents) diff --git a/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties b/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties index 524a98ab78..a6b1f37c0c 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties @@ -48,11 +48,11 @@ Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Osnujte grad!\nOdaberite Naseljenika (jedinica sa zastavom) > Kliknite na 'Osnuj grad' (donji lijevi ugao) Enter the city screen!\nClick the city button twice = Uđite u zaslon grada!\nDva puta kliknite na gumb grada Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n Select technology > Click 'Research' (bottom right) = Odaberite tehnologiju za istraživanje!\nKliknite na gumb za tehnologije (zelenkasto, gore lijevo) > \n Odaberite tehnologiju > kliknite 'Istraži' (dolje desno) -Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n Click 'add to queue' = Odaberite izgradnju!\nUđite u zaslon grada > Kliknite na jedinicu ili zgradu (donja lijeva strana) > \n Kliknite 'dodaj u red čekanja' +Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n Click 'add to queue' = Odaberite izgradnju!\nUđite u zaslon grada > Kliknite na jedinicu ili zgradu (donja lijeva strana) > \n Kliknite 'Dodaj u red čekanja' Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Propustite potez!\nKružite kroz jedinice pomoću 'Sljedeća jedinica' > Kliknite 'Sljedeći potez' Reassign worked tiles!\nEnter city screen > Click the assigned (green) tile to unassign > \n Click an unassigned tile to assign population = Ponovno dodijelite obrađivana polja!\nUđite u zaslon grada > Kliknite dodijeljeno (zeleno) polje za poništavanje dodjele > \n Kliknite na nedodijeljeno polje za dodjelu stanovnika Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Sretnite drugu civilizaciju!\nIstražujte kartu dok ne naiđeš na drugu civilizaciju! -Open the options table!\nClick the menu button (top left) > Click 'Options' = Otvorite tablicu opcija!\nKliknite gumb izbornika (gore lijevo) > Klikni 'Opcije' +Open the options table!\nClick the menu button (top left) > Click 'Options' = Otvorite tablicu opcija!\nKliknite gumb izbornika (gore lijevo) > Kliknite 'Opcije' Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Construct improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Izgradite unaprjeđenje!\nIzgradite jedinicu Radnika > Pomaknite ga na polje Ravnica ili Travnjak > \n Kliknite 'Izgradi unaprjeđenje' (iznad tablice jedinica, dolje lijevo)\n > Odaberite farmu > \n Ostavite radnika tamo dok ne završi Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Stvorite trgovačku rutu!\nIzgradite ceste između svoje prijestolnice i drugog grada\nIli, automatizirajte svog radnika i pustite ga da eventualno dođe do toga Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Osvojite grad!\nSpustite neprijateljski grad na nisko zdravlje > \nUđite u grad s jedinicom za blisku borbu @@ -77,8 +77,8 @@ Not displayed as an available construction unless [building] is built = Ne prika Not displayed as an available construction without [resource] = Ne prikazuje se kao dostupna izgradnja bez [resource] Cannot be hurried = Ne može se požuriti -Choose a free great person = Izaberi besplatnog velikana -Get [unitName] = Dobij [unitName] +Choose a free great person = Odaberi besplatnog velikana +Get [unitName] = Dobijte [unitName] Hydro Plant = Hidroelektrana [buildingName] obsoleted = [buildingName] je zastarijelo @@ -130,7 +130,7 @@ Remove from queue = Ukloni iz reda čekanja Show stats drilldown = Pokaži detaljnu statistiku Show construction queue = Pokaži red čekanja za izgradnju No space to place this unit = Nema prostora za postavljanje ove jedinice -Cancel = Odustani +Cancel = Poništi Diplomacy = Diplomacija War = Rat @@ -140,7 +140,7 @@ Declare war = Objavi rat Declare war on [civName]? = Objavi rat na [civName]? [civName] will also join them in the war = [civName] će im se također pridružiti u ratu An unknown civilization will also join them in the war = Nepoznata civilizacija će im se također pridružiti u ratu -This will cancel your defensive pact with [civName] = To će ukinuti tvoj obrambeni pakt s [civName] +This will cancel your defensive pact with [civName] = To će otkazati vaš obrambeni pakt s [civName] Go to on map = Idi na stavku na karti Let's begin! = Počnimo! [civName] has declared war on us! = [civName] nam je objavila rat! @@ -182,7 +182,7 @@ We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! = Otkazali smo naš Obrambe [civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] i [targetCivName] potpisali su Mirovni Sporazum! [civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] i [targetCivName] potpisali su Deklaraciju o Prijateljstvu! [civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] je osudila [targetCivName]! -Do you want to break your promise to [leaderName]? = Želiš li prekršiti svoje obećanje prema [leaderName]? +Do you want to break your promise to [leaderName]? = Želite li prekršiti svoje obećanje prema [leaderName]? Break promise = Prekrši obećanje We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Obećali smo da se nećemo nastaniti u njihovoj blizini (preostalo [count] poteza) They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Obećali su da se neće nastaniti u našoj blizini (preostalo [count] poteza) @@ -228,11 +228,11 @@ We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This w I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Obaviješten(a) sam da su moje vojske uzele danak od [civName], grada-države pod tvojom zaštitom.\nUvjeravam vas, ovo je bilo sasvim nenamjerno, i nadam se da nas to neće razdvojiti. We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Nedavno smo tražili od [civName] danak i oni su popustili.\nObećao si da ćeš ih zaštititi od takvih stvari, ali oboje znamo da to ne možeš poduprijeti. It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Primijetio sam da sam možda napao [civName].\nIako mi nije bio cilj biti u sukobu s vašim carstvom, ovo se smatralo nužnom akcijom. -I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. = Mislio sam da biste željeli znati da sam pokrenuo invaziju na jednu od vaših malih zemlje ljubimca.\nZemlje [civName] bit će dobar dodatak mojoj. +I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. = Mislio sam da bi želio(jela) znati da sam pokrenuo invaziju na jednu od tvojih malih država ljubimaca.\nZemlje [civName] bit će dobar dodatak mojoj. THIS MEANS WAR! = OVO ZNAČI RAT! Return [unitName] to [civName]? = Vrati [unitName] u [civName]? -The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. = [unitName] koga smo oslobodili izvorno je pripadao [civName]. Biti će nam zahvalni ako im ga vratimo. +The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. = [unitName] koga smo oslobodili izvorno je pripadao [civName]. Bit će nam zahvalni ako im ga vratimo. Enter the amount of gold = Unesi količinu zlata @@ -252,7 +252,7 @@ Pledge to protect = Zavjet na zaštitu Declare Protection of [cityStateName]? = Proglasi Zaštitu za [cityStateName]? Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Izgradi [improvementName] na [resourceName] (200 zlata) Gift Improvement = Pokloni Unaprjeđenje -[civName] is able to provide [unitName] once [techName] [isOrAre] researched. = [civName] može pružiti [unitName] nakon što se [techName] [isOrAre] istraži. +[civName] is able to provide [unitName] once [techName] [isOrAre] researched. = [civName] može pružiti [unitName] nakon što [isOrAre] [techName] istraženo. is = je are = su @@ -260,19 +260,19 @@ Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Diplomatski Brak ([amount] Zlata) We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Vjenčali smo se s vladajućom obitelji [civName], stavljajući ih pod našu kontrolu. [civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = [civName] se vjenčala za vladajuću obitelj [civName2], stavljajući ih pod njihovu kontrolu. You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Prekršio(la) si Zavjet na Zaštitu [civName]! -City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Gradovi-države postaju oprezni prema tvojoj agresiji. Uporište Utjecaja smanjeno je za [amount] za [civName]. +City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Gradovi-države postaju oprezni prema vašoj agresiji. Uporište Utjecaja smanjeno je za [amount] za [civName]. [cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] je napadnut od [civName] i traži od svih glavnih civilizacija da im pomognu darujući im vojne jedinice. -[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = Barbari su pokrenuli invaziju na [cityState]! Uništi Barbare u blizini njihovog teritorija da zaradiš Utjecaj. +[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = Barbari su pokrenuli invaziju na [cityState]! Uništite Barbare u blizini njihovog teritorija da zaradite Utjecaj. [cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] je zahvalan što ste ubili Barbara koji im je prijetio! -[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState] je napadnut od [civName]! Ubij [amount] vojnih jedinica napadača i oni će ti biti neizmjerno zahvalni. -[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState] je duboko zahvalan za tvoju pomoć u ratu protiv [civName]! -[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState] više ne treba tvoju pomoć protiv [civName]. -[cityState] cancelled the quests they had given you because you demanded tribute from them. = [cityState] je otkazao misije koje su ti dali jer si od njih zahtijevao(la) danak. +[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState] je napadnut od [civName]! Ubijte [amount] vojnih jedinica napadača i oni će vam biti neizmjerno zahvalni. +[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState] je duboko zahvalan za vašu pomoć u ratu protiv [civName]! +[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState] više ne treba vašu pomoć protiv [civName]. +[cityState] cancelled the quests they had given you because you demanded tribute from them. = [cityState] je otkazao misije koje su vam dali jer ste od njih zahtijevali danak. War against [civName] = Rat protiv [civName] We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = Trebamo te da nam pomogneš u obrani od [civName]. Ubijanje [amount] njihovih vojnih jedinica bi usporilo njihovu ofenzivu. -Currently you have killed [amount] of their military units. = Trenutačno si ubio(la) [amount] njihovih vojnih jedinica. -You need to find them first! = Prvo ih trebaš pronaći! +Currently you have killed [amount] of their military units. = Trenutačno ste ubili [amount] njihovih vojnih jedinica. +You need to find them first! = Prvo ih trebate pronaći! Cultured = Kulturni Maritime = Pomorski @@ -288,8 +288,8 @@ Influence = Utjecaj Ally: [civilization] with [amount] Influence = Saveznik: [civilization] s [amount] Utjecaja Unknown civilization = Nepoznata Civilizacija -Reach 30 for friendship. = Dosegni 30 za prijateljstvo. -Reach highest influence above 60 for alliance. = Dosegni najveći utjecaj iznad 60 za savez. +Reach 30 for friendship. = Dosegnite 30 za prijateljstvo. +Reach highest influence above 60 for alliance. = Dosegnite najveći utjecaj iznad 60 za savez. When Friends: = Kada ste Prijatelji: When Allies: = Kada ste Saveznici: The unique luxury is one of: = Unikatni luksuz je jedno od: @@ -298,7 +298,7 @@ Tribute Willingness = Voljnost na Danak At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker = Najmanje 0 za uzimanje zlata, najmanje 30 i grad veličine 4 za radnika Take [amount] gold (-15 Influence) = Uzmi [amount] zlata (-15 Utjecaja) Take worker (-50 Influence) = Uzmi radnika (-50 Utjecaja) -[civName] is afraid of your military power! = [civName] se boji tvoje vojne moći! +[civName] is afraid of your military power! = [civName] se boji vaše vojne moći! Major Civ = Glavna Civilizacija No Cities = Nema Gradova @@ -481,7 +481,7 @@ Random = Nasumično Human = Čovjek Hotseat = Lokalna više-korisnička igra User ID = ID korisnika -Click to copy = Klikni za kopiranje +Click to copy = Kliknite za kopiranje Game Speed = Brzina igre @@ -583,8 +583,8 @@ This map has errors: = Ova karta ima greške: The incompatible elements have been removed. = Nekompatibilni elementi su uklonjeni. Current map: World Wrap = Trenutačna karta: Okret oko Svijeta Overlay image = Slika preklapanja -Click to choose a file = Klikni za odabir datoteke -Choose an image = Odaberi sliku +Click to choose a file = Kliknite za odabir datoteke +Choose an image = Odaberite sliku Overlay opacity: = Neprozirnost sloja: Invalid overlay image = Nevaljana slika sloja World wrap is incompatible with an overlay and was deactivated. = Okret oko svijeta nije kompatibilan s preklapanjem i deaktiviran je. @@ -689,7 +689,7 @@ Couldn't download the latest game state! = Nije moguće preuzeti najnovije stanj ## Resign button Resign = Predaj se Are you sure you want to resign? = Jeste li sigurni da se želite predati? -You can only resign if it's your turn = Možeš se predati samo ako si na potezu +You can only resign if it's your turn = Možete se predati samo ako ste na potezu [civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] se predala i sada je pod kontrolom Umjetne Inteligencije ## Force resign button @@ -737,7 +737,7 @@ Could not load game! = Nije moguće učitati igru! Could not load game from clipboard! = Nije moguće učitati igru iz međuspremnika! Could not load game from custom location! = Nije moguće učitati igru s prilagođene lokacije! The file data seems to be corrupted. = Čini se da su podaci datoteke oštećeni. -The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = Spremanje je stvoreno s nekompatibilnom verzijom Unciv-a: [version]. Ažurirajte Unciv na ovu ili noviju verziju i pokušajte ponovno. +The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = Spremanje je stvoreno s nekompatibilnom verzijom Unciv-a: [version]. Molim ažurirajte Unciv na ovu ili noviju verziju i pokušajte ponovno. You do not have sufficient permissions to access the file. = Nemate dovoljna dopuštenja za pristup datoteci. Load [saveFileName] = Učitaj [saveFileName] Are you sure you want to delete this save? = Jeste li sigurni da želite izbrisati ovo spremanje? @@ -862,7 +862,7 @@ Notifications log max turns = Maksimalno poteza u zapisu obavijesti ## Language tab Language = Jezik -Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Imajte na umu da su prijevodi rad zajednice koji je u tijeku i da su NEDOVRŠENI! Prikazani postotak je koliko je jezika prevedeno u igri. Ako želite pomoći u prevođenju igre na svoj jezik, kliknite ovdje. +Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Molim imajte na umu da su prijevodi rad zajednice koji je u tijeku i da su NEDOVRŠENI! Prikazani postotak je koliko je jezika prevedeno u igri. Ako želite pomoći u prevođenju igre na svoj jezik, kliknite ovdje. ## Sound tab @@ -910,7 +910,7 @@ Update Mod categories = Ažuriraj kategorije Modova ## Keys tab Keys = Tipke Please see the Tutorial. = Molim pogledajte poduke. -Hit the desired key now = Sada pritisni željenu tipku +Hit the desired key now = Pritisnite željenu tipku sada ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Lociraj pogreške modova @@ -973,13 +973,13 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Ne mogu o An unknown civilization has completed [construction]! = Nepoznata civilizacija je završila [construction]! The city of [cityname] has started constructing [construction]! = Grad [cityname] započeo je s izgradnjom [construction]! [civilization] has started constructing [construction]! = [civilization] je počela graditi [construction]! -An unknown civilization has started constructing [construction]! = Nepoznata civilizacija počela je graditi [construction]! +An unknown civilization has started constructing [construction]! = Nepoznata civilizacija je počela graditi [construction]! [cityName] has started working on [construction] = [cityName] je započeo radove na [construction] [cityName] has expanded its borders! = [cityName] je proširio svoje granice! -Your Golden Age has ended. = Tvoje Zlatno Doba je završilo. +Your Golden Age has ended. = Vaše Zlatno Doba je završilo. [cityName] has been razed to the ground! = [cityName] je sravnjen sa zemljom! We have conquered the city of [cityName]! = Osvojili smo grad [cityName]! -Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Tvoji građani se bune zbog vrlo velikog nezadovoljstva! +Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Vaši građani se bune zbog vrlo velikog nezadovoljstva! An enemy [unit] has attacked [cityName] = Neprijateljski [unit] je napao [cityName] An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) napao je [cityName] ([amount2] Životnih Bodova) An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Neprijateljski [unit] je napao našeg [ourUnit] @@ -994,8 +994,8 @@ An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Neprijateljski [unit] je zarobio na An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) je zarobio našeg [ourUnit] ([amount2] Životnih Bodova) An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Neprijateljski [unit] je uništio našeg [ourUnit] An enemy [unit] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) uništio je našeg [ourUnit] ([amount2] Životnih Bodova) -Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = Tvoj [ourUnit] je uništio neprijateljskog [unit] -Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) = Tvoj [ourUnit] ([amount] Životnih Bodova) je uništio neprijateljskog [unit] ([amount2] Životnih Bodova) +Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = Vaš [ourUnit] je uništio neprijateljskog [unit] +Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) = Vaš [ourUnit] ([amount] Životnih Bodova) je uništio neprijateljskog [unit] ([amount2] Životnih Bodova) An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Neprijateljski [RangedUnit] je uništio obranu [cityName] An enemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) = Neprijateljski [RangedUnit] ([amount] Životnih Bodova) uništio je obranu [cityName] ([amount2] Životnih Bodova) Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Neprijateljski grad [cityName] je uništio našeg [ourUnit] @@ -1017,7 +1017,7 @@ Nothing tried to intercept our [attackerName] = Ništa nije pokušalo presresti An enemy [unit] was spotted near our territory = Neprijateljski [unit] je uočen u blizini našeg teritorija An enemy [unit] was spotted in our territory = Na našem teritoriju uočen je neprijateljski [unit] An enemy [unit] has destroyed our tile improvement [improvement] = Neprijateljski [unit] je uništio naše [improvement] unaprjeđenje na polju -Your city [cityName] can bombard the enemy! = Tvoj grad [cityName] može bombardirati neprijatelja! +Your city [cityName] can bombard the enemy! = Vaš grad [cityName] može bombardirati neprijatelja! [amount] of your cities can bombard the enemy! = [amount] vaših gradova može bombardirati neprijatelja! [amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] neprijateljskih jedinica uočene su u blizini našeg teritorija [amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] neprijateljskih jedinica uočene su na našem teritoriju @@ -1025,12 +1025,12 @@ A(n) [nukeType] from [civName] has exploded in our territory! = (n) [nukeType] i A(n) [nukeType] has been detonated by [civName]! = (n) [nukeType] je detonirala [civName]! A(n) [nukeType] has been detonated by an unknown civilization! = (n) [nukeType] je detonirala nepoznata civilizacija! After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Nakon pokušaja napada našeg [nukeType], [civName] nam je objavila rat! -After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Nakon što ga je pogodio naš [nukeType], [civName] nam je objavila rat! +After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Nakon što ju je pogodio naš [nukeType], [civName] nam je objavila rat! The civilization of [civName] has been destroyed! = Civilizacija [civName] je uništena! The City-State of [name] has been destroyed! = Grad-država [name] je uništen! -Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Tvoj [ourUnit] je zarobio neprijatelja [theirUnit]! -Your captured [unitName] has been returned by [civName] = Tvojeg zarobljenog [unitName] je vratila [civName] -Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Tvoj [ourUnit] je opljačkao [amount] [Stat] od [theirUnit] +Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Vaš [ourUnit] je zarobio neprijatelja [theirUnit]! +Your captured [unitName] has been returned by [civName] = Vašeg zarobljenog [unitName] je vratila [civName] +Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Vaš [ourUnit] je opljačkao [amount] [Stat] od [theirUnit] We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Zauzeli smo barbarski logor i povratili [goldAmount] zlata! An enemy [unitType] has joined us! = Neprijateljska [unitType] nam se pridružila! [unitName] can be promoted! = [unitName] može biti unaprjeđen! @@ -1046,18 +1046,18 @@ We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Pronašli smo zalihu [amo We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Pronašli smo grubo nacrtanu kartu u ruševinama! [unit] finished exploring. = [unit] je završio istraživanje. [unit] has no work to do. = [unit] nema posla. -You're losing control of [name]. = Gubiš kontrolu nad [name]. +You're losing control of [name]. = Gubite kontrolu nad [name]. You and [name] are no longer friends! = Vi i [name] više niste prijatelji! -Your alliance with [name] is faltering. = Tvoj savez s [name] se koleba. +Your alliance with [name] is faltering. = Vaš savez s [name] se koleba. You and [name] are no longer allies! = Vi i [name] više niste saveznici! [civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] nam je poklonila [unitName] u blizini [cityName]! [civName] has denounced us! = [civName] nas je osudila! -[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] je spojen s tvojom prijestolnicom! -[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] je odspojen od tvoje prijestolnice! +[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] je spojen s vašom prijestolnicom! +[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] je odspojen od vaše prijestolnice! Connect road completed = Spajanje ceste je završeno -[civName] has accepted your trade request = [civName] je prihvatila tvoju trgovinsku zamolbu -[civName] has made a counteroffer to your trade request = [civName] je napravila protuponudu na tvoju trgovinsku zamolbu -[civName] has denied your trade request = [civName] je odbila tvoju trgovinsku zamolbu +[civName] has accepted your trade request = [civName] je prihvatila vašu trgovinsku zamolbu +[civName] has made a counteroffer to your trade request = [civName] je napravila protuponudu na vašu trgovinsku zamolbu +[civName] has denied your trade request = [civName] je odbila vašu trgovinsku zamolbu [tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] od [otherCivName] je završilo [tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] prema [otherCivName] je završilo [tradeOffer] from [otherCivName] will end in [amount] turns = [tradeOffer] od [otherCivName] će završiti za [amount] poteza @@ -1072,20 +1072,20 @@ We have allied with [nation]. = Udružili smo se u savez s [nation]. We have lost alliance with [nation]. = Izgubili smo savez s [nation]. We have discovered [naturalWonder]! = Otkrili smo [naturalWonder]! We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Dobili smo [goldAmount] Zlata za otkrivanje [naturalWonder] -Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Tvoj odnos s [cityStateName] će uskoro degradirati -Your relationship with [cityStateName] degraded = Tvoj odnos s [cityStateName] je degradirao +Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Vaš odnos s [cityStateName] uskoro će degradirati +Your relationship with [cityStateName] degraded = Vaš odnos s [cityStateName] je degradirao A new barbarian encampment has spawned! = Iznjedrio je novi barbarski logor! -Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! = Barbari su upali u [cityName] i ukrali [amount] zlata iz tvoje riznice! +Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! = Barbari su upali u [cityName] i ukrali [amount] zlata iz vaše riznice! Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Primljeno [goldAmount] Zlata za osvajanje [cityName] Our proposed trade is no longer relevant! = Naša predložena trgovina više nije relevantna! [defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] se nije mogao povući od [attacker] - blokiran. [defender] withdrew from a [attacker] = [defender] se povukao od [attacker] By expending your [unit] you gained [Stats]! = Potrošnjom svojeg [unit] dobili ste [Stats]! -Your territory has been stolen by [civName]! = Tvoj teritorij je ukrala [civName]! +Your territory has been stolen by [civName]! = Vaš teritorij je ukrala [civName]! Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Krčenje [forest] stvorilo je [amount] Proizvodnje za [cityName] -[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] ti je dodijelio novu misiju: [questName]. -[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] te je nagradio s [influence] utjecaja za dovršetak misije [questName]. -[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] više ne treba tvoju pomoć s misijom [questName]. +[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] vam je dodijelio novu misiju: [questName]. +[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] vas je nagradio s [influence] utjecaja za dovršetak misije [questName]. +[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] više ne treba vašu pomoć s misijom [questName]. The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = Misija [questName] za [civName] je završila. Osvojili su je [civNames]. The resistance in [cityName] has ended! = Otpor u [cityName] je prestao! [cityName] demands [resource]! = [cityName] zahtijeva [resource]! @@ -1097,15 +1097,15 @@ Our [name] took [tileDamage] tile damage = Naš [name] primio je [tileDamage] š An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Nepoznata civilizacija usvojila je politiku [policyName] You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Dobili ste [Stats] jer se vaša religija proširila na [cityName] You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Dobili ste [Stats] jer se vaša religija proširila na nepoznati grad -Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Tvoj grad [cityName] je konvertiran u [religionName]! -Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Vaš [unitName] izgubio je vjeru nakon što je predugo proveo unutar neprijateljskog teritorija! -An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! = [unitName] je uklonio tvoju religiju [religionName] iz svog Svetog Grada [cityName]! -An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! = [unitName] je obnovio [cityName] kao Sveti Grad tvoje religije [religionName]! +Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Vaš grad [cityName] je konvertiran u [religionName]! +Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Vaš [unitName] je izgubio vjeru nakon što je predugo proveo unutar neprijateljskog teritorija! +An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! = [unitName] je uklonio vašu religiju [religionName] iz svog Svetog Grada [cityName]! +An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! = [unitName] je obnovio [cityName] kao Sveti Grad vaše religije [religionName]! You have unlocked [ability]! = Otključali ste [ability]! A new b'ak'tun has just begun! = Novi b'ak'tun je upravo počeo! -A Great Person joins you! = Velikan ti se pridružuje! -[civ1] has liberated [civ2] = [civ1] je oslobodio [civ2] -[civ] has liberated an unknown civilization = [civ] je oslobodio nepoznatu civilizaciju +A Great Person joins you! = Velikan vam se pridružuje! +[civ1] has liberated [civ2] = [civ1] je oslobodila [civ2] +[civ] has liberated an unknown civilization = [civ] je oslobodila nepoznatu civilizaciju An unknown civilization has liberated [civ] = Nepoznata civilizacija je oslobodila [civ] # Trigger notifications @@ -1121,10 +1121,10 @@ EffectBeforeCause = true Gained [amount] [unitName] unit(s) = Dobiveno [amount] [unitName] jedinica Gained [stats] = Dobiveno [stats] -You may choose a free Policy = Možeš odabrati besplatnu Politiku -You may choose [amount] free Policies = Možeš odabrati [amount] besplatnih Politika -You gain the [policy] Policy = Dobivaš [policy] Politiku -You enter a Golden Age = Ulaziš u Zlatno Doba +You may choose a free Policy = Možete odabrati besplatnu Politiku +You may choose [amount] free Policies = Možete odabrati [amount] besplatnih Politika +You gain the [policy] Policy = Dobivate [policy] Politiku +You enter a Golden Age = Ulazite u Zlatno Doba You have gained [amount] [resourceName] = Dobili ste [amount] [resourceName] You have lost [amount] [resourceName] = Izgubili ste [amount] [resourceName] @@ -1201,8 +1201,8 @@ Found city = Osnuj grad Promote = Promakni Health = Zdravlje Disband unit = Raspusti jedinicu -Do you really want to disband this unit? = Želiš li stvarno raspustiti ovu jedinicu? -Disband this unit for [goldAmount] gold? = Raspustiti ovu jedinicu za [goldAmount] zlata? +Do you really want to disband this unit? = Želite li stvarno raspustiti ovu jedinicu? +Disband this unit for [goldAmount] gold? = Raspusti ovu jedinicu za [goldAmount] zlata? Gift unit = Pokloni jedinicu Explore = Istraži Stop exploration = Zaustavi istraživanje @@ -1263,7 +1263,7 @@ Avoid [terrain] = Izbjegavaj [terrain] # Maya calendar popup The Mayan Long Count = Majansko Dugo Brojanje -Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Tvoji znanstvenici i teolozi osmislili su sustavni pristup mjerenju dugih vremenskih raspona - Dugo brojanje. Tijekom svečanosti kad god trenutačni b'ak'tun završi, Velikan će ti se pridružiti. +Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Vaši znanstvenici i teolozi osmislili su sustavni pristup mjerenju dugih vremenskih raspona - Dugo brojanje. Tijekom svečanosti kad god trenutačni b'ak'tun završi, Velikan će vam se pridružiti. While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Dok ostatak svijeta tekuću godinu naziva [year], u Kalendaru Maya to je: [amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun = [amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun @@ -1274,9 +1274,9 @@ Raze city = Sruši grad Stop razing city = Zaustavi rušenje grada Buy for [amount] gold = Kupi za [amount] zlata Buy = Kupi -Currently you have [amount] [stat]. = Trenutačno imaš [amount] [stat]. -Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = Želiš li kupiti [constructionName] za [buildingGoldCost] [stat]? -You are buying a religious unit in a city that doesn't follow the religion you founded ([yourReligion]). This means that the unit is tied to that foreign religion ([majorityReligion]) and will be less useful. = Kupuješ vjersku jedinicu u gradu koji ne slijedi religiju koju ste osnovali ([yourReligion]). To znači da je jedinica vezana uz tu stranu religiju ([majorityReligion]) i bit će manje korisna. +Currently you have [amount] [stat]. = Trenutačno imate [amount] [stat]. +Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = Želite li kupiti [constructionName] za [buildingGoldCost] [stat]? +You are buying a religious unit in a city that doesn't follow the religion you founded ([yourReligion]). This means that the unit is tied to that foreign religion ([majorityReligion]) and will be less useful. = Kupujete vjersku jedinicu u gradu koji ne slijedi religiju koju ste osnovali ([yourReligion]). To znači da je jedinica vezana uz tu stranu religiju ([majorityReligion]) i bit će manje korisna. Are you really sure you want to purchase this unit? = Jeste li zaista sigurni da želite kupiti ovu jedinicu? Purchase = Kupi No space available to place [unit] near [city] = Nema slobodnog prostora za postavljanje [unit] u blizini [city] @@ -1284,18 +1284,18 @@ Maintenance cost = Trošak održavanja Pick construction = Odaberi izgradnju Pick improvement = Odaberi unaprjeđenje Tile owned by [civName] - [cityName] = Polje je u vlasništvu [civName] - [cityName] -Tile owned by [civName] (You) = Polje je u vlasništvu [civName] (Ti) +Tile owned by [civName] (You) = Polje je u vlasništvu [civName] (Vi) Unowned tile = Neposjedovano polje Provides [resource] = Pruža [resource] Provides [amount] [resource] = Pruža [amount] [resource] Replaces [improvement] = Zamjenjuje [improvement] Not in city work range = Nije u radnom dometu grada Pick now! = Odaberi sada! -Remove [feature] first = Najprije ukloni [feature] -Research [tech] first = Prvo istraži [tech] -Have this tile close to your borders = Imaj ovo polje blizu svojih granica -Have this tile inside your empire = Imaj ovo polje unutar svog carstva -Acquire more [resource] = Stekni više [resource] +Remove [feature] first = Najprije uklonite [feature] +Research [tech] first = Prvo istražite [tech] +Have this tile close to your borders = Imajte ovo polje blizu svojih granica +Have this tile inside your empire = Imajte ovo polje unutar svog carstva +Acquire more [resource] = Steknite više [resource] Build [building] = Izgradi [building] Train [unit] = Uvježbaj [unit] Produce [thingToProduce] = Izgradi [thingToProduce] @@ -1341,8 +1341,8 @@ Citizen Management = Upravljanje Građanstvom Citizen Focus = Fokus Građanstva Avoid Growth = Izbjegavaj Rast Manual = Ručno -Please enter a new name for your city = Molim unesi novo ime za svoj grad -Please select a tile for this building's [improvement] = Odaberi polje za [improvement] ove zgrade +Please enter a new name for your city = Molim unesite novo ime za svoj grad +Please select a tile for this building's [improvement] = Molim odaberite polje za [improvement] ove zgrade Move to the top of the queue = Pomakni na vrh reda čekanja Move to the end of the queue = Pomakni na kraj reda čekanja Add to the top of the queue = Dodaj na vrh reda čekanja @@ -1384,7 +1384,7 @@ Attack = Napadni Bombard = Bombardiraj NUKE = NUKLEARNI UDAR Captured! = Zauzeto! -Cannot gain more XP from Barbarians = Ne možeš dobiti više iskustva od Barbara +Cannot gain more XP from Barbarians = Ne možete dobiti više iskustva od Barbara # Battle modifier categories @@ -1420,7 +1420,7 @@ The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Sljedeća unaprjeđenj Hurry Research = Požuri Istraživanje Conduct Trade Mission = Sprovedi Trgovačku Misiju -Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Tvoja trgovačka misija u [civName] zaradila ti je [goldAmount] zlata i [influenceAmount] utjecaja! +Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Vaša trgovačka misija u [civName] zaradila vam je [goldAmount] zlata i [influenceAmount] utjecaja! Hurry Wonder = Požuri Čudo Hurry Construction = Požuri Izgradnju Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) = Požuri izgradnju (+[productionAmount]⚙) @@ -1429,7 +1429,7 @@ Spread [religionName] = Proširi [religionName] Remove Heresy = Ukloni Herezu Found a Religion = Osnuj Religiju Enhance a Religion = Unaprijedi Religiju -Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Tvoji građani su toliko dugo bili zadovoljni tvojom vladavinom da je carstvo ušlo u Zlatno Doba! +Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Vaši građani su toliko dugo bili zadovoljni vašom vladavinom da je carstvo ušlo u Zlatno Doba! You have entered the [newEra]! = Ušli ste u [newEra]! [civName] has entered the [eraName]! = [civName] je ušla u [eraName]! [policyBranch] policy branch unlocked! = [policyBranch] grana politike je otključana! @@ -1442,7 +1442,7 @@ Stats = Statistika Policies = Politike Base happiness = Osnovno zadovoljstvo Traded Luxuries = Razmijenjeni Luksuz -City-State Luxuries = Luksuzni Grada-Država +City-State Luxuries = Luksuzi Gradova-Država Occupied City = Okupirani Grad Buildings = Zgrade Wonders = Čuda @@ -1494,7 +1494,7 @@ Status = Status Current turn = Trenutačni potez You = Vi Turn [turnNumber] = Potez [turnNumber] -Location = Mjesto +Location = Lokacija Unimproved = Neunaprjeđeno Number of tiles with this resource\nin your territory, without an\nappropriate improvement to use it = Broj polja s ovim resursom\nna vašem teritoriju, bez\nodgovarajućeg unaprjeđenja za njegovu upotrebu We Love The King Day = Volimo Kralja @@ -1506,15 +1506,15 @@ Trade offer = Trgovačka ponuda Resources we're offering in trades = Resursi koje nudimo u trgovini Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Broj vaših gradova\nkoji zahtijevaju ovaj resurs za\n'Volimo Kralja' Politics = Politika -Show global politics = Prikaži globalnu politiku -Show diagram = Prikaži dijagram +Show global politics = Pokaži globalnu politiku +Show diagram = Pokaži dijagram Diagram line colors = Boje linija dijagrama At war with [enemy] = U ratu s [enemy] Defensive pact with [civName] = Obrambeni pakt s [civName] Friends with [civName] = Prijatelji s [civName] an unknown civilization = nepoznata civilizacija [numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Poteza preostalo -Denounced [otherCiv] = Osudio [otherCiv] +Denounced [otherCiv] = Osudila [otherCiv] Allied with [civName] = U savezu s [civName] Civilization Info = Informacije o Civilizaciji Relations = Odnosi @@ -1526,7 +1526,7 @@ Status\n(puppet, resistance or being razed) = Status\n(marioneta, otpor ili uni [victoryType] Victory = [victoryType] Pobjeda Built [building] = Izgrađeno [building] -Add all [comment] in capital = Dodaj sve [comment] u prijestolnicu +Add all [comment] in capital = Dodajte sve [comment] u prijestolnicu Destroy all players = Uništi sve igrače Capture all capitals = Zauzmi sve prijestolnice Complete [amount] Policy branches = Završi [amount] grana Politike @@ -1554,10 +1554,10 @@ Worst = Najgori # The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide. # Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Poteza do sljedećeg\ndiplomatskog glasa za pobjedu: [amount] -Choose a civ to vote for = Odaberi civilizaciju za koju ćeš glasati -Choose who should become the world leader and win a Diplomatic Victory! = Odaberi tko bi trebao postati svjetski vođa i osvoji Diplomatsku Pobjedu! -Vote for [civilizationName] = Glasaj za [civilizationName] -Vote for World Leader = Glasaj za Svjetskog Vođu +Choose a civ to vote for = Odaberite civilizaciju za koju ćete glasati +Choose who should become the world leader and win a Diplomatic Victory! = Odaberite tko bi trebao postati svjetski vođa i osvojite Diplomatsku Pobjedu! +Vote for [civilizationName] = Glasajte za [civilizationName] +Vote for World Leader = Glasajte za Svjetskog Vođu Abstain = Suzdrži se Continue = Nastavi Abstained = Suzdržan @@ -1574,18 +1574,18 @@ Replay = Ponovno reproduciraj # Capturing a city -What would you like to do with the city of [cityName]? = Što želiš učiniti s gradom [cityName]? +What would you like to do with the city of [cityName]? = Što želite učiniti s gradom [cityName]? Annex = Pripoji -Annexed cities become part of your regular empire. = Pripojeni gradovi postaju dio tvojeg redovnog carstva. -Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Njihovi građani generiraju 2x više nezadovoljstva, osim ako ne izgradiš sudnicu. -Your civilization may not annex this city. = Tvoja civilizacija ne može pripojiti ovaj grad. +Annexed cities become part of your regular empire. = Pripojeni gradovi postaju dio vašeg redovnog carstva. +Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Njihovi građani generiraju 2x više nezadovoljstva, osim ako ne izgradite sudnicu. +Your civilization may not annex this city. = Vaša civilizacija ne može pripojiti ovaj grad. Puppet = Marioneta -Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = Marionete ne povećavaju tvoju cijenu tehnologije ili politike. -You have no control over the the production of puppeted cities. = Nemaš kontrolu nad proizvodnjom gradova marioneta. +Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = Marionete ne povećavaju vašu cijenu tehnologije ili politike. +You have no control over the the production of puppeted cities. = Nemate kontrolu nad proizvodnjom gradova marioneta. Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Gradovi marionete također generiraju 25% manje zlata i znanosti. A puppeted city can be annexed at any time. = Grad marioneta može se pripojiti bilo kada. -Liberate (city returns to [originalOwner]) = Oslobodi (grad se vraća [originalOwner]) -Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Oslobađanje grada vraća ga njegovom izvornom vlasniku, dajući ti ogroman poticaj odnosa s njim! +Liberate (city returns to [originalOwner]) = Oslobodi (grad se vraća u [originalOwner]) +Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Oslobađanje grada vraća ga njegovom izvornom vlasniku, dajući vam ogroman poticaj odnosa s njim! Raze = Sruši Razing the city annexes it, and starts burning the city to the ground. = Uništavanje grada pripaja ga i počinje spaljivati grad do temelja. Razing the city puppets it, and starts burning the city to the ground. = Uništavanje grada čini ga marionetom, i počinje spaljivati grad do temelja. @@ -1747,7 +1747,7 @@ Cannot be adopted before = Ne može se usvojiti prije Adopt policy = Usvoji politiku Adopt free policy = Usvoji besplatnu politiku Unlocked at = Otključano u -Gain 2 free technologies = Dobij 2 besplatne tehnologije +Gain 2 free technologies = Dobijte 2 besplatne tehnologije All policies adopted = Sve politike su usvojene [branchName] branch = [branchName] grana Policy branch: [branchName] = Grana politike: [branchName] @@ -1756,10 +1756,10 @@ Are you sure you want to adopt [branchName]? = Jeste li sigurni da želite usvoj # Religions Religions = Religije -Choose an Icon and name for your Religion = Odaberi ikonu i naziv za svoju religiju -Choose a name for your religion = Odaberi naziv svoje religije -Choose a [beliefType] belief! = Odaberi [beliefType] vjerovanje! -Choose any belief! = Odaberi bilo koje vjerovanje! +Choose an Icon and name for your Religion = Odaberite ikonu i naziv za svoju religiju +Choose a name for your religion = Odaberite naziv svoje religije +Choose a [beliefType] belief! = Odaberite [beliefType] vjerovanje! +Choose any belief! = Odaberite bilo koje vjerovanje! Found [religionName] = Osnuj [religionName] Enhance [religionName] = Unaprijedi [religionName] Choose a pantheon = Odaberi panteon @@ -1814,9 +1814,9 @@ Move = Pokreni After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Nakon što je nepoznata civilizacija ušla u [eraName], regrutirali smo [spyName] kao špijuna! We have recruited [spyName] as a spy! = Regrutirali smo [spyName] kao špijuna! -Your spy [spyName] has leveled up! = Tvoj špijun [spyName] je prešao na novu razinu! -Your spy [spyName] has leveled up [amount] times! = Tvoj špijun [spyName] je prešao na novu razinu [amount] puta! -Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = Tvoj špijun [spyName] ne može ukrasti više tehnologija od [civName] jer smo već istražili sve tehnologije koje oni znaju! +Your spy [spyName] has leveled up! = Vaš špijun [spyName] je prešao na novu razinu! +Your spy [spyName] has leveled up [amount] times! = Vaš špijun [spyName] je prešao na novu razinu [amount] puta! +Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = Vaš špijun [spyName] ne može ukrasti više tehnologija od [civName] jer smo već istražili sve tehnologije koje oni znaju! # Stealing Technology defending civ An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Neidentificirani špijun ukrao je Tehnologiju [techName] iz [cityName]! @@ -1825,33 +1825,33 @@ A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityNam A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! = Špijun iz [civName] je pronađen i ubijen od strane [spyName] pokušavajući ukrasti Tehnologiju u [cityName]! # Stealing Technology offending civ -Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Tvoj špijun [spyName] ukrao je Tehnologiju [techName] iz [cityName]! -Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! = Tvoj špijun [spyName] je ubijen pokušavajući ukrasti Tehnologiju u [cityName]! +Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Vaš špijun [spyName] ukrao je Tehnologiju [techName] iz [cityName]! +Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! = Vaš špijun [spyName] je ubijen pokušavajući ukrasti Tehnologiju u [cityName]! # Rigging elections -Your spy successfully rigged the election in [cityName]! = Tvoj špijun je uspješno namjestio izbore u [cityName]! -Your spy lost the election in [cityStateName] to [civName]! = Tvoj špijun je izgubio izbore u [cityStateName] od [civName]! +Your spy successfully rigged the election in [cityName]! = Vaš špijun je uspješno namjestio izbore u [cityName]! +Your spy lost the election in [cityStateName] to [civName]! = Vaš špijun je izgubio izbore u [cityStateName] od [civName]! The election in [cityStateName] were rigged by [civName]! = Izbore u [cityStateName] namjestila je [civName]! -Your spy lost the election in [cityName]! = Tvoj špijun je izgubio izbore u [cityName]! +Your spy lost the election in [cityName]! = Vaš špijun je izgubio izbore u [cityName]! # City-Ctate Coups Stage Coup = Izvedi puč -Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = Tvoj špijun [spyName] uspješno je izveo puč u [cityName]! +Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = Vaš špijun [spyName] uspješno je izveo puč u [cityName]! A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = Špijun iz [civName] uspješno je izveo puč u našem bivšem savezniku [cityStateName]! A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = Špijun iz [civName] uspješno je izveo puč u [cityStateName]! A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = Špijun iz [civName] nije uspio izvesti puč u našem savezniku [cityStateName] i ubijen je! Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = Naš špijun [spyName] nije uspio izvesti puč u [cityStateName] i ubijen je! -Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = Želiš li izvesti puč u [civName] s [percent]% šanse za uspjeh? +Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = Želite li izvesti puč u [civName] s [percent]% šanse za uspjeh? # Spy fleeing city -After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Nakon što je grad [cityName] bio uništen, tvoj špijun [spyName] je pobjegao natrag u naše skrovište. -After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Nakon što je grad [cityName] bio osvojen, tvoj špijun [spyName] je pobjegao natrag u naše skrovište. -After the city of [cityName] was taken over, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Nakon što je grad [cityName] bio zauzet, tvoj špijun [spyName] je pobjegao natrag u naše skrovište. -Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Zbog kaosa koji je nastao u [cityName], tvoj špijun [spyName] je pobjegao natrag u naše skrovište. +After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Nakon što je grad [cityName] bio uništen, vaš špijun [spyName] je pobjegao natrag u naše skrovište. +After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Nakon što je grad [cityName] bio osvojen, vaš špijun [spyName] je pobjegao natrag u naše skrovište. +After the city of [cityName] was taken over, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Nakon što je grad [cityName] bio zauzet, vaš špijun [spyName] je pobjegao natrag u naše skrovište. +Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Zbog kaosa koji je nastao u [cityName], vaš špijun [spyName] je pobjegao natrag u naše skrovište. # Promotions -Pick promotion = Odaberi promaknuće +Pick promotion = Odaberite promaknuće OR = ILI units in open terrain = jedinice na otvorenom terenu units in rough terrain = jedinice na neravnom terenu @@ -1885,9 +1885,9 @@ Update status of currently played game every: = Ažuriraj status trenutačno igr In-game, update status of all games every: = U igri, ažuriraj status svih igara svakih: Server address = Adresa poslužitelja # Requires translation! -Check connection = +Check connection = Provjeri vezu Awaiting response... = Čeka se odgovor... -Success! = Uspjeh! +Success! = Uspješno! Failed! = Neuspješno! Sound notification for when it's your turn in your currently open game: = Zvučna obavijest kada ste na potezu u vašoj trenutačno otvorenoj igri: Sound notification for when it's your turn in any other game: = Zvučna obavijest kada ste na potezu u bilo kojoj drugoj igri: @@ -1903,7 +1903,7 @@ Download [modName] = Preuzmi [modName] Update [modName] = Ažuriraj [modName] Could not download mod list = Nije moguće preuzeti popis modova Download mod from URL = Preuzmi mod s URL-a -Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: = Unesi repozitorij moda -ili- arhivu zip -ili- granu -ili- izdanje url-a: +Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: = Molim unesite repozitorij moda -ili- arhivu zip -ili- granu -ili- izdanje url-a: That is not a valid ZIP file = To nije valjana ZIP datoteka Invalid Mod archive structure = Nevaljana struktura Mod arhive Invalid link! = Nevaljani link! @@ -1971,7 +1971,7 @@ Must be on [terrain] = Mora biti na [terrain] Can only be built on [tileFilter] tiles = Može se graditi samo na [tileFilter] poljima Cannot be built on [tileFilter] tiles = Ne može se graditi na [tileFilter] poljima Does not need removal of [feature] = Ne treba uklanjanje [feature] -Gain a free [building] [cityFilter] = Dobij besplatno [building] [cityFilter] +Gain a free [building] [cityFilter] = Dobijte besplatno [building] [cityFilter] # Countables @@ -2051,10 +2051,10 @@ Provides a unique luxury = Pruža unikatni luksuz Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Vojne jedinice darovane od Gradova-Država počinju s [amount] Iskustva Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Militaristički Gradovi-Države daju jedinice [amount] puta brže kada ste u ratu s zajedničkom nacijom Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = Pokloni zlata Gradovima-Državama generiraju [relativeAmount]% više Utjecaja -Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. = Može se potrošiti zlato za pripojenje ili pretvaranje Grada-Države u marionetu, koji je bio tvoj saveznik [amount] poteza. +Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. = Može se potrošiti zlato za pripojenje ili pretvaranje Grada-Države u marionetu, koji je bio vaš saveznik [amount] poteza. City-State territory always counts as friendly territory = Teritorij Grada-Države uvijek se računa kao prijateljski teritorij Allied City-States will occasionally gift Great People = Saveznički Gradovi-Države povremeno će darivati Velikane -Will not be chosen for new games = Neće biti odabran za nove igre +Will not be chosen for new games = Neće biti odabrano za nove igre [relativeAmount]% City-State Influence degradation = [relativeAmount]% Degradacije Utjecaja Grada-Države Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Točka uporišta za Utjecaj na Gradove-Države povećava se za [amount] Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves = Saveznički Gradovi-Države daju [stat] jednako [relativeAmount]% onoga što proizvode za sebe @@ -2067,7 +2067,7 @@ City-State Influence recovers at twice the normal rate = Utjecaj Grada-Država o [relativeAmount]% unhappiness from the number of cities = [relativeAmount]% nezadovoljstva od broja gradova [relativeAmount]% Unhappiness from [populationFilter] [cityFilter] = [relativeAmount]% Nezadovoljstva od [populationFilter] [cityFilter] [amount] Happiness from each type of luxury resource = [amount] Zadovoljstva iz svake vrste luksuznih resursa -Retain [relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away = Zadrži [relativeAmount]% zadovoljstva od luksuza nakon što se zadnji primjerak proda +Retain [relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away = Zadržite [relativeAmount]% zadovoljstva od luksuza nakon što se zadnji primjerak proda [relativeAmount]% of excess happiness converted to [stat] = [relativeAmount]% viška zadovoljstva pretvoreno u [stat] Cannot build [baseUnitFilter] units = Nije moguće izgraditi [baseUnitFilter] jedinice Enables construction of Spaceship parts = Omogućuje izgradnju dijelova Svemirskog Broda @@ -2110,7 +2110,7 @@ Units in cities cost no Maintenance = Jedinice u gradovima ne zahtijevaju Održa Enables embarkation for land units = Omogućuje kopnenim jedinicama ukrcaj na brod Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Omogućuje [mapUnitFilter] jedinicama da uđu na polja oceana Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned = Kopnene jedinice mogu prelaziti [terrainName] polja nakon što se zaradi prvi [baseUnitFilter] -Enemy [mapUnitFilter] units must spend [amount] extra movement points when inside your territory = Neprijateljski [mapUnitFilter] jedinice moraju potrošiti [amount] dodatnih bodova kretanja kada su unutar tvojeg teritorija +Enemy [mapUnitFilter] units must spend [amount] extra movement points when inside your territory = Neprijateljske [mapUnitFilter] jedinice moraju potrošiti [amount] dodatnih bodova kretanja kada su unutar vašeg teritorija New [baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] = Nove [baseUnitFilter] jedinice počinju s [amount] Iskustva [cityFilter] All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Sve novoobučene [baseUnitFilter] jedinice [cityFilter] dobivaju [promotion] promaknuće [mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = [mapUnitFilter] Jedinice uz ovaj grad liječe se [amount] Životnih Bodova po potezu kada se liječe @@ -2125,7 +2125,7 @@ Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Znanost stečena spo Enables Defensive Pacts = Omogućuje Obrambene Paktove When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Kada se objavljuje prijateljstvo, obje strane dobivaju [relativeAmount]% poticaja za generiranje velikana Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Utjecaj svih drugih civilizacija sa svim gradovima-državama degradira [relativeAmount]% brže -Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Dobij [amount] Utjecaja darovanjem [baseUnitFilter] Gradu-Državi +Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Dobijte [amount] Utjecaja darovanjem [baseUnitFilter] Gradu-Državi Resting point for Influence with City-States following this religion [amount] = Uporište utjecaja na Gradove-Države koje slijede ovu religiju [amount] Notified of new Barbarian encampments = Obaviješten o novim Barbarskim logorima Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Primi trostruko Zlata od Barbarskih logora i pljački Gradova @@ -2151,7 +2151,7 @@ May buy items in puppet cities = Mogu se kupovati stavke u marionetama May not annex cities = Ne može se pripajati gradove "Borrows" city names from other civilizations in the game = "Posuđuje" imena gradova od drugih civilizacija u igri Cities are razed [amount] times as fast = Gradovi se [amount] puta brže ruše -Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = Dobij tehnološki poticaj kada se znanstvene zgrade/čuda grade u prijestolnici +Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = Dobijte tehnološki poticaj kada se znanstvene zgrade/čuda grade u prijestolnici Can be continually researched = Može se kontinuirano istraživati [relativeAmount]% Golden Age length = [relativeAmount]% Duljine Zlatnog Doba Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = Gubitak stanovništva od nuklearnih napada [relativeAmount]% [cityFilter] @@ -2218,7 +2218,7 @@ Can transform to [unit] = Može se transformirati u [unit] [relativeAmount] Air Interception Range = [relativeAmount] Domet Presretanja iz Zraka [amount] HP when healing = [amount] Životnih Bodova pri liječenju [relativeAmount]% Spread Religion Strength = [relativeAmount]% Snage Širenja Religije -When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Kada širiš religiju u grad, dobij [amount] puta broj slijedbenika drugih religija kao [stat] +When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Kada širite religiju u grad, dobijte [amount] puta broj slijedbenika drugih religija kao [stat] Can only attack [combatantFilter] units = Može napadati samo [combatantFilter] jedinice Can only attack [tileFilter] tiles = Može napadati samo [tileFilter] polja Cannot attack = Ne može napasti @@ -2257,14 +2257,14 @@ Damage taken from interception reduced by [relativeAmount]% = Primljena šteta n [relativeAmount]% Damage when intercepting = [relativeAmount]% Štete prilikom presretanja [amount] extra interceptions may be made per turn = Može se napraviti [amount] dodatnih presretanja po potezu Cannot be intercepted = Ne može se presresti -Cannot intercept [mapUnitFilter] units = Ne mogu presresti [mapUnitFilter] jedinice +Cannot intercept [mapUnitFilter] units = Ne može presresti [mapUnitFilter] jedinice [relativeAmount]% Strength when performing Air Sweep = [relativeAmount]% Snage pri izvođenju čišćenja zraka [relativeAmount]% maintenance costs = [relativeAmount]% troškova održavanja [relativeAmount]% Gold cost of upgrading = [relativeAmount]% Cijena nadogradnje u Zlatu -Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] = Zaradi [amount]% od štete učinjene [combatantFilter] jedinicama kao [civWideStat] +Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] = Zaradite [amount]% od štete učinjene [combatantFilter] jedinicama kao [civWideStat] Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately = Nakon zauzimanja grada, primi [amount] puta njegovu [stat] proizvodnju kao [civWideStat] odmah -Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Zaradi [amount]% od [costOrStrength] ubijene [mapUnitFilter] jedinice kao [civWideStat] -Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Zaradi [amount]% od [costOrStrength] [mapUnitFilter] jedinice kao [civWideStat] kada je ubijena unutar 4 polja od grada koji slijedi ovu religiju +Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Zaradite [amount]% od [costOrStrength] ubijene [mapUnitFilter] jedinice kao [civWideStat] +Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Zaradite [amount]% od [costOrStrength] [mapUnitFilter] jedinice kao [civWideStat] kada je ubijena unutar 4 polja od grada koji slijedi ovu religiju May capture killed [mapUnitFilter] units = Može zarobiti ubijene [mapUnitFilter] jedinice [amount] XP gained from combat = [amount] Iskustva dobiveno iz borbe [relativeAmount]% XP gained from combat = [relativeAmount]% Iskustva dobiveno iz borbe @@ -2294,9 +2294,9 @@ All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Jedinice zanemaruju cijene kretanja terenom kada se kreću u bilo koje polje s Brdima Religious Unit = Vjerska jedinica Spaceship part = Dio svemirskog broda -Takes your religion over the one in their birth city = Uzima tvoju religiju umjesto one u njihovom rodnom gradu +Takes your religion over the one in their birth city = Uzima vašu religiju umjesto one u njihovom rodnom gradu Great Person - [comment] = Velikan - [comment] -Is part of Great Person group [comment] = Dio je grupe Velikana [comment] +Is part of Great Person group [comment] = Je dio grupe Velikana [comment] by consuming this unit = potrošnjom ove jedinice for [amount] movement = za [amount] kretanja for all movement = za sve kretnje @@ -2389,7 +2389,7 @@ if [buildingFilter] is constructed = ako je izgrađeno [buildingFilter] if [buildingFilter] is not constructed = osim ako nije izgrađeno [buildingFilter] if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities = ako je [buildingFilter] izgrađeno u svim [cityFilter] gradovima if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities = ako je [buildingFilter] izgrađeno u najmanje [positiveAmount] od [cityFilter] gradova -if [buildingFilter] is constructed by anybody = ako [buildingFilter] bilo tko izgradi +if [buildingFilter] is constructed by anybody = ako bilo tko izgradi [buildingFilter] with [resource] = s [resource] without [resource] = bez [resource] when above [amount] [stat/resource] = kada je iznad [amount] [stat/resource] @@ -2447,7 +2447,7 @@ Empire enters a [positiveAmount]-turn Golden Age = Carstvo ulazi u [positiveAmou Free Great Person = Besplatni Velikan [amount] population [cityFilter] = [amount] stanovništva [cityFilter] [amount] population in a random city = [amount] stanovnika u nasumičnom gradu -Discover [tech] = Otkrij [tech] +Discover [tech] = Otkrijte [tech] Adopt [policy] = Usvoji [policy] Remove [policy] = Ukloni [policy] Remove [policy] and refund [amount]% of its cost = Ukloni [policy] i povrati [amount]% njegove cijene @@ -2455,23 +2455,23 @@ Free Technology = Besplatna Tehnologija [positiveAmount] Free Technologies = [positiveAmount] Besplatnih Tehnologija [positiveAmount] free random researchable Tech(s) from the [era] = [positiveAmount] besplatnih nasumičnih Tehnologija koje se mogu istražiti iz [era] Reveals the entire map = Otkriva cijelu kartu -Gain a free [beliefType] belief = Dobij besplatno [beliefType] vjerovanje +Gain a free [beliefType] belief = Dobijte besplatno [beliefType] vjerovanje Triggers voting for the Diplomatic Victory = Okida glasovanje za diplomatsku pobjedu Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = Instantno troši [positiveAmount] [stockpiledResource] Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Instantno pruža [positiveAmount] [stockpiledResource] # Requires translation! -Instantly gain [amount] [stockpile] = -Gain [amount] [stat] = Dobij [amount] [stat] -Gain [amount]-[amount2] [stat] = Dobij [amount]-[amount2] [stat] -Gain enough Faith for a Pantheon = Stekni dovoljno Vjere za Panteon -Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = Stekni dovoljno Vjere za [amount]% Velikog Proroka -Gain control over [tileFilter] tiles in a [amount]-tile radius = Dobij kontrolu nad [tileFilter] poljima u [amount]-poljnom radijusu -Reveal up to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [positiveAmount] tile radius = Otkrij do [positiveAmount/'all'] [tileFilter] unutar radijusa [positiveAmount] polja -From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = Od nasumično odabranog polja [positiveAmount] polja udaljenog od ruševina, otkrij polja do [positiveAmount2] polja udaljenih s [positiveAmount3]% šanse +Instantly gain [amount] [stockpile] = Instantno dobijte [amount] [stockpile] +Gain [amount] [stat] = Dobijte [amount] [stat] +Gain [amount]-[amount2] [stat] = Dobijte [amount]-[amount2] [stat] +Gain enough Faith for a Pantheon = Steknite dovoljno Vjere za Panteon +Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = Steknite dovoljno Vjere za [amount]% Velikog Proroka +Gain control over [tileFilter] tiles in a [amount]-tile radius = Dobijte kontrolu nad [tileFilter] poljima u [amount]-poljnom radijusu +Reveal up to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [positiveAmount] tile radius = Otkrijte do [positiveAmount/'all'] [tileFilter] unutar radijusa [positiveAmount] polja +From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = Od nasumično odabranog polja [positiveAmount] polja udaljenih od ruševina, otkrij polja do [positiveAmount2] polja udaljenih s [positiveAmount3]% šanse Triggers the following global alert: [comment] = Pokreće sljedeće globalno upozorenje: [comment] Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = Svaka glavna Civilizacija dobiva špijuna jednom kada civilizacija uđe u ovu eru Promotes all spies [amount] time(s) = Promiče sve špijune [amount] puta -Gain an extra spy = Dobij dodatnog špijuna +Gain an extra spy = Dobijte dodatnog špijuna Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Time će se iskoristiti prilika za odabir Promaknuća This Promotion is free = Ovo Promaknuće je besplatno Turn this tile into a [terrainName] tile = Pretvori ovo polje u [terrainName] polje @@ -2522,7 +2522,7 @@ upon losing at least [amount] HP in a single attack = nakon gubitka najmanje [am upon ending a turn in a [tileFilter] tile = po završetku poteza na [tileFilter] polju upon discovering a [tileFilter] tile = nakon otkrivanja [tileFilter] polja for [amount] turns = za [amount] poteza -hidden from users = skriveni od korisnika +hidden from users = skriveno od korisnika for every [countable] = za svaki [countable] for every adjacent [tileFilter] = za svaki susjedni [tileFilter] for every [amount] [countable] = za svaki [amount] [countable] @@ -2538,9 +2538,9 @@ Allow raze capital = Dopusti rušenje prijestolnice Allow raze holy city = Dopusti rušenje svetog grada Mod is incompatible with [modFilter] = Mod nije kompatibilan s [modFilter] Mod requires [modFilter] = Mod zahtijeva [modFilter] -Should only be used as permanent audiovisual mod = Trebao bi se koristiti samo kao stalni audiovizualni mod -Can be used as permanent audiovisual mod = Može se koristiti kao stalni audiovizualni mod -Cannot be used as permanent audiovisual mod = Ne može se koristiti kao stalni audiovizualni mod +Should only be used as permanent audiovisual mod = Trebao bi se koristiti samo kao trajni audiovizualni mod +Can be used as permanent audiovisual mod = Može se koristiti kao trajni audiovizualni mod +Cannot be used as permanent audiovisual mod = Ne može se koristiti kao trajni audiovizualni mod Mod preselects map [comment] = Mod unaprijed odabire kartu [comment] if [modFilter] is enabled = ako je [modFilter] omogućen if [modFilter] is not enabled = ako [modFilter] nije omogućen @@ -2600,7 +2600,7 @@ Major = Glavni in all cities = u svim gradovima in your cities = u tvojim gradovima -Your = Tvoj +Your = Vaš in all coastal cities = u svim primorskim gradovima Coastal = Primorski in capital = u prijestolnici @@ -2652,7 +2652,7 @@ resource = resurs Foreign Land = Strana Zemlja Friendly Land = Prijateljska zemlja Enemy Land = Neprijateljska zemlja -your = tvoj +your = vaš Featureless = Bez značajki Fresh Water = Slatka Voda non-fresh water = morska voda @@ -2723,7 +2723,7 @@ all healing effects doubled = svi učinci liječenja udvostručeni The Spaceship = Svemirski Brod Units ending their turn on [Mountain] tiles take [50] damage = Jedinice koje završe potez na poljima [Mountain] primaju [50] štete Maya Long Count calendar cycle = Majanski Kalendarski Ciklus Dugog Brojanja -Meet another civilization = Upoznaj drugu civilizaciju +Meet another civilization = Sretnite drugu civilizaciju Triggerable = Može se okinuti UnitTriggerable = JedinicaMožeOkinuti Global = Globalno @@ -4670,16 +4670,16 @@ Connect Resource = Poveži Resurs In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Kako bismo ojačali naše civilizacije, poveži [tileResource] sa svojom trgovinskom mrežom. Construct Wonder = Izgradi Čudo -We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Preporučujemo ti da počneš graditi [wonder] kako bi cijelom svijetu pokazao(la) svoju civilizacijsku snagu. +We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Preporučujemo vam da počnete graditi [wonder] kako bi cijelom svijetu pokazali svoju civilizacijsku snagu. Acquire Great Person = Stekni Velikana -Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Velikani mogu promijeniti tijek Civilizacije! Bit ćeš nagrađen(a) za stjecanje novog [greatPerson]. +Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Velikani mogu promijeniti tijek Civilizacije! Bit ćete nagrađeni za stjecanje novog [greatPerson]. Conquer City State = Osvoji Grad-Državu -It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Vrijeme je da izbrišeš Grad-Državu [cityState] s karte. Bit ćeš uvelike nagrađen(a) ako ih osvojiš! +It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Vrijeme je da izbrišete Grad-Državu [cityState] s karte. Bit ćete uvelike nagrađeni ako ih osvojite! Find Player = Pronađi Igrača -You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Tek trebaš otkriti gdje je [civName] postavila svoje gradove. Bit ćeš nagrađen(a) ako pronađeš njihove teritorije. +You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Tek trebate otkriti gdje je [civName] postavila svoje gradove. Bit ćete nagrađeni ako pronađete njihove teritorije. Find Natural Wonder = Pronađi Čudo Prirode Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Pošalji svoje najbolje istraživače u potragu za otkrivanjem Čuda Prirode. Nitko još ne zna lokaciju [naturalWonder]. @@ -4714,27 +4714,27 @@ We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send m #################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla #################### We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = Otkrili smo kulturne artefakte u ruševinama! (+20 kulture) -discover cultural artifacts = otkrij kulturne artefakte +discover cultural artifacts = otkrivate kulturne artefakte -squatters willing to work for you = skvoteri voljni raditi za tebe +squatters willing to work for you = skvoteri voljni raditi za vas -squatters wishing to settle under your rule = skvoteri koji se žele nastaniti pod tvojom vlašću +squatters wishing to settle under your rule = skvoteri koji se žele nastaniti pod vašom vlašću An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Jedno drevno pleme naučilo nas je njihovim načinima borbe! -your exploring unit receives training = tvoja istraživačka jedinica dobiva obuku +your exploring unit receives training = vaša istraživačka jedinica dobiva obuku We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Pronašli smo preživjele u ruševinama! Stanovništvo dodano u [cityName]. survivors (adds population to a city) = preživjeli (dodaje stanovništvo u grad) a stash of gold = zaliha zlata -discover a lost technology = otkrij izgubljenu tehnologiju +discover a lost technology = otkrivate izgubljenu tehnologiju Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = Naša jedinica pronalazi napredno oružje skriveno u ruševinama! -advanced weaponry for your explorer = napredno oružje za tvojeg istraživača +advanced weaponry for your explorer = napredno oružje za vašeg istraživača You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = Pronašao(la) si dokaze aktivnosti Barbara. Otkriveni su obližnji Barbarski logori! -reveal nearby Barbarian camps = otkrij obližnje Barbarske logore +reveal nearby Barbarian camps = otkrivate obližnje Barbarske logore find a crudely-drawn map = pronađi grubo nacrtanu kartu @@ -5362,7 +5362,7 @@ AtomicBomber = AtomskiBombarder #################### Lines from Units from Civ V - Vanilla #################### -This is your basic, club-swinging fighter. = Ovo je tvoj osnovni borac, koji zamahuje palicom. +This is your basic, club-swinging fighter. = Ovo je vaš osnovni borac, koji zamahuje palicom. Maori Warrior = Maorski Ratnik @@ -5789,7 +5789,7 @@ Pick a technology to research! = Odaberite tehnologiju za istraživanje! Click on the tech button → Select technology → Click 'Research' (bottom right). = Kliknite na gumb za tehnologije → Odaberite tehnologiju → kliknite 'Istraži' (dolje desno). Pick a construction! = Odaberite izgradnju! -Enter city screen → Click on a unit or building → Click 'add to queue'. = Uđite u zaslon grada → Kliknite na jedinicu ili zgradu → Kliknite 'dodaj u red čekanja'. +Enter city screen → Click on a unit or building → Click 'add to queue'. = Uđite u zaslon grada → Kliknite na jedinicu ili zgradu → Kliknite 'Dodaj u red čekanja'. Pass a turn! = Propustite potez! Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. = Kružite kroz jedinice pomoću 'Sljedeća jedinica' → Kliknite 'Sljedeći potez'. @@ -6604,7 +6604,7 @@ Sikhism = Sikhizam We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = Pronašli smo svete simbole u ruševinama, što nam daje dublje razumijevanje religije! (+[faithAmount] Vjere) -discover holy symbols = otkrij svete simbole +discover holy symbols = otkrivate svete simbole We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = Pronašli smo drevno proročanstvo u ruševinama, uvelike povećavajući našu duhovnu povezanost! (+[faithAmount] Vjere) an ancient prophecy = drevno proročanstvo @@ -6768,7 +6768,7 @@ Introduction = Uvod Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Dobro došli u Unciv!\nBudući da je ovo složena igra, postoje osnovni zadaci koji će vam pomoći da se upoznate s igrom.\nOni su potpuno neobavezani i slobodno možete sami istražiti igru! Welcome to Unciv! = Dobrodošli u Unciv! -Because this is a complex game, there are some tutorials to help familiarize you with it. These can be disbaled in the Options -> Display menu, but please hang on if you're new here! = Budući da je ovo složena igra, postoje neke poduke koje će vam pomoći da se s njom upoznate. One se mogu isključiti u izborniku Opcije -> Prikaz, ali pričekajte ako ste novi ovdje! +Because this is a complex game, there are some tutorials to help familiarize you with it. These can be disbaled in the Options -> Display menu, but please hang on if you're new here! = Budući da je ovo složena igra, postoje neke poduke koje će vam pomoći da se s njom upoznate. One se mogu isključiti u izborniku Opcije -> Prikaz, ali molim pričekajte ako ste novi ovdje! Your first mission is to found your capital city. This is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous. Many game bonuses apply only to your capital city, and it will be the center of your empire. = Vaša prva misija je osnovati svoj glavni grad. Ovo je zapravo važan zadatak jer će vaš glavni grad vjerojatno biti vaš najuspješniji. Mnogi bonusi igre odnose se samo na vaš glavni grad i on će biti središte vašeg carstva. How do you know a city location is appropriate? Luckily, the game has already chosen a good location for you. You can settle in this place, or maybe move a turn to found on a Hill (for Production and defence) or next to a Mountain (to gain access to the Observatory building later on). = Kako znate da je lokacija grada prikladna? Srećom, igra je već odabrala dobru lokaciju za vas. Možete se nastaniti na ovom mjestu, ili možda pomaknuti potez za osnivanje na Brdu (za proizvodnju i obranu) ili pored Planine (kako biste kasnije dobili pristup Zvjezdarnici). You'll likely want more cities later on. For these cities, you must go and find a good place. Looking for and founding on or near Luxury resources is a good rule of thumb. = Kasnije ćete vjerojatno htjeti više gradova. Za te gradove morate otići i pronaći dobro mjesto. Traženje i osnivanje na ili u blizini luksuznih resursa dobro je pravilo. @@ -6820,7 +6820,7 @@ See also: Research Agreements = Vidi također: Sporazumi o Istraživanju As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Kako gradovi rastu u veličini i utjecaju, morate se nositi s mehanikom zadovoljstva koja više nije vezana za svaki pojedinačni grad.\nUmjesto toga, cijelo vaše carstvo dijeli istu razinu zadovoljstva.\nKako vaši gradovi rastu u broju stanovnika, vidjet ćete da je sve teže održati svoje carstvo zadovoljnim. In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Osim toga, ne možete čak ni izgraditi nikakva gradska unaprjeđenja koja povećavaju zadovoljstvo dok ne završite s odgovarajućim istraživanjem.\nAko zadovoljstvo vašeg carstva ikada padne ispod nule, stopa rasta vaših gradova bit će povrijeđena.\nAko vaše carstvo postane ozbiljno nezadovoljno (kao što je naznačeno ikonom smješka na vrhu sučelja)\n vaše će vojske imati veliki penal udaren na njihovu ukupnu borbenu učinkovitost. -This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = To znači da je vrlo teško brzo se proširiti u Unciv-u.\nNije nemoguće, ali kao novi igrač to vjerojatno to ne biste trebali činiti.\nDakle što biste trebali učiniti? Opustite se, istražite i unaprijedite zemlju koju imate gradeći Radnike.\nNove gradove gradite tek nakon što pronađete mjesto za koje smatrate da je prikladno. +This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = To znači da je vrlo teško brzo se proširiti u Unciv-u.\nNije nemoguće, ali kao novi igrač to vjerojatno to ne biste trebali činiti.\nDakle što biste trebali učiniti? Opustite se, izviđajte i unaprijedite zemlju koju imate gradeći Radnike.\nNove gradove gradite tek nakon što pronađete mjesto za koje smatrate da je prikladno. Unhappiness = Nezadovoljstvo It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, your civilization will suffer many detrimental effects, increasing in severity as unhappiness gets higher. = Čini se da su vaši građani nezadovoljni!\nDok je nezadovoljna, vaša će civilizacija pretrpjeti mnoge štetne posljedice, koje će biti sve teže kako nezadovoljstvo bude veće. @@ -6991,7 +6991,7 @@ Multi-turn AutoPlay for multiplayer is not yet supported. = Više-potezna Automa After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Nakon izgradnje svetišta, vaša će civilizacija početi generirati ☮Vjeru. When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Kada se generira dovoljno ☮Vjere, moći ćete osnovati panteon. A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. = Panteon će pružati mali bonus za vašu civilizaciju koji će se primjenjivati na sve gradove koji ga imaju kao većinsku religiju. -Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = Svaka civilizacija može izabrati samo jedno vjerovanje u panteon, i svaki panteon može biti izabran samo jednom. +Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = Svaka civilizacija može odabrati samo jedno vjerovanje u panteon, i svaki panteon može biti odabran samo jednom. Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. = Generiranje više ☮Vjere će vam omogućiti da osnujete religiju. Keep generating ☮Faith, and eventually a great prophet will be born in one of your cities. = Nastavite generirati ☮Vjeru, i na kraju će se veliki prorok roditi u jednom od vaših gradova. @@ -7012,7 +7012,7 @@ When founding a city, it won't follow a religion immediately. = Prilikom osnivan The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. = Religija koju grad slijedi ovisi o ukupnom pritisku koji svaka religija ima unutar grada. Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the City Screen. = Slijedbenici se dodjeljuju u istim omjerima kao i ovi pritisci, a ti se slijedbenici mogu vidjeti u Zaslonu Grada. You are allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. = Dopušteno vam je provjeriti vjerske slijedbenike i pritiske u gradovima koji nisu u vašem vlasništvu odabirom istih. -In both places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. = Na oba mjesta dodirom/klikom na ikonu vjere prikazat će se detaljne informacije s njezinim učincima. +In both places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. = Na oba mjesta dodirom/klikom na ikonu vjere pokazat će se detaljne informacije s njezinim učincima. Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. = Na temelju toga možete naslutiti koje religije imaju veliki pritisak u gradu, a koje gotovo nikakav. The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. = Grad slijedi religiju ako većina stanovništva slijedi tu religiju, i tek tada će primiti učinke Slijedbeničkog i Panteonskog vjerovanja te religije. @@ -7055,7 +7055,7 @@ Air Combat is very similar to normal Combat, with a few wrinkles. Damage is stil However, before the Attacker and Defender fight, there is an added combat phase called Interception. If there is any unit with Interception Range that covers the target attacked tile, then it will attempt to Intercept the Attacking Air Unit. If multiple units can Intercept, the one with higher Intercept chance does it. = Međutim, prije borbe Napadača i Branitelja, postoji dodatna faza borbe koja se zove Presretanje. Ako postoji bilo koja jedinica s Dometom Presretanja koja pokriva ciljno napadnuto polje, tada će pokušati Presresti napadačku zračnu jedinicu. Ako više jedinica može Presresti, ona s većom šansom Presretanja presreće. Generally Land/Naval Units have an Intercept Range of 2 Tiles, and Air Units have an Intercept Range of their Attack Range. = Općenito, Kopnene/Pomorske Jedinice imaju Domet Presretanja od 2 polja, a Zračne Jedinice imaju domet presretanja svog Dometa Napada. Ground and Naval Units don't require movement points to Intercept, just Attacks. Air Units cannot have moved nor attacked in the preceding turn. = Kopnene i Pomorske Jedinice ne zahtijevaju bodove kretanja za Presretanje, samo za Napade. Zračne jedinice nisu se mogle pomaknuti niti napasti u prethodnom potezu. -The Intercepting Unit rolls to see if it hits. Whether it hits or not costs an Attack, and most units (without Promotions) can only Attack Once per Nation's Turn. It does NOT cost Movement Points, but Air Units that have used their Movement cannot Intercept between turns. = Jedinica za Presretanje baca kocku se da vidi hoće li pogoditi. Bilo da pogodi ili ne, košta napad, i većina jedinica (bez Promaknuća) može napasti samo jednom po potezu nacije. NE košta bodove kretanja, ali Zračne Jedinice koje su iskoristile svoje Kretanje ne mogu Presresti između poteza. +The Intercepting Unit rolls to see if it hits. Whether it hits or not costs an Attack, and most units (without Promotions) can only Attack Once per Nation's Turn. It does NOT cost Movement Points, but Air Units that have used their Movement cannot Intercept between turns. = Jedinica za Presretanje baca kocku da vidi hoće li pogoditi. Bilo da pogodi ili ne, košta napad, i većina jedinica (bez Promaknuća) može napasti samo jednom po potezu nacije. NE košta bodove kretanja, ali Zračne Jedinice koje su iskoristile svoje Kretanje ne mogu Presresti između poteza. If the Intercepting Unit Hits, it deals damage according to the Combat Strength calculation to the Attacking Air Unit, potentially with any Strength Bonuses that apply to Interception. It does not receive damage from the Attacking Air Unit. = Ako Presretačka Jedinica Pogodi, ona nanosi štetu prema izračunu Borbene Snage Napadačkoj Zračnoj Jedinici, potencijalno s bilo kojim Bonusom Snage koji se primjenjuje na Presretanje. Ne prima štetu od napadačke Zračne Jedinice. After Interception resolves, the Attacking Air Unit and the Defending Unit in the targeted tile do Combat as normal, with damage dealt to both sides. = Nakon što se Presretanje razriješi, Napadačka Zračna Jedinica i Obrambena Jedinica u ciljanom polju Bore se kao i obično, uz štetu koja se nanosi objema stranama. To help deal with Interceptions, see Air Sweeps. = Da biste se lakše nosili s presretanjem, pogledajte odjeljak Čišćenje Zraka. @@ -7145,8 +7145,8 @@ Reveal known resources on world screen = Otkrijte poznate resurse na ekranu svij In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = U pregledu Resursa, kliknite na ikonu resursa kako biste centrirali zaslon svijeta na već otkrivena polja koja pružaju ovaj resurs. Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = Alternativno, kliknite na broj "Neunaprjeđeno" da centrirate zaslon svijeta samo na polja u vlasništvu (vaših ili vaših savezničkih Gradova-Država) gdje resurs nije unaprjeđen. If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Ako je dostupno više od jednog polja, kliknite više puta na obavijest da biste kružili kroz sva polja. -Show diagram line colors = Prikaži boje linija dijagrama -In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = U Pregledu politike > Prikaži dijagram, možete kliknuti bilo gdje unutar dijagrama za prikaz tablice s popisom svih boja linija odnosa i njihovim značenjem. +Show diagram line colors = Pokaži boje linija dijagrama +In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = U Pregledu politike > Pokaži dijagram, možete kliknuti bilo gdje unutar dijagrama za prikaz tablice s popisom svih boja linija odnosa i njihovim značenjem. Miscellaneous = Razno External links = Vanjske poveznice External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = Vanjske poveznice podržavaju desni klik ili dugi pritisak za kopiranje veze u međuspremnik umjesto pokretanja preglednika. @@ -7167,4 +7167,3 @@ Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile o Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = Osnivanje gradova\nNaseljenik je jedinica koja može osnovati novi grad. Možete izgraditi jedinicu Naseljenika u gradu s najmanje 2 stanovnika, a zatim ih premjestiti na dobru lokaciju kako biste osnovali novi grad. To će obično biti vaš glavni način stjecanja više gradova. Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Pretvorba hrane u proizvodnju\nTijekom izgradnje Naseljenika, grad neće rasti. Umjesto toga, 1., 2., 4., a odatle svaki 4., višak Hrane (Rast) pretvara se u Proizvodnju, a ostatak viška Hrane se gubi. - diff --git a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties index 0031e2d3db..bdda4ed469 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties @@ -219,7 +219,7 @@ Current leader(s): [leaders] = Huidige koploper(s): [leaders] Current leader(s): [leaders], you: [yourScore] = Huidige koploper(s): [leaders], jij: [yourScore] # In the two templates above, 'leaders' will be one or more of the following, and 'yourScore' one: # Requires translation! -[civInfo] with [value] [valueType] = +[civInfo] with [value] [valueType] = [civInfo] met [value] [valueType] Demands = Eisen # Will be deprecated in a few versions @@ -1896,7 +1896,7 @@ Update status of currently played game every: = Controleer de spelstatus van het In-game, update status of all games every: = Tijdens het spelen, controleer de spelstatus van het huidige spel iedere: Server address = Serveradres # Requires translation! -Check connection = +Check connection = Controleer verbinding Awaiting response... = Wachten op antwoord... Success! = Gelukt! Failed! = Mislukt! @@ -2471,7 +2471,7 @@ Triggers voting for the Diplomatic Victory = Triggert stemming voor diplomatieke Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = Verbruikt onmiddelijk [positiveAmount] [stockpiledResource] Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Levert onmiddelijk [positiveAmount] [stockpiledResource] op # Requires translation! -Instantly gain [amount] [stockpile] = +Instantly gain [amount] [stockpile] = Krijg onmiddelijk [amount] [stockpile] Gain [amount] [stat] = Krijg [amount] [stat] Gain [amount]-[amount2] [stat] = Krijg [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Krijg genoeg Geloof voor een Pantheon diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index 9838dfa71f..b30c4f4736 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -1885,7 +1885,7 @@ Update status of currently played game every: = Actualiser le statut de la parti In-game, update status of all games every: = En jeu, actualiser le statut de toutes les parties toutes les : Server address = Adresse du serveur # Requires translation! -Check connection = +Check connection = Vérifier la connexion Awaiting response... = En attente de réponse... Success! = Succès ! Failed! = Échec ! @@ -2460,7 +2460,7 @@ Triggers voting for the Diplomatic Victory = Déclenche le vote pour la Victoire Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = Consomme instantanément [positiveAmount] [stockpiledResource] Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Fournit instantanément [positiveAmount] [stockpiledResource] # Requires translation! -Instantly gain [amount] [stockpile] = +Instantly gain [amount] [stockpile] = Gagne instantanément [amount] [stockpile] Gain [amount] [stat] = Gagne [amount] [stat] Gain [amount]-[amount2] [stat] = Gagner [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Octroie assez de Foi pour un Panthéon diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index e6e104cab1..454098dd49 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -1885,7 +1885,7 @@ Update status of currently played game every: = Perbarui status permainan yang s In-game, update status of all games every: = Dalam permainan, perbarui status semua permainan setiap: Server address = Alamat peladen # Requires translation! -Check connection = +Check connection = Periksa koneksi Awaiting response... = Menunggu respons... Success! = Berhasil! Failed! = Gagal! @@ -2460,7 +2460,7 @@ Triggers voting for the Diplomatic Victory = Memulai pemilihan untuk Kemenangan Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = Langsung menggunakan [positiveAmount] [stockpiledResource] Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Langsung menyediakan [positiveAmount] [stockpiledResource] # Requires translation! -Instantly gain [amount] [stockpile] = +Instantly gain [amount] [stockpile] = Langsung mendapatkan [amount] [stockpile] Gain [amount] [stat] = Memperoleh [amount] [stat] Gain [amount]-[amount2] [stat] = Memperoleh [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Mendapatkan Iman yang cukup untuk membuat Panteon diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 5374e70f67..2ce91ea700 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -1890,8 +1890,7 @@ Enable multiplayer status button in singleplayer games = Abilita il tasto status Update status of currently played game every: = Aggiorna stato della partita in corso ogni: In-game, update status of all games every: = Aggiorna stato di ogni partita nel gioco ogni: Server address = Indirizzo server - # Requires translation! -Check connection = +Check connection = Controlla connessione Awaiting response... = Risposta in attesa Success! = Riuscito! Failed! = Niente... @@ -2465,8 +2464,7 @@ Gain a free [beliefType] belief = Ottieni una credenza gratuita [beliefType] Triggers voting for the Diplomatic Victory = Attiva la votazione per la Vittoria Diplomatica Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = Consuma all'istante [positiveAmount] [stockpiledResource] Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Concede all'istante [positiveAmount] [stockpiledResource] - # Requires translation! -Instantly gain [amount] [stockpile] = +Instantly gain [amount] [stockpile] = Ottieni una tantum di [amount] [stockpile] Gain [amount] [stat] = Ottieni [amount] [stat] Gain [amount]-[amount2] [stat] = Ottieni [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Ottieni abbastanza fede per un Pantheon diff --git a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties index f86328d372..ee8ade14f2 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties @@ -169,7 +169,7 @@ Let's begin! = Initiamus! [leaderName] of [nation] = [leaderName] de [nation] You'll pay for this! = Omnia debita solveris! Negotiate Peace = Pacificare -Peace with [civName]? = Pax cum [civName](o/is)? +Peace with [civName]? = Cum [civName](o/is) pacificamusne? Very well. = Perbene. Farewell. = Vale. Sounds good! = Sonat bene! @@ -181,7 +181,7 @@ Our relationship = Propinquitas nostra We have encountered the City-State of [name]! = Convenimus civitatem urbis, quæ est [name]! Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Amicitiam indic ([numberOfTurns] gressus) # Requires translation! -May our nations forever remain united! = +May our nations forever remain united! = Sint populi nostri semper coaliti! Indeed! = Equidem! Denounce [civName]? = Criminasne [civName]? Denounce ([numberOfTurns] turns) = Crimina ([numberOfTurns] gressus) @@ -190,13 +190,13 @@ We will remember this. = Semper de hoc meminerimus. [civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] bellum contra [targetCivName] indixit! # Join War # Requires translation! -[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = +[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = [civName] coiit cum [allyCivName](o/is) in bello contra nos! # Requires translation! -We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = +We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = Nos coiimus cum [allyCivName](o/is) in bello contra [enemyCivName](m/um)! # Requires translation! -[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = +[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] coiit cum [allyCivName](o/is) in bello contra [enemyCivName](m/um)! # Requires translation! -[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = +[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] coiit cum nobis in bello contra [enemyCivName](m/um)! # Team War You and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! = Tu et [allyCivName] indixistis bellum contra [enemyCivName](m/um)! [civName] and [allyCivName] have declared war against us! = [civName] et [allyCivName] indixerunt bellum contra nos! @@ -209,21 +209,21 @@ You and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! = Tu et [allyCiv # Requires translation! We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! = -[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] fœdus de pace cum [targetCivName] signavit! +[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] et [targetCivName] signaverunt fœdus de pace! # Requires translation! -[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = +[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] et [targetCivName] signaverunt prædicationem amicitiæ! # Requires translation! -[civName] has denounced [targetCivName]! = -Do you want to break your promise to [leaderName]? = Prodasne tuum fœdus cum [leaderName]? -Break promise = Prodo fœdus +[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] criminavit [targetCivName](m/um)! +Do you want to break your promise to [leaderName]? = Prodasne tuum promissum ad [leaderName]? +Break promise = Prodo promissum # Requires translation! -We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = +We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Promisimus ne incolamus prope eos ([count] gressus reliqui) # Requires translation! -They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = +They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Promiserunt ne incolant prope nos ([count] gressus reliqui) # Requires translation! -We promised not to spread religion to them ([count] turns remaining) = +We promised not to spread religion to them ([count] turns remaining) = Promisimus ne sternamus religionem ad eos ([count] gressus reliqui) # Requires translation! -They promised not to spread religion to us ([count] turns remaining) = +They promised not to spread religion to us ([count] turns remaining) = Promiserunt ne sternant religionem ad nos ([count] gressus reliqui) # Requires translation! [civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = @@ -1793,17 +1793,17 @@ Sorry. = Me paenitet. Never! = Numquam faciam! # Requires translation! -Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = +Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Offer prædicationem amicitiæ ([30] gressus) # Requires translation! -My friend, shall we declare our friendship to the world? = +My friend, shall we declare our friendship to the world? = Mi amice, ad mundum prædicemusne amicitiam nostram? # Requires translation! -Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = +Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Praedicationem amicitiae signare ([30] gressus) # Requires translation! We are not interested. = # Requires translation! -We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = +We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Cum [otherCiv](o/is) signavimus prædicationem amicitiæ! # Requires translation! -[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! = +[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! = [civName] et [otherCivName] signaverunt fœdus de defensione! # Requires translation! [otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = @@ -2697,7 +2697,7 @@ Triggers voting for the Diplomatic Victory = Faciatis suffragium ad victoriam di Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = Confestim consumat [positiveAmount] [stockpiledResource](m/s/um/os) Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Confestim præbeat [positiveAmount] [stockpiledResource](m/s/um/os) # Requires translation! -Instantly gain [amount] [stockpile] = +Instantly gain [amount] [stockpile] = Confestim mereas [amount] [stockpile](m/s/um/os) Gain [amount] [stat] = Mereas [amount] [stat](m/s/um/os) Gain [amount]-[amount2] [stat] = Mereas [stat](m/s/um/os) ab [amount] ad [amount2] Gain enough Faith for a Pantheon = Mereas satis fidem ad Pantheum @@ -3013,75 +3013,75 @@ You declared war on us! = Ad nos indixisti bellum! # Requires translation! Your warmongering ways are unacceptable to us. = # Requires translation! -You have captured our cities! = +You have captured our cities! = Cepistis urbes nostras! # Requires translation! -You have declared friendship with our enemies! = +You have declared friendship with our enemies! = Cum nostro hoste indixisti amicitiam! # Requires translation! -Your so-called 'friendship' is worth nothing. = +Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Ea quam vocas 'amicitiam' est tam 'æstimabilis' quam nihilum. # Requires translation! -You have declared a defensive pact with our enemies! = +You have declared a defensive pact with our enemies! = Cum nostro hoste prædicavisti fœdus de defensione! # Requires translation! -Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = Id quod vocas 'fœdus de defensione' est tam 'æstimabile' quam nihilum. # Requires translation! -You have publicly denounced us! = +You have publicly denounced us! = Aperte criminavisti nos! # Requires translation! -You have denounced our allies = +You have denounced our allies = Criminavisti socium nostrum # Requires translation! You refused to stop settling cities near us = # Requires translation! You refused to stop spreading religion to us = # Requires translation! -You betrayed your promise to not settle cities near us = +You betrayed your promise to not settle cities near us = Prodidistis vestrum promissum quo ne conderetis oppida prope nos # Requires translation! -You betrayed your promise to not spread your religion to us = +You betrayed your promise to not spread your religion to us = Prodidistis vestrum promissum quo ne sterneretis religionem ad nos # Requires translation! Your arrogant demands are in bad taste = # Requires translation! -Your use of nuclear weapons is disgusting! = +Your use of nuclear weapons is disgusting! = Vester usus armorum atomicorum est turpis! # Requires translation! -You have stolen our lands! = +You have stolen our lands! = Estis furati agros nostros! # Requires translation! -You destroyed City-States that were under our protection! = +You destroyed City-States that were under our protection! = Interfecistis civitates quæ in nostra protectione erant! # Requires translation! -You attacked City-States that were under our protection! = +You attacked City-States that were under our protection! = Appugnavistis civitates quæ in nostra protectione erant! # Requires translation! -You attacked our allied City-States! = +You attacked our allied City-States! = Appugnavistis civitates sociæ nostræ! # Requires translation! You demanded tribute from City-States that were under our protection! = # Requires translation! -You sided with a City-State over us = +You sided with a City-State over us = Suffragavisti civitatem contra nos # Requires translation! -You spied on us! = +You spied on us! = Estis speculati nos! # Requires translation! -You took the alliance we had with a City-State = +You took the alliance we had with a City-State = Abstulistis nostram societatem cum una civitate # Requires translation! Years of peace have strengthened our relations. = # Requires translation! Our mutual military struggle brings us closer together. = # Requires translation! -We applaud your liberation of conquered cities! = +We applaud your liberation of conquered cities! = Applaudimus vestræ liberationi captarum urbium! # Requires translation! We have signed a public declaration of friendship = # Requires translation! -You have declared friendship with our allies = +You have declared friendship with our allies = Cum sociis nostris indixisti amicitiam # Requires translation! -We have signed a promise to protect each other. = +We have signed a promise to protect each other. = Signavimus fœdus ad protectionem utrique nostri. # Requires translation! -You have declared a defensive pact with our allies = +You have declared a defensive pact with our allies = Cum sociis nostris indixisti fœdus de defensione # Requires translation! -You have denounced our enemies = +You have denounced our enemies = Criminavisti hostes nostros # Requires translation! Our open borders have brought us closer together. = # Requires translation! -You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = +You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Perfecistis promissum quo consisteretis condendum oppida prope nos! # Requires translation! -You fulfilled your promise to stop spreading religion to us! = +You fulfilled your promise to stop spreading religion to us! = Perfecistis promissum quo consisteretis sternendum religionem ad nos! # Requires translation! -You gave us units! = +You gave us units! = Dedisti nobis centurias! # Requires translation! We appreciate your gifts = # Requires translation! -You returned captured units to us = +You returned captured units to us = Reddidistis nobis centurias captas # Requires translation! We believe in the same religion = @@ -3734,7 +3734,7 @@ How are you today? = # Requires translation! Oh. It's you? = Art of War = Ars Bellica -Heaven itself bends before your beauty, Empress Wu Zetian, ruler of eternal China! You lead one of the oldest and greatest civilization of humanity. In your time, China stood at the forefront of science and technology, bringing the world such contributions as gunpowder, the printing press, and the world of Confucius, and this, long before the rest of the world was mature enough to make the same discoveries! = Caelum ante tuam pulchritudinem per se flectit, Imperatrix Wu Zetian, rectrix Sinarum aeternarum! Dûcis unam de antiquissimis ac maximis civilizationibus humanitatis. In saeculo tuo, Sinae stabant in fronte scientiae et technologiae, ad mundum attulerunt contributionem, ex. gr., pulverem pyrium, prelum typographicum et mundum Confucii, et hoc, longinquitate antequam pars reliqua mundi erat satis matura ad factionem inventionum aequarum! +Heaven itself bends before your beauty, Empress Wu Zetian, ruler of eternal China! You lead one of the oldest and greatest civilization of humanity. In your time, China stood at the forefront of science and technology, bringing the world such contributions as gunpowder, the printing press, and the world of Confucius, and this, long before the rest of the world was mature enough to make the same discoveries! = Caelum ipsum ante tuam pulchritudinem flectit, Imperatrix Wu Zetian, rectrix Sinarum aeternarum! Dûcis unam de antiquissimis ac maximis civilizationibus humanitatis. In saeculo tuo, Sinae stabant in fronte scientiae et technologiae, ad mundum attulerunt contributiones, ceu pulverem pyrium, prelum typographicum et mundum Confucii, et hoc, longinquo antequam pars reliqua mundi erat satis matura ad factionem inventionum aequarum! # Requires translation! Great Queen, can you make China prevail again, using your divine intelligence and beauty? China stands for greatness, and all its enemies will be dazzled soon enough! Will your new empire shine through the ages of history? = # Requires translation! @@ -4314,7 +4314,7 @@ Come forth, let's do business. = Peace be upon you. = Pax tibi. Trade Caravans = Caravannae Commerciales Blessings of the Great God be upon you, O great caliph Harun al-Rashid, leader of the mighty Arabian people! The Muslim Empire, the Caliphate, born from chaos after the death of the prophet Muhammad in 632 AD, intended to apply the rule of God to all Earth. And by the will of God, the caliphate reached its full power, ruling Spain, North Africa, the Middle East, Anatolia, the Balkans and Persia, to even surpass the Great Roman Empire. The arts and sciences were a holy gift of Arabia during the Middle Ages, as the infidel lands of Europe delved deep into ignorance and chaos. Lasting for six hundred years, the Caliphate finally fell before the Mongols, the plague of the civilized world. = Beatum Dei Magni fiat tibi, O magne calipha Aaron Rascide, ductor potentis populi Arabici! Imperium Musulmanum, Caliphatus, erat ortus ex congerie post mortem Mahometi in DCXXXII AD, intendebat applicare rectionem Dei ad omnem terram. Et per voluntatem Dei, caliphatus attingit omnem potentiam suam, regebat Hispaniam, Africam Septentrionalem, Orientem Medium, Anatoliam, Balcaniam et Persiam, et ad antecedendum Imperium Romanum magnum. Ars et scientia erant praemia sancta Arabiae intra medium aevum, cum terra infidelis Europae defodiebat in ignorantiam et congeriem. In sescentis annis permanserat, Caliphatus tandem ruit ante Mongalos, plagam mundi eruditi. -Great Caliph Harun al Rashid, all Arabian people long for greatness! Arabia must be once again the land of arts and knowledge, which under the radiant law of God, will fear no enemy! Will your new empire shine through the ages of history? = Magne Calipha Aaron Rascide, populus Arabicus omnis longinquitate expetit magnitatem. Arabia necesse denuo fiat terra artis et scientiae, quae, sub jure radiante Dei, metuet de nullo hoste! Per aetates historiae lucebitne tuum novum imperium? +Great Caliph Harun al Rashid, all Arabian people long for greatness! Arabia must be once again the land of arts and knowledge, which under the radiant law of God, will fear no enemy! Will your new empire shine through the ages of history? = Magne Calipha Aaron Rascide, populus Arabicus omnis longinquo expetit magnitatem. Arabia necesse denuo fiat terra artis et scientiae, quae, sub jure radiante Dei, metuet de nullo hoste! Per aetates historiae lucebitne tuum novum imperium? # Requires translation! Mecca = # Requires translation! @@ -6209,17 +6209,17 @@ Pledge to Protect = Spondeas protectionem We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = # Requires translation! -Contest Culture = +Contest Culture = Certamen de cultura # Requires translation! The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = # Requires translation! -Contest Faith = +Contest Faith = Certamen de fide # Requires translation! The civilization with the largest Faith growth will gain a reward. = # Requires translation! -Contest Technologies = +Contest Technologies = Certamen de technologiis # Requires translation! The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = @@ -6233,7 +6233,7 @@ Bully City State = We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = # Requires translation! -Denounce Civilization = +Denounce Civilization = Civilizationem criminare # Requires translation! We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = @@ -6316,9 +6316,9 @@ Mining = Fodinae 'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles = 'Qui mari potitur, eum rerum potlri.' - Themistocles Sailing = Velificatio -'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = 'Dexteram tuam sic notam fac, et eruditos corde in sapientia' - Psalmi 89:12 +'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = 'Dexteram tuam sic notam fac, et eruditos corde in sapientia.' - Psalmi 89:12 Calendar = Calendarium -'He who destroys a good book kills reason itself.' - John Milton = 'Is qui perdit librum bonum interficit sapientiam.' - Ioannes Miltonus +'He who destroys a good book kills reason itself.' - John Milton = 'Is qui perdit librum bonum interficit sapientiam ipsam.' - Ioannes Miltonus Writing = Scriptura 'Even brute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome = 'Bruta quoque animalia et vagae aves, in easdem pedicas retiaque non incidunt.' - Hieronymus Trapping = Devinctio @@ -6349,7 +6349,7 @@ Iron Working = Opus Ferri Theology = Theologia # Requires translation! 'The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy = -Civil Service = Officium Civilis +Civil Service = Officium Civile # Requires translation! 'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = Currency = Nummularia @@ -6372,7 +6372,8 @@ Chivalry = Equites 'The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = Machinery = Machinae # Requires translation! -'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = +'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = 'Aestimare id quod aestimabile est et facere id aestimabile quod non ita est.' - Galilaeus Galilaei +# Misattributed? Physics = Physica 'John Henry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = 'Johannes Henricus dexit Capitaneo suo: / Vir est nullus nisi homo, / et antequam permittam me vincere perforaculo vaporiario tuo, / cum malleo in manu peribo.' - Sine nomine: Carmen de Johanne Henrico, Viro Agente Adamantis Steel = Chalybs @@ -6451,7 +6452,7 @@ Combustion = Combustio Pharmaceuticals = Res Pharmaceuticæ 'Ben, I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = 'Ben, unum verbum tibi dicere volo; solummodo unum: plastica.' - Buck Henry et Calder Willingham, The Graduate (Discipulus Graduans) Plastics = Res Plasticæ -'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = 'Exsistit regula fundamentalis de electronicis emptorum: semper fiet potentius atque vilius.' - Trip Hawkins +'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = 'Exsistit regula fundamentalis de electronicis emptorum: semper fit potentius atque vilius.' - Trip Hawkins Electronics = Electronica # Requires translation! 'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' – Edward R. Murrow = @@ -7326,7 +7327,7 @@ Grand Temple = Templum Magnum # Requires translation! Alhambra = -'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Iustitia est castellum, non potens assiliri, aedificatum in apice montis qui non potest violentiâ torrentis deici nec potest potentiâ copiarum deleri.' - Joseph Addison +'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Iustitia est castellum, non potens assiliri, aedificatum in apice montis qui non potest violentiâ torrentis affligi nec potest potentiâ copiarum deleri.' - Joseph Addison # Requires translation! @@ -7336,7 +7337,7 @@ Ceilidh Hall = Constabulary = Vigiles -Leaning Tower of Pisa = Turris Inclinata Pisis +Leaning Tower of Pisa = Turris Inclinata Pisarum 'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Ne valde plaudatis - aedificium admodum antiquum est.' - John Osbourne @@ -7969,9 +7970,9 @@ This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. Good day to you. = Scourge of God = Flagellum Dei # Requires translation! -Great Attila, mighty warrior and leader of the Hunnic empire, your men bow down before you. During the 5th century, you and your brother Bleda have conquered many lands, forged a mighty empire and commanded the most powerful and frightening force of antiquity. You inspired fear to the Roman Emperors themselves, who called you 'Flagellum Dei', the 'Scourge of God', as you took kingdom after kingdom in the Balkans, invaded Eastern Roman Empire, into Gaul and Northern Italy, and planned to conquer Rome itself. Your empire didn't survive long after your death, but your name and your legend have, for millenia to come. = +Great Attila, mighty warrior and leader of the Hunnic empire, your men bow down before you. During the 5th century, you and your brother Bleda have conquered many lands, forged a mighty empire and commanded the most powerful and frightening force of antiquity. You inspired fear to the Roman Emperors themselves, who called you 'Flagellum Dei', the 'Scourge of God', as you took kingdom after kingdom in the Balkans, invaded Eastern Roman Empire, into Gaul and Northern Italy, and planned to conquer Rome itself. Your empire didn't survive long after your death, but your name and your legend have, for millenia to come. = Attila magne, bellator potens ac ductor imperii Hunnisci, viri tui ante te flectunt. In quinto saeculo, tu et Bleda frater tuus vicistis terras multas, estis fabricati imperium potens et imperabatis classem potentissimam antiquitatis. Injecisti terrorem Imperatoribus Romanis ipsis, qui vocabant te 'Flagellum Dei', quia singillatim capiebas regna in Balcania, irrupisti Imperium Romanum Orientale, in Galliam et Italiam septentrionalem, et meditabaris vincere Romam ipsam. Imperium tuum non longinquo vixit post mortem tuam, sed tuum nomen et epos ita vivunt ad millennia. # Requires translation! -Fearsome General, your mighty hordes are at your command, waiting to crush your foes once again and to conquer all the riches the world has to offer! Will your new empire shine through the ages of history? = +Fearsome General, your mighty hordes are at your command, waiting to crush your foes once again and to conquer all the riches the world has to offer! Will your new empire shine through the ages of history? = Dux horrifice, copiae tuae potentes exspectant te imperare, manent denuo affligere hostes tuos et capere omnes copias quas mundus offerat. Per aetates historiae lucebitne tuum novum imperium? # Requires translation! Balamber = # Requires translation! @@ -9090,10 +9091,10 @@ Each additional tile will require more culture, but generally your first cities # Requires translation! Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = -Food is the resource fundamental to your Cities', and as a result Nation's, population and health. = Cibus est merx fundamentalis de multitudine et salute urbium tuarum atque, cur, populi tui. +Food is the resource fundamental to your Cities', and as a result Nation's, population and health. = Cibus est merx fundamentalis de multitudine et salute urbium tuarum et cur populi tui. Every Citizen in each City consumes Food per turn. Any left over is considered Growth and is stored in the City Center. Once enough accumulates, the City Grows and a new Citizen is added. = Civis omnis in omni urbe omni gressu consumit cibum. Si qui reliquus est, videatur "auctus" et servetur in centro urbis. Quando satis accumulentur, urbs augeatur, et nova multitudo addatur. -Initially your main source of Food is the City Center itself and working a surrounding tile with a Citizen. You can increase how much is generated by gaining more Citizens to work more tiles, improving the tiles so that they yield more Food, and eventually Buildings and Policies. = Fons cibi tuus principalis in principio est centrum urbis per se, et cive operare tegulam de circumcurrentibus. Potes quantitatem adicere per acquisitionem civium plurium ad operandum plures tegulas, per meliorandum tegulas, quo producant plus cibi, et postremo, per aedificia et dictata. -Since a city's number of Citizens, or Population, determines how many tiles a City can work, Food is often the most important Resource. = Quoniam urbis numerus civium, sive multitudo, decernit tegulas quantas una urbs potest operare, cibus cotidie est merx gravissima. +Initially your main source of Food is the City Center itself and working a surrounding tile with a Citizen. You can increase how much is generated by gaining more Citizens to work more tiles, improving the tiles so that they yield more Food, and eventually Buildings and Policies. = Fons cibi tuus principalis in principio est centrum urbis ipsum, et cive operare tegulam de circumcurrentibus. Potes quantitatem adicere per acquisitionem civium plurium ad operandum plures tegulas, per meliorandum tegulas, quo producant plus cibi, et postremo, per aedificia et dictata. +Since a city's number of Citizens, or Population, determines how many tiles a City can work, Food is often the most important Resource. = Quoniam urbis numerus civium, sive multitudo, decernit tegulas quantas urbs potest operare, cibus cotidie est merx gravissima. Production is the resource that lets a City Center build new things. = Fabricatio est materia qua centrum urbis aedificat res novas. This can be new Buildings that are added to the City Center, or new Units that can go out across the World Map to advance your Nation's goals. = Hae fortasse sint aedificia, quae ad centrum urbis addantur, aut centuriae novae, quae possint ire per tabulam mundi, ad destinatum populi tui. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties index 63eb44c5b1..680f0f0375 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties @@ -1884,8 +1884,7 @@ Enable multiplayer status button in singleplayer games = Включить кно Update status of currently played game every: = Обновлять статус текущей активной игры каждые: In-game, update status of all games every: = В игре, обновлять статус всех игр каждые: Server address = Адрес сервера - # Requires translation! -Check connection = +Check connection = Проверить соединение Awaiting response... = Ожидание ответа... Success! = Успех! Failed! = Ошибка! @@ -2459,8 +2458,7 @@ Gain a free [beliefType] belief = Даёт бесплатное веровани Triggers voting for the Diplomatic Victory = Начинает голосование за дипломатическую победу Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = Мгновенно потребляет [positiveAmount] [stockpiledResource] Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Мгновенно предоставляет [positiveAmount] [stockpiledResource] - # Requires translation! -Instantly gain [amount] [stockpile] = +Instantly gain [amount] [stockpile] = Мгновенно даëт [amount] [stockpile] Gain [amount] [stat] = Даёт [amount] [stat] Gain [amount]-[amount2] [stat] = Даёт [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Даёт очки веры, достаточные для пантеона diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index a2bacb7524..9848e12f56 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "1.9.24" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 1084 - const val appVersion = "4.14.16" + const val appCodeNumber = 1085 + const val appVersion = "4.14.17" const val gdxVersion = "1.12.1" const val ktorVersion = "2.3.12" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index 40bd3f0659..374220f5d1 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,19 @@ +## 4.14.17 + +perf (ANR): Only parse and sort civs in global politics table once + +Fix ANR caused by URL checking for Github URL with query + +Fix rare Android crash where we don't have permissions to copy external mods on app start + +Solve ANRs - play overlay music on another thread + +Add unique for increased improvement rates rather than decreased build times - By SeventhM + +UI: various improvements mostly relating to centering and WorldScreenTopBar - By Toxile + +Set Gzip compression level to `Deflater.BEST_COMPRESSION` - By touhidurrr + ## 4.14.16 CPU performance improvements diff --git a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt index 45854633b6..98cbe59093 100644 --- a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt +++ b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt @@ -486,7 +486,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci companion object { //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT - val VERSION = Version("4.14.16", 1084) + val VERSION = Version("4.14.17", 1085) //endregion /** Global reference to the one Gdx.Game instance created by the platform launchers - do not use without checking [isCurrentInitialized] first. */ diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1085.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1085.txt new file mode 100644 index 0000000000..1c1bd32d4e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1085.txt @@ -0,0 +1,15 @@ + + +perf (ANR): Only parse and sort civs in global politics table once + +Fix ANR caused by URL checking for Github URL with query + +Fix rare Android crash where we don't have permissions to copy external mods on app start + +Solve ANRs - play overlay music on another thread + +Add unique for increased improvement rates rather than decreased build times - By SeventhM + +UI: various improvements mostly relating to centering and WorldScreenTopBar - By Toxile + +Set Gzip compression level to `Deflater.BEST_COMPRESSION` - By touhidurrr \ No newline at end of file