@ -549,7 +549,7 @@ Continuous rendering = Rendu en continu
Whendisabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Lorsque désactivé, permet d'économiser la batterie mais certaines animations seront suspendues
Ordertrade offers by amount = Classer les offres d'échange par valeur
# Requires translation!
Checkextension mods based on: =
Checkextension mods based on: = Vérifier les mods d'extension basés sur :
-none-=-rien-
Reloadmods = Recharger les mods
Checkingmods for errors... = Vérification des erreurs des mods...
Whendisabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jika tidak dijalankan, menghemat daya baterai, tetapi animasi tertentu akan dihentikan
Ordertrade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah
# Requires translation!
Checkextension mods based on: =
Checkextension mods based on: = Cek mod ekstensi berdasarkan:
# Requires translation!
-none-=
-none-=-tidak ada-
Reloadmods = Muat ulang mod
Checkingmods for errors... = Memeriksa kesalahan pada mod...
Noproblems found. = Tidak ada masalah yang ditemukan.
@ -550,10 +550,8 @@ Show unit movement arrows = Mostra frecce unità movimento
Continuousrendering = Rendering continuo
Whendisabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Se disattivo, riduce il consumo della batteria, ma sospende alcune animazioni
Ordertrade offers by amount = Ordina offerte per quantità
# Requires translation!
Checkextension mods based on: =
# Requires translation!
-none-=
Checkextension mods based on: = Controlla mod estensive in base a:
-none-=-nulla-
Reloadmods = Ricarica mod
Checkingmods for errors... = Controllo mod per errori
# If your language doesn't use spaces, just add "" as a translation, otherwise " "
# Requires translation!
"" =
"" = " "
# If the first word in a sentence starts with a capital in your language,
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'.
# Requires translation!
StartWithCapitalLetter=
StartWithCapitalLetter=true
# Starting from here normal translations start, as written on
@ -17,9 +15,9 @@ StartWithCapitalLetter =
# Tutorial tasks
Movea unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Przemieść jednostkę!\n>Wybierz jednostkę \n>Wskaż miejsce docelowe \n>Wykonaj polecenie wciskając strzałkę
Enterthe city screen!\nClick the city button twice = Przejdź do ekranu miasta!\n>Kliknij dwukrotnie na przycisk miasta
Movea unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Przemieść jednostkę!\n>Wybierz jednostkę >Wskaż miejsce docelowe >Wykonaj polecenie wciskając strzałkę
Enterthe city screen!\nClick the city button twice = Przejdź do ekranu miasta!\n>Kliknij dwukrotnie na przycisk miasta
Picka technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Wybierz technologię do odkrycia!\n>Wciśnij przycisk Wybierz Technologię (zielonkawy, na górze po lewej) \n>Wybierz technologię a następnie wciśnij 'Zbadaj'
Picka construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Wybierz budowę \nWejdź do ekranu miasta > Kliknij na jednostkę lub budowlę (na dole po lewej) > \nKliknij 'Dodaj do kolejki'
Passa turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Zakończ turę! \n>Przejdź przez jednostki klikając 'Następna jednostka' \n>Wciśnij 'Następna tura'
@ -36,20 +34,15 @@ See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick
# Requires translation!
Anunrecoverable error has occurred in Unciv: =
# Requires translation!
Ifthis keeps happening, you can try disabling mods. =
Ifthis keeps happening, you can try disabling mods. = Jeśli takie zachowanie będzie się powtarzało, możesz spróbować wyłączyć mody.
# Requires translation!
Youcan also report this on the issue tracker. =
# Requires translation!
Copy=
# Requires translation!
Errorreport copied. =
Copy=Kopiuj
Errorreport copied. = Skopiowano raport blędu.
# Requires translation!
OpenIssue Tracker =
# Requires translation!
Pleasecopy the error report first. =
# Requires translation!
CloseUnciv =
Pleasecopy the error report first. = Proszę najpierw skopiować raport błędu.
CloseUnciv = Zamknij Unciv
# Buildings
@ -73,8 +66,7 @@ Requires at least one of the following resources worked near the city: = Wymaga
Wonderis being built elsewhere = Ten Cud budowany jest już w innym mieście
NationalWonder is being built elsewhere = Ten Cud Narodowy jest już budowany w innym miejscu
Requiresa [buildingName] in all cities = Wszystkie twoje miasta muszą posiadać: [buildingName]
Doyou want to break your promise to [leaderName]? = Czy chcesz zerwać twoją przysięgę dla [leaderName]
Wepromised not to settle near them ([count] turns remaining) = Przysięgliśmy się nie osadzać blisko nich ([count] turns remaining)
Theypromised not to settle near us ([count] turns remaining) = Przysięgli się nie osadzać blisko nas ([count] turns remaining)
Wepromised not to settle near them ([count] turns remaining) = Przysięgliśmy się nie osadzać blisko nich ([count] tur do końca)
Theypromised not to settle near us ([count] turns remaining) = Przysięgli się nie osadzać blisko nas ([count] tur do końca)
# Requires translation!
[civName]is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! =
# Requires translation!
[civName]is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! =
# Requires translation!
[civName]is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! =
# Requires translation!
[civName]has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! =
[civName]is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = Cywilizaja [civName] jest zaniepokojna tym, że zarządałeś daninę od [cityState], którym zadeklarowali, że będą ich chronić!
[civName]is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = Cywilizaja [civName] jest zaniepokojna tym, że zaatakowałeś [cityState], którym zadeklarowali, że będą ich chronić!
[civName]is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! = Cywilizaja [civName] jest wściekła, że zniszczyłeś [cityState], którym zadeklarowali, że będą ich chronić!
[civName]has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = Cywilizaja [civName] zniszczyła [cityState], którym zadeklarowałeś, że będziesz ich chronić!
Youdestroyed City-States that were under our protection! =
# Requires translation!
Youattacked City-States that were under our protection! =
# Requires translation!
Youdemanded tribute from City-States that were under our protection! =
# Requires translation!
Yousided with a City-State over us =
# Requires translation!
Youreturned captured units to us =
Youdestroyed City-States that were under our protection! = Zniszczyłeś Państwo-Miasto, które było przez nas chronione!
Youattacked City-States that were under our protection! = Zaatakowałeś Państwo-Miasto, które było przez nas chronione!
Youdemanded tribute from City-States that were under our protection! = Zażądałeś daniny od Państwa-Miasta, które było przez nas chronione!
Yousided with a City-State over us = Trzymasz stronę Państwa-Miasta, zamiast naszej
Youreturned captured units to us = Zwróciłeś pojmane jednostki do nas
Demands=Żądania
Pleasedon't settle new cities near us. = Nie osiedlajcie się w pobliżu naszych ziem.
Verywell, we shall look for new lands to settle. = W porządku, będziemy osiedlać się w innym miejscu.
Weshall do as we please. = Będziemy robić co uważamy za stosowne.
Wenoticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Zauważyliśmy twoje nowe miasto w pobliżu naszej granicy, mimo twojej obietnicy. Cóż...poniesiesz konsekwencje.
# Requires translation!
I'vebeen informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. =
# Requires translation!
Weasked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. =
# Requires translation!
It'scome to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under your protection.\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. =
# Requires translation!
Ithought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. =
I'vebeen informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Zostałem poinformowany,że moja armia wzięła daninę od [civName], Państwa-Miasta pod twoją ochroną.\nZapewniam cię, że to nie było celowe i mam nadzieję, że nas to nie poróżni.
Weasked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Zażądaliśmy daniny od [civName], a oni ją dostarczyli.\nPrzysięgałeś chronić ich od takich rzeczy, ale obaj wiemy, że nie masz czym tego poprzeć.
It'scome to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under your protection.\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Doszły mnie informacje, że mogłem zaatakować [civName], Państwo-Miasto pod twoją ochroną.\nNie było to moim celem, by poróżnić się z twoim królestwem, jednak uznano to za konieczny sposób dzialania.
Ithought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. = Pomyślałem, że chciałbyś wiedzieć, że rozpocząłem inwazję na jednego z Twoich małych sługusów.\nZiemie cywilizacji [civName] będą świetnym dodatkiem do moich.
# Requires translation!
Return[unitName] to [civName]? =
# Requires translation!
The[unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. =
Return[unitName] to [civName]? = Zwrócić [unitName] do cywilizacji [civName]?
The[unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. = Jednostka [unitName], którą uwolniliśmy, należała wcześniej do cywlizacji [civName]. Będąoni wdzięczni, jeśli im ją zwrócimy.
# Requires translation!
Enterthe amount of gold =
Enterthe amount of gold = Wprowadź ilość złota
# City-States
@ -235,103 +208,63 @@ Pledge to protect = Zadeklaruj swoją ochronę
DeclareProtection of [cityStateName]? = Zadeklarować ochronę dla [cityStateName]?
Build[improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Zbuduj [improvementName] na [resourceName] (200 Złota)
GiftImprovement = Podaruj Ulepszenie
# Requires translation!
[civName]is able to provide [unitName] once [techName] is researched. =
[civName]is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = Cywlizacja [civName] jest w stanie dostarczyć [unitName] gdy zostanie odkryta technologia [techName].
# Requires translation!
DiplomaticMarriage ([amount] Gold) =
# Requires translation!
Wehave married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. =
# Requires translation!
[civName]has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. =
# Requires translation!
Youhave broken your Pledge to Protect [civName]! =
# Requires translation!
City-Statesgrow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. =
DiplomaticMarriage ([amount] Gold) = Małżeństwo polityczne ([amount] Złota)
Wehave married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Wżeniliśmy się w rodzinę królewską cywilizacji [civName], tym samym przejmując nad nimi kontrolę.
[civName]has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = Cywilizacja [civName] wżeniła sięw rodzinę królewską cywilizacji [civName2], tym samym przejmując nad nimi kontrolę.
Youhave broken your Pledge to Protect [civName]! = Złamałeś Deklarację Ochrony cywilizacji [civName]!
City-Statesgrow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Państwa-Miasta stają się ostrożniejsze przez twoją agresję. Punkt spoczynku Wpływu zmalał o [amount] dla [civName].
# Requires translation!
[cityState]is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. =
# Requires translation!
[cityState]is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. =
# Requires translation!
[cityState]is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! =
# Requires translation!
[cityState]is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. =
# Requires translation!
[cityState]is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! =
# Requires translation!
[cityState]no longer needs your assistance against [civName]. =
# Requires translation!
Waragainst [civName] =
# Requires translation!
Weneed you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. =
# Requires translation!
Currentlyyou have killed [amount] of their military units. =
# Requires translation!
Youneed to find them first! =
[cityState]is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = Państwo-Miasto [cityState] jest atakowane przez [civName] i prosi wszystkie cywilizacje o pomoc, poprzez podarowanie im jednostek.
[cityState]is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = Państwo-Miasto [cityState] zostało najechane przez Barbażynców! Zniszcz Barbażynców wokól ich terytorium by zyskać Wpływy.
[cityState]is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = Państwo-Miasto [cityState] jest wdzięczne, ze zabiłeś Barbażyńców, którzy im zagrażali!
[cityState]is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState] zostało zaatakowane przez cywilizację [civName]! Będą bardzo wdzięczni jeśli zniszczysz [amount] militarnych jednostek najeźdźcy.
[cityState]is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = Państwo-Miasto [cityState] jest gozgonnie wdzięczne za twoje wsparcie w wojnie z cywilizacją [civName]!
[cityState]no longer needs your assistance against [civName]. = Państwo-Miasto [cityState] już nie potrzebuje wsparcia przeciwko cywlizacji [civName].
Waragainst [civName] = Wojna z cywilizacją [civName]
Weneed you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = Potrzebujemy twojej pomocy by obronić się przed cywilizacją [civName]. Zabicie [amount] jednostek opóźniłoby ich ofensywę.
Currentlyyou have killed [amount] of their military units. = Aktualnie zabiłeś [amount] ich jednostek militarnych.
Youneed to find them first! = Najpierw musisz ich znaleźć!
Cultured=Kulturowe
Maritime=Nadmorskie
Mercantile=Kupieckie
# Requires translation!
Religious=
Religious=Religijne
Militaristic=Militarne
Type=Typ
Friendly=Przyjazny
Hostile=Wrogi
Irrational=Irracjonaly
Personality=Personality
Irrational=Irracjonalny
Personality=Osobowość
Influence=Wpływy
# Requires translation!
Ally:[civilization] with [amount] Influence =
Ally:[civilization] with [amount] Influence = Sojusznik: [civilization] z Wpływem [amount]
Reach30 for friendship. = Osiągnij 30 dla przyjaźni.
Reachhighest influence above 60 for alliance. = Osiągnij najwyższy wpływ ponad 60 dla sojuszu.
# Requires translation!
WhenFriends: =
# Requires translation!
WhenAllies: =
# Requires translation!
Theunique luxury is one of: =
# Requires translation!
DemandTribute =
# Requires translation!
TributeWillingness =
# Requires translation!
Atleast 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker =
# Requires translation!
Take[amount] gold (-15 Influence) =
# Requires translation!
Takeworker (-50 Influence) =
# Requires translation!
[civName]is afraid of your military power! =
WhenFriends: = Gdy Przyjaciele:
WhenAllies: = Gdy Sojusznicy:
Theunique luxury is one of: = Unikalny towar luksusowy to jeden z:
DemandTribute = Zarządaj Daniny
TributeWillingness = Chęć złożenia Daniny
Atleast 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker = Przynajmniej 0 by zarządać złota, przynajmniej 30 i wielkość miasta 4, by zarządać pracownika
Pleasuredoing business with you! = Interesy z tobą to przyjemność!
Ithink not. = Nie sądzę.
Thatis acceptable. = Niech będzie.
@ -381,23 +312,18 @@ Uniques = Unikalne cechy
Promotions=Awanse
Loadcopied data = Wczytaj skopiowane dane
Couldnot load game from clipboard! = Nie udało się wczytać gry ze schowka!
# Requires translation!
Reset to defaults =
# Requires translation!
Areyou sure you want to reset all game options to defaults? =
Resetto defaults = Przywróć domyślne
Areyou sure you want to reset all game options to defaults? = Czy na pewno przywrócićwszystkie opcje do domyślnych?
Startgame! = Rozpocznij grę!
MapOptions = Ustawienia mapy
GameOptions = Ustawienia gry
Civilizations=Cywilizacje
MapType = Rodzaj mapy
Mapfile = Plik Mapy
# Requires translation!
MaxTurns =
MaxTurns = Maks tur
Couldnot load map! = Nie udało się załadować mapy!
# Requires translation!
Invalidmap: Area ([area]) does not match saved dimensions ([dimensions]). =
# Requires translation!
Thedimensions have now been fixed for you. =
Invalidmap: Area ([area]) does not match saved dimensions ([dimensions]). = Błędna mapa: Obszar ([area]) nie pasuje do zapisanych wymiarów ([dimensions]).
Thedimensions have now been fixed for you. = Wymiary zostały dla ciebie naprawione.
Generated=Losowa
Existing=Istniejąca
Custom=Niestandardowa
@ -408,8 +334,7 @@ Perlin = Fraktal
Continents=Kontynenty
FourCorners = Cztery Krańce
Archipelago=Archipelag
# Requires translation!
InnerSea =
InnerSea = Wewnętrzne Morze
Numberof City-States = Liczba Państw-Miast
OneCity Challenge = Wyzwanie Jednego Miasta
NoBarbarians = Bez Barbarzyńców
@ -420,15 +345,12 @@ Victory Conditions = Warunki Zwycięstwa
Scientific=Naukowe
Domination=Dominacja
Cultural=Kulturowe
# Requires translation!
Diplomatic=
# Requires translation!
Time=
Diplomatic=Dyplomatyczne
Time=Czas
# Used for random nation indicator in empire selector and unknown nation icons in various overview screens.
# Should be a single character, or at least visually square.
# Requires translation!
?=
?=?
MapShape = Kształt mapy
Hexagonal=Sześciokątna
@ -438,20 +360,14 @@ Width = Szerokość
Radius=Promień
EnableReligion = Włącz Religię
# Requires translation!
ResourceSetting =
# Requires translation!
Sparse=
# Requires translation!
Abundant=
# Requires translation!
StrategicBalance =
# Requires translation!
LegendaryStart =
ResourceSetting = Ustawienia Zasobów
Sparse=Rzadkie
Abundant=Obfite
StrategicBalance = Balans Strategiczny
LegendaryStart = Legendarny Początek
AdvancedSettings = Zaawansowane Ustawienia
# Requires translation!
RNGSeed =
RNGSeed = Ziarno Losowości
MapElevation = Wysokość Mapy
Temperatureextremeness = Skrajność temperatury
Resourcerichness = Bogactwo surowców
@ -495,18 +411,13 @@ Starting Era = Epoka początkowa
Itlooks like we can't make a map with the parameters you requested! = Wygląda na to, że nie można utworzyć mapy z wybranymi parametrami!
Maybeyou put too many players into too small a map? = Może umieszczono zbyt wielu graczy na zbyt małej mapie?
Nohuman players selected! = Nie wybrano ludzkiego gracza!
Mods:= Modyfikacje:
Extensionmods: = Modyfkacje rozszerzeń
# Requires translation!
Baseruleset: =
# Requires translation!
Themod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
Themod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
Themod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
Youcan play it, but don't expect everything to work! =
Mods:= Mody:
Extensionmods: = Mody rozszerzające:
Baseruleset: = Podstawowe zasady:
Themod you selected is incorrectly defined! = Mod, który wybrałeś, jest niepoprawnie zdefiniowany!
Themod combination you selected is incorrectly defined! = Kombinacja modów, którą wybrałeś, jest niepoprawnie zdefiniowana!
Themod combination you selected has problems. = Kombinacja modów, którą wybrałeś, ma problemy.
Youcan play it, but don't expect everything to work! = Możesz spróbować zagrać, ale nie oczekuj, że wszystko będzie działać!
# Requires translation!
Thisbase ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. =
BaseRuleset = Podstawowy zestaw reguł
@ -519,8 +430,7 @@ Base Ruleset = Podstawowy zestaw reguł
[amount]Religions = [amount] Religii
[amount]Beliefs = [amount] Wierzeń
# Requires translation!
WorldWrap =
WorldWrap = Zawijanie Świata
# Requires translation!
Worldwrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! =
Anythingabove 80 by 50 may work very slowly on Android! = Wartości powyżej 80 na 50 mogą działać bardzo wolno na systemie Android!
@ -528,8 +438,7 @@ Anything above 40 may work very slowly on Android! = Wartości poniżej 40 mogą
# Multiplayer
# Requires translation!
Help=
Help=Pomoc
Username=Nazwa Użytkownika
Multiplayer=Gra Wieloosobowa
Couldnot download game! = Nie można pobrać gry!
@ -558,10 +467,8 @@ Could not refresh! = Nie można odświeżyć!
Lastrefresh: [time] minutes ago = Ostatnie odświeżenie: [time] minut temu
CurrentTurn: = Obecna tura:
AddCurrently Running Game = Dodaj Obecnie Rozpoczętą Grę
# Requires translation!
PastegameID from clipboard =
# Requires translation!
GameID=
PastegameID from clipboard = Wklej gameID ze schowka
GameID=GameID
Gamename = Nazwa Gry
Loadinglatest game state... = Wczytywanie ostatniego stanu gry...
Couldn'tdownload the latest game state! = Nie można pobrać ostatniego stanu gry!
@ -569,10 +476,8 @@ Resign = Zrezygnuj
Areyou sure you want to resign? = Jeseś pewien, że chcesz zrezygnować?
Youcan only resign if it's your turn = Możesz zrezygnować tylko podczas swojej tury!
[civName]resigned and is now controlled by AI = [civName] zrezygnował i jest kontrolowany przez AI
# Requires translation!
Lastrefresh: [time] [timeUnit] ago =
# Requires translation!
CurrentTurn: [civName] since [time] [timeUnit] ago =
Lastrefresh: [time] [timeUnit] ago = Ostatnie odświeżenie: [time] [timeUnit] temu
CurrentTurn: [civName] since [time] [timeUnit] ago = Aktualna tura: [civName] od [time] [timeUnit]
Minutes=Minut
Hours=Godzin
Days=Dni
@ -600,7 +505,7 @@ It looks like your saved game can't be loaded! = Wygląda na to, że twoja zapis
Ifyou could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Jeśli mógłbyś skopiować twoje dane gry ("Skopiuj zapisaną grę do schowka"
pasteinto an email to yairm210@hotmail.com) = prześlij ją emailem do yairm210@hotmail.com)
Icould maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Może uda mi się pomóc wyjaśnić ci co poszło nie tak, ponieważ nie powinno się to zdarzyć!
[cityStateName]has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = [cityStateName] podarowało nam [stats] jako wyraz życzliwosći za nasze spotkanie
[cityStateName]has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName] podarowało nam [stats] z racji bycia pierwszą cywilizacją jaka ich spotkała
# Requires translation!
[cityStateName]has also given us [stats] =
[cityStateName]has also given us [stats] = Państwo-Miasto [cityStateName] również dało nam [stats]
Cannotprovide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Nie można opłacić [unitName] - rozwiązano jednostkę!
[cityName]has grown! = Miasto [cityName] powiększyło się
[cityName]is starving! = [cityName] głoduje!
@ -716,8 +610,7 @@ An enemy [unit] has attacked [cityName] = Wroga jednostka [unit] zaatakowała mi
Anenemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Wroga jednostka [unit] zatakowała naszą jednostkę [ourUnit]
Enemycity [cityName] has attacked our [ourUnit] = Wrogie miasto [cityName] zaatakowało naszą jednostkę [ourUnit]
Anenemy [unit] has captured [cityName] = Wroga jednostka [unit] zdobyła [cityName]
# Requires translation!
Anenemy [unit] has raided [cityName] =
Anenemy [unit] has raided [cityName] = [unit] przeciwnika napadł [cityName]
Anenemy [unit] has captured our [ourUnit] = Nasz [ourUnit] został pojmany przez wrogą jednostkę [unit]
Anenemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Wroga jednostka [unit] zniszczyła naszą jednostkę [ourUnit]
Your[ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = Twoja jednostka: [ourUnit] zniszczyła wrogą jednostkę: [unit]
@ -761,8 +654,7 @@ You and [name] are no longer allies! = Ty i [name] nie jesteście już sojusznik
[cityName]has been connected to your capital! = Miasto [cityName] zostało połączone ze stolicą!
[cityName]has been disconnected from your capital! = Połączenie między miastem [cityName] a stolicą zostało zerwane!
[tradeOffer]from [otherCivName] has ended = Koniec: [tradeOffer] od [otherCivName]
[tradeOffer]to [otherCivName] has ended = Koniec: [tradeOffer] dla [otherCivName]
@ -777,8 +669,7 @@ We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Otrzymaliś
Yourrelationship with [cityStateName] is about to degrade = Twoja relacje z [cityStateName] wkrótce ulegną pogorszeniu.
Yourrelationship with [cityStateName] degraded = Twoje relacje z [cityStateName] uległy pogorszeniu.
Anew barbarian encampment has spawned! = Pojawiło się nowe obozowisko barbarzyńców!
# Requires translation!
Barbariansraided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! =
Barbariansraided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! = Barbażyńcy zrabowali [cityName] i ukradli [amount] Złota z twojego skarbu!
Received[goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Otrzymano [goldAmount] złota za zdobycie miasta [cityName]
Ourproposed trade is no longer relevant! = Nasza oferta handlowa nie jest już ważna!
[defender]could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] nie mógł wycofać się przed [attacker] - zablokowano.
@ -789,17 +680,13 @@ By expending your [unit] you gained [Stats]! =
Clearinga [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Wyczyszczenie [forest] wytworzyło [amount] Produkcji dla [cityName]
[civName]assigned you a new quest: [questName]. = Cywilizacja [civName] przydzieliła Ci nowe zadanie: [questName].
[civName]rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = Cywilizacja [civName] nagrodziła Cie [influence] wpływu za wykonanie zadania: [questName].
# Requires translation!
[civName]no longer needs your help with the [questName] quest. =
[civName]no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] nie potrzebuje jużpomocy z zadaniem [questName].
# Requires translation!
The[questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. =
Theresistance in [cityName] has ended! = Opór w [cityName] dobiegł końca!
# Requires translation!
[cityName]demands [resource]! =
# Requires translation!
Becausethey have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love The King Day! =
# Requires translation!
WeLove The King Day in [cityName] has ended. =
[cityName]demands [resource]! = [cityName] domaga się [resource]!
Becausethey have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love The King Day! = Ponieważ mają [resource], mieszkańcy miasta [cityName] celebrują Dzień Uwielbienia Króla!
WeLove The King Day in [cityName] has ended. = Skończył się Dzień Uwielbienia Króla w mieście [cityName].
Our[name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Nasz [name] otrzymał [tileDamage] obrażeń pola i został zniszczony
Our[name] took [tileDamage] tile damage = Nasz [name] otrzymał [tileDamage] obrażeń pola
@ -809,24 +696,19 @@ You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Uzyskano [Stats]
Yougained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Uzyskano [Stats] z racji rozprzestrzenienia się twojej religi do nieznanego miasta
Yourcity [cityName] was converted to [religionName]! = Twoje miasto [cityName] zostało przechrzczone na [religionName]!
Your[unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Twoja jednostka: [unitName] przeszła na stronę wroga po zbyt długim pobycie na jego terytorium
Yourscientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. =
# Requires translation!
Whilethe rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: =
# Requires translation!
[amount]b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun =
Whilethe rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Gdy reszta świata nazywa aktualny rok [year], w Kalendarzu Majów jest to:
[amount]b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun = [amount] baktun, [amount2] katun, [amount3] tun
@ -975,14 +844,11 @@ Food converts to production = Żywność zamieniona w produkcję
[turnsToStarvation]turns to lose population = Za [turnsToStarvation] tur umrze obywatel
Stoppedpopulation growth = Zatrzymany wzrost populacji
Inresistance for another [numberOfTurns] turns = W oporze przez następnych [numberOfTurns] tur
# Requires translation!
WeLove The King Day for another [numberOfTurns] turns =
# Requires translation!
Demanding[resource] =
WeLove The King Day for another [numberOfTurns] turns = Dzień Uwielbienia Króla jeszcze przez [numberOfTurns] tur
Demanding[resource] = Żąda [resource]
Sellfor [sellAmount] gold = Sprzedaj za [sellAmount] złota
Areyou sure you want to sell this [building]? = Czy na pewno chcesz sprzedać ten budynek: [building]?
# Requires translation!
Free=
Free=Wolne
[greatPerson]points = Punkty [greatPerson]
Greatperson points = Punkty wielkich ludzi
Currentpoints = Obecne punkty
@ -994,15 +860,12 @@ Worked by [cityName] = Obrabiane przez [cityName]
Lock=Zablokuj
Unlock=Odblokuj
Moveto city = Przenieś do miasta
# Requires translation!
Pleaseenter a new name for your city =
Pleaseenter a new name for your city = Podaj nowe imię dla twojego miasta
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalidinput! Pleaseenter a different string. =
# Requires translation!
Pleaseenter some text =
Invalidinput! Please enter a different string. = Niepoprawne dane! Wprowadź inny tekst.
Please enter some text = Proszęwprowadzić jakiś tekst
# Technology UI
@ -1028,8 +891,7 @@ Attack = Atak
Bombard=Bombarduj
NUKE=ATAK ATOMOWY
Captured!=Pojmany!
# Requires translation!
Cannotgain more XP from Barbarians =
Cannotgain more XP from Barbarians = Nie można zyskać więcej PD z Barbażyńców
# Battle modifier categories
@ -1038,17 +900,14 @@ defence vs ranged = obrona przeciw atakom dystansowym
AttackerBonus = Premia dla atakującego
DefenderBonus = Bonus Obrońcy
Landing=Desant
# Requires translation!
Boarding=
Boarding=Wejście na pokład
Flanking=Flankowanie
vs[unitType] = przeciw [unitType]
Terrain=Teren
Tile=Pole
Missingresource = Brakujący surowiec
# Requires translation!
Adjacentunits =
# Requires translation!
Adjacentenemy units =
Adjacentunits = Sąsiednie jednostki
Adjacentenemy units = Sąsiednie wrogie jednostki
# Requires translation!
CombatStrength =
# Requires translation!
@ -1080,20 +939,13 @@ Hurry Research = Przyśpiesz Badania
ConductTrade Mission = Przeprowadź Misję Handlową
Yourtrade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Twoja misja handlowa do [civName] zapewniła ci [goldAmount] złota i [influenceAmount] wpływu!
Yourcitizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Twoi obywatele byli zadowoleni z twoich rządów tak długo, że imperium wkroczyło w Złotą Erę!
Youhave entered the [newEra]! = Wkraczasz do nowej ery: [newEra]!
[civName]has entered the [eraName]! = Cywilizacja [civName] wkracza do nowej ery: [eraName]!
@ -1122,19 +974,13 @@ Transportation upkeep = Utrzymanie transportu
Unitupkeep = Utrzymanie jednostek
Trades=Handel
Units=Jednostki
# Requires translation!
UnitSupply =
# Requires translation!
BaseSupply =
# Requires translation!
TotalSupply =
UnitSupply = Zasoby Jednostek
BaseSupply = Podstawowe Zasoby
TotalSupply = Wszystkie Zasoby
InUse = W użyciu
# Requires translation!
SupplyDeficit =
# Requires translation!
ProductionPenalty =
# Requires translation!
Increaseyour supply or reduce the amount of units to remove the production penalty =
SupplyDeficit = Deficyt Zasobów
ProductionPenalty = Kara w Produkcji
Increaseyour supply or reduce the amount of units to remove the production penalty = Zwiększ swoje zasoby lub zmniejsz ilość jednostek by zniwelować karę na produkcję
Name=Nazwa
Closestcity = Najbliższe miasto
Action=Akcja
@ -1146,44 +992,31 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Znane i pokonane ([numberOfCivs])
Tiles=Pola
NaturalWonders = Cuda Natury
Treasurydeficit = Deficyt złota
# Requires translation!
Unknown=
# Requires translation!
Notbuilt =
# Requires translation!
Notfound =
# Requires translation!
Known=
# Requires translation!
Owned=
# Requires translation!
Near[city] =
# Requires translation!
Somewherearound [city] =
# Requires translation!
Faraway =
# Requires translation!
Status=
# Requires translation!
Location=
Unknown=Nieznany
Notbuilt = Nie zbudowany
Notfound = Nie znaleziony
Known=Znany
Owned=Posiadany
Near[city] = Obok [city]
Somewherearound [city] = Gdzieś wokół [city]
Faraway = Daleko
Status=Status
Location=Lokalizacja
# Victory
Sciencevictory = Zwycięstwo naukowe
Culturalvictory = Zwycięstwo kulturowe
Conquestvictory = Zwycięstwo militarne
# Requires translation!
Diplomaticvictory =
Diplomaticvictory = Zwycięstwo dyplomatyczne
Completeall the spaceship parts\n to win! = Ukończ wszytskie części statku koszmicznego,\n aby wygrać!
Complete5 policy branches\n to win! = Ukończ 5 gałęzi ustrojów politycznych,\n aby wygrać!
# Requires translation!
Complete5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! =
Complete5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = Ukończ 5 gałęzi ustrojów politycznych\ni zbuduj Projekt Utopia aby wygrać!
Destroyall enemies\n to win! = Zniszcz wszystkich wrogów,\n aby wygrać!
Youhave won a Scientific Victory! = Osiągnięto zwycięstwo naukowe!
Youhave won a Cultural Victory! = Osiągnięto zwycięstwo kulturowe!
Youhave won a Domination Victory! = Osiągnięto zwycięstwo militarne!
# Requires translation!
Youhave won a Diplomatic Victory! =
Youhave won a Diplomatic Victory! = Osiągnięto zwycięstwo dyplomatyczne!
Youhave won! = Wygrałeś!
Youhave achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Udało ci się zwyciężyć dzięki niesamowitej sile twojej kultury. Wielkość twojej cywilizacji - rozmach jej monumentów i twórczość artystów - wprawiły świat w zdumienie! Poeci będę cię sławić, dopóki piękno będzie dawać ukojenie skołatanym sercom.
Theworld has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Świat został wypalony wojną. Wiele potężnych i wspaniałych cywilizacji legło w gruzach, ale tobie się udało przetrwać i odnieść zwycięstwo. Świat na długo zapamięta ten chwalebny triumf!
@ -1261,17 +1094,13 @@ Unique to [civName] = Unikalne dla [civName]
Tutorials=Samouczki
Cost=Koszt
Maycontain [listOfResources] = Może zawierać [listOfResources]
# Requires translation!
Maycontain: =
# Requires translation!
Canupgrade from [unit] =
# Requires translation!
Canupgrade from: =
Maycontain: = Może zawierać:
Canupgrade from [unit] = Można ulepszyć z [unit]
Canupgrade from: = Można ulepszyć z:
Upgradesto [upgradedUnit] = Ulepsza się do [upgradedUnit]
Obsoletewith [obsoleteTech] = Przestarzałe po wynalezieniu: [obsoleteTech]
Occurson [listOfTerrains] = Występuje na [listOfTerrains]
# Requires translation!
Occurson: =
Occurson: = Występuje w:
Placedon [terrainType] = Umieszczone na [terrainType]
Canbe found on = Może zostać znaleziony na
Improvedby [improvement] = Ulepszane przez [improvement]
@ -1281,10 +1110,8 @@ Buildings that consume this resource = Budynki pochłaniające ten surowiec
Buildingsthat require this resource worked near the city =
Unitsthat consume this resource = Jednostki wymagające tego surowca
Canbe built on = Może być zbudowany na
# Requires translation!
or[terrainType] =
# Requires translation!
Canbe constructed by =
or[terrainType] = lub [terrainType]
Canbe constructed by = Może być skonstruowane przez
Defencebonus = Premia do obrony
Movementcost = Koszt ruchu
Openterrain = Otwarty Teren
@ -1304,8 +1131,7 @@ Clear current map = Wyczyść mapę
Savemap = Zapisz mapę
Downloadmap = Pobierz mapę
Loading...=Wczytywanie...
# Requires translation!
Errorloading map! =
Errorloading map! = Błąd wczytywania mapy!
Filter:= Filtr:
OK=OK
Exitmap editor = Wyjdź z edytora map
@ -1359,25 +1185,20 @@ AI wonder cost modifier = Modyfikator kosztu cudów SI
AIbuilding maintenance modifier = Modyfikator kosztów utrzymania budynków SI
AIunit maintenance modifier = Modyfikator kosztów utrzymania jednostek SI
AIunhappiness modifier = Modyfikator niezadowolenia SI
# Requires translation!
AIfree techs =
# Requires translation!
MajorAI civilization bonus starting units =
# Requires translation!
Citystate bonus starting units =
AIfree techs = Darmowe technologie SI
MajorAI civilization bonus starting units = Bonusowe startowe jednostki dla Wielkich Cywilizacji SI
Citystate bonus starting units = Bonusowe startowe jednostki dla Państw-Miast
Turnsuntil barbarians enter player tiles = Tury które muszą upłynąć zanim barbarzyńcy mogą wkroczyć na terytorium gracza
Goldreward for clearing barbarian camps = Nagroda za zniszczenie obozowisk barbarzyńców
# Other civilopedia things
Nations=Narody
Availablefor [unitTypes] = Dostępne dla [unitTypes]
@ -132,7 +132,7 @@ They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = 他们答应了
[civName]has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = [civName]消灭了受您保护的[cityState]!
Unforgivable=仇深似海
Afraid=针锋相对
Afraid=担惊受怕
Enemy=宿命之敌
Competitor=瑜亮之争
Neutral=持中致和
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.