mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-03-13 19:39:34 +07:00
Update Tutorials_Italian.json
Italian Update for Tutorials
This commit is contained in:
parent
4ada8528e1
commit
5bf7ca0762
@ -8,13 +8,12 @@
|
||||
" una Politica Sociale tra tante, ognuna con i propri bonus."
|
||||
], // this will be displayed as 4 lines of text in-game as well
|
||||
[
|
||||
"Le politiche sono divise in otto rami, e ognuno",
|
||||
" di essi donano un'abilità bonus quanto tutte le sue ",
|
||||
" politiche sono state adottate."
|
||||
"Le politiche sono divise in rami, ognuno dei quali concede un'abilità bonus",
|
||||
" bonus quanto tutte le sue politiche sono state adottate."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Ad ogni politica adottata, e ad ogni nuova città fondata,",
|
||||
" il costo di adottare un'altra politica aumenta, quindi pianifica con cautela!"
|
||||
"Ad ogni politica adottata, e ad ogni nuova città fondata, il costo ",
|
||||
" di adozione per un'altra politica aumenta, quindi pianifica con cautela!"
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
@ -32,26 +31,12 @@
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"La casella centrale di una città è sempre sfruttata e non richiede abitanti,",
|
||||
" ma non può contenere miglioramenti."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
" ma non può contenere miglioramenti.",
|
||||
"La produzione cittadina tira sempre verso la costruzione attuale. ",
|
||||
"Puoi scegliere la costruzione cliccando sul tasto costruzione in basso a sinistra"
|
||||
"Puoi scegliere la costruzione cliccando sul tasto costruzione in basso a sinistra."
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
ScienceVictoryScreenEntered : [
|
||||
[
|
||||
"Questa è la schermata di vittoria scientifica, dove",
|
||||
" puoi vedere i tuoi progressi nella costruzione ",
|
||||
" dell'astronave che ti lancerà nello spazio."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Sei sono le parti dell'astronave che devi costruire, ",
|
||||
" e richiedono tutte tecnologie molto avanzate."
|
||||
],
|
||||
],
|
||||
|
||||
TechPickerScreen : [
|
||||
[
|
||||
"La tecnologia è centrale per la tua civiltà,",
|
||||
@ -75,33 +60,77 @@
|
||||
CityFounded : [
|
||||
[
|
||||
"Hai fondato una città!",
|
||||
"Le città sono la linfa vitale dell'impero, in quanto donano oro e scienza globalmente,",
|
||||
" mostrati nella barra superiore dello schermo."
|
||||
"Le Città sono la linfa vitale del tuo impero, perchè producono globalmente,",
|
||||
" oro e scienza, che puoi vedere nella barra superiore.",
|
||||
"Clicca sul nome della città per entrare nella schermata cittadina, dove puoi assegnare",
|
||||
" abitanti, scegliere la produzione, e vedere le informazioni della Città."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"La scienza si usa per ricercare tecnologie.",
|
||||
"Puoi entrare nella schermata tecnologie cliccando sul tasto in alto a sinistra, sotto la barra risorse",
|
||||
"Una volta fondata la tua prima città, potrai iniziare a produrre una nuova unità,",
|
||||
" e iniziare a ricercare la tua prima tecnologia.",
|
||||
"Non mi dilungherò troppo nella parte tecnologica, per adesso (ci penserà il manuale),",
|
||||
" quindi parliamo della produzione."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Puoi cliccare sul nome della città per entrare nella schermata cittadina e assegnarne gli abitanti,",
|
||||
" sceglierne una produzione, e vederne le informazioni."
|
||||
]
|
||||
"Le prime cose producibili dalla città saranno lo Scout e il Guerriero."
|
||||
"Generalmente preferisco il Guerriero, in quanto utile per difendersi, oltre che aggiornabile",
|
||||
" allo Spadaccino nelle fasi successive per una modesta somma di denaro e una certa risorsa.",
|
||||
"Gli Scout non sono da meno, però, soprattutto se ti trovi in un'area abbondante di foreste e colline,",
|
||||
" terreni sui quali non ci sono penalità di movimento per lo Scout."
|
||||
"Se sei un veterano del genere 4X, prova a costruire un Guerriero e uno Scout seguito da un Colono.",
|
||||
"In gran parte dei giochi di questo tipo, una rapida espansione è un'azione critica.",
|
||||
],
|
||||
],
|
||||
|
||||
NewGame: [
|
||||
[
|
||||
"Salve. Benvenuto su UnCiv!",
|
||||
"I giochi di civiltà tipo appunto Civilization possono essere complessi,",
|
||||
" quindi ti guideremo nel tuo primo viaggio.",
|
||||
"Prima di iniziare, rivediamo i concetti base del gioco."
|
||||
"Salve! Benvenuto su Unciv!",
|
||||
"I giochi di tipo Civilization possono essere complessi, quindi ti guideremo passo dopo passo.",
|
||||
"La tua prima missione è fondare la tua Città Capitale.",
|
||||
"È invero assai importante perché la tua Capitale sarà la tua Città più prospera.",
|
||||
"Molti dei bonus del gioco si applicano solo sulla tua Capitale, centro del tuo impero."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Cominci con tre sole unità: ",
|
||||
" un Colono, che può fondare una città; ",
|
||||
" un Guerriero, la primissima unità militare; ",
|
||||
" un Esploratore, per appunto esplorare i dintorni.",
|
||||
"Clicca su una casella per dare ordini all'unità."
|
||||
]
|
||||
"Come si fa a sapere se un punto è appropriato?",
|
||||
"Non è facile rispondere a questa domanda, ma cercare e costruire accanto a risorse di lusso è un'ottima idea.",
|
||||
"Le risorse di lusso sono caselle che possiedono oggetti come gemme, cotome o seta,"
|
||||
" (e sono indicate da un sorriso vicino all'icona della risorsa)",
|
||||
"Queste risorse rendono felici i tuoi cittadini."
|
||||
"Tieni d'occhio anche le risorse necessarie per costruire alcune unità e strutture, come il Ferro."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Le Città, però, non hanno un'area predefinita dove possono lavorare (ce ne occuperemo dopo),"
|
||||
" quindi non è obbligatorio fondare città vicino alle risorse.",
|
||||
"Mettiamo, per esempio, che tu voalia usare del Ferro ma la risorse si trova vicino a un deserto."
|
||||
"Non serve fondare la città accanto a quel deserto, e puoi invece farlo qualche casella più in là,",
|
||||
" in terre più prospere, e, con un po' di fortuna, la città, crescendo, avrà accesso alla risorsa.",
|
||||
"Se ti serve subito, però, sarà necessario fondarla nelle sue immediate vicinanze,",
|
||||
" e potrebbe servire fin da subito, ma di solito avrai il lusso del tempo."
|
||||
],
|
||||
|
||||
],
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
HappinessGettingLow:[
|
||||
[
|
||||
"Col crescere delle Città in grandezza e influenza, crescerà anche il territorio a disposizione.",
|
||||
"Dovrai però avere a che fare con una meccanica legata all'impero e non alle Città singole.",
|
||||
"Infatti, il tuo intero impero condivide lo stesso livello di soddisfazione.",
|
||||
"All'aumentare della popolazione troverai sempre più difficile mantenerne la felicità."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Inolte, per costruire degli edifici che incrementano la Felicità, dovrai ricercarne l'apposita tecnologia.",
|
||||
"Controlla la tua Felicità (indicata da un sorriso nella barra superiore dell'interfaccia): se scende",
|
||||
" sotto lo zero, non solo la tua economia ne avrà da soffrire, ma i tuoi eserciti",
|
||||
" avranno una tremenda penalità inflitta alla loro efficacia in combattimento."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Questa è la ragione per cui è molto difficile espandersi rapidamente in Unciv.",
|
||||
"Non è certo impossibile, ma come nuovo giocatore non dovresti farlo.",
|
||||
"Pertanto, basta fare con calma, esplora, e migliora i tuoi terreni utilizzando i Lavoratori.",
|
||||
"Se vuoi fondare nuove Città, fallo solo su punti che credi appropriati."
|
||||
],
|
||||
],
|
||||
|
||||
TileLayout: [
|
||||
@ -110,20 +139,19 @@
|
||||
"Ogni casella può contenere unità, risorse e miglioramenti, che ti spiegheremo in seguito.",
|
||||
"La posizione dell'icona ti dice cosa significa.",
|
||||
"Per maggiori dettagli, puoi cliccare sulla casella e vederne le informazioni."
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
],
|
||||
|
||||
|
||||
TileClicked : [
|
||||
TileClicked:[
|
||||
[
|
||||
"Cliccando su una casella, non solo la selezioni, ",
|
||||
" ma ne visualizzi le informazioni in basso a destra.",
|
||||
"Cliccando su una casella, non solo la selezioni, ma ne visualizzi le informazioni in basso a destra.",
|
||||
"Se una casella contiene un'unità, questa verrà selezionata, "
|
||||
" e in basso a sinistra saranno visualizzate informazioni e azioni."
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
],
|
||||
|
||||
UnitSelected : [
|
||||
UnitSelected:[
|
||||
[
|
||||
"Quando un'unità viene selezionata, ne vedrai le informazioni nell'angolo in basso a sinistra.",
|
||||
"Le azioni disponibili dell'unità appariranno sopra le sue informazioni e statistiche."
|
||||
@ -132,29 +160,26 @@
|
||||
|
||||
AfterCityEntered : [
|
||||
[
|
||||
"Una volta fatto tutto il possibile, ",
|
||||
"clicca sul tasto Prossimo Turno nell'angolo in alto a destra per continuare."
|
||||
"Una volta fatto tutto il possibile, clicca sul tasto Fine Turno nell'angolo in alto a destra per continuare.",
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Ad ogni turno, si aggiungono scienza, cultura e oro",
|
||||
" alla tua civiltà, le città continuano a costruire, ",
|
||||
"Ad ogni turno, si aggiungono scienza, cultura e oro alla tua civiltà, le città continuano a costruire, ",
|
||||
" e anche la popolazione potrebbe aumentare."
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
NextTurn: [
|
||||
[
|
||||
"Nei tuoi primi turni, avrai ben poche opzioni, ",
|
||||
" ma con il crescere della tua civiltà, lo stesso accadrà ",
|
||||
"Nei tuoi primi turni, avrai ben poche opzioni, ma con il crescere della tua civiltà, lo stesso accadrà ",
|
||||
" alla quantità di cose che richiedono la tua attenzione."
|
||||
]
|
||||
[
|
||||
"Ah, dimenticavo! Qualsiasi cosa tu faccia, nelle prime fasi del gioco ricordati sempre ",
|
||||
" di inviare qualche unità (il tuo Scout, ad esempio) ad esplorare il mondo (se non l'hai già fatto). ",
|
||||
"Se non sai cosa ti succede intorno, qualche vicino avido ti tirerà certamente "
|
||||
"Se non sai cosa ti succede intorno, qualche vicino avido ti tirerà certamente ",
|
||||
" qualche tiro mancino, e l'esperienza potrebbe esserti fatale!"
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
ContactMe: [
|
||||
[
|
||||
@ -176,13 +201,13 @@
|
||||
|
||||
Unhappiness: [
|
||||
[
|
||||
"Sembra che i tuoi cittadini siano insoddisfatti dal tuo goveron.",
|
||||
"Sembra che i tuoi cittadini siano insoddisfatti dal tuo governo.",
|
||||
"Se il tuo impero è infelice, le città cresceranno a 1/4 della loro velocità, ",
|
||||
" e la Forza delle tue unità saranno penalizzate del 2% ad ogni punto infelicità."
|
||||
" e la Forza delle tue unità verrà penalizzata del 2% ad ogni punto Infelicità."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"L'Infelicità possiede due cause: abitanti e città.",
|
||||
" Ogni città dona 3 punti infelicità, e ogni abitante ne dona 1."
|
||||
"L'Infelicità è un effetto di due fattori: abitanti e Città.",
|
||||
"Ogni città dona 3 punti infelicità, e ogni abitante ne dona 1."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Vi sono due modi per combattere l'Infelicità: ",
|
||||
@ -198,6 +223,22 @@
|
||||
"Durante l'Età dell'Oro, generi Cultura e Produzione il 20% in più, ",
|
||||
" e ogni casella che frutta minimo un punto Oro ne frutta uno aggiuntivo."
|
||||
]
|
||||
[
|
||||
"Fondate le tue prime due/tre Città saranno passati già almeno 100/150 turni di gioco.",
|
||||
"Ora dovresti pensare a come, esattamente, vorresti vincere... se non l'hai già pensato."
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Tre sono i modi per vincere una partita qualsiasi Unciv. Eccole:",
|
||||
"Culturale: Completa 4 Rami delle Politiche",
|
||||
"Dominazione: Sopravvivi come l'ultima civiltà",
|
||||
"Scientifica: Costruisci per primo un'astronave per Alpha Centauri"
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
"Riassumendo, queste sono le basi perUnciv.",
|
||||
"Fonda una capitale prospera, espanditi lentamente per gestire la tua felicità ed economia, ",
|
||||
" e impostati una condizione di vittoria che desideri conseguire.",
|
||||
"Ovviamente, vi è molto più di questo, ma prima di tuffarti dovresti innanzitutto imparare a nuotare.",
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
SecondCity: [
|
||||
@ -207,7 +248,7 @@
|
||||
"Nota che ogni strada costa 1 Oro di manutenzione al turno, quindi attendi di "
|
||||
" possedere una forte economia finché le città crescono!"
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
EnemyCity: [
|
||||
[
|
||||
@ -217,7 +258,7 @@
|
||||
"Dato che le città guariscono ad ogni turno, è meglio attaccare con unità da tiro e d'assedio,"
|
||||
" e usare le tue unità da mischia per difenderle fino alla sconfitta della città."
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
LuxuryResource: [
|
||||
[
|
||||
@ -226,25 +267,25 @@
|
||||
" ma risorse extra dello stesso tipo non fruttano niente, ",
|
||||
" quindi usale per commerciare con le altre civiltà, magari in cambio di oro."
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
StrategicResource: [
|
||||
[
|
||||
"Hai ottenuto la tua prima risorsa strategica!",
|
||||
"Le risorse strategiche ti permettono di addestrare unità e costruire edifici ",
|
||||
" che richiedono tali risorse specifiche (ad esempio, lo Spadaccino richiede Ferro)."
|
||||
"Ogni unità 'consuma' una copia di quella risorsa, ma se quell'unità muore recuperi quella 'copia' della risorsa, ",
|
||||
" e puoi quindi costruire una nuova unità con quella risorsa ora non utilizzata.",
|
||||
"Ogni unità 'consuma' una copia di quella risorsa, ma se quell'unità muore recuperi quella 'copia' ",
|
||||
" della risorsa, e puoi quindi costruire una nuova unità con quella risorsa ora non utilizzata.",
|
||||
"La barra superiore tiene conto di quante risorse strategiche non usate possiedi."
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
EnemyCityNeedsConqueringWithMeleeUnit: [
|
||||
[
|
||||
"La città ha esaurito del tutto la sua resistenza! È giunto il momento di conquistarla!",
|
||||
"Ricordati che per conquistarla devi farvi entrare un'unità da mischia."
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
BarbarianEncountered: [
|
||||
[
|
||||
@ -252,7 +293,7 @@
|
||||
"I barbari attaccano chiunque indiscriminatamente, quindi tieni le tue unità civili ",
|
||||
" lontane dalla loro vista, e stai attento col tuo esploratore!"
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
OtherCivEncountered: [
|
||||
[
|
||||
@ -260,17 +301,17 @@
|
||||
"Le altre civiltà cominciamo come pacifiche, e tu potrai commerciare con loro,",
|
||||
" ma ben presto potrebbero dichiararti guerra!"
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
GameCrashed: [
|
||||
[
|
||||
"Santi numi! Pare che qualcosa sia andato disastrosamente storto!",
|
||||
"Quello che è successo non doveva assolutamente accadere!",
|
||||
"Mandami un'email all'indirizzo yairm210@hotmail.com con l'info della partita",
|
||||
" (menu -> salva partita -> copia info partita -> incolla in email)",
|
||||
" (menu -> salva partita -> copia info partita -> incolla su email)",
|
||||
" e proverò a riparare il guasto il più in fretta possibile!"
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
ApolloProgram: [
|
||||
[
|
||||
@ -278,7 +319,7 @@
|
||||
"Ora puoi iniziare a costruire le parti dell'astronave nelle tue città (con le apposite tecnologie)",
|
||||
" e cercare di ottenere una vittoria scientifica!"
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
InjuredUnits:[
|
||||
[
|
||||
@ -287,7 +328,7 @@
|
||||
"Le unità recuperano 5 punti salute in territorio nemico, 10 in terra neutrale, "
|
||||
" 15 nel tuo territorio o in territorio amico e 20 nelle tue città"
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
WorkerTrained:[
|
||||
[
|
||||
@ -296,7 +337,7 @@
|
||||
"I miglioramenti incrementano la resa delle caselle, permettendo alle città di produrre di più ",
|
||||
" e crescere più in fretta, senza dover espandersi a forza!"
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
SiegeUnitTrained:[
|
||||
[
|
||||
@ -305,7 +346,7 @@
|
||||
"Una volta montata, l'unità d'assedio può attaccare dalla sua casella in cui è presente, ",
|
||||
" ma una volta spostatasi a un'altra casella, dovrà essere montata di nuovo."
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
CanEmbark:[
|
||||
[
|
||||
@ -313,7 +354,7 @@
|
||||
"Entrare o uscire da una casella acquatica impiega un intero turno.",
|
||||
"Inoltre, le unità imbarcate sono indifese, quindi fai attenzione!"
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
CityRange:[
|
||||
[
|
||||
@ -321,6 +362,16 @@
|
||||
"Ricorda che i confini della città continueranno ad espandersi,",
|
||||
"ma nessun abitante potrà essere assegnato ad una casella che si trova troppo lontano."
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
|
||||
Idle_Units:[
|
||||
[
|
||||
"Se non vuoi muovere un'unità per questo turno, puoi saltarla cliccando di nuovo su 'Prossima unità'.",
|
||||
"Se non vuoi muoverla per un poco, puoi ordinarle col comando Fortifica o Dormi.",
|
||||
"Le unità in tali posizioni non sono considerate unità non utilizzate.",
|
||||
"Se vuoi disabilitare del tutto la caratteristica 'Prossima unità', vai su Menu -> Controlla unità non usate",
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user