Pleasedon't settle new cities near us. = Моля Ви да не строите градове до нас.
Pleasedon't settle new cities near us. = Моля Ви да не строите градове до нас.
Verywell, we shall look for new lands to settle. = Много добре, ще потърсим нови земи за заселване.
Verywell, we shall look for new lands to settle. = Много добре, ще потърсим нови земи за заселване.
Weshall do as we please. = Ще направим, каквото сметнем за добре.
Weshall do as we please. = Ще направим, каквото сметнем за добре.
# Requires translation!
Wenoticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Забелязахме нов град близо до границите ни, въпреки обещанието Ви. Това ще има ... последствия.
Wenoticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Забелязахме нов град близо до границите ни, въпреки обещанието Ви. Това ще има ... последствия.
# City-States
# City-States
@ -153,17 +139,11 @@ Cultured = Образован
Maritime=Морски
Maritime=Морски
Mercantile=Сметкаджийски
Mercantile=Сметкаджийски
Militaristic=Военен
Militaristic=Военен
# Requires translation!
Type=Вид
Type=Вид
# Requires translation!
Friendly=Приятелски
Friendly=Приятелски
# Requires translation!
Hostile=Вхарждебен
Hostile=Вхарждебен
# Requires translation!
Irrational=Нерационален
Irrational=Нерационален
# Requires translation!
Personality=Личност
Personality=Личност
# Requires translation!
Influence=Влияние
Influence=Влияние
Reach30 for friendship. = Достигнете 30 за примирие.
Reach30 for friendship. = Достигнете 30 за примирие.
Reachhighest influence above 60 for alliance. = Достигнете най-високо въздействие над 60 за съюзничество.
Reachhighest influence above 60 for alliance. = Достигнете най-високо въздействие над 60 за съюзничество.
@ -195,7 +175,6 @@ Introduction to [nation] = Представяне на [nation]
Declarewar on [nation] = Обявяване на война с [nation]
Declarewar on [nation] = Обявяване на война с [nation]
Luxuryresources = Луксозни ресурси
Luxuryresources = Луксозни ресурси
Strategicresources = Стратегически ресурси
Strategicresources = Стратегически ресурси
# Requires translation!
Owned:[amountOwned] = Притежавани: [amountOwned]
Owned:[amountOwned] = Притежавани: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
@ -213,43 +192,31 @@ Promotions = Повишения
Loadcopied data = Зареждане на копирани данни
Loadcopied data = Зареждане на копирани данни
Couldnot load game from clipboard! = Не може да се зареди копираната игра!
Couldnot load game from clipboard! = Не може да се зареди копираната игра!
Startgame! = Започване на игра!
Startgame! = Започване на игра!
# Requires translation!
MapOptions = Опции за Карта
MapOptions = Опции за Карта
# Requires translation!
GameOptions = Опции на Игра
GameOptions = Опции на Игра
# Requires translation!
Civilizations=Цивилизации
Civilizations=Цивилизации
# Requires translation!
MapType = Вид Карта
MapType = Вид Карта
# Requires translation!
Mapfile = Файл на Карта
Mapfile = Файл на Карта
Generated=Създадена
Generated=Създадена
Existing=Генерирана
Existing=Генерирана
Custom=Персонализирана
Custom=Персонализирана
# Requires translation!
MapGeneration Type = Начин на Генериране на Карта
MapGeneration Type = Начин на Генериране на Карта
Default=По подразбиране
Default=По подразбиране
# Requires translation!
Pangaea=Един континент
Pangaea=Един континент
Perlin=Планини
Perlin=Планини
Continents=Континенти
Continents=Континенти
# Requires translation!
Archipelago=Острови
Archipelago=Острови
# Requires translation!
# Requires translation!
Numberof City-States =
Numberof City-States =
OneCity Challenge = Предизвикателство Един Град
OneCity Challenge = Предизвикателство Един Град
# Requires translation!
NoBarbarians = Без Варвари
NoBarbarians = Без Варвари
# Requires translation!
NoAncient Ruins = Без Древни Руини
NoAncient Ruins = Без Древни Руини
NoNatural Wonders = Без Природни Чудеса
NoNatural Wonders = Без Природни Чудеса
# Requires translation!
VictoryConditions = Условия за Победа
VictoryConditions = Условия за Победа
Scientific=Научни
Scientific=Научни
Domination=Доминация
Domination=Доминация
Cultural=Културни
Cultural=Културни
# Requires translation!
MapShape = Форма на Карта
MapShape = Форма на Карта
Hexagonal=Шестоъгълна
Hexagonal=Шестоъгълна
Rectangular=Правоъгълна
Rectangular=Правоъгълна
@ -269,7 +236,6 @@ Reset to default = Връщане по подразбиране
HIGHLYEXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО - ПРЕДУПРЕДЕНИЕ СТЕ!
HIGHLYEXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО - ПРЕДУПРЕДЕНИЕ СТЕ!
OnlineMultiplayer = Онлайн Мултиплейър
OnlineMultiplayer = Онлайн Мултиплейър
# Requires translation!
WorldSize = Размер на Света
WorldSize = Размер на Света
Tiny=Много малък
Tiny=Много малък
Small=Малък
Small=Малък
@ -299,9 +265,7 @@ It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Изгл
Maybeyou put too many players into too small a map? = Може би сте поставили много играчи на твърде малка карта?
Maybeyou put too many players into too small a map? = Може би сте поставили много играчи на твърде малка карта?
Couldnot download game! = Изтеглянето не е възможно!
Couldnot download game! = Изтеглянето не е възможно!
Couldnot upload game! = Качването не е възможно!
Couldnot upload game! = Качването не е възможно!
# Requires translation!
Joingame = Присъединяване
Joingame = Присъединяване
Invalidgame ID! = Невалидно ID!
Invalidgame ID! = Невалидно ID!
# Requires translation!
Copyuser ID = Копиране на user ID
Copyuser ID = Копиране на user ID
# Requires translation!
Copygame ID = Копиране на game ID
Copygame ID = Копиране на game ID
UserIDcopied to clipboard = UserID е копирано
UserIDcopied to clipboard = UserID е копирано
GameIDcopied to clipboard = GameID е копирано
GameIDcopied to clipboard = GameID е копирано
@ -324,16 +285,12 @@ Player ID from clipboard = Копирано Player ID
Tocreate a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = За да започнете Multiplayer игра, проверете 'multiplayer' ключа в екрана Нова Игра, и за всеки играч добавете неговото ID.
Tocreate a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = За да започнете Multiplayer игра, проверете 'multiplayer' ключа в екрана Нова Игра, и за всеки играч добавете неговото ID.
Youcan assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Може да добавите своето ID много лесно и другите играчи могат да Ви изпратят своите, за да ги включите в играта.
Youcan assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Може да добавите своето ID много лесно и другите играчи могат да Ви изпратят своите, за да ги включите в играта.
Onceyou've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = След като установите играта, нейното ID се копира явтоматично, за да може да го изпратите на останалите желаещи да играят.
Onceyou've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = След като установите играта, нейното ID се копира явтоматично, за да може да го изпратите на останалите желаещи да играят.
# Requires translation!
Playerscan enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = Играчите могат да се присъединят към играта като копират game ID и след това го използват бутона 'Добавяне на мрежова игра'
Playerscan enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = Играчите могат да се присъединят към играта като копират game ID и след това го използват бутона 'Добавяне на мрежова игра'
Thesymbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Символът на нацията Ви ще се появи до играта, когато е ваш ред.
Thesymbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Символът на нацията Ви ще се появи до играта, когато е ваш ред.
Back=Назад
Back=Назад
Rename=Преименуване
Rename=Преименуване
# Requires translation!
Gamesettings = Настойки на играта
Gamesettings = Настойки на играта
# Requires translation!
Addmultiplayer game = Добавяне на мрежова игра
Addmultiplayer game = Добавяне на мрежова игра
# Requires translation!
Refreshlist = Обнови списък
Refreshlist = Обнови списък
Couldnot save game! = Невъзможен Запис!
Couldnot save game! = Невъзможен Запис!
Couldnot delete game! = Невъзможно изтриване!
Couldnot delete game! = Невъзможно изтриване!
@ -341,19 +298,12 @@ Could not refresh! = Невъзможно Обновяване!
Lastrefresh: [time] minutes ago = Последно обновяване: преди [time] минути
Lastrefresh: [time] minutes ago = Последно обновяване: преди [time] минути
CurrentTurn: = Текущ ход:
CurrentTurn: = Текущ ход:
AddCurrently Running Game = Добавяне на Започнала Игра
AddCurrently Running Game = Добавяне на Започнала Игра
# Requires translation!
Gamename = Име на игра
Gamename = Име на игра
# Requires translation!
Loadinglatest game state... = Зареждане на последно записана фаза...
Loadinglatest game state... = Зареждане на последно записана фаза...
# Requires translation!
Couldn'tdownload the latest game state! = Свалянето на последната фаза беше неуспешно!
Couldn'tdownload the latest game state! = Свалянето на последната фаза беше неуспешно!
# Requires translation!
Resign=Предавам се
Resign=Предавам се
# Requires translation!
Areyou sure you want to resign? = Предавате ли се?
Areyou sure you want to resign? = Предавате ли се?
# Requires translation!
Youcan only resign if it's your turn = Може да се предадете ако сте на ход
Youcan only resign if it's your turn = Може да се предадете ако сте на ход
# Requires translation!
[civName]resigned and is now controlled by AI = [civName] се предаде и вече е контролирана от AI
[civName]resigned and is now controlled by AI = [civName] се предаде и вече е контролирана от AI
# Save game menu
# Save game menu
@ -374,7 +324,6 @@ Upload map = Качване на карта
Couldnot upload map! = Неуспешно качване!
Couldnot upload map! = Неуспешно качване!
Mapuploaded successfully! = Успешно качване!
Mapuploaded successfully! = Успешно качване!
Saving...=Запис...
Saving...=Запис...
# Requires translation!
Overwriteexisting file? = Презаписване на съществуващ файл?
Overwriteexisting file? = Презаписване на съществуващ файл?
Itlooks like your saved game can't be loaded! = Изглежда, че записаната игра не може да се зареди!
Itlooks like your saved game can't be loaded! = Изглежда, че записаната игра не може да се зареди!
Ifyou could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Ако може да копирате играта си ("Копиране на записана игра на clipboard" -
Ifyou could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Ако може да копирате играта си ("Копиране на записана игра на clipboard" -
@ -403,30 +352,24 @@ Move units with a single tap = Придвижване с едно докосва
Showtutorials = Покзване на упътване
Showtutorials = Покзване на упътване
Auto-assigncity production = Автоматично насочване на продукция
Auto-assigncity production = Автоматично насочване на продукция
Auto-buildroads = Автоматично построяване на пътища
Auto-buildroads = Автоматично построяване на пътища
Showpixel improvements = Показване на пиксел подобрения
Showpixel improvements = Показване на пиксел подобрения
Enablenuclear weapons = Разрешаване на ядрени оръжия
Enablenuclear weapons = Разрешаване на ядрени оръжия
Fontset=Настройка на шрифт
Fontset=Настройка на шрифт
# Requires translation!
Showtile yields = Добив по клетки
Showtile yields = Добив по клетки
Continuousrendering = Продължително рендване
Continuousrendering = Продължително рендване
# Requires translation!
Whendisabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Когато е спряно, запазва батерията, но някои анимации няма да бъдат показвани
Whendisabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Когато е спряно, запазва батерията, но някои анимации няма да бъдат показвани
Ordertrade offers by amount = Подредба на офертите за търговия по стойност
Ordertrade offers by amount = Подредба на офертите за търговия по стойност
Generatetranslation files = Генериране на файлове за превод
Generatetranslation files = Генериране на файлове за превод
Translationfiles are generated successfully. = Файловете са генерирани успешно.
Translationfiles are generated successfully. = Файловете са генерирани успешно.
# Requires translation!
Locatemod errors = Намиране на грешки в мод
Locatemod errors = Намиране на грешки в мод
# Notifications
# Notifications
Researchof [technologyName] has completed! = Развитието на [technologyName] е готово!
Researchof [technologyName] has completed! = Развитието на [technologyName] е готово!
# Requires translation!
[construction]has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! = [construction] е твърде стара и ще бъде премахната от предстоящите разработки в [cityName]!
[construction]has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! = [construction] е твърде стара и ще бъде премахната от предстоящите разработки в [cityName]!
# Requires translation!
Youhave entered a Golden Age! = Навлизате в Златна Ера!
Youhave entered a Golden Age! = Навлизате в Златна Ера!
[resourceName]revealed near [cityName] = [resourceName] се разкри близо до [cityName]
[resourceName]revealed near [cityName] = [resourceName] се разкри близо до [cityName]
A[greatPerson] has been born in [cityName]! = [greatPerson] се роди в [cityName]!
A[greatPerson] has been born in [cityName]! = [greatPerson] се роди в [cityName]!
@ -465,7 +408,6 @@ The City-State of [name] has been destroyed! = Градът [name] беше ун
Wehave captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Превзехме варварски лагер и добавихме [goldAmount] злато!
Wehave captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Превзехме варварски лагер и добавихме [goldAmount] злато!
Abarbarian [unitType] has joined us! = Варварски [unitType] се присъедини към нас!
Abarbarian [unitType] has joined us! = Варварски [unitType] се присъедини към нас!
Wehave found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Намерихме оцелели в руините - добавена популация към [cityName]
Wehave found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Намерихме оцелели в руините - добавена популация към [cityName]
# Requires translation!
Wehave discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = Намерихме културни артефакти в руините! (+20 Култура)
Wehave discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = Намерихме културни артефакти в руините! (+20 Култура)
Wehave discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Открихме изгубена технология [techName] в руините!
Wehave discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Открихме изгубена технология [techName] в руините!
A[unitName] has joined us! = [unitName] се присъедини към нас!
A[unitName] has joined us! = [unitName] се присъедини към нас!
@ -502,19 +444,12 @@ Our proposed trade request is no longer relevant! = Нашето предлож
[defender]could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] не можа да избяга от [attacker] - блокиран.
[defender]could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] не можа да избяга от [attacker] - блокиран.
[defender]withdrew from a [attacker] = [defender] избяга от [attacker]
[defender]withdrew from a [attacker] = [defender] избяга от [attacker]
[civName]has stolen your territory! = [civName] открадна територията ни!
[civName]has stolen your territory! = [civName] открадна територията ни!
# Requires translation!
Clearinga [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Изчистването на [forest] добави [amount] Шродукция за [cityName]
Clearinga [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Изчистването на [forest] добави [amount] Шродукция за [cityName]
# Requires translation!
[civName]assigned you a new quest: [questName]. = [civName] Ви назначи нова задача: [questName].
[civName]assigned you a new quest: [questName]. = [civName] Ви назначи нова задача: [questName].
# Requires translation!
[civName]rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] Ви възнагради с [influence] Влияние за успешната задача [questName].
[civName]rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] Ви възнагради с [influence] Влияние за успешната задача [questName].
# Requires translation!
Theresistance in [cityName] has ended! = Съпротивата на [cityName] приключи!
Theresistance in [cityName] has ended! = Съпротивата на [cityName] приключи!
# Requires translation!
Our[name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Нашият [name] получи [tileDamage] щета и беше унищожен
Our[name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Нашият [name] получи [tileDamage] щета и беше унищожен
@ -569,10 +500,8 @@ Start Golden Age = Започване на Златна Ера
Yes=Да
Yes=Да
No=Не
No=Не
Acquire=Придобиване
Acquire=Придобиване
# Requires translation!
Underconstruction = Строи се
Underconstruction = Строи се
# Requires translation!
Gold=Злато
Gold=Злато
Science=Наука
Science=Наука
Happiness=Щастие
Happiness=Щастие
@ -592,15 +521,10 @@ Civilopedia = Енциклопедия
Startnew game = Нова игра
Startnew game = Нова игра
Savegame = Запис
Savegame = Запис
Loadgame = Зареждане
Loadgame = Зареждане
# Requires translation!
Mainmenu = Главно меню
Mainmenu = Главно меню
# Requires translation!
Resume=Продължи
Resume=Продължи
# Requires translation!
Cannotresume game! = Продължаването невъзможно
Cannotresume game! = Продължаването невъзможно
# Requires translation!
Notenough memory on phone to load game! = Няма достатъчно памет за зареждане на игра!
Notenough memory on phone to load game! = Няма достатъчно памет за зареждане на игра!
# Requires translation!
Quickstart=Бърз старт
Quickstart=Бърз старт
Victorystatus = Победа
Victorystatus = Победа
Socialpolicies = Социални политики
Socialpolicies = Социални политики
@ -608,7 +532,6 @@ Community = Общност
Close=Затвори
Close=Затвори
Doyou want to exit the game? = Искате ли да напуснете играта?
Doyou want to exit the game? = Искате ли да напуснете играта?
Startbias: = Начален
Startbias: = Начален
# Requires translation!
Avoid[terrain] = Избягване [terrain]
Avoid[terrain] = Избягване [terrain]
# City screen
# City screen
@ -653,16 +576,11 @@ Great person points = Точки на Велика личност
Currentpoints = Текущи точки
Currentpoints = Текущи точки
Pointsper turn = Точки ма ход
Pointsper turn = Точки ма ход
Convertproduction to gold at a rate of 4 to 1 = Конвертиране на продукция към злато 4 към 1
Convertproduction to gold at a rate of 4 to 1 = Конвертиране на продукция към злато 4 към 1
# Requires translation!
Convertproduction to science at a rate of [rate] to 1 = Конвертиране на продукция в наука [rate] към 1
Convertproduction to science at a rate of [rate] to 1 = Конвертиране на продукция в наука [rate] към 1
Thecity will not produce anything. = Градът няма да произвежда нищо.
Thecity will not produce anything. = Градът няма да произвежда нищо.
# Requires translation!
Workedby [cityName] = Използва се от [cityName]
Workedby [cityName] = Използва се от [cityName]
# Requires translation!
Lock=Заключване
Lock=Заключване
# Requires translation!
Unlock=Отключване
Unlock=Отключване
# Requires translation!
Moveto city = Преместване към град
Moveto city = Преместване към град
# Technology UI
# Technology UI
@ -692,19 +610,14 @@ Captured! = Завладян!
defencevs ranged = защита при стрелба
defencevs ranged = защита при стрелба
[percentage]to unit defence = [percentage] към защитата на единица
[percentage]to unit defence = [percentage] към защитата на единица
AttackerBonus = Бонус атакуващ
AttackerBonus = Бонус атакуващ
# Requires translation!
DefenderBonus = Бонус Защита
DefenderBonus = Бонус Защита
Landing=Приземяване
Landing=Приземяване
Flanking=Флангиране
Flanking=Флангиране
vs[unitType] = срещу [unitType]
vs[unitType] = срещу [unitType]
Terrain=Терен
Terrain=Терен
# Requires translation!
Tile=Поле
Tile=Поле
# Requires translation!
Missingresource = Липсващ ресурс
Missingresource = Липсващ ресурс
# Requires translation!
Thefollowing improvements [stats]: = Следните подобрения [stats]:
Thefollowing improvements [stats]: = Следните подобрения [stats]:
# Requires translation!
Thefollowing improvements on [tileType] tiles [stats]: = Следните подобрения на [tileType] полета [stats]:
Thefollowing improvements on [tileType] tiles [stats]: = Следните подобрения на [tileType] полета [stats]:
@ -725,34 +638,21 @@ Occupied City = Окупиран Град
Buildings=Сгради
Buildings=Сгради
# For the "when constructing [military units]" translation
# For the "when constructing [military units]" translation
# Requires translation!
military=военни
military=военни
# Requires translation!
militaryunits = военни единици
militaryunits = военни единици
# Requires translation!
meleeunits = ръкопашни единици
meleeunits = ръкопашни единици
# Requires translation!
mountedunits = други единици
mountedunits = други единици
# Requires translation!
navalunits = водни едници
navalunits = водни едници
# Requires translation!
rangedunits = далекобойни единици
rangedunits = далекобойни единици
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant=свързани
relevant=свързани
# Requires translation!
non-air=наземни
non-air=наземни
# For '[stats] from [Water] tiles in this city'
# For '[stats] from [Water] tiles in this city'
# Requires translation!
Water=Вода
Water=Вода
# For [stats] from [Water resource] tiles in this city
# For [stats] from [Water resource] tiles in this city
# Requires translation!
Waterresource = Воден ресурс
Waterresource = Воден ресурс
# Requires translation!
River=Река
River=Река
# Requires translation!
Freshwater = Прясна вода
Freshwater = Прясна вода
# Requires translation!
non-freshwater = застояла вода
non-freshwater = застояла вода
Wonders=Чудеса
Wonders=Чудеса
@ -761,7 +661,6 @@ Bonuses = Бонуси
Final=Финал
Final=Финал
Other=Други
Other=Други
Population=Популация
Population=Популация
# Requires translation!
City-States=Град
City-States=Град
Tileyields = Добиви
Tileyields = Добиви
Traderoutes = Търговски пътища
Traderoutes = Търговски пътища
@ -774,13 +673,9 @@ Name = Име
Closestcity = Най-близък град
Closestcity = Най-близък град
Action=Действие
Action=Действие
Defeated=Победен
Defeated=Победен
# Requires translation!
[numberOfCivs]Civilizations in the game = [numberOfCivs] Цивилизации в игра
[numberOfCivs]Civilizations in the game = [numberOfCivs] Цивилизации в игра
# Requires translation!
OurCivilization: = Нашата Цивилизация:
OurCivilization: = Нашата Цивилизация:
# Requires translation!
Knownand alive ([numberOfCivs]) = Познати и живи ([numberOfCivs])
Knownand alive ([numberOfCivs]) = Познати и живи ([numberOfCivs])
# Requires translation!
Knownand defeated ([numberOfCivs]) = Познати и победени ([numberOfCivs])
Knownand defeated ([numberOfCivs]) = Познати и победени ([numberOfCivs])
Tiles=Полета
Tiles=Полета
NaturalWonders = Чудеса
NaturalWonders = Чудеса
@ -797,12 +692,10 @@ Destroy all enemies\n to win! = Унищожете всички врагове\n
Youhave won a scientific victory! = Спечелихте научна победа
Youhave won a scientific victory! = Спечелихте научна победа
Youhave won a cultural victory! = Спечелихте културна победа
Youhave won a cultural victory! = Спечелихте културна победа
Youhave won a domination victory! = Спечелихте владетелска победа
Youhave won a domination victory! = Спечелихте владетелска победа
# Requires translation!
Youhave won! = Победа!
Youhave won! = Победа!
Youhave achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Достигнахте до победа благодарение на изумителната сила на Вашата култура. Величието на цивилизацията Ви - великолепието на паметниците и силата на артистите - учуди света! Поетите ще Ви славят докато красотата носи радост на умореното сърце.
Youhave achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Достигнахте до победа благодарение на изумителната сила на Вашата култура. Величието на цивилизацията Ви - великолепието на паметниците и силата на артистите - учуди света! Поетите ще Ви славят докато красотата носи радост на умореното сърце.
Theworld has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Светът бе разединен от война. Много велики и силни цивилизации паднаха, но Вие оцеляхте - и излязохте победител! Светът дълго ще помни Вашият величествен триумф!
Theworld has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Светът бе разединен от война. Много велики и силни цивилизации паднаха, но Вие оцеляхте - и излязохте победител! Светът дълго ще помни Вашият величествен триумф!
Youhave achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Вие постигнахте победа чрез майсторството на науката. Овладяхте мистериите на природата и поведохте народа си на пътешествие към един по смел свят! Вашият триумф ще бъде запомнен докато звездите сияят на нощното небе!
Youhave achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Вие постигнахте победа чрез майсторството на науката. Овладяхте мистериите на природата и поведохте народа си на пътешествие към един по смел свят! Вашият триумф ще бъде запомнен докато звездите сияят на нощното небе!
# Requires translation!
Yourcivilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Вашата цивилизация е над всички! Подвизите на хората Ви ще бъдат запомнени до края на цивилзацията!
Yourcivilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Вашата цивилизация е над всички! Подвизите на хората Ви ще бъдат запомнени до края на цивилзацията!
Youhave been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Вие загубихте. Вашата цивилизация бе съкрушена от многото ѝ врагове. Но народът Ви не е отчаян, защото знаят, че един ден ще се завърнете - и ще ги поведете към победа!
Youhave been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Вие загубихте. Вашата цивилизация бе съкрушена от многото ѝ врагове. Но народът Ви не е отчаян, защото знаят, че един ден ще се завърнете - и ще ги поведете към победа!
Onemore turn...! = Още една стъпка...?
Onemore turn...! = Още една стъпка...?
@ -837,17 +730,11 @@ Remove your troops in our border immediately! = Махнете войските
Sorry.=Съжалявам.
Sorry.=Съжалявам.
Never!=Никога!
Never!=Никога!
# Requires translation!
OfferDeclaration of Friendship ([30] turns) = Предложение Декларация за Приятелство ([30] хода)
OfferDeclaration of Friendship ([30] turns) = Предложение Декларация за Приятелство ([30] хода)
# Requires translation!
Myfriend, shall we declare our friendship to the world? = Приятелю, да предложим ли приятелство на света?
Myfriend, shall we declare our friendship to the world? = Приятелю, да предложим ли приятелство на света?
# Requires translation!
SignDeclaration of Friendship ([30] turns) = Подписване на Декларация за Приятелство ([30] turns)
SignDeclaration of Friendship ([30] turns) = Подписване на Декларация за Приятелство ([30] turns)
# Requires translation!
Weare not interested. = Не сме заинтересовани.
Weare not interested. = Не сме заинтересовани.
# Requires translation!
Wehave signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Подписахме Декларация за Приятелство с [otherCiv]!
Wehave signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Подписахме Декларация за Приятелство с [otherCiv]!
# Requires translation!
[otherCiv]has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] отказа Приятелство!
[otherCiv]has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] отказа Приятелство!
Basics=Основи
Basics=Основи
@ -865,11 +752,8 @@ Occurs on [listOfTerrains] = Появява се на [listOfTerrains]
Placedon [terrainType] = Поставен на [terrainType]
Placedon [terrainType] = Поставен на [terrainType]
Canbe found on = Може да се открие на
Canbe found on = Може да се открие на
Improvedby [improvement] = Подобрено от [improvement]
Improvedby [improvement] = Подобрено от [improvement]
# Requires translation!
Bonusstats for improvement = Бонус за подобрение
Bonusstats for improvement = Бонус за подобрение
# Requires translation!
Buildingsthat consume this resource = Сгради, изискващи този ресурс
Buildingsthat consume this resource = Сгради, изискващи този ресурс
# Requires translation!
Unitsthat consume this resource = Единици, изискващи този ресурс
Unitsthat consume this resource = Единици, изискващи този ресурс
Canbe built on = Може да се построи на
Canbe built on = Може да се построи на
Defencebonus = Защитен бонус
Defencebonus = Защитен бонус
@ -892,51 +776,33 @@ Save map = Записване на картата
Downloadmap = Изтегляне на карта
Downloadmap = Изтегляне на карта
Loading...=Зареждане...
Loading...=Зареждане...
Filter:= Филтриране:
Filter:= Филтриране:
# Requires translation!
OK=ОК
OK=ОК
Exitmap editor = Изход от редактора
Exitmap editor = Изход от редактора
[nation]starting location = [nation] начална позиция
[nation]starting location = [nation] начална позиция
Clearterrain features = Изчистване на характеристиките на терена
Clearterrain features = Изчистване на характеристиките на терена
Clearimprovements = Изчистване на подобренията
Clearimprovements = Изчистване на подобренията
Clearresource = Изчистване на ресурсите
Clearresource = Изчистване на ресурсите
# Requires translation!
Removeunits = Премахване на единици
Removeunits = Премахване на единици
# Requires translation!
Player[index] = Играч [index]
Player[index] = Играч [index]
# Requires translation!
Player[playerIndex] starting location = Стартова точка на Играч [playerIndex]
Player[playerIndex] starting location = Стартова точка на Играч [playerIndex]
# Requires translation!
Bottomleft river = Река долу в ляво
Bottomleft river = Река долу в ляво
# Requires translation!
Bottomright river = Река долу в дясно
Bottomright river = Река долу в дясно
# Requires translation!
Bottomriver = Река отдолу
Bottomriver = Река отдолу
Requires=Изисква
Requires=Изисква
Menu=Меню
Menu=Меню
BrushSize = Размер на четката
BrushSize = Размер на четката
# Requires translation!
Mapsaved = Картата записана
Mapsaved = Картата записана
# Requires translation!
Changemap to fit selected ruleset? = Промяна на картата спрямо избраните правила?
Changemap to fit selected ruleset? = Промяна на картата спрямо избраните правила?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
# Requires translation!
Playersettings = Настройки на Играч
Playersettings = Настройки на Играч
# Requires translation!
BaseHappiness = Базово Щастие
BaseHappiness = Базово Щастие
# Requires translation!
Happinessper luxury = Щастие за всеки лукс
Happinessper luxury = Щастие за всеки лукс
# Requires translation!
Researchcost modifier = Модификатор на стойност на разработка
Researchcost modifier = Модификатор на стойност на разработка
# Requires translation!
Unitcost modifier = Модификатор на стойност на единици
Unitcost modifier = Модификатор на стойност на единици
# Requires translation!
Buildingcost modifier = Модификатор на стойност на сгради
Buildingcost modifier = Модификатор на стойност на сгради
# Requires translation!
Policycost modifier = Модификатор на стойност на Политика
Policycost modifier = Модификатор на стойност на Политика
HUGE memory savings (120MB -> 75MB) By saving atlases between ruleset resets!
Start of work on Religion!
Resolved #3740 - units retain individual names when upgrading
Fixed can't press nextTurn in multiplayer game - By GGGuenni
'Years of peace' modifier reset when war is declared
Added mod pagination - even when we exceed 100 mods, we'll be able to download them all
Button for current civilopedia entry is now marked
Modded "Remove" commands to nonexistant features no longer crashes the game
AI no longer tries to attack with carriers, crashing the game.
National wonder does not require building to be built in puppeted cities
City attack notifications show icon
Custom improvements for water resources now moddable
## 3.13.11
## 3.13.11
Resolved #3732 - Mark target tile while moving toward it
Resolved #3732 - Mark target tile while moving toward it
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.