mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-07-19 20:28:56 +07:00
Update Romanian.properties (#1652)
I am translated some words and sentences, but when i will play constantly the game i will watch the context of those words and i will change with the correct version of each words in the game context.
This commit is contained in:
@ -46,7 +46,7 @@ Monument = Monument
|
|||||||
Granary = Grânar
|
Granary = Grânar
|
||||||
Stone Works = Carieră de piatră
|
Stone Works = Carieră de piatră
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Must not be on plains =
|
Must not be on plains = Nu trebuie să fie pe câmpie
|
||||||
|
|
||||||
Stonehenge = Stonehenge
|
Stonehenge = Stonehenge
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -58,14 +58,14 @@ Paper Maker = Fabricant de hârtie
|
|||||||
|
|
||||||
The Great Library = Marea Bibliotecă
|
The Great Library = Marea Bibliotecă
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Free Technology =
|
Free Technology = Tehnologie gratuită
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
|
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
|
||||||
|
|
||||||
Circus = Circ
|
Circus = Circ
|
||||||
Walls = Ziduri
|
Walls = Ziduri
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Walls of Babylon =
|
Walls of Babylon = Zidurile Babilonului
|
||||||
|
|
||||||
The Pyramids = Piramidele
|
The Pyramids = Piramidele
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -78,7 +78,7 @@ Krepost = Fortăreață
|
|||||||
Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = Costurile în Cultură și Aur pentru cumpărarea noilor celule în acest oraș sunt reduse cu 25%
|
Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = Costurile în Cultură și Aur pentru cumpărarea noilor celule în acest oraș sunt reduse cu 25%
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Colossus =
|
Colossus = Colos
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -87,9 +87,9 @@ Colossus =
|
|||||||
Temple = Templu
|
Temple = Templu
|
||||||
Burial Tomb = Loc de veci
|
Burial Tomb = Loc de veci
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Doubles Gold given to enemy if city is captured =
|
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dublează aurul dat inamicului dacă orașul este capturat
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Mud Pyramid Mosque =
|
Mud Pyramid Mosque = Moscheea piramidelor de nămol
|
||||||
|
|
||||||
The Oracle = Oracolul
|
The Oracle = Oracolul
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -114,11 +114,11 @@ Chichen Itza = Chichen Itza
|
|||||||
Golden Age length increases +50% = Durata Epocii de Aur crește +50%
|
Golden Age length increases +50% = Durata Epocii de Aur crește +50%
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Courthouse =
|
Courthouse = Tribunal
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Remove extra unhappiness from annexed cities =
|
Remove extra unhappiness from annexed cities = Elimină nefericirea extra din orașele anexate
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Can only be built in annexed cities =
|
Can only be built in annexed cities = Poate fi construit doar în orașele anexate
|
||||||
|
|
||||||
Stable = Grajd
|
Stable = Grajd
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -133,7 +133,7 @@ Hanging Gardens = Grădini suspendate
|
|||||||
Colosseum = Coloseum
|
Colosseum = Coloseum
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Terracotta Army =
|
Terracotta Army = Armată de teracotă
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu =
|
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu =
|
||||||
|
|
||||||
@ -164,7 +164,7 @@ Aqueduct = Apeduct
|
|||||||
40% of food is carried over after a new citizen is born = 40% din hrană este păstrată după ce se naște un nou cetățean
|
40% of food is carried over after a new citizen is born = 40% din hrană este păstrată după ce se naște un nou cetățean
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Great Wall =
|
Great Wall = Marele Zid
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu =
|
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -193,7 +193,7 @@ Castle = Castel
|
|||||||
Mughal Fort =
|
Mughal Fort =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Alhambra =
|
Alhambra = Alhambra
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -236,19 +236,19 @@ Theatre = Teatru
|
|||||||
|
|
||||||
Leaning Tower of Pisa = Turnul din Pisa
|
Leaning Tower of Pisa = Turnul din Pisa
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne =
|
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Nu aplauda prea tare - este o clădire foarte veche.' - John Osbourne
|
||||||
Free Great Person = Persoană mare gratuită
|
Free Great Person = Persoană mare gratuită
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Choose a free great person =
|
Choose a free great person =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Get =
|
Get = Obține
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Himeji Castle =
|
Himeji Castle = Castelul Himeji
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
|
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
+15% combat strength for units fighting in friendly territory =
|
+15% combat strength for units fighting in friendly territory = +15% forță de luptă pentru unitățile care luptă pe teritorii prietenoase
|
||||||
|
|
||||||
Taj Mahal = Taj Mahal
|
Taj Mahal = Taj Mahal
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -257,7 +257,7 @@ Empire enters golden age = Imperiul intră în epoca de aur
|
|||||||
|
|
||||||
Windmill = Moară de vant
|
Windmill = Moară de vant
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Must not be on hill =
|
Must not be on hill = Nu trebuie sa fie pe deal
|
||||||
Museum = Muzeu
|
Museum = Muzeu
|
||||||
Hermitage = Schit
|
Hermitage = Schit
|
||||||
|
|
||||||
@ -276,54 +276,53 @@ Hospital = Spital
|
|||||||
Factory = Uzină
|
Factory = Uzină
|
||||||
Stock Exchange = Bursa de Valori
|
Stock Exchange = Bursa de Valori
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Big Ben =
|
Big Ben = Big Ben
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||||
# Requires translation!
|
-15% to purchasing items in cities = -15% la cumpărarea articolelor în orașe
|
||||||
-15% to purchasing items in cities =
|
|
||||||
|
|
||||||
Cristo Redentor = Cristo Redentor
|
Cristo Redentor = Cristo Redentor
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
|
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Veniţi la Mine, toţi cei trudiţi şi împovăraţi, şi Eu vă voi da odihnă!' Noul Testament, Matei 11:28
|
||||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by 10% = Costul în cultură de adoptare a noilor politici a scăzut cu 10%
|
Culture cost of adopting new Policies reduced by 10% = Costul în cultură de adoptare a noilor politici a scăzut cu 10%
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Kremlin =
|
Kremlin = Kremlin
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Clădirile defensive din toate orașele sunt cu 25% mai eficiente
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Neuschwanstein =
|
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
+1 happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle =
|
+1 happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle = +1 fericire, +2 cultură și +3 aur pentru fiecare castel
|
||||||
|
|
||||||
Military Academy = Academie militară
|
Military Academy = Academie militară
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Brandenburg Gate =
|
Brandenburg Gate = Poarta Brandenburg
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Free Great General appears near the Capital =
|
Free Great General appears near the Capital = Marele general gratuit apare în apropierea capitalei
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace =
|
'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace =
|
||||||
|
|
||||||
Broadcast Tower = Turn radio
|
Broadcast Tower = Turn radio
|
||||||
|
|
||||||
Eiffel Tower = Turnul Eiffel
|
Eiffel Tower = Turnul Eiffel
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran =
|
'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = 'Trăim doar pentru a descoperi frumosul. Restul e un fel de aşteptare.' - Kahlil Gibran
|
||||||
Provides 1 happiness per social policy = Oferă 1 fericire per politică socială
|
Provides 1 happiness per social policy = Oferă 1 fericire per politică socială
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Statue of Liberty =
|
Statue of Liberty = Statuia libertății
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
|
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
+1 Production from specialists =
|
+1 Production from specialists = +1 producție de la specialiști
|
||||||
|
|
||||||
Medical Lab = Laborator medical
|
Medical Lab = Laborator medical
|
||||||
Research Lab = Laborator de cercetare
|
Research Lab = Laborator de cercetare
|
||||||
@ -331,27 +330,27 @@ Hydro Plant = Hidrocentrală
|
|||||||
Stadium = Stadion
|
Stadium = Stadion
|
||||||
Solar Plant = Centrală solară
|
Solar Plant = Centrală solară
|
||||||
Must be next to desert = Trebuie să fie lângă deșert
|
Must be next to desert = Trebuie să fie lângă deșert
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Must be next to mountain =
|
Must be next to mountain = Trebuie să fie lângă munte
|
||||||
|
|
||||||
Sydney Opera House = Opera din Sydney
|
Sydney Opera House = Opera din Sydney
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying =
|
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying =
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
+1 population in each city =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
+1 happiness in each city =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
+1 population in each city = +1 populație în fiecare oraș
|
||||||
Pentagon =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
+1 happiness in each city = +1 fericire în fiecare oraș
|
||||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Pentagon = Pentagon
|
||||||
|
|
||||||
|
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'În pregătirea bătăliilor am descoperit că întotdeauna planurile sunt inutile, însă planificarea este indispensabilă. - Dwight D. Eisenhower'
|
||||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Costurile în aur pentru dezvoltarea unităților militare reduse cu 33%
|
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Costurile în aur pentru dezvoltarea unităților militare reduse cu 33%
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Manhattan Project =
|
Manhattan Project = Proiectul Manhattan
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Enables nuclear weapon =
|
Enables nuclear weapon = Activează arma nucleară
|
||||||
|
|
||||||
Apollo Program = Programul Apollo
|
Apollo Program = Programul Apollo
|
||||||
Enables construction of Spaceship parts = Permite construcția de piese pentru nave spațiale
|
Enables construction of Spaceship parts = Permite construcția de piese pentru nave spațiale
|
||||||
@ -366,35 +365,29 @@ SS Cockpit = Cabină pentru nave spațiale
|
|||||||
SS Engine = Motor pentru nave spațiale
|
SS Engine = Motor pentru nave spațiale
|
||||||
SS Stasis Chamber = Cameră de biostază pentru nave spațiale
|
SS Stasis Chamber = Cameră de biostază pentru nave spațiale
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Hubble Space Telescope = Telescopul spațial Hubble
|
||||||
Hubble Space Telescope =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Ceea ce este admirabil nu este că acel câmp al stelelor este atât de vast, ci că omul l-a măsurat şi îl măsoară' - Anatole France
|
||||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
2 free great scientists appear = 2 mari oameni de știință gratuiți au apărut
|
||||||
2 free great scientists appear =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Increases production of spaceship parts by 25% = Crește producția pieselor pentru nave spațiale cu 25%
|
||||||
Increases production of spaceship parts by 25% =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Diplomacy,Trade,Nations
|
# Diplomacy,Trade,Nations
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Requires [buildingName] to be built in the city =
|
Requires [buildingName] to be built in the city = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în oraș
|
||||||
# Requires translation!
|
Requires [buildingName] to be built in all cities = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în toate orașele
|
||||||
Requires [buildingName] to be built in all cities =
|
Provides a free [buildingName] in the city = Oferă gratuit o [buildingName] în oraș
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Provides a free [buildingName] in the city =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Requires worked [resource] near city =
|
Requires worked [resource] near city =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Wonder is being built elsewhere =
|
Wonder is being built elsewhere =
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Requires a [buildingName] in all cities =
|
Requires a [buildingName] in all cities = Necesită ca [buildingName] să fie în toate orașele
|
||||||
# Requires translation!
|
Requires a [buildingName] in this city = Necesită ca [buildingName] să fie în acest oraș
|
||||||
Requires a [buildingName] in this city =
|
Requires [resource] = Necesită [resource]
|
||||||
# Requires translation!
|
Required tech: [requiredTech] = Tehnologia necesară: [requiredTech]
|
||||||
Requires [resource] =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Required tech: [requiredTech] =
|
|
||||||
|
|
||||||
Diplomacy = Diplomaţie
|
Diplomacy = Diplomaţie
|
||||||
War = Război
|
War = Război
|
||||||
@ -405,73 +398,46 @@ Declare war on [civName]? =
|
|||||||
[civName] has declared war on us! = [civName] ne-au declarat război!
|
[civName] has declared war on us! = [civName] ne-au declarat război!
|
||||||
[leaderName] of [nation] = [leaderName] de [nation]
|
[leaderName] of [nation] = [leaderName] de [nation]
|
||||||
You'll pay for this! = Veți plăti pentru asta!
|
You'll pay for this! = Veți plăti pentru asta!
|
||||||
# Requires translation!
|
Negotiate Peace = Negociază pacea
|
||||||
Negotiate Peace =
|
Very well. = Foarte bine.
|
||||||
# Requires translation!
|
Farewell. = Rămas bun.
|
||||||
Very well. =
|
Sounds good! = Sună bine!
|
||||||
# Requires translation!
|
Not this time. = Nu de această dată.
|
||||||
Farewell. =
|
Excellent! = Excelent!
|
||||||
# Requires translation!
|
How about something else... = Ce ai zice despre altceva...
|
||||||
Sounds good! =
|
A pleasure to meet you. = O plăcere să te cunosc.
|
||||||
# Requires translation!
|
Our relationship: = Relația noastră:
|
||||||
Not this time. =
|
We have encountered the City-State of [name]! = Am întalnit statul orașului a [name]!
|
||||||
# Requires translation!
|
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Declară prietenia ([numberOfTurns] turns)
|
||||||
Excellent! =
|
May our nations forever remain united! = Fie ca națiunile noastre să rămână pentru totdeauna unite!
|
||||||
# Requires translation!
|
Indeed! = Într-adevăr!
|
||||||
How about something else... =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
A pleasure to meet you. =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Our relationship: =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
We have encountered the City-State of [name]! =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
May our nations forever remain united! =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Indeed! =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Denounce ([numberOfTurns] turns) =
|
Denounce ([numberOfTurns] turns) =
|
||||||
# Requires translation!
|
We will remember this. = Ne vom reaminti acest lucru.
|
||||||
We will remember this. =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] a declarat război cu [targetCivName]!
|
||||||
[civName] has declared war on [targetCivName]! =
|
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = [civName] împreună cu [targetCivName] au semnat tratatul de pace!
|
||||||
# Requires translation!
|
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] împreună cu [targetCivName] au semnat declarația de prietenie!
|
||||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[civName] has denounced [targetCivName]! =
|
[civName] has denounced [targetCivName]! =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Unforgivable = De neiertat
|
||||||
Unforgivable =
|
Enemy = Inamic
|
||||||
# Requires translation!
|
Competitor = Competitor
|
||||||
Enemy =
|
Neutral = Neutru
|
||||||
# Requires translation!
|
Favorable = Favorabil
|
||||||
Competitor =
|
Friend = Prieten
|
||||||
# Requires translation!
|
Ally = Aliat
|
||||||
Neutral =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Favorable =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Friend =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Ally =
|
|
||||||
|
|
||||||
## Diplomatic modifiers
|
## Diplomatic modifiers
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
You declared war on us! = Ai declarat război cu noi!
|
||||||
You declared war on us! =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Your warmongering ways are unacceptable to us. =
|
Your warmongering ways are unacceptable to us. =
|
||||||
# Requires translation!
|
You have captured our cities! = Ne-ai capturat orașele noastre!
|
||||||
You have captured our cities! =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
We applaud your liberation of our conquered cities! =
|
We applaud your liberation of our conquered cities! =
|
||||||
# Requires translation!
|
Years of peace have strengthened our relations. = Anii de pace ne-au întărit relațiile.
|
||||||
Years of peace have strengthened our relations. =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Our mutual military struggle brings us closer together. =
|
Our mutual military struggle brings us closer together. =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user