mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-01-10 23:37:31 +07:00
Update Ukrainian.properties (#1458)
This commit is contained in:
parent
23f972eb2b
commit
85df4080b2
@ -218,31 +218,31 @@ How about something else... = Як щодо іншого…
|
||||
A pleasure to meet you. = Приємно зустріти вас.
|
||||
Our relationship: = Наші відносини
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We have encountered the City-State of [name]! =
|
||||
We have encountered the City-State of [name]! = Ми зіткнулися з Містом-державою [name]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) =
|
||||
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Заявити про дружбу ([numberOfTurns] ходів)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
May our nations forever remain united! =
|
||||
May our nations forever remain united! = Нехай наші народи назавжди залишаються об’єднаними!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Indeed! =
|
||||
Indeed! = Справді!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Denounce ([numberOfTurns] turns) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We will remember this. =
|
||||
We will remember this. = Ми пам’ятатимемо це.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unforgivable =
|
||||
Unforgivable = Непрощальне
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enemy =
|
||||
Enemy = Ворог
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Competitor =
|
||||
Competitor = Конкурент
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neutral =
|
||||
Neutral = Нейтральний
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Favorable =
|
||||
Favorable = Вигідний
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Friend =
|
||||
Friend = Дружній
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ally =
|
||||
Ally = Союзницький
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides [amountOfCulture] culture at [30] Influence =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ You declared war on us! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your warmongering ways are unacceptable to us. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have captured our cities! =
|
||||
You have captured our cities! = Ви захопили всі наші міста!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We applaud your liberation of our conquered cities! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ Gold per turn =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Technologies =
|
||||
Technologies = Технології
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Declarations of war =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -369,163 +369,163 @@ Introduction to [nation] =
|
||||
Declare war on [nation] =
|
||||
Luxury resources = Ресурси розкоші
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Strategic resources =
|
||||
Strategic resources = Стратегічні ресурси
|
||||
# Requires translation!
|
||||
replaces =
|
||||
replaces = замінює
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[resourceName] not required =
|
||||
[resourceName] not required = [resourceName] не потрібен
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Lost ability =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National ability =
|
||||
National ability = Національна здібність
|
||||
|
||||
# Nations
|
||||
# Nations / Нації
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Babylon =
|
||||
Babylon = Вавилон
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Receive free Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster =
|
||||
Receive free Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = Отримайте безкоштовно Великого вченого при вивченні Писемності. Отримуйте Великих учених на 50% швидше.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nebuchadnezzar II =
|
||||
Nebuchadnezzar II = Навуходоносор II
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Greece =
|
||||
Greece = Греція
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Alexander =
|
||||
Alexander = Олександр
|
||||
# Requires translation!
|
||||
City-State Influence degrades at half and recovers at twice the normal rate =
|
||||
City-State Influence degrades at half and recovers at twice the normal rate = Вплив міста-держави зменшується наполовину і відновлюється вдвічі більше.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
China =
|
||||
China = Китай
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Wu Zetian =
|
||||
Wu Zetian = У Цзетянь
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster =
|
||||
Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster = Великий генерал забезпечує подвійний бойовий бонус і з’являється на 50% швидше
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Egypt =
|
||||
Egypt = Єгипет
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ramesses II =
|
||||
Ramesses II = Рамсес II
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+20% production towards Wonder construction =
|
||||
+20% production towards Wonder construction = +20% виробництва при будівництві Дива
|
||||
# Requires translation!
|
||||
England =
|
||||
England = Англія
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Elizabeth =
|
||||
Elizabeth = Єлизавета
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+2 movement for all naval units =
|
||||
+2 movement for all naval units = +2 клітинки до руху для всіх військово-морських підрозділів
|
||||
# Requires translation!
|
||||
France =
|
||||
France = Франція
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Napoleon =
|
||||
Napoleon = Наполеон
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power =
|
||||
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 Культури за хід до вивчення Steam Power
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Russia =
|
||||
Russia = Росія
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Catherine =
|
||||
Catherine = Катерина
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity =
|
||||
Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Стратегічні ресурси забезпечують +1 Виробництво, а Коням, Залізу та Урану забезпечується подвійна кількість.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Rome =
|
||||
Rome = Рим
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Augustus Caesar =
|
||||
Augustus Caesar = Октавіан Август
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital =
|
||||
+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = + 25% Виробництва для будь-яких будівель, які вже існують у столиці
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arabia =
|
||||
Arabia = Арабія
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Harun al-Rashid =
|
||||
Harun al-Rashid = Гарун ар-Рашид
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity =
|
||||
+1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity = +1 Золото з кожного торгового шляху. Нафта видобувається вдвічі швидше.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
America =
|
||||
America = Америка
|
||||
# Requires translation!
|
||||
George Washington =
|
||||
George Washington = Джордж Вашингтон
|
||||
# Requires translation!
|
||||
All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles =
|
||||
All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = Усі сухопутні підрозділи мають +1 Видимості. Знижку 50% при купівлі клітини.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Japan =
|
||||
Japan = Японія
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Oda Nobunaga =
|
||||
Oda Nobunaga = Ода Нобунаґа
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Units fight as though they were at full strength even when damaged =
|
||||
Units fight as though they were at full strength even when damaged = Підрозділи завжди воюють з повною силою, навіть якщо вони отримали пошкодження.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Germany =
|
||||
Germany = Німеччина
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Otto von Bismark =
|
||||
Otto von Bismark = Отто фон Бісмарк
|
||||
# Requires translation!
|
||||
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. =
|
||||
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. = Є 67% шансу заробити 25 Золота та завербувати варварський загін з завойованого табору, -25% обслуговування сухопутних підрозділів
|
||||
# Requires translation!
|
||||
India =
|
||||
India = Індія
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gandhi =
|
||||
Gandhi = Магатма Ґанді
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unhappiness from number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. =
|
||||
Нещастя від кількості міст подвоїлося, Нещастя від кількості громадян вдвічі зменшилося. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Ottomans =
|
||||
The Ottomans = Османи
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Suleiman I =
|
||||
Suleiman I = Сулейман I Пишний
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. =
|
||||
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. = Сплачуйте лише третину звичайних витрат на обслуговування військово-морських підрозділів. Морські підрозділи ближнього бою мають 33% шансу захопити переможені військово-морські частини.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Korea =
|
||||
Korea = Корея
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sejong =
|
||||
Sejong = Седжон Великий
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+2 Science for all specialists and Great Person tile improvements =
|
||||
+2 Science for all specialists and Great Person tile improvements = +2 Науки для всіх спеціалістів і до клітини Великої людини
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Iroquois =
|
||||
Iroquois = Ірокези
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hiawatha =
|
||||
Hiawatha = Гайавата
|
||||
# Requires translation!
|
||||
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. =
|
||||
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Усі підрозділи рухаються через клітини Лісу та Джунглів як на дружній територіх, якщо там побудовані дороги.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Persia =
|
||||
Persia = Персія
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Darius I =
|
||||
Darius I = Дарій I
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength =
|
||||
Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Золотий вік триває на 50% довше. Упродовж Золотого віку, підрозділи отримують +1 Рух і +10% Сили
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Polynesia =
|
||||
Polynesia = Полінезія
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kamehameha I =
|
||||
Kamehameha I = Камегамега I
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. =
|
||||
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Можна одразу сісти на пароплав і рухатися через Узбережжя і Океани. +1 кл. до Атаки. +10 Бойова сила якщо в межах 2 плиток Moaї
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Siam =
|
||||
Siam = Таїланд
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ramkhamhaeng =
|
||||
Ramkhamhaeng = Рамакхамхаенг
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% =
|
||||
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Їжа і Культура із сусідніх Міст-держав підвищена на 50%
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Songhai =
|
||||
Songhai = Сонгаї
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Askia =
|
||||
Askia = Аскія
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. =
|
||||
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Отримують утрічі більше золота з варварських таборів та розграблення міст. Підрозділи, які на воді, можуть захищатися.
|
||||
|
||||
# New game screen
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Uniques =
|
||||
Uniques = Унікальні
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Promotions =
|
||||
Promotions = Акції
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Barbarians =
|
||||
Barbarians = Варвари
|
||||
Load copied data = Завантажити копію даних
|
||||
Could not load game from clipboard! = Неможливо завантажити гру з буфера обміну
|
||||
Start game! = Почати!
|
||||
Map options = Налаштування мапи!
|
||||
Game options = Налаштування гри!
|
||||
Map options = Налаштування мапи
|
||||
Game options = Налаштування гри
|
||||
Map type = Тип мапи
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Generated =
|
||||
Generated = Створено
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Existing =
|
||||
Existing = Існуюче
|
||||
Map generation type = Тип генерації мап
|
||||
Number of city-states = Міст-держав
|
||||
# Requires translation!
|
||||
One City Challenge =
|
||||
One City Challenge = Випробовування «Одне місто»
|
||||
No barbarians = Без варварів
|
||||
No ancient ruins = Жодної древньої руїни
|
||||
No ancient ruins = Немає древніх руїн
|
||||
Victory conditions = Умови перемоги
|
||||
Scientific = Наукова
|
||||
Domination = Загарбання
|
||||
@ -615,7 +615,7 @@ Show minimap = Показати мінімапу
|
||||
Show pixel units = Показати піксельні підрозділи
|
||||
Show pixel improvements = Показати піксельні вдосконалення
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable nuclear weapons =
|
||||
Enable nuclear weapons = Увімкнути ядерну зброю
|
||||
Fontset = Шрифт
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
@ -635,7 +635,7 @@ Work has started on [construction] = [construction]: почато будівни
|
||||
[cityName] cannot continue work on [construction] = [construction]: неможливо продовжити будувати в місті [cityName]
|
||||
[cityname] has expanded its borders! = Місто [cityname] розширило межі!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your Golden Age has ended. =
|
||||
Your Golden Age has ended. = Ваш Золотий вік закінчився.
|
||||
[cityName] has been razed to the ground! = Місто [cityName] зруйновано вщент!
|
||||
We have conquered the city of [cityname]! = Загарбано місто [cityname]!
|
||||
An enemy [unit] has attacked [cityname] = Ворожий підрозділ [unit] атакував наше місто [cityname]
|
||||
@ -847,7 +847,7 @@ Maintenance = Технічне обслуговування
|
||||
Transportation upkeep = Обслуговування транспорту
|
||||
Unit upkeep = Утримання
|
||||
Trades = Торги
|
||||
Units = Пыдроздыли
|
||||
Units = Підрозділи
|
||||
Name = Ім’я
|
||||
Closest city = Найближче місто
|
||||
Action = Дія
|
||||
@ -866,12 +866,12 @@ You have won a scientific victory! = Ви здобули научну перем
|
||||
You have won a cultural victory! = Ви здобули культурну перемогу!
|
||||
You have won a domination victory! = Ви знищили усіх!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. =
|
||||
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Ви домоглися перемоги завдяки приголомшливій силі вашої культури. Велич вашої цивілізації — пишність пам’ятників та сила її митців вразили світ! Поети будуть шанувати вас до тих пір, поки краса приносить радість стомленому серцю.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! =
|
||||
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Світ заплутаний війною. Занепало багато великих і могутніх цивілізацій, але ви вижили — і вийшли переможцями! Світ надовго запам’ятає твій славний тріумф!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! =
|
||||
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Ви зазнали поразки. Вашу цивілізацію переповнили численні вороги. Але твій народ не впадає у відчай, бо вони знають, що одного дня ти повернешся — і поведеш їх до перемоги!
|
||||
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Ви здобули перемогу завдяки оволодінню Наукою! Ви перемогли таємниці природи і повели своїх людей у плавання до сміливого нового світу! Ваш тріумф запам’ятається до тих пір, поки на нічному небі горить зірки!
|
||||
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Ви зазнали поразки. Вашу цивілізацію переповнили численні вороги. Але ваш народ не впадає у відчай, бо вони знають, що одного дня ва повернетеся — і поведете їх до перемоги!
|
||||
One more turn...! = Ще один хід...
|
||||
Built Apollo Program = Здійснити Програму Аполлон
|
||||
Destroy [civName] = Знищити [civName]
|
||||
@ -939,9 +939,9 @@ Requires = Потребує
|
||||
# Policies
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Adopt policy =
|
||||
Adopt policy = Прийняти політику
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Adopt free policy =
|
||||
Adopt free policy = Прийняти безкоштовку політику
|
||||
Unlocked at = Розблокується у
|
||||
Tradition = Традиція
|
||||
+3 culture in capital and increased rate of border expansion = +3 культури в столиці і підвищення швидкості розширення кордонів
|
||||
@ -953,7 +953,7 @@ Legalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Immediately creates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Oligarchy =
|
||||
Oligarchy = Олігархія
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Units in cities cost no Maintenance, garrisoned city +50% attacking strength =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1486,21 +1486,21 @@ Increases embarked movement +1 =
|
||||
# Tech eras
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ancient era =
|
||||
Ancient era = Доісторичність
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Classical era =
|
||||
Classical era = Античність
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Medieval era =
|
||||
Medieval era = Середньовіччя
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Renaissance era =
|
||||
Renaissance era = Епоха Відродження
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Industrial era =
|
||||
Industrial era = Промислова ера
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Modern era =
|
||||
Modern era = Сучасність
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Information era =
|
||||
Information era = Інформаційна епоха
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Future era =
|
||||
Future era = Майбутне
|
||||
|
||||
# Terrains
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user