mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-08-03 08:39:37 +07:00
Version rollout (#8576)
* Bump version and create initial changelog entry * Update Traditional_Chinese.properties (#8562) * Update Ukrainian.properties (#8557) * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update Spanish.properties (#8555) * Update French.properties (#8554) * Update Hungarian.properties (#8553) * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties --------- Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: LibertyBell <72909724+iamlibertybell@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Gualdimar <Gualdimar@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Caballero Arepa <78449553+Caballero-Arepa@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com> Co-authored-by: balazsszalab <balazsszalab@freemail.hu>
This commit is contained in:
@ -713,11 +713,11 @@ Auto Unit Cycle = Passer automatiquement à l'unité suivante
|
||||
Move units with a single tap = Déplacer les unités d'un seul clic
|
||||
Show tutorials = Afficher les tutoriels
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reset tutorials =
|
||||
Reset tutorials = Réinitialiser les tutoriels
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Do you want to reset completed tutorials? =
|
||||
Do you want to reset completed tutorials? = Voulez-vous réinitialiser les tutoriels terminés ?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reset =
|
||||
Reset = Réinitialiser
|
||||
Auto-assign city production = Production automatique des villes
|
||||
Auto-build roads = Construction automatique des routes
|
||||
Automated workers replace improvements = Les ouvriers automatisés remplacent les aménagements
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Convertit la production en or a
|
||||
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Convertit la production en science au taux de [rate] pour 1
|
||||
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = Convertit la production en [stat] au taux de [rate] pour 1
|
||||
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = Conversion de la production en [stat] dans les villes modifiée de [relativeAmount]%
|
||||
The city will not produce anything. = La ville ne produira plus rien.
|
||||
The city will not produce anything. = La ville ne produira rien.
|
||||
Owned by [cityName] = Appartient à [cityName]
|
||||
Worked by [cityName] = Exploité par [cityName]
|
||||
Lock = Verrouiller
|
||||
|
@ -234,8 +234,8 @@ Gift Improvement = Területfejlesztés ajándékozása
|
||||
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Diplomáciai házasság ([amount] Arany)
|
||||
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Beházasodtunk [civName] uralkodócsaládjába, és így irányításunk alá vontuk őket.
|
||||
[civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = [civName] beházasodott [civName2] uralkodócsaládjába, és így irányítása alá vonta őket.
|
||||
You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Megszegtétek ígéreteteket, hogy megvédtek bennünket [civName]!
|
||||
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = A városállamok egyre jobban tartanak az agressziódtól. A Befolyás nyugvópontja [amount] egységgel csökkent [civName] városállamban.
|
||||
You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Megszegted ígéretedet, hogy megvéded [civName] városállamát!
|
||||
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = A városállamok egyre jobban tartanak az agressziódtól. A Befolyás húzószintje [amount] egységgel csökkent [civName] városállamban.
|
||||
|
||||
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] minden jelentősebb civilizációtól segítségként katonai egységek adományozását kéri, mivel [civName] megtámadta őt.
|
||||
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] a barbárok támadása alatt áll! Semmisítsd meg a területük közelében található barbárokat, hogy Befolyást szerezz!
|
||||
@ -1304,7 +1304,7 @@ You have won a [victoryType] Victory! = [victoryType] győzelemmel megnyerted a
|
||||
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = Civilizációd felette áll az összes többinek! Néped hőstetteire emlékezni fognak, míg világ a világ!
|
||||
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Legyőztek. Civilizációdat elsöpörte a temérdek ellenfél. Néped azonban nem vesztette el a reményt, hogy egy napon majd visszatérsz és győzelemre vezeted őket!
|
||||
One more turn...! = Várj! Csak... még... egy... kör...
|
||||
Destroy [civName] = [civName] megsemmisítése
|
||||
Destroy [civName] = [civName] elpusztítása
|
||||
Capture [cityName] = [cityName] elfoglalása
|
||||
Our status = Státuszunk
|
||||
Global status = Globális státusz
|
||||
@ -1464,46 +1464,31 @@ Granted by: =
|
||||
Difficulty levels = Nehézségi szintek
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The possible rewards are: =
|
||||
Eras = Időszakok
|
||||
Eras = Korok
|
||||
Embarked strength: [amount]† = Harci erő vízen: [amount]†
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Base unit buy cost: [amount]¤ =
|
||||
Research agreement cost: [amount]¤ = Kutatási megállapodás költsége: [amount]¤
|
||||
Speeds = Sebességek
|
||||
# Requires translation!
|
||||
General speed modifier: [amount]%⏳ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Production cost modifier: [amount]%⚙ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost modifier: [amount]%¤ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Science cost modifier: [amount]%⍾ =
|
||||
Culture cost modifier: [amount]%♪ = Kulturálisköltség-módosító: [amount]%♪
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Faith cost modifier: [amount]%☮ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Improvement build length modifier: [amount]%⏳ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Diplomatic deal duration: [amount] turns⏳ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold gift influence gain modifier: [amount]%¤ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
City-state tribute scaling interval: [amount] turns⏳ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Barbarian spawn modifier: [amount]%† =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Golden age length modifier: [amount]%⌣ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Adjacent city religious pressure: [amount]☮ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Peace deal duration: [amount] turns⏳ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Start year: [comment] =
|
||||
General speed modifier: [amount]%⏳ = Általános sebességmódosító: [amount]%⏳
|
||||
Production cost modifier: [amount]%⚙ = Termelési költség módosítója: [amount]%⚙
|
||||
Gold cost modifier: [amount]%¤ = Aranyköltség módosítója: [amount]%¤
|
||||
Science cost modifier: [amount]%⍾ = Kutatási költség módosítója: [amount]%⍾
|
||||
Culture cost modifier: [amount]%♪ = Kulturális költség módosítója: [amount]%♪
|
||||
Faith cost modifier: [amount]%☮ = Hitköltség módosítója: [amount]%☮
|
||||
Improvement build length modifier: [amount]%⏳ = Területfejlesztési sebesség módosítója: [amount]%⏳
|
||||
Diplomatic deal duration: [amount] turns⏳ = Diplomáciai megállapodás időtartama: [amount] kör⏳
|
||||
Gold gift influence gain modifier: [amount]%¤ = Aranyadományok befolyásnövelési módosítója: [amount]%¤
|
||||
City-state tribute scaling interval: [amount] turns⏳ = A városállami sarc emeléséhez szükséges idő: [amount] kör⏳
|
||||
Barbarian spawn modifier: [amount]%† = Barbárok megjelenési idejének módosítója: [amount]%†
|
||||
Golden age length modifier: [amount]%⌣ = Az aranykor hosszának módosítója: [amount]%⌣
|
||||
Adjacent city religious pressure: [amount]☮ = A szomszédos városok vallásának vonzereje: [amount]☮
|
||||
Peace deal duration: [amount] turns⏳ = Békeszerződés időtartama: [amount] kör⏳
|
||||
Start year: [comment] = Kezdőév: [comment]
|
||||
Pillaging this improvement yields [stats] = Az ilyen területfejlesztések kifosztásából [stats] zsákmányolható
|
||||
Pillaging this improvement yields approximately [stats] = Az ilyen területfejlesztések kifosztásából körülbelül [stats] zsákmányolható
|
||||
Needs removal of terrain features to be built = A megépítéshez a terepképződmények eltávolítására van szükség
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unit type =
|
||||
Unit type = Egység típusa
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle UI (World Screen only) =
|
||||
|
||||
@ -3708,8 +3693,7 @@ Bamba =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Segou =
|
||||
Songhai = Songhai Birodalom
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities =
|
||||
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Háromszor annyi aranyat kapsz a barbár táborok és kifosztott városok után
|
||||
Defense bonus when embarked = Vízre szálláskor védelmi bónusz
|
||||
|
||||
Genghis Khan = Dzsingisz kán
|
||||
@ -4174,8 +4158,7 @@ This ship may sink, but our spirits will linger. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Valletta =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Can only heal by pillaging =
|
||||
Can only heal by pillaging = Csak fosztogatás révén tud gyógyulni
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Policies from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
@ -4193,7 +4176,7 @@ with a garrison =
|
||||
Landed Elite = Birtokos elit
|
||||
[relativeAmount]% growth [cityFilter] = [relativeAmount]% növekedés [cityFilter]
|
||||
Monarchy = Monarchia
|
||||
Tradition Complete = Hagyomány teljesítve
|
||||
Tradition Complete = Hagyomány teljesítése
|
||||
Tradition = Hagyomány
|
||||
|
||||
Collective Rule = Kollektív uralom
|
||||
@ -4202,7 +4185,7 @@ Republic = Köztársaság
|
||||
Representation = Képviselet
|
||||
Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal = Minden megalapított város a normálisnál [relativeAmount]%-kal kisebb mértékben növeli az új eszmék kulturális költségét
|
||||
Meritocracy = Meritokrácia
|
||||
Liberty Complete = Szabadság teljesítve
|
||||
Liberty Complete = Szabadság teljesítése
|
||||
Free Great Person = Ajándék Híres ember
|
||||
Liberty = Szabadság
|
||||
|
||||
@ -4215,7 +4198,7 @@ Military Tradition = Katonai hagyomány
|
||||
[relativeAmount]% XP gained from combat =
|
||||
Military Caste = Katonai kaszt
|
||||
Professional Army = Hivatásos hadsereg
|
||||
Honor Complete = Becsület teljesítve
|
||||
Honor Complete = Becsület teljesítése
|
||||
Honor = Becsület
|
||||
vs [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] egységek ellen
|
||||
Notified of new Barbarian encampments = Értesítést kapsz, mikor új barbár tábor jelenik meg
|
||||
@ -4229,7 +4212,7 @@ Theocracy = Teokrácia
|
||||
[relativeAmount]% [stat] from every [tileFilter/buildingFilter] =
|
||||
Reformation = Reformáció
|
||||
Free Religion = Szabad Vallás
|
||||
Piety Complete = Jámborság teljesítve
|
||||
Piety Complete = Jámborság teljesítése
|
||||
Piety = Jámborság
|
||||
before adopting [policy] = a(z) [policy] beiktatása előtt
|
||||
|
||||
@ -4237,8 +4220,7 @@ Philantropy = Emberbarátság
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence =
|
||||
Aesthetics = Esztétika
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] =
|
||||
Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = A városállamokban való befolyásod húzószintje [amount] egyésggel nőtt
|
||||
Scholasticism = Skolasztika
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves =
|
||||
@ -4248,7 +4230,7 @@ Cultural Diplomacy = Kultúrális Diplomácia
|
||||
Educated Elite = Művelt Elit
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Allied City-States will occasionally gift Great People =
|
||||
Patronage Complete = Pártfogás teljesítve
|
||||
Patronage Complete = Pártfogás teljesítése
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster =
|
||||
Triggers the following global alert: [comment] = A világ összes nemzete értesül a következőkről: [comment]
|
||||
@ -4260,7 +4242,7 @@ Merchant Navy = Kereskedelmi flotta
|
||||
Mercantilism = Merkantilizmus
|
||||
Protectionism = Protekcionizmus
|
||||
[amount] Happiness from each type of luxury resource = [amount] boldogság luxuscikkfajtánként
|
||||
Commerce Complete = Kereskedelem teljesítve
|
||||
Commerce Complete = Kereskedelem teljesítése
|
||||
Commerce = Kereskedelem
|
||||
|
||||
Secularism = Szekularizmus
|
||||
@ -4273,7 +4255,7 @@ while the empire is happy = Amíg a birodalom boldog
|
||||
Scientific Revolution = Tudományos forradalom
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] Free Technologies =
|
||||
Rationalism Complete = Racionalizmus teljesítve
|
||||
Rationalism Complete = Racionalizmus teljesítése
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] from all [buildingFilter] buildings =
|
||||
Rationalism = Racionalizmus
|
||||
@ -4288,7 +4270,7 @@ Free Speech = Szólásszabadság
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] units cost no maintenance =
|
||||
Democracy = Demokrácia
|
||||
Freedom Complete = Függetlenség teljesítve
|
||||
Freedom Complete = Függetlenség teljesítése
|
||||
Freedom = Függetlenség
|
||||
|
||||
Populism = Populizmus
|
||||
@ -4298,7 +4280,7 @@ Fascism = Fasizmus
|
||||
Quantity of strategic resources produced by the empire +[relativeAmount]% = A birodalomban előállított stratégiai erőforrások mennyisége +[relativeAmount]%
|
||||
Police State = Rendőrállam
|
||||
Total War = Totális háború
|
||||
Autocracy Complete = Autokrácia teljesítve
|
||||
Autocracy Complete = Autokrácia teljesítése
|
||||
# Requires translation!
|
||||
for [amount] turns =
|
||||
Autocracy = Autokrácia
|
||||
@ -4312,58 +4294,58 @@ Socialism = Szocializmus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[relativeAmount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
Communism = Kommunizmus
|
||||
Order Complete = Rend teljesítve
|
||||
Order Complete = Rend teljesítése
|
||||
Order = Rend
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
Route = Építs utat!
|
||||
Route = Építs utat
|
||||
Build a road to connect your capital to our city. = Építs utat a fővárosod és a városunk közé!
|
||||
|
||||
Clear Barbarian Camp = Verd szét a barbárok táborát!
|
||||
Clear Barbarian Camp = Verd szét a barbárok táborát
|
||||
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = A barbárok közelben lévő tábora állandó fenyegetést jelent a városunkra. Kergesd el őket, kérlek!
|
||||
|
||||
Connect Resource = Szerezz erőforrást!
|
||||
Connect Resource = Szerezz erőforrást
|
||||
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = A civilizációnk erősebbé tételéhez szerezz [tileResource] erőforrást a kereskedelmi hálózatod révén.
|
||||
|
||||
Construct Wonder = Építs csodát!
|
||||
Construct Wonder = Építs csodát
|
||||
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Azt tanácsoljuk, hogy kezdj [wonder] építésébe, hogy megtudja a világ, milyen erős a civilizációd.
|
||||
|
||||
Acquire Great Person = Keríts egy híres embert!
|
||||
Acquire Great Person = Keríts egy híres embert
|
||||
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = A híres emberek megváltoztathatják egy civilizáció sorsát! Ha egy új [greatPerson] csatlakozik a birodalmadhoz, jutalomban részesülsz.
|
||||
|
||||
Conquer City State = Foglalj el egy városállamot!
|
||||
Conquer City State = Foglalj el egy városállamot
|
||||
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Itt az ideje, hogy eltöröljük [cityState] városállamát a föld színéről. Tetemes jutalomban részesítünk, ha elfoglalod!
|
||||
|
||||
Find Player = Találj meg egy játékost!
|
||||
Find Player = Találj meg egy játékost
|
||||
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Még nem fedezted fel, hol alapította meg városait [civName]. Határainak felderítéséért jutalomban fogsz részesülni.
|
||||
|
||||
Find Natural Wonder = Találj meg egy természeti csodát!
|
||||
Find Natural Wonder = Találj meg egy természeti csodát
|
||||
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Küldd ki legjobb felderítőidet, hogy fedezzenek fel természeti csodákat! Még senki sem ismeri [naturalWonder] pontos helyét.
|
||||
|
||||
Give Gold = Adományozz aranyat!
|
||||
Give Gold = Adományozz aranyat
|
||||
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Mérhetetlen szegénységben élünk mióta [civName] kifosztott bennünket. Ha nem kapunk adományként egy kis aranyat, csak idő kérdése, hogy mikor fogunk összeomlani.
|
||||
|
||||
Pledge to Protect = Vegyél védelmedbe!
|
||||
Pledge to Protect = Vegyél védelmedbe
|
||||
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = A védelmedre van szükségünk [civName] aggresziójával szemben. Írd alá, kérlek, a védelmi megállapodást, hogy megerősítsd a népeinket összekötő kapcsolatokat.
|
||||
|
||||
Contest Culture = Légy a kultura bajnoka!
|
||||
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Jutalomban részesül az a civilizáció, akinek a kultúrája a legnagyobb mértékben nő.
|
||||
|
||||
Contest Faith = Légy a hit bajnoka!
|
||||
Contest Faith = Légy a hit bajnoka
|
||||
The civilization with the largest Faith growth will gain a reward. = Jutalomban részesül az a civilizáció, akinek a hite a legnagyobb mértékben nő.
|
||||
|
||||
Contest Technologies = Légy a tudomány bajnoka!
|
||||
Contest Technologies = Légy a tudomány bajnoka
|
||||
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Jutalomban részesül az a civilizáció, aki a legtöbb technológiát feltalálja.
|
||||
|
||||
Invest = Fektess be!
|
||||
Invest = Fektess be
|
||||
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = Népünk örül az idegenforgalmi fellendülésnek. Az aranyadományok egy ideig [50]%-kal több befolyást biztosítanak.
|
||||
|
||||
Bully City State = Félemlíts meg egy városállamot!
|
||||
Bully City State = Félemlíts meg egy városállamot
|
||||
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Megelégeltük [cityState] nagyravágyását. Jutalmat adnánk annak, aki a helyére tenné és megsarcolná őket.
|
||||
|
||||
Denounce Civilization = Vádolj meg egy civilizációt!
|
||||
Denounce Civilization = Vádolj meg egy civilizációt
|
||||
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = [civName] megsarcolta városunkat! El kell mondanod a világnak, mit tettek!
|
||||
|
||||
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Fülünkbe jutottak és felkeltették érdeklődésünket a(z) [religionName] tanításai. Küldenél misszionáriusokat, hogy többet tanítsanak nekünk a vallásodról?
|
||||
@ -4402,8 +4384,7 @@ Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
advanced weaponry for your explorer =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! =
|
||||
You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = Barbárok nyomára bukkantál. Láthatóvá válnak a közelben lévő barbár táborok!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
reveal nearby Barbarian camps =
|
||||
|
||||
@ -4776,7 +4757,7 @@ Moai = Moai-szobor
|
||||
Terrace farm = Teraszos farm
|
||||
|
||||
Ancient ruins = Ősi romok
|
||||
Unpillagable = Nem rombolható le
|
||||
Unpillagable = Nem fosztható ki
|
||||
Provides a random bonus when entered = Véletlenszerű jutalmat biztosít rálépéskor
|
||||
|
||||
City ruins = Városromok
|
||||
@ -5387,79 +5368,63 @@ You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civili
|
||||
Destroy all enemies\nto win! = Pusztítsd el minden ellenséget,\nhogy nyerhess!
|
||||
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Meghódítottál mindent és elsöpörtél mindenkit aki az utadban állt! Szétszórtad a seregeiket és elfoglaltad a városaikat! Emlékezzenek soká dicső győzelmedre!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Build the UN and be voted\nworld leader to win! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Anyone should build [buildingFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Win diplomatic vote =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
|
||||
Build the UN and be voted\nworld leader to win! = Építsd fel az ENSZ-t és szavaztasd meg magad\na világ vezetőjének, hogy nyerhess!
|
||||
Anyone should build [buildingFilter] = Valaki által megépül a(z) [buildingFilter]
|
||||
Win diplomatic vote = Diplomáciai szavazás megnyerése
|
||||
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = Győzedelmeskedtél ellenségeid felett a diplomácia fortélyain keresztül! Ravaszságod és bölcsességed révén nagyszerű barátokat szereztél, ugyanakkor megosztottad és összezavartad ellenségeidet. Úgy fognak rád emlékezni mindörökké, mint a vezetőre, aki békét hozott erre a vénséges világra!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Do things to win! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Have highest score after max turns =
|
||||
Do things to win! = Csinálj ezt-azt, hogy nyerhess!
|
||||
Have highest score after max turns = Legyen neked a legtöbb pontod, mikor lejár az utolsó kör
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ancestor Worship =
|
||||
Ancestor Worship = A holtak tisztelete
|
||||
|
||||
Dance of the Aurora = Tánc Hajnala
|
||||
Dance of the Aurora = A sarki fény tánca
|
||||
[stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = [stats] [tileFilter2] nélküli [tileFilter] mezőkből [cityFilter]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Desert Folklore =
|
||||
Desert Folklore = Sivatagi legendák
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Faith Healers =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing =
|
||||
Faith Healers = A hit gyógyító ereje
|
||||
[mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = Az adott város melletti [mapUnitFilter] egységek gyógyuláskor körönként [amount] ÉP-t gyógyulnak
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fertility Rites =
|
||||
Fertility Rites = Termékenységi rítusok
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
God of Craftsman =
|
||||
God of Craftsman = A mesteremberek istene
|
||||
in cities with at least [amount] [populationFilter] = olyan városokban, ahol [populationFilter] létszáma legalább [amount]
|
||||
|
||||
God of the Open Sky = Nyílt Ég Istene
|
||||
God of the Open Sky = A szabad ég istene
|
||||
|
||||
God of the Sea = Tenger Istene
|
||||
God of the Sea = A tenger istene
|
||||
|
||||
God of War = Háború Istene
|
||||
God of War = A háború istene
|
||||
Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Megkapod az e vallást követő várostól 4 mezőnél nem messzebb megölt [mapUnitFilter] egységek [costOrStrength] értékének [amount]%-át mint [civWideStat]
|
||||
|
||||
Goddess of Festivals = Fesztiválok Istennője
|
||||
Goddess of Festivals = A fesztiválok istennője
|
||||
|
||||
Goddess of Love = Szerelem Istennője
|
||||
Goddess of Love = A szerelem istennője
|
||||
|
||||
Goddess of Protection = Védelem Istennője
|
||||
Goddess of Protection = A védelmező istennő
|
||||
|
||||
Goddess of the Hunt = Vadászat Istennője
|
||||
Goddess of the Hunt = A vadászat istennője
|
||||
|
||||
Messenger of the Gods = Istenek hírvivője
|
||||
Messenger of the Gods = Az istenek hírvivője
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Monument to the Gods =
|
||||
Monument to the Gods = Emékmű az isteneknek
|
||||
|
||||
One with Nature = Egy a természettel
|
||||
One with Nature = Eggyé válás a természettel
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Oral Tradition =
|
||||
Oral Tradition = Szájhagyomány
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Religious Idols =
|
||||
Religious Idols = Bálványimádás
|
||||
|
||||
Religious Settlements = Vallásos települések
|
||||
Religious Settlements = Vallási közösségek
|
||||
|
||||
Sacred Path = Szent út
|
||||
Sacred Path = Szent ösvény
|
||||
|
||||
Sacred Waters = Szent Vizek
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles =
|
||||
Sacred Waters = Szent folyó
|
||||
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles = [stats] a városokban, amelyek [terrainFilter] mezőn állnak
|
||||
|
||||
Stone Circles = Kőkörök
|
||||
|
||||
@ -5503,36 +5468,26 @@ Swords into Ploughshares = Fegyverekből kapákat
|
||||
when not at war = , ha nem állsz hadban senkivel
|
||||
|
||||
Founder = Alapító
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ceremonial Burial =
|
||||
Ceremonial Burial = Temetési szertartás
|
||||
[stats] for each global city following this religion = [stats] a világ összes városából, amely ezt a vallást követi
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Church Property =
|
||||
Church Property = Egyházi tulajdon
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Initiation Rites =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) =
|
||||
Initiation Rites = Beavatási rítus
|
||||
[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats], amikor egy város első alkalommal veszi fel ezt a vallást (a játék sebességétől függően)
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Interfaith Dialogue =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] =
|
||||
Interfaith Dialogue = Vallások közötti párbeszéd
|
||||
When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Egy város megtérítésekor minden egyes más vallást követő lakos után [amount] [stat] jár
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Papal Primacy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Resting point for Influence with City-States following this religion [amount] =
|
||||
Papal Primacy = Pápai elsőség
|
||||
Resting point for Influence with City-States following this religion [amount] = Az e vallást követő városállamokban való befolyásod [amount] egységgel változik
|
||||
|
||||
Peace Loving = Békeszerető
|
||||
[stats] from every [amount] global followers [cityFilter] = [stats] minden [amount]. követő után [cityFilter] világszerte
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pilgrimage =
|
||||
Pilgrimage = Zarándoklat
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Tithe =
|
||||
Tithe = Dézsma
|
||||
|
||||
World Church = Világegyház
|
||||
|
||||
@ -5919,7 +5874,7 @@ Mukta =
|
||||
Karishma =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Jyotsna =
|
||||
Hinduism = hinduizmus
|
||||
Hinduism = Hinduizmus
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Johann =
|
||||
@ -7142,7 +7097,7 @@ Judaism = Judaizmus
|
||||
|
||||
Sikhism = Szikhizmus
|
||||
|
||||
Taoism = taoizmus
|
||||
Taoism = Taoizmus
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
@ -7366,25 +7321,19 @@ Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the tra
|
||||
Victory Types = Győzelmi lehetőségek
|
||||
Once you’ve settled your first two or three cities you’re probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win – if you haven’t already. = Mire megalapítod az első két-három városod, már körülbelül a 100-150. körödnél tartasz.\nHa még nem tetted, most érdemes elgondolkodni azon, hogy miként is szeretnéd megnyerni a játékot.
|
||||
There are four ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees and build the Utopia Project\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri\n - Diplomatic Victory: Build the United Nations and win the vote = Négy módon lehet nyerni az Uncivben. Ezek a következők:\n - Kulturális győzelem: Teljesíts 5 politikai ágat és építsd meg az Utópia projektet\n - Hatalmi győzelem: Legyen a tiéd az utolsó életben maradt civilizáció\n - Tudományos győzelem: Legyél te az első, aki megépíti űrhajóját az Alfa Centauri felé\n - Diplomáciai győzelem: Építsd meg az Egyesült Nemzeteket és nyerd meg a szavazást
|
||||
# Requires translation!
|
||||
So to sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness, and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. =
|
||||
So to sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness, and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. = Összefoglalva ezek az Unciv alapjai. Először alapíts egy virágzó várost, terjeszkedj lassan, ügyelve a boldogságra, és rendezkedj be a kiválasztott győzelmi célodnak megfelelően.\nNyilvánvaló, hogy ennél sokkal többre van szükség, de az a fontos, hogy előbb tanulj meg úszni, és csak aztán menj a mély vízbe.
|
||||
|
||||
Enemy City = Ellenséges város
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! =
|
||||
Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = Úgy tudsz elfoglalni egy várost, ha előbb 1-re csökkented az életerejét, majd bevonulsz egy közelharci egységgel.\nMivel a városok minden körben gyógyulnak, a város leigázásáig távolsági egységekkel érdemes támadni, amelyeket a közelharci egységek védenek.
|
||||
|
||||
Luxury Resource = Luxuscikkek
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! =
|
||||
Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = A területeden lévő mezők, amelyeken luxusjavak és a megfelelő területfejlesztés találhatók, a kereskedelmi hálózatod részei lesznek.\nMinden különböző fajta luxuscikk, amivel rendelkezel, 5-tel növeli a civilizációd boldogságát, de az nem ér többletpontot, ha ugyanabból az erőforrásból több példánnyal is rendelkezel. A felesleget használd a többi civilizációval való kereskedelem során!
|
||||
|
||||
Strategic Resource = Stratégiai erőforrások
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. =
|
||||
Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = A területeden lévő mezők, amelyeken stratégiai erőforrások és a megfelelő területfejlesztés találhatók, a kereskedelmi hálózatod részei lesznek.\nA stratégiai erőforrás lehetővé teszik, hogy olyan egységeket képezz és olyan épületeket építs, amelyeknek arra a meghatározott erőforrásra van szükségük. A lovasnak például lóra van szüksége.
|
||||
Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = A luxusjavakkal ellentétben a stratégiai erőforrások nem csak egy egységnyi erőforrást biztosítanak mezőnként.\nA felső sávon látható, hogy mennyi stratégiai erőforrásod van.\nAz erőforrások részletes kimutatását az Áttekintés képernyő Erőforrások fülén tudod megnézni.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit =
|
||||
The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = A város már nem tud tovább harcolni!\nAz elfoglalásához viszont be kell vonulnod egy közelharci egységgel.
|
||||
|
||||
After Conquering = Elfoglalás után
|
||||
When conquering a city, you can choose to liberate, annex, puppet, or raze the city. = A város elfoglalása után választhatsz, hogy felszabadítod, becsatolod, bábállammá teszed vagy elbontod a várost.
|
||||
@ -7413,16 +7362,12 @@ Idle Units = Tétlen egységek
|
||||
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you have not decided yet what an unit should do for the current turn, choose the 'Wait' command. A 'waiting' unit will be selected again at the end of the 'Next Unit' cycle, once all other units have received their orders.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Ha nem akarsz lépni egy egységgel ebben a körben, ugord át és nyomj a 'Következő egység' gombra megint.\nHa nem fogsz lépni vele még egy ideig, akkor védekezőállásba helyezheted vagy henyélésre utasíthatod.\nA védekezőállásban lévő vagy henyélő egységek nem számítanak tétlen egységnek.\nHa később szeretnéd eldönteni, hogy mit csináljon az egység az aktuális körben, akkor válaszd a 'Várj' parancsot. A várakozó egység a sor végére kerül, és ha a 'Következő egység' gombbal végiglépkedtél a többi egységen, és kiosztottad a parancsaikat, akkor újra ki lesz választva.\nHa el akarod tüntetni a 'Következő egység' gombot, akkor megteheted a Menü -> Tétlen egységek megtalálása lehetőség kikapcsolásával.
|
||||
|
||||
Contact Me = Kapcsolatfelvétel
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) =
|
||||
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Szia! Ha már eddig eljutottál a játékban, biztos észrevetted, hogy még nincs kész teljesen.\nAzt szerettem volna, hogy az Unciv mindig is open source és ingyenes maradjon.\nEzért nincsenek benne reklámok és más hülyeségek.
|
||||
What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = Nekem az jelenti a legtöbbet, ami miatt dolgozok a játékon\n(azon kívül, hogy szerintem állati menő, hogy képes vagyok rá),\nmert sok bíztatást kapok a játékosoktól. Királyak vagytok!
|
||||
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = Minden értékelés és vélemény, amit kapok, egy mosolyt csal az arcomra =)\nLépjetek kapcsolatba velem bátran! Küldjetek e-mailt, véleményt, Github hibajelentést\n vagy postagalambot, és találjuk ki, hogyan lehetne\nmég klasszabb a játék!\n(Az elérhetőségeimet megtalálod a Play Store-ban.)
|
||||
|
||||
Pillaging = fosztogatás
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. =
|
||||
Pillaging = Fosztogatás
|
||||
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. = A katonai egységek kifoszthatják a területfejelsztéseket, ami 25 életponttal gyógyítja őket, ugyanakkor lerombolja a fejelsztést.\nA mező megmunkálható marad, de a területfejlesztésből származó többlet (bónuszok és erőforrások) elvesznek.\nMunkásokkal meg lehet javítani ezeket a fejlesztéseket, ami kevesebb ideig tart, mintha teljesen új fejlesztést kellene építeni.\nBizonyos fejelesztések kifosztása során az egységeid aranyat is zsákmányolnak.
|
||||
|
||||
Experience = Tapasztalati pont
|
||||
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = A harcoló egységek tapasztalatot gyűjtenek, amelyet később fel lehet használni az egység előléptetésére.\nAz egységek közelharcban több tapasztalatot szereznek, mint távolsági harcban, és többet támadáskor, mint védekezéskor.
|
||||
|
@ -343,20 +343,20 @@ Start game! = ¡Empezar partida!
|
||||
Map Options = Opciones del Mapa
|
||||
Game Options = Opciones de Partida
|
||||
Civilizations = Civilizaciones
|
||||
Map Type = Tipo de Mapa
|
||||
Map file = Archivo de Mapa
|
||||
Map Type = Mapa
|
||||
Map file = Escoger mapa
|
||||
Max Turns = ⏳Turnos Máximos
|
||||
Could not load map! = ¡No se pudo cargar el mapa!
|
||||
Generated = Generado
|
||||
Random Generated = Generación al Azar
|
||||
Which options should be available to the random selection? = ¿Cuales tipos de mapa quiere poner en el bombo?
|
||||
Random Generated = Generado al Azar
|
||||
Which options should be available to the random selection? = ¿Qué configuraciones posibles quiere poner en el bombo?
|
||||
Existing = Existente
|
||||
Custom = Personalizado
|
||||
Map Generation Type = Tipo de Generación de Mapa
|
||||
Enabled Map Generation Types = Tipos de Mapa Posibles
|
||||
Map Generation Type = Tipo
|
||||
Enabled Map Generation Types = Tipos
|
||||
Default = Estandar
|
||||
Pangaea = Pangea
|
||||
Continent and Islands = Islas y Continentes
|
||||
Continent and Islands = Islas y Continente
|
||||
Two Continents = Dos Continentes
|
||||
Three Continents = Tres Continentes
|
||||
Four Corners = Cuatro Esquinas
|
||||
@ -387,43 +387,43 @@ Time = Tiempo
|
||||
# Should be a single character, or at least visually square.
|
||||
? = ?
|
||||
|
||||
Map Shape = Forma del Mapa
|
||||
Enabled Map Shapes = Formas de Mapa Posibles
|
||||
Map Shape = Forma
|
||||
Enabled Map Shapes = Formas
|
||||
Hexagonal = Hexagonal
|
||||
Flat Earth Hexagonal = Tierra Plana Hexagonal
|
||||
Flat Earth Hexagonal = Tierra Plana
|
||||
Rectangular = Rectangular
|
||||
Height = Alto
|
||||
Width = Ancho
|
||||
Radius = Radio
|
||||
Enable Espionage = Activar el Espionaje
|
||||
|
||||
Resource Setting = Ajuste de Recursos
|
||||
Enabled Resource Settings = Ajustes de Recursos Posibles
|
||||
Other Settings = Otras Cofiguraciones
|
||||
Resource Setting = Recursos
|
||||
Enabled Resource Settings = Ajustes de Recursos
|
||||
Other Settings = Otras Configuraciones
|
||||
Sparse = Escasos
|
||||
Abundant = Abundantes
|
||||
Strategic Balance = Balance Estratégico
|
||||
Legendary Start = Inicio Legendario
|
||||
|
||||
Advanced Settings = Ajustes Avanzados
|
||||
RNG Seed = Semilla aleatoria
|
||||
Map Elevation = Elevación del Mapa
|
||||
Temperature extremeness = Temperaturas extremas
|
||||
RNG Seed = Semilla
|
||||
Map Elevation = Elevación
|
||||
Temperature extremeness = Extremísmo térmico
|
||||
Temperature shift = Cambio de Temperatura
|
||||
Resource richness = Recursos
|
||||
Vegetation richness = Vegetación
|
||||
Rare features richness = Características raras
|
||||
Max Coast extension = Extensión máxima de Costa
|
||||
Max Coast extension = Extensión de Costa
|
||||
Biome areas extension = Extensión de biomas
|
||||
Water level = Nivel del agua
|
||||
|
||||
Online Multiplayer = Multijugador Online
|
||||
Online Multiplayer = Multijugador en Línea
|
||||
You're currently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. = Actualmente estás usando el servidor multijugador por defecto, el cual está basado en una cuenta gratis de Dropbox. Debido a que mucha gente lo usa, es posible que no puedas acceder al servidor con frecuencia. Considera usar un servidor propio mejor.
|
||||
Open Documentation = Abrir documentación
|
||||
Don't show again = No mostrar de nuevo
|
||||
|
||||
World Size = Tamaño del Mundo
|
||||
Enabled World Sizes = Tamaños de Mapa Posibles
|
||||
World Size = Tamaño
|
||||
Enabled World Sizes = Tamaños
|
||||
Tiny = Diminuto
|
||||
Small = Pequeño
|
||||
Medium = Mediano
|
||||
@ -476,7 +476,7 @@ Base Ruleset = Reglamento
|
||||
[amount] Beliefs = [amount] Creencias
|
||||
|
||||
World Wrap = Mapa Envolvente
|
||||
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Los mapas envolventes ocupan mucha memoria, ¡crear mapas grandes en Android puede provocar cuelgues!
|
||||
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Los mapas envolventes ocupan mucha memoria, ¡crear mapas grandes en Android puede provocar mucho lageo!
|
||||
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = ¡Cualquier tamaño superior a 80 por 50 puede que vaya muy lento en Android!
|
||||
Anything above 40 may work very slowly on Android! = ¡Cualquier tamaño superior a 40 puede que vaya muy lento en Android!
|
||||
|
||||
@ -690,7 +690,7 @@ Locate mod errors = Encontrar errores en mods
|
||||
Debug = Depurar
|
||||
|
||||
Version = Versión
|
||||
See online Readme = Ver "Léeme" online
|
||||
See online Readme = Ver "Léeme" en línea
|
||||
Visit repository = Visitar repositorio
|
||||
Turns between autosaves = ⏳Turnos entre autoguardados
|
||||
Sound effects volume = Volumen Efectos
|
||||
@ -713,11 +713,11 @@ Auto Unit Cycle = Ciclo Aut. de Unidades
|
||||
Move units with a single tap = Mover Unidades con un solo toque
|
||||
Show tutorials = Mostrar Tutoriales
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reset tutorials =
|
||||
Reset tutorials = Reiniciar tutoriales
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Do you want to reset completed tutorials? =
|
||||
Do you want to reset completed tutorials? = ¿Quiere reiniciar los tutoriales completados?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reset =
|
||||
Reset = Reiniciar
|
||||
Auto-assign city production = Construcción Automática en las Ciudades
|
||||
Auto-build roads = Construir carreteras autom.
|
||||
Automated workers replace improvements = Los Trabajadores aut. Reemplazan Mejoras
|
||||
@ -998,7 +998,7 @@ Explore = Explorar
|
||||
Stop exploration = Detener exploración
|
||||
Pillage = Saquear
|
||||
Pillage [improvement] = Saquear [improvement]
|
||||
[improvement] (Pillaged!) = [improvement] (¡Saqueado!)
|
||||
[improvement] (Pillaged!) = [improvement] (¡Saqueada!)
|
||||
Repair [improvement] - [turns] = Reparar [improvement] - [turns]
|
||||
Wait = Esperar
|
||||
Are you sure you want to pillage this [improvement]? = ¿Seguro que quieres saquear este [improvement]?
|
||||
@ -1623,7 +1623,7 @@ Installed = Instalado
|
||||
Downloaded! = ¡Descargado!
|
||||
[modName] Downloaded! = ¡[modName] descargado!
|
||||
Could not download [modName] = No se pudo descargar [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = La consulta online está incompleta
|
||||
Online query result is incomplete = La consulta en línea está incompleta
|
||||
No description provided = Sin descripción
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Autor: [author]
|
||||
|
@ -712,12 +712,9 @@ Check for idle units = 回合結束前查看閒置單位
|
||||
Auto Unit Cycle = 自動循環單位
|
||||
Move units with a single tap = 點擊目標地區立即移動
|
||||
Show tutorials = 顯示教學
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reset tutorials =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Do you want to reset completed tutorials? =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reset =
|
||||
Reset tutorials = 重設教學
|
||||
Do you want to reset completed tutorials? = 您確定要重設已完成教學嗎?
|
||||
Reset = 重設
|
||||
Auto-assign city production = 自動分配城市產能
|
||||
Auto-build roads = 自動建造道(鐵)路
|
||||
Automated workers replace improvements = 工人自動更換設施
|
||||
@ -727,7 +724,7 @@ off = 關
|
||||
Show pixel units = 顯示像素單位
|
||||
Show pixel improvements = 顯示像素設施
|
||||
Enable Nuclear Weapons = 啟用核武器
|
||||
Experimental Demographics scoreboard = 啟用實驗性人口統計
|
||||
Experimental Demographics scoreboard = 啟用實驗性人口統計面板
|
||||
Unit icon opacity = 單位圖示透明度
|
||||
Show zoom buttons in world screen = 在世界地圖介面中顯示縮放按鈕
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = 啟用切邊顯示 (需重啟)
|
||||
@ -921,39 +918,26 @@ An unknown civilization has liberated [civ] = 一個未知文明解放了[civ]
|
||||
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
|
||||
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
EffectBeforeCause =
|
||||
EffectBeforeCause = false
|
||||
|
||||
## Trigger effects
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gained [amount] [unitName] unit(s) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gained [stats] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You may choose a free Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You may choose [amount] free Policies =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You enter a Golden Age =
|
||||
Gained [amount] [unitName] unit(s) = 您獲得[amount]個[unitName]單位。
|
||||
Gained [stats] = 您獲得[stats]。
|
||||
You may choose a free Policy = 您可以選擇一項免費的政策。
|
||||
You may choose [amount] free Policies = 您可以選擇[amount]項免費的政策。
|
||||
You enter a Golden Age = 您進入了黃金時代。
|
||||
|
||||
## Trigger causes
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to researching [tech] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to adopting [policy] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to discovering [naturalWonder] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to entering the [eraName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to constructing [buildingName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to founding a city =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to discovering a Natural Wonder =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
from the ruins =
|
||||
due to researching [tech] = 由於研發了[tech],
|
||||
due to adopting [policy] = 由於推行了[policy],
|
||||
due to discovering [naturalWonder] = 由於發現了[naturalWonder],
|
||||
due to entering the [eraName] = 由於進入了[eraName],
|
||||
due to constructing [buildingName] = 由於建造了城市[buildingName],
|
||||
due to founding a city = 由於建立了一個城市,
|
||||
due to discovering a Natural Wonder = 由於發現了自然奇觀,
|
||||
from the ruins = 從遺跡中,
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
|
||||
@ -999,10 +983,8 @@ Add in capital = 添加到首都
|
||||
Add to [comment] = 添加到[comment]
|
||||
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = 升級為[unitType]([goldCost]金錢)
|
||||
Upgrade to [unitType]\n([goldCost] gold, [resources]) = 升級到[unitType]\n([goldCost]gold,[resources])
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Transform to [unitType] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Transform to [unitType]\n([resources]) =
|
||||
Transform to [unitType] = 轉換為[unitType]
|
||||
Transform to [unitType]\n([resources]) = 轉換為[unitType]\n(需要[resources]) =
|
||||
Found city = 建立城市
|
||||
Promote = 晉升
|
||||
Health = 生命
|
||||
@ -1324,10 +1306,9 @@ Capture [cityName] = 攻下[cityName]
|
||||
Our status = 我們的進度
|
||||
Global status = 全球進度
|
||||
Rankings = 排名
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Demographics =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Demographic =
|
||||
|
||||
Demographics = 統計數據
|
||||
Demographic = 統計項目
|
||||
Rank = 排名
|
||||
Value = 數值
|
||||
Best = 最好
|
||||
@ -1389,8 +1370,7 @@ Can upgrade from [unit] = 能從[unit]升級
|
||||
Can upgrade from: = 能升級,從:
|
||||
Upgrades to [upgradedUnit] = 可升級為[upgradedUnit]
|
||||
Obsolete with [obsoleteTech] = 研發下列科技後過時:[obsoleteTech]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Can Transform to [upgradedUnit] =
|
||||
Can Transform to [upgradedUnit] = 可以轉換為[upgradedUnit]
|
||||
Occurs on [listOfTerrains] = 可能出現在以下地形:[listOfTerrains]
|
||||
Occurs on: = 出現在:
|
||||
Placed on [terrainType] = 出現在[terrainType]之上
|
||||
@ -6160,8 +6140,7 @@ Destroys tile improvements when attacking = 攻擊時摧毀地塊設施
|
||||
Cannot move = 無法移動
|
||||
[amount] Movement point cost to embark = 船載單位需消耗[amount]移動力
|
||||
Can speed up the construction of a wonder = 可以加快建造奇觀
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Can transform to [unit] =
|
||||
Can transform to [unit] = 可以轉換為[unit]
|
||||
by consuming this unit = 通過消耗這個單位
|
||||
before [amount] turns = [amount]回合前
|
||||
after [amount] turns = [amount]回合後
|
||||
@ -6239,8 +6218,7 @@ Tutorial = 教學
|
||||
CityState = 城邦
|
||||
ModOptions = 模租設定
|
||||
Conditional = 有條件的
|
||||
# Requires translation!
|
||||
TriggerCondition =
|
||||
TriggerCondition = 觸發條件
|
||||
EstablishNetwork = 建立網路
|
||||
StealingTech = 偷竊技術
|
||||
RiggingElections = 選舉舞弊
|
||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Зав
|
||||
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Перепризначте клітинки, на яких працюють!\nВідкрийте екран міста > Натисніть на призначену (зелену) клітинку, щоб скасувати призначення >\nНатисніть на вільну клітинку, щоб житель почав на ній працювати
|
||||
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Знайдіть іншу цивілізацію!\nДосліджуйте мапу, поки не зустрінете іншу цивілізацію!
|
||||
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Відкрийте вкладку з налаштуваннями!\nНатисніть кнопку меню (вгорі ліворуч) >\nНатисніть "Налаштування"
|
||||
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Construct improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Збудуйте покращення!\nСтворіть Робітника > Переместіть його на клітинку рівнини чи лугу >\nВиберіть "Удосконалити" > Виберіть ферму > Залиште робітника на клітинці,\nдоки він не завершить свою роботу
|
||||
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Створіть торговий шлях!\nПобудуйте дороги між вашою столицею та іншим містом\nАбо автоматизуйте свого робітника і з часом він це сам зробить
|
||||
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Construct improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Збудуйте покращення!\nСтворіть Робітника > Переместіть його на клітинку рівнини чи лугу >\Натисніть "Удосконалити" > Виберіть ферму > Залиште робітника на клітинці,\nдоки він не завершить свою роботу
|
||||
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Створіть торговий шлях!\nПобудуйте дороги між вашою столицею та іншим містом\nАбо автоматизуйте свого робітника і з часом він сам це зробить
|
||||
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Захопіть місто!\nЗменшіть здоров’я міста до низького рівня >\nУвійдіть у місто з підрозділом ближнього бою
|
||||
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Перемістіть повітряний підрозділ!\nВиберіть повітряний підрозділ >\nВиберіть інше місто в радіусі >\nПеремість підрозділ в інше місто
|
||||
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Подивіться вашу статистику!\nВідкрийте екран огляду (верхній правий кут) >\nНатисніть "Статистика"
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Ви порушили обі
|
||||
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Міста-держави занепокоєні вашою агресією. Початкове значення Впливу знизилося на [amount] для міста-держави [civName].
|
||||
|
||||
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = Місто-держава [cityState] атаковане нацією [civName] і просить всі великі цивілізації допомогти, подарувавши військові підрозділи.
|
||||
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = Варварський набіг на місто-державу [cityState]! Знищить Варварів біля них для отримання Впливу.
|
||||
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = Варварський набіг на місто-державу [cityState]! Знищить Варварів біля них, щоб отримати Вплив.
|
||||
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = Місто-держава [cityState] вдячне за знищення Варварів, які загрожували йому!
|
||||
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = Місто-держава [cityState] атаковане нацією [civName]! Знищіть [amount] бойових підрозділів нападника та отримаєте безмежну вдячність.
|
||||
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = Місто-держава [cityState] неймовірно вдячне за допомогу у війні проти нації [civName]!
|
||||
@ -432,7 +432,7 @@ Huge = Величезний
|
||||
World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Потрібно щонайменше 32 клітинки ушир для "круглого світу"
|
||||
The provided map dimensions were too small = Дані розміри мапи занадто малі
|
||||
The provided map dimensions were too big = Дані розміри мапи занадто великі
|
||||
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Дані співвідношення сторін мапи не є допустимими
|
||||
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Дані співвідношення сторін мапи неприйнятні
|
||||
|
||||
Difficulty = Складність
|
||||
|
||||
@ -770,16 +770,16 @@ You have entered a Golden Age! = Розпочалась Золота доба!
|
||||
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [greatPerson] народився у місті [cityName]!
|
||||
We have encountered [civName]! = Ми зустрілись з нацією [civName]!
|
||||
[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = Місто-держава [cityStateName] подарувало нам [stats] у якості жесту доброї волі за зустріч з нами
|
||||
[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = Місто-держава [cityStateName] подарувало нам [stats], оскільки ми стали першою великою цивілізаціює, що зустрілась з ними
|
||||
[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = Місто-держава [cityStateName] подарувало нам [stats], оскільки ми стали першою великою цивілізацією, що зустрілась з ними
|
||||
[cityStateName] has also given us [stats] = Місто-держава [cityStateName] також дало нам [stats]
|
||||
[cityStateName] gave us a [unitName] as a gift! = Місто-держава [cityStateName] подарувало нам [unitName]!
|
||||
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Неможливо утримувати [unitName] — підрозділ ліквідовано!
|
||||
[cityName] has grown! = Місто [cityName] зросло!
|
||||
[cityName] is starving! = Місто [cityName] голодує!
|
||||
[construction] has been built in [cityName] = [construction] побудовано в місті [cityName]
|
||||
[construction] has been built in [cityName] = [construction] створено в місті [cityName]
|
||||
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] було побудовано в далекій країні
|
||||
[civName] has completed [construction]! = Нація [civName] збудувала [construction]!
|
||||
An unknown civilization has completed [construction]! = Невідома цивілізація збудувала [construction]!
|
||||
[civName] has completed [construction]! = Нація [civName] завершила [construction]!
|
||||
An unknown civilization has completed [construction]! = Невідома цивілізація завершила [construction]!
|
||||
The city of [cityname] has started constructing [construction]! = Місто [cityname] почало будувати [construction]!
|
||||
[civilization] has started constructing [construction]! = Нація [civilization] почала будувати [construction]!
|
||||
An unknown civilization has started constructing [construction]! = Невідома цивілізація почала будувати [construction]!
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ The civilization of [civName] has been destroyed! = Цивілізацію [civN
|
||||
The City-State of [name] has been destroyed! = Місто-держава [name] було зруйновано!
|
||||
Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Ваш підрозділ [ourUnit] захопив ворожий підрозділ [theirUnit]!
|
||||
Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Ваш підрозділ [ourUnit] награбував [amount] [Stat] з [theirUnit]
|
||||
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Ми захопили табір варварів і отримали [goldAmount] ¤Золота!
|
||||
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Ми захопили Варварський табір і отримали [goldAmount] ¤Золота!
|
||||
An enemy [unitType] has joined us! = Ворожий підрозділ [unitType] приєднався до нас!
|
||||
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Після того як невідома цивілізація увійшла в [eraName], ми завербували [spyName] як шпигуна!
|
||||
We have recruited [spyName] as a spy! = Ми завербували [spyName] як шпигуна!
|
||||
@ -872,11 +872,11 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Достроково зак
|
||||
[nation] refused to stop settling cities near us! = Нація [nation] відмовилась не будувати міста поруч з нами!
|
||||
We have allied with [nation]. = Тепер ми союзники з нацією [nation].
|
||||
We have lost alliance with [nation]. = Ми втратили союз з нацією [nation].
|
||||
We have discovered [naturalWonder]! = Ми відкрили [naturalWonder]!
|
||||
We have discovered [naturalWonder]! = Ми відкрили природнє диво [naturalWonder]!
|
||||
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Ми отримали [goldAmount] ¤Золота за відкриття [naturalWonder]
|
||||
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Ваші стосунки з містом-державою [cityStateName] близькі до погіршення
|
||||
Your relationship with [cityStateName] degraded = Ваші стосунки з містом-державою [cityStateName] погіршилися
|
||||
A new barbarian encampment has spawned! = З’явився новий варварський табір!
|
||||
A new barbarian encampment has spawned! = З’явився новий Варварський табір!
|
||||
Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! = Варвари напали на місто [cityName] та викрали [amount] ¤Золота з вашої скарбниці!
|
||||
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Отримано [goldAmount] ¤Золота за захоплення міста [cityName]
|
||||
Our proposed trade is no longer relevant! = Наша торгова пропозиція більше не дійсна!
|
||||
@ -884,7 +884,7 @@ Our proposed trade is no longer relevant! = Наша торгова пропоз
|
||||
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] втік від [attacker]
|
||||
By expending your [unit] you gained [Stats]! = Ваш [unit] витрачається та приносить вам [Stats]!
|
||||
Your territory has been stolen by [civName]! = Нація [civName] краде ваші территорії!
|
||||
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Вирубаний [forest] забезпечив бонус [amount] ⚙Виробництва у місті [cityName]
|
||||
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Вирубаний [forest] забезпечив бонус [amount] Виробництва у місті [cityName]
|
||||
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] призначає вам нове завдання: [questName].
|
||||
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] надає вам [influence] Впливу за виконання завдання: [questName].
|
||||
[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] більше не потребує вашої допомоги для виконання завдання [questName].
|
||||
@ -929,11 +929,11 @@ You enter a Golden Age = Розпочалась Золота доба
|
||||
|
||||
## Trigger causes
|
||||
|
||||
due to researching [tech] = завдяки дослідженню [tech]
|
||||
due to adopting [policy] = завдяки прийняттю [policy]
|
||||
due to discovering [naturalWonder] = завдяки відкриттю [naturalWonder]
|
||||
due to researching [tech] = завдяки дослідженню технології [tech]
|
||||
due to adopting [policy] = завдяки прийняттю політики [policy]
|
||||
due to discovering [naturalWonder] = завдяки відкриттю природного дива [naturalWonder]
|
||||
due to entering the [eraName] = завдяки входженню в [eraName]
|
||||
due to constructing [buildingName] = завдяки будівництву [buildingName]
|
||||
due to constructing [buildingName] = завдяки будівництву споруди [buildingName]
|
||||
due to founding a city = завдяки заснуванню міста
|
||||
due to discovering a Natural Wonder = завдяки відкриттю природного дива
|
||||
from the ruins = з руїн
|
||||
@ -987,7 +987,7 @@ Transform to [unitType]\n([resources]) = Перетворити на [unitType]\
|
||||
Found city = Заснувати місто
|
||||
Promote = Підвищити
|
||||
Health = Здоров’я
|
||||
Disband unit = Розформувати підрозділ
|
||||
Disband unit = Розформувати
|
||||
Do you really want to disband this unit? = Ви дійсно хочете розформувати цей підрозділ?
|
||||
Disband this unit for [goldAmount] gold? = Розформувати цей підрозділ за [goldAmount] ¤Золота?
|
||||
Gift unit = Подарувати підрозділ
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ Pick improvement = Вибрати покращення
|
||||
Provides [resource] = Забезпечує: [resource]
|
||||
Provides [amount] [resource] = Забезпечує: [resource] ([amount] од.)
|
||||
Replaces [improvement] = Заміщує: [improvement]
|
||||
Pick now! = Можна вибрати!
|
||||
Pick now! = Вибрати!
|
||||
Remove [feature] first = Спочатку приберіть [feature]
|
||||
Research [tech] first = Спочатку дослідіть [tech]
|
||||
Have this tile close to your borders = Розташуйте цю клітинку біля вашого кордону
|
||||
@ -1158,7 +1158,7 @@ Attack = Атакувати
|
||||
Bombard = Обстріляти
|
||||
NUKE = Ядерний удар
|
||||
Captured! = Захопити!
|
||||
Cannot gain more XP from Barbarians = Не може отримати більше Досвіду від варварів
|
||||
Cannot gain more XP from Barbarians = Не може отримати більше Досвіду від Варварів
|
||||
|
||||
# Battle modifier categories
|
||||
|
||||
@ -1204,9 +1204,9 @@ Remove Heresy = Прибрати єресь
|
||||
Found a Religion = Заснувати релігію
|
||||
Enhance a Religion = Покращити релігію
|
||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Ваші громадяни були задоволені вашим правлінням так довго, що в імперії розпочалась Золота доба!
|
||||
You have entered the [newEra]! = Ви увійшли в епоху [newEra]!
|
||||
You have entered the [newEra]! = Ви увійшли в [newEra]!
|
||||
[civName] has entered the [eraName]! = Нація [civName] увійшла в [eraName]!
|
||||
[policyBranch] policy branch unlocked! = Політики галузі [policyBranch] розблоковано!
|
||||
[policyBranch] policy branch unlocked! = Гілку політик [policyBranch] розблоковано!
|
||||
|
||||
# Overview screens
|
||||
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ Known = Відомо
|
||||
Owned = Ваше
|
||||
Near [city] = Поблизу міста [city]
|
||||
Somewhere around [city] = Десь біля міста [city]
|
||||
Far away = Дуже далеко
|
||||
Far away = Далеко-далеко
|
||||
Status = Статус
|
||||
Current turn = Поточний хід
|
||||
Turn [turnNumber] = Хід [turnNumber]
|
||||
@ -1294,7 +1294,7 @@ Built [building] = Побудувано [building]
|
||||
Add all [comment] in capital = Зібрати усі [comment] у столиці
|
||||
Destroy all players = Знищити усіх гравців
|
||||
Capture all capitals = Захопіть усі столиці
|
||||
Complete [amount] Policy branches = Завершено [amount] гілок соціальних політик
|
||||
Complete [amount] Policy branches = Завершити [amount] гілок соціальних політик
|
||||
You have won a [victoryType] Victory! = Ви перемогли! [victoryType] перемога!
|
||||
[civilization] has won a [victoryType] Victory! = [victoryType] перемога здобута цивілізацією [civilization]!
|
||||
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = Ваша цивілізація постає понад іншими! Подвиги твого народу будуть пам'ятати до кінця існування самої цивілізації!
|
||||
@ -1505,9 +1505,9 @@ Reform Religion = Реформувати релігію
|
||||
Expand Pantheon = Розширити пантеон
|
||||
Follow [belief] = Слідувати [belief]
|
||||
Religions and Beliefs = Релігії та догми
|
||||
Majority Religion: [name] = Найбільша релігія: [name]
|
||||
Majority Religion: [name] = Релігія більшості: [name]
|
||||
+ [amount] pressure = + [amount] тиску
|
||||
Holy City of: [religionName] = Є Святим містом релігії [religionName]
|
||||
Holy City of: [religionName] = Святе місто релігії [religionName]
|
||||
Former Holy City of: [religionName] = Попереднє Святе місто релігії [religionName]
|
||||
Followers = Послідовники
|
||||
Pressure = Тиск
|
||||
@ -1749,7 +1749,7 @@ in cities following this religion = у містах, що сповідують
|
||||
######### Population Filters ###########
|
||||
|
||||
Unemployed = Незайняте
|
||||
Followers of the Majority Religion = послідовниками Головної релігії
|
||||
Followers of the Majority Religion = послідовниками Релігії більшості
|
||||
Followers of this Religion = послідовниками цієї релігії
|
||||
|
||||
######### Terrain Filters ###########
|
||||
@ -2141,7 +2141,7 @@ cityRenaissance = Місто епохи відродження
|
||||
Renaissance era = Відродження
|
||||
|
||||
Musketman = Мушкетник
|
||||
cityIndustrial = Промислове місто
|
||||
cityIndustrial = Місто промислової епохи
|
||||
Industrial era = Промислова епоха
|
||||
|
||||
Rifleman = Карабінер
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ cityModern = Сучасне місто
|
||||
Modern era = Сучасність
|
||||
|
||||
Infantry = Піхота
|
||||
cityAtomic = Місто часів атомної епохи
|
||||
cityAtomic = Місто атомної епохи
|
||||
Atomic era = Атомна епоха
|
||||
|
||||
cityInformation = Місто інформаційної епохи
|
||||
@ -3588,7 +3588,7 @@ Professional Army = Професійна армія
|
||||
Honor Complete = Честь завершено
|
||||
Honor = Честь
|
||||
vs [mapUnitFilter] units = проти підрозділів типу [mapUnitFilter]
|
||||
Notified of new Barbarian encampments = Сповіщення про нові варварські табори
|
||||
Notified of new Barbarian encampments = Сповіщення про нові Варварські табори
|
||||
|
||||
Organized Religion = Організована релігія
|
||||
Mandate Of Heaven = Мандат небес
|
||||
@ -4111,7 +4111,7 @@ Irremovable = Не прибирається
|
||||
Marks the center of a city = Позначає центр міста
|
||||
Appearance changes with the technological era of the owning civilization = Вигляд змінюється у залежності від епохи цивілізації, до якої належить
|
||||
|
||||
Barbarian encampment = Табір варварів
|
||||
Barbarian encampment = Варварський табір
|
||||
Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time = Дім для варварів, періодично створюватиме ворожі підрозділи
|
||||
|
||||
|
||||
@ -5881,7 +5881,7 @@ Landship = Танкетка
|
||||
#################### Lines from Tutorials ####################
|
||||
|
||||
Introduction = Введення
|
||||
Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Ласкаво просимо до Unciv!\nОскільки це складна гра, пропонуємо прості завдання, які допоможуть ознайомити вас з грою.\nВони абсолютно необов’язкові, і ви можете самостійно вивчити гру!
|
||||
Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Ласкаво просимо до Unciv!\nОскільки це доволі складна гра, пропонуємо прості завдання, які допоможуть ознайомитися з грою.\nВони абсолютно необов’язкові, і ви можете самостійно вивчити гру!
|
||||
|
||||
New Game = Нова гра
|
||||
Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Ваша перша місія — це заснувати свою столицю.\nЦе насправді важливе завдання, адже саме ваша столиця буде, мабуть, найбільш процвітаючою.\nБагато ігрових бонусів стосуються лише вашої столиці, і, ймовірно, вона буде центром вашої імперії.
|
||||
@ -5889,7 +5889,7 @@ How do you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer,
|
||||
However, cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. = Однак міста не мають визначеної площі, на якій вони можуть працювати — про це пізніше!\nТобто ви не повинні засновувати міста безпосередньо поруч з ресурсами.\nНаприклад, ви хочете отримати доступ до заліза — проте ресурс поруч із пустелею.\nВи не повинні селитися поруч з пустелею. Ви можете оселитися кілька клітинок подалі в більш процвітаючих місцях.\nВаше місто буде розширюватись, і врешті-решт отримає доступ до ресурсу.\nЯкщо ресурси вам потрібні негайно, ви можете селитись безпосередньо біля них – таке може траплятися час від часу, але зазвичай у вас буде достатньо часу.
|
||||
The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = Перший, хто вийде з вашого міста, повинен бути або Розвідник, або Воїн.\nЯ, як правило, віддаю перевагу Воїну, оскільки його можна використовувати для оборони і його можна покращити до Мечника пізніше в грі за відносно невелику суму ¤Золота.\nОднак, Розвідники можуть бути ефективнішими, якщо вам здається, що ви знаходитесь в районі густого лісу та пагорбів.\nРозвідники не отримують штрафів до ➡Переміщення на цій місцевості.\nЯкщо ви знавець жанру 4Х стратегій, то наступним після вашого першого Воїна чи Розвідника буде Поселенець.\nШвидке розширення є абсолютно необхідним у більшості ігор цього типу.
|
||||
|
||||
In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention. = У ваші перші пару ходів, вас буде не багато можливостей, але з ростом вашої цивілізації, також зростатиме кількість речей, які потребують вашої уваги.
|
||||
In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention. = У вас буде не багато можливостей перші декілька ходів, але з ростом вашої цивілізації, також зростатиме кількість речей, які потребують уваги.
|
||||
|
||||
Culture and Policies = Культура та Політики
|
||||
Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = Кожний хід, ♪Культура, яку ви отримуєте від усіх своїх міст, додається до ♪Культури вашої Цивілізації.\nКоли у вас буде достатньо ♪Культури, ви зможете вибрати Соціальну політику, кожна з яких надає певний бонус.
|
||||
@ -5901,9 +5901,9 @@ Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.
|
||||
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Кожна додаткова клітинка вимагає більше ♪Культури, попри це ваші перші міста згодом розширяться на досить далекі відстані.
|
||||
Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Навіть якщо ваше місто буде рости вічно, ваші жителі можуть працювати лише на відстані 3-х клітинок від міського центру.\nЦе слід враховувати при розміщенні нових міст.
|
||||
|
||||
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Разом з тим, як міста зростають у чисельності населення та впливі, вам доведеться мати справу із механікою щастя, яка вже не прив’язана до кожного окремого міста.\nНатомість уся ваша імперія має однаковий рівень задоволення.\nПо мірі зростання населення ваших міст ви побачите, що підтримувати свою імперію все складніше і складніше.
|
||||
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Разом з тим, як міста зростають у розмірі та чисельності, вам доведеться мати справу із механікою ⌣Щастя, яка не прив’язана до кожного окремого міста.\nУся ваша імперія має спільний рівень задоволення.\nПо мірі зростання населення ваших міст ви побачите, що підтримувати свою імперію щасливою стає дедалі складніше.
|
||||
In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Окрім того, ви навіть не можете побудувати будь-які покращення міста, які збільшують щастя, поки ви не зробите відповідне дослідження.\nЯкщо ⌣Щастя вашої імперії коли-небудь опуститься нижче нуля, темп зростання ваших міст буде знижено.\nЯкщо ваша імперія стає сильно нещасною (на що вказує значок сумного обличчя у верхній частині інтерфейсу) ваші армії матимуть великий штраф до загальної ефективності бою
|
||||
This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Це означає, що в Unciv дуже важко швидко розширюватися.\nЦе можливо, але нові гравці не повинні цим займатись.\nОтже, що вам робити? Розслабтеся, розвідуйте територію та покращуйте ваші землі Робітниками.\nБудуйте нові міста лише після того, як знайдете місце, яке, на вашу думку, підходить.
|
||||
This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Це означає, що в Unciv дуже важко швидко розширюватися.\nЦе можливо, але нові гравці не повинні цим займатись.\nОтже, що вам робити? Розслабтеся, розвідуйте територію та покращуйте ваші землі Робітниками.\nБудуйте нові міста лише після того, як знайдете місце, яке, на вашу думку, добре підходить.
|
||||
|
||||
Unhappiness = Нещастя
|
||||
It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, your civilization will suffer many detrimental effects, increasing in severity as unhappiness gets higher. = Виглядає так, наче ваші громадяни нещасні!\nКоли вони нещасні, ваша цивілізація страждає від багатьох пагубних наслідків, які стають все більш серйозними із зростанням рівня нещастя.
|
||||
@ -5936,17 +5936,17 @@ After Conquering = Після захоплення
|
||||
When conquering a city, you can choose to liberate, annex, puppet, or raze the city. = Після захоплення міста ви можете його звільнити, анексувати, зробити містом-маріонеткою або знищити.
|
||||
\nLiberating the city will return it to its original owner, giving you a massive diplomatic boost with them!\n\nAnnexing the city will give you full control over it, but also increase the citizens' unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\n\nPuppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state!\n\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed!\nYou cannot raze a city that is either the starting capital of a civilization or the holy city of a religion. = \nВизволення міста поверне його справжньому власнику, та сильно покращить ваші дипломатичні відносини!\n\nАнексувавши місто, ви отримаєте повний контроль над ним, але його жителі створюватимуть у 2 рази більше нещастя!\nЦе можна компенсувати, побудувавши в місті суд.\n\nВи можете зробити це місто містом-маріонеткою, але тоді не зможете керувати його виробництвом.\nТаке місто не збільшуватиме вартість політик та нових технологій.\nМісто-маріонетка можна анексувати у будь-який час, але повернути йому статус маріонетки не вийде!\n\nЗнищення міста зменшуватиме його населення на 1 кожен хід, доки місто не буде знищено!\nВи не можете зруйнувати місто, яке є початковою столицею цивілізації або Святим містом релігії.
|
||||
|
||||
You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = Ви зіткнулися з підрозділом варварів!\nВарвари нападають на всіх без розбору, тому не дозволяйте \n цивільним підрозділам підходити до них і стежте уважно за своїм розвідником!
|
||||
You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = Ви зіткнулися з підрозділом Варварів!\nВарвари нападають на всіх без розбору, тому не дозволяйте \n цивільним підрозділам підходити до них і стежте уважно за своїм розвідником!
|
||||
|
||||
You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = Ви зіткнулися з іншою цивілізацією!\nНа початку гри всі цивілізації у дружніх відносинах з вами, і ви можете торгувати з ними,\n але згодом вони можуть оголосити вам війну
|
||||
You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = Ви зустріли іншу цивілізацію!\nНа початку гри всі цивілізації у дружніх відносинах, і ви можете торгувати з ними,\n але згодом вони можуть оголосити вам війну
|
||||
|
||||
Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a Scientific Victory! = Як тільки ви завершите програму "Аполлон", ви можете розпочати проектування частин космічного корабля у ваших містах(після досліджень відповідних технологій), щоб здобути Наукову перемогу!
|
||||
|
||||
Injured Units = Поранені підрозділи
|
||||
Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 10 health per turn in enemy territory or neutral land,\n 20 inside your territory and 25 in your cities. = Поранені підрозділи завдають менше пошкоджень, проте відновлюються після кожного ходу, якщо вони були бездіяльними.\nПідрозділи відновлюють по 10 здоров’я за хід на ворожій території або нейтральній території, 20 здоров'я - усередині ваших кордонів та 25 здоров'я - у ваших містах.
|
||||
Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 10 health per turn in enemy territory or neutral land,\n 20 inside your territory and 25 in your cities. = Поранені підрозділи завдають менше пошкоджень, проте відновлюються після кожного ходу, якщо вони були бездіяльними.\nПідрозділи відновлюють по 10 здоров’я за хід на ворожій або нейтральній території, 20 здоров'я - усередині ваших кордонів та 25 здоров'я - у ваших містах.
|
||||
|
||||
Workers = Робітники
|
||||
Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles.\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = Робітники життєво важливі для зростання ваших міст, оскільки тільки вони можуть будувати покращення на клітинках.\nПокращення підвищують прибуток від вашої клітинки, дозволяючи вашому місту виробляти більше і рости швидше, працюючи на тій самій кількості клітинок!
|
||||
Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles.\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = Робітники життєво важливі для зростання ваших міст, оскільки тільки вони можуть будувати покращення на клітинках.\nПокращення підвищують прибуток від клітинки, дозволяючи вашому місту виробляти більше і рости швидше, працюючи на тій самій кількості клітинок!
|
||||
|
||||
Siege Units = Облогові підрозділи
|
||||
Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = Облогові підрозділи надзвичайно потужні проти міст, але їх потрібно Підготувати, перед тим як вони зможуть атакувати.\nКоли ви підготуєте облоговий підрозділ, він зможе атакувати з поточної клітинки,\n але після переміщення на іншу плитку його потрібно буде підготувати знову.
|
||||
@ -5967,7 +5967,7 @@ Pillaging = Мародерство
|
||||
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. = Військові підрозділи можуть грабувати покращення, така дія знищить його та збільшить здоров'я підрозділу на 25 одиниць.\nКлітинку все ще можна обробляти, проте бонуси від покращень, стратегічні ресурси та ресурси розкоші - все це буде втрачено.\nРобітники можуть відремонтувати пограбовані покращення, це займає менше часу, ніж будуівництво з нуля.\nЦивілізація, яка вчинила грабунок, отримає деяку суму ¤Золота.
|
||||
|
||||
Experience = Досвід
|
||||
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Підрозділи у бою отримують досвід, який може бути використаний для підвищення даного підрозділу.\nПідрозділи отримують більше досвіду у Ближньому бою ніж у Дальньому, та більше під час Нападу, ніж у Захисті.
|
||||
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Підрозділи під час бою отримують досвід, який може бути використаний для підвищення даного підрозділу.\nПідрозділи отримують більше досвіду у Ближньому бою ніж у Дальньому, та більше під час Нападу, ніж у Захисті.
|
||||
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = Підрозділи можуть отримувати від перемоги над Вварварами лише до 30 одиниць досвіду — тобто до 2 підвищень. Після цього, перемоги над варварами більше не будуть приносити досвід.
|
||||
|
||||
Combat = Битва
|
||||
@ -5991,7 +5991,7 @@ Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so
|
||||
Removing Terrain Features = Видалення особливостей місцевості
|
||||
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to add improvements exploiting those resources. = Деякі клітинки містять особливості місцевості - наприклад, заплави або ліси. Джунглі, болота та ліси можуть бути прибрані робітниками.\nВидалення особливостей не знищує ресурси на цих клітинках, і зазвичай потрібне для створення покращень для добування цих ресурсів.
|
||||
|
||||
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Природні дива, як от г. Фудзі, Гібралтарська скеля чи Великий бар’єрний риф, є унікальними, непрохідними особливостями місцевості, шедеврами матінки природи, які володіють надзвичайними особливостями, що відрізняють їх від звичайної місцевості.\nПриродні дива є корисними, вони надають величезну кількість ♪Культури, ⍾Науки, ¤Золота чи ⚙Виробництва, якщо вони обробляються біля ваших міст, тому вам може краще якнайшвидше захопити їх для своєї імперії.
|
||||
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Природні дива, як от г. Фудзі, Гібралтарська скеля чи Великий бар’єрний риф, є унікальними, непрохідними особливостями місцевості, шедеврами матінки природи, які володіють надзвичайними особливостями, що відрізняють їх від звичайної місцевості.\nПриродні дива можуть давати величезну кількість ♪Культури, ⍾Науки, ¤Золота чи ⚙Виробництва, якщо вони обробляються біля ваших міст, тому вам краще якнайшвидше захопити їх для своєї імперії.
|
||||
|
||||
Keyboard = Клавіатура
|
||||
If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = Якщо у Вас є клавіатура, ви отримаєте доступ до певних гарячих клавіш. До речі, біля кнопок управління підрозділами та удосконалень у списках будівництва відображено відповідні їм гарячі клавіші.
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
|
||||
object BuildConfig {
|
||||
const val kotlinVersion = "1.8.0"
|
||||
const val appName = "Unciv"
|
||||
const val appCodeNumber = 806
|
||||
const val appVersion = "4.4.9"
|
||||
const val appCodeNumber = 807
|
||||
const val appVersion = "4.4.10"
|
||||
|
||||
const val gdxVersion = "1.11.0"
|
||||
const val roboVMVersion = "2.3.1"
|
||||
|
44
changelog.md
44
changelog.md
@ -1,3 +1,47 @@
|
||||
## 4.4.10
|
||||
|
||||
Don't allow pangaea with over 70% water tiles
|
||||
|
||||
Fixed unique buildings and units not replacing originals
|
||||
|
||||
chore: renamed GameInfo.ruleSet -> ruleset
|
||||
|
||||
Resolved - crash when purchasing inquisitor
|
||||
|
||||
chore: improvement stat functions are more related to 'stat' than to 'improvement'
|
||||
|
||||
chore: separated tile description into a separate file
|
||||
|
||||
chore: separated unit cached values into separate file
|
||||
|
||||
Renamed MapUnit.civInfo -> civ
|
||||
|
||||
Renamed City.civInfo -> civ
|
||||
|
||||
Resolved - modding: "Unbuildable" accepts conditionals
|
||||
|
||||
Stats serialize to notifications - see
|
||||
|
||||
By vegeta1k95:
|
||||
- Smooth zoom when scrolling + cleanup code for listeners
|
||||
- Fix simulation
|
||||
- Performance optimization: fast and smooth zoom
|
||||
|
||||
By Gualdimar:
|
||||
- Policies screen top button reworked
|
||||
- Android autosave location fix
|
||||
- UnitTable close button clickHandler fix
|
||||
- Fix unresponsive policy screen header
|
||||
- isSpectator check for notifications
|
||||
|
||||
AbsoluteUnits - Cataphract, Companion Cavalry, Horseman_v2 - By letstalkaboutdune
|
||||
|
||||
Fix UX of random nations pool && keep advanced tab open when updating the screen - By alexban011
|
||||
|
||||
UI Double/Multi Click Functionality and Double Click on Tech to Exit Tech Screen - By OptimizedForDensity
|
||||
|
||||
Add AUR version badge - By Thyrum
|
||||
|
||||
## 4.4.9
|
||||
|
||||
By vegeta1k95:
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ class UncivGame(parameters: UncivGameParameters) : Game() {
|
||||
|
||||
companion object {
|
||||
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
|
||||
val VERSION = Version("4.4.9", 806)
|
||||
val VERSION = Version("4.4.10", 807)
|
||||
//endregion
|
||||
|
||||
lateinit var Current: UncivGame
|
||||
|
43
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/807.txt
Normal file
43
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/807.txt
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
|
||||
|
||||
Don't allow pangaea with over 70% water tiles
|
||||
|
||||
Fixed unique buildings and units not replacing originals
|
||||
|
||||
chore: renamed GameInfo.ruleSet -> ruleset
|
||||
|
||||
Resolved - crash when purchasing inquisitor
|
||||
|
||||
chore: improvement stat functions are more related to 'stat' than to 'improvement'
|
||||
|
||||
chore: separated tile description into a separate file
|
||||
|
||||
chore: separated unit cached values into separate file
|
||||
|
||||
Renamed MapUnit.civInfo -> civ
|
||||
|
||||
Renamed City.civInfo -> civ
|
||||
|
||||
Resolved - modding: "Unbuildable" accepts conditionals
|
||||
|
||||
Stats serialize to notifications - see
|
||||
|
||||
By vegeta1k95:
|
||||
- Smooth zoom when scrolling + cleanup code for listeners
|
||||
- Fix simulation
|
||||
- Performance optimization: fast and smooth zoom
|
||||
|
||||
By Gualdimar:
|
||||
- Policies screen top button reworked
|
||||
- Android autosave location fix
|
||||
- UnitTable close button clickHandler fix
|
||||
- Fix unresponsive policy screen header
|
||||
- isSpectator check for notifications
|
||||
|
||||
AbsoluteUnits - Cataphract, Companion Cavalry, Horseman_v2 - By letstalkaboutdune
|
||||
|
||||
Fix UX of random nations pool && keep advanced tab open when updating the screen - By alexban011
|
||||
|
||||
UI Double/Multi Click Functionality and Double Click on Tech to Exit Tech Screen - By OptimizedForDensity
|
||||
|
||||
Add AUR version badge - By Thyrum
|
Reference in New Issue
Block a user