mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-02-02 04:14:15 +07:00
Version rollout (#10837)
* Bump version and create initial changelog entry * Update Catalan.properties (#10834) * Update Polish.properties (#10831) --------- Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Joan Josep <juanjo.ng.83@gmail.com> Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
ab133027cd
commit
a2fd43f840
@ -734,7 +734,7 @@ UI Skin = Estil de la interfície
|
||||
UI = Interfície gràfica
|
||||
|
||||
Notifications on world screen = Notificacions a la vista del món
|
||||
Disabled = Desactivades
|
||||
Disabled = Desactivats
|
||||
Hidden = Amagades
|
||||
Visible = Visibles
|
||||
Permanent = Permanents
|
||||
@ -826,8 +826,7 @@ Default Font = Tipus de lletra per defecte
|
||||
|
||||
Max zoom out = Nivell màxim de zoom
|
||||
Enable Easter Eggs = Activa els ous de Pasqua
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Scenarios (experimental) =
|
||||
Enable Scenarios (experimental) = Activa els escenaris (experimental)
|
||||
Enlarge selected notifications = Fes grans les notificacions seleccionades
|
||||
|
||||
Generate translation files = Genera els fitxers de traducció
|
||||
@ -882,7 +881,7 @@ We gained [amount] Science from Research Agreement = Hem obtingut [amount] punts
|
||||
Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = La producció sobrant de [wonder] s’ha convertit en [goldAmount] d’or.
|
||||
You have entered a Golden Age! = Heu entrat en una edat d’or.
|
||||
[resourceName] revealed near [cityName] = S’ha descobert [resourceName] prop de [cityName].
|
||||
[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = s’han descobert [n] fonts de [resourceName], una de les quals a prop de [cityName].
|
||||
[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = S’han descobert [n] fonts de [resourceName], una de les quals a prop de [cityName].
|
||||
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = A [cityName] ha nascut un [greatPerson].
|
||||
We have encountered [civName]! = Ens hem trobat amb [civName]!
|
||||
[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = [cityStateName] ens ha donat [stats] com a mostra de bona voluntat al conèixer-nos.
|
||||
@ -978,7 +977,7 @@ Your alliance with [name] is faltering. = La vostra aliança amb [name] es debil
|
||||
You and [name] are no longer allies! = Ja no sou aliats amb [name].
|
||||
[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] ens ha donat un [unitName] com a regal a prop de [cityName].
|
||||
[civName] has denounced us! = [civName] ens ha denunciat!
|
||||
[cityName] has been connected to your capital! = s’ha connectat [cityName] amb la capital.
|
||||
[cityName] has been connected to your capital! = S’ha connectat [cityName] amb la capital.
|
||||
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] ja no està connectada amb la capital.
|
||||
[civName] has accepted your trade request = [civName] ha acceptat la vostra proposta comercial.
|
||||
[civName] has made a counteroffer to your trade request = [civName] us ha fet una contraoferta.
|
||||
@ -999,7 +998,7 @@ Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = La vostra relació
|
||||
Your relationship with [cityStateName] degraded = La vostra relació amb [cityStateName] s’ha debilitat.
|
||||
A new barbarian encampment has spawned! = Ha aparegut un camp bàrbar!
|
||||
Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! = Els bàrbars han saquejat [cityName] i ens han robat [amount] d’or.
|
||||
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = s’han aconseguit [goldAmount] d’or per capturar [cityName].
|
||||
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = S’han aconseguit [goldAmount] d’or per capturar [cityName].
|
||||
Our proposed trade is no longer relevant! = La nostra oferta ja no és rellevant.
|
||||
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] no s’ha pogut retirar perquè [attacker] el bloca.
|
||||
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] s’ha pogut retirar de l’atac de [attacker].
|
||||
@ -1249,7 +1248,7 @@ Points per turn = Punts per torn
|
||||
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Converteix la producció en or a una ràtio de 4 a 1.
|
||||
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Converteix la producció en ciència a una ràtio de [rate] a 1.
|
||||
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = Converteix la producció en [stat] a una ràtio de [rate] a 1.
|
||||
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = La conversió de producció en [stat] a les ciutats ha augmentat un [relativeAmount] %.
|
||||
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = La conversió de producció en [stat] a les ciutats ha canviat un [relativeAmount] %.
|
||||
The city will not produce anything. = La ciutat no produirà res.
|
||||
Owned by [cityName] = Propietat de [cityName]
|
||||
Worked by [cityName] = Treballat per [cityName]
|
||||
@ -1352,7 +1351,7 @@ Enhance a Religion = Magnifica una religió
|
||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Els vostres ciutadans estan tan feliços amb el vostre regnat que l’imperi entra en una edat d’or!
|
||||
You have entered the [newEra]! = Heu entrat a l’[newEra]!
|
||||
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] ha entrat a l’[eraName]!
|
||||
[policyBranch] policy branch unlocked! = s’ha desblocat la branca política de [policyBranch].
|
||||
[policyBranch] policy branch unlocked! = S’ha desblocat la branca política de [policyBranch].
|
||||
|
||||
# Overview screens
|
||||
|
||||
@ -1837,8 +1836,7 @@ Date ↓ = Data ↓
|
||||
Stars ↓ = Valoració ↓
|
||||
Status ↓ = Estat ↓
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scenarios =
|
||||
Scenarios = Escenaris
|
||||
|
||||
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
|
||||
|
||||
@ -2041,7 +2039,7 @@ Can be continually researched = Es pot investigar indefinidament
|
||||
Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = [relativeAmount] % [cityFilter] per la pèrdua de població per atacs nuclears.
|
||||
Damage to garrison from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = [relativeAmount] % [cityFilter] de dany a la guarnició per atacs nuclears
|
||||
Rebel units may spawn = Poden aparèixer unitats rebels.
|
||||
Unbuildable = No es pot construir.
|
||||
Unbuildable = No es pot construir
|
||||
Can be purchased with [stat] [cityFilter] = Es pot comprar amb [stat] [cityFilter]
|
||||
Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Es pot comprar per [amount] [stat] [cityFilter]
|
||||
Limited to [amount] per Civilization = [amount] com a màxim per civilització
|
||||
@ -2105,7 +2103,7 @@ Cannot attack = No pot atacar
|
||||
Must set up to ranged attack = S’ha de muntar per a poder atacar a distància
|
||||
Self-destructs when attacking = S’autodestrueix quan ataca
|
||||
Eliminates combat penalty for attacking across a coast = S’elimina la penalització per atacar per una costa.
|
||||
May attack when embarked = Pot atacas quan embarca.
|
||||
May attack when embarked = Pot atacar quan embarca.
|
||||
Eliminates combat penalty for attacking over a river = S’elimina la penalització de combat per atacar per sobre d’un riu.
|
||||
Blast radius [amount] = [amount] de radi d’explosió
|
||||
Ranged attacks may be performed over obstacles = Els atacs a distància es poden fer per damunt d’obstacles.
|
||||
@ -2146,18 +2144,18 @@ Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] =
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately = Quan es captura una ciutat, es reben [amount] vegades els seus [stat] de producció com a [civWideStat].
|
||||
Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Obteniu el [amount] % de [costOrStrength] de les unitats [mapUnitFilter] assassinades com a [civWideStat].
|
||||
Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Guanya [amount] % de [costOrStrength] de la unitat [mapUnitFilter] com [civWideStat] quan s’elimina a com a molt 4 caselles de la ciutat que segueix aquesta religió.
|
||||
May capture killed [mapUnitFilter] units = Poc capturar unitats [mapUnitFilter] eliminades.
|
||||
May capture killed [mapUnitFilter] units = Poc capturar unitats [mapUnitFilter] eliminades
|
||||
[amount] XP gained from combat = [amount] d’experiència guanyada per combat
|
||||
[relativeAmount]% XP gained from combat = Es guanya [relativeAmount] % d’experiència pels combats.
|
||||
[greatPerson] is earned [relativeAmount]% faster = Cada «[greatPerson]» s’aconsegueix un [relativeAmount] % més de pressa.
|
||||
[relativeAmount]% XP gained from combat = Es guanya [relativeAmount] % d’experiència pels combats
|
||||
[greatPerson] is earned [relativeAmount]% faster = Cada «[greatPerson]» s’aconsegueix un [relativeAmount] % més de pressa
|
||||
Invisible to non-adjacent units = Invisible per a les unitats que no estiguin adjacents
|
||||
Can see invisible [mapUnitFilter] units = Pot veure unitats [mapUnitFilter] invisibles
|
||||
May upgrade to [baseUnitFilter] through ruins-like effects = Es pot millorar a [baseUnitFilter] a través d’efectes de les ruïnes
|
||||
Destroys tile improvements when attacking = Destrueix les millores de la casella quan ataca
|
||||
Cannot move = No es pot moure.
|
||||
Cannot move = No es pot moure
|
||||
Double movement in [terrainFilter] = Es duplica el moviment en caselles de tipus «[terrainFilter]»
|
||||
All tiles cost 1 movement = Totes les caselles tenen un cost de moviment d’1
|
||||
May travel on Water tiles without embarking = Pot transitar caselles d'aigua sense embarcar.
|
||||
May travel on Water tiles without embarking = Pot transitar caselles d'aigua sense embarcar
|
||||
Can pass through impassable tiles = Pot passar per caselles intransitables
|
||||
Ignores terrain cost = Ignora el cost de terreny
|
||||
Ignores Zone of Control = Ignora la zona de control
|
||||
@ -2173,7 +2171,7 @@ Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Les unitats ig
|
||||
Religious Unit = Unitat religiosa
|
||||
Spaceship part = Part de la nau espacial
|
||||
Takes your religion over the one in their birth city = Imposa la vostra religió per damunt de la religió de la ciutat de naixement
|
||||
Great Person - [comment] = Gran personatge - [comment]
|
||||
Great Person - [comment] = Gran personatge ‒ [comment]
|
||||
Is part of Great Person group [comment] = Forma part del grup de Gran Personatge [comment]
|
||||
by consuming this unit = per consumir aquesta unitat
|
||||
for [amount] movement = per [amount] de moviment
|
||||
@ -2246,7 +2244,7 @@ before founding a religion = abans de fundar una religió
|
||||
after founding a religion = després de fundar una religió
|
||||
before enhancing a religion = abans de millorar una religió
|
||||
after enhancing a religion = després de millorar una religió
|
||||
if [buildingFilter] is constructed = si «[buildingFilter]» està construït
|
||||
if [buildingFilter] is constructed = si s’ha construït «[buildingFilter]»
|
||||
with [resource] = amb [resource]
|
||||
without [resource] = sense [resource]
|
||||
when above [amount] [stat/resource] = quan s’estigui per damunt de [amount] [stat/resource]
|
||||
@ -3207,7 +3205,7 @@ France = França
|
||||
Catherine = Caterina II de Rússia
|
||||
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Us heu comportat molt malament i ho sabeu. Ara és l’hora de la venjança.
|
||||
You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. = Heu confós la meva passió amb debilitat i us en penedireu.
|
||||
We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = Hem sigut derrotats. Sóc el vostre presoner. Suposo que hi ha destins pitjors.
|
||||
We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = Hem sigut derrotats. Sóc la vostra presonera. Suposo que hi ha destins pitjors.
|
||||
I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = Foraster, us saludo! Si sou tan intel·ligent i discret com atractiu, tindrem bona relació.
|
||||
How would you like it if I propose this kind of exchange? = Us agrada que us proposi aquest tipus d’intercanvi?
|
||||
Hello! = Hola!
|
||||
@ -3303,7 +3301,7 @@ Interrama = Interrama
|
||||
Adria = Adria
|
||||
|
||||
Harun al-Rashid = Harun al-Rashid
|
||||
The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = El món serà més bonic sense vós. Prepareu-vos per la guerra.
|
||||
The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = El món serà més bonic sense vós. Prepareu-vos per a la guerra.
|
||||
Fool! You will soon regret dearly! I swear it! = Tita freda! Aviat us en penedireu. Us ho asseguro!
|
||||
You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. = Heu guanyat. Us felicito. El meu palau ja és vostre i us demano que cuideu bé el meu paó.
|
||||
Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = Benvingut, estranger. Sóc en Harun Al-Rashid, califa dels àrabs. Veniu i conteu-me coses del vostre imperi.
|
||||
@ -3346,7 +3344,7 @@ Oran = Oran
|
||||
Arabia = Aràbia
|
||||
|
||||
George Washington = George Washington
|
||||
Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! = La vostra agressió sense sentit ens deixa sense cap altra opció. Prepareu-vos per la guerra.
|
||||
Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! = La vostra agressió sense sentit ens deixa sense cap altra opció. Prepareu-vos per a la guerra.
|
||||
You have mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! = Heu confós el nostre amor per la pau amb debilitat. Us en penedireu!
|
||||
The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. = El dia... és vostre. Espero que tingueu pietat en la victòria.
|
||||
The people of the United States of America welcome you. = La gent dels Estats Units d’Amèrica us donen la benvinguda.
|
||||
@ -3499,7 +3497,7 @@ Karachi = Karachi
|
||||
India = Índia
|
||||
|
||||
Otto von Bismarck = Otto von Bismarck
|
||||
I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! = No puc esperar que us torneu més fort. Per tant, prepareu-vos per la guerra!
|
||||
I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! = No puc esperar que us torneu més fort. Per tant, prepareu-vos per a la guerra!
|
||||
Corrupted villain! We will bring you into the ground! = Malvat corrupte! Hi perdreu la pell!
|
||||
Germany has been destroyed. I weep for the future generations. = Alemanya ha estat destruïda. Ho lamento per les generacions futures.
|
||||
Guten Tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. = Guten Tag. En nom de la poderosa nació alemanya, us dono la benvinguda.
|
||||
@ -3853,7 +3851,7 @@ Surin = Surin
|
||||
Siam = Siam
|
||||
|
||||
Isabella = Isabel I de Castella
|
||||
God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = Déu segurament us perdonarà... però jo no. Prepareu-vos per la guerra.
|
||||
God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = Déu segurament us perdonarà... però jo no. Prepareu-vos per a la guerra.
|
||||
Repugnant spawn of the devil! You will pay! = Repugnant fill del dimoni! Ho pagareu!
|
||||
If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = Si la meva derrota és, sense cap dubte, el desig de Déu, llavors l’he d’acceptar.
|
||||
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = Déu beneeix qui ho mereix. Jo sóc Isabel d’Espanya.
|
||||
@ -4382,7 +4380,7 @@ We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send m
|
||||
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = Hem descobert artefactes culturals a les ruïnes! (+20 de cultura)
|
||||
discover cultural artifacts = descobreix artefactes culturals
|
||||
discover cultural artifacts = descobrir artefactes culturals
|
||||
|
||||
squatters willing to work for you = gent sense llar que vol treballar per vós
|
||||
|
||||
@ -4391,7 +4389,7 @@ squatters wishing to settle under your rule = gent sense llar que vol unir-se a
|
||||
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Una tribu ens ha entrenat en les seves arts de combat ancestrals!
|
||||
your exploring unit receives training = les vostres unitats reben entrenament
|
||||
|
||||
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Hem trobat supervivents a les ruïnes! s’ha afegit la població a [cityName].
|
||||
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Hem trobat supervivents a les ruïnes! S’ha afegit la població a [cityName].
|
||||
survivors (adds population to a city) = supervivents (s’afegeix la població a la ciutat)
|
||||
|
||||
a stash of gold = un botí d’or
|
||||
@ -6408,7 +6406,7 @@ Strategic Resource = Recurs estratègic
|
||||
Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = Els recursos estratègics dins dels vostres dominis i amb les seves millores específiques estan connectats a la vostra xarxa comercial.\nEls recursos estratègics permeten entrenar unitats i construir edificis que necessiten recursos específics; per exemple, si voleu construir genets, us farà falta tenir cavalls.
|
||||
Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = A diferència dels recursos de luxe, cada recurs estratègic del mapa proporciona més d’una unitat d’aquell recurs.\nLa barra de dalt compta quants recursos estratègics teniu que no s’han usat.\nPodeu veure els detalls desglossats a la pestanya de recursos des de la vista general.
|
||||
|
||||
The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = La ciutat no pot resistir més!\nNo obstant, per conquerir-la, heu d’entrari amb una unitat d’atac cos a cos.
|
||||
The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = La ciutat no pot resistir més!\nNo obstant, per conquerir-la, heu d’entrar-hi amb una unitat d’atac cos a cos.
|
||||
|
||||
After Conquering = Després de la conquesta
|
||||
When conquering a city, you can choose to liberate, annex, puppet, or raze the city. = Quan es conquereix una ciutat, podeu triar alliberar-la, annexionar-la, controlar-la com una titella o arrasar la ciutat.
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Fastlane_short_description = Otwartoźródłowa gra strategiczna 4X o budowaniu
|
||||
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Description
|
||||
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane_full_description =
|
||||
Fastlane_full_description = Otwartoźródłowa reimplementacja jednej z najpopularniejszych gier o budowaniu cywilizacji - lekka, szybka, bez reklam i w pełni darmowa! Zbuduj swoją cywilizację, odkrywaj technologie, rozszerzaj swoje miasta i pokonuj nieprzyjaciół! Masz prośby? Napotkałeś błędy? Chcesz pomóc w rozwijaniu gry? Lista rzeczy do zrobienia znajduje się tutaj: https://github.com/yairm210/Unciv/issues Masz pytania? Uwagi? Wskakuj śmiało na naszego discorda: https://discord.gg/bjrB4Xw ;) Chcesz pomóc w tłumaczeniu gry na twój ojczysty język? Zapoznaj się z informacjami dostępnymi tutaj: https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/ Twoja cywilizacja czeka! Czy uda ci się ją przebudować w potężne imperium które wytrzyma próbę czasu? Aplikacja wymaga pełnego dostępu do internetu, aby użytkownik mógł: ściągać modyfikacje, grać z innymi graczami, ściągać muzykę i przesyłać/pobierać rozgrywki dla wielu graczy. Wszystkie inne pozwolenia są automatycznie uwzględnione w API w celu wysyłania powiadomień podczas rozgrywki dla wielu graczy. Unciv nie nawiązuje połączenia z Internetem w żadnym innym celu.
|
||||
|
||||
|
||||
# Starting from here normal translations start, as described in
|
||||
@ -828,7 +828,7 @@ Default Font = Podstawowa czcionka
|
||||
Max zoom out = Maksymalne pomniejszenie
|
||||
Enable Easter Eggs = Włącz Easter Eggs
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Scenarios (experimental) =
|
||||
Enable Scenarios (experimental) = Włącz Scenariusze (funkcja eksperymentalna)
|
||||
Enlarge selected notifications = Powiększ wybrane powiadomienia
|
||||
|
||||
Generate translation files = Generuj pliki tłumaczeń
|
||||
@ -1839,7 +1839,7 @@ Stars ↓ = Ocena✯ ↓
|
||||
Status ↓ = Stan ↓
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scenarios =
|
||||
Scenarios = Scenariusze
|
||||
|
||||
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
|
||||
|
||||
|
@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
|
||||
object BuildConfig {
|
||||
const val kotlinVersion = "1.8.21"
|
||||
const val appName = "Unciv"
|
||||
const val appCodeNumber = 949
|
||||
const val appVersion = "4.9.13"
|
||||
const val appCodeNumber = 950
|
||||
const val appVersion = "4.9.14"
|
||||
|
||||
const val gdxVersion = "1.12.1"
|
||||
const val ktorVersion = "2.2.3"
|
||||
|
14
changelog.md
14
changelog.md
@ -1,3 +1,17 @@
|
||||
## 4.9.14
|
||||
|
||||
New Citizen Focus Options - again
|
||||
|
||||
Resolved - Updating server URL allows checking connection immediately
|
||||
|
||||
By tuvus:
|
||||
- Worker AI short distance priority fix
|
||||
- AI focuses city-state gold gifting
|
||||
|
||||
By SeventhM:
|
||||
- Spawn multiple great people if eligible
|
||||
- Initial Great Writer functionality
|
||||
|
||||
## 4.9.13
|
||||
|
||||
Religion button respects unique "hidden from users" modifier
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
|
||||
|
||||
companion object {
|
||||
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
|
||||
val VERSION = Version("4.9.13", 949)
|
||||
val VERSION = Version("4.9.14", 950)
|
||||
//endregion
|
||||
|
||||
lateinit var Current: UncivGame
|
||||
|
13
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/950.txt
Normal file
13
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/950.txt
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
|
||||
|
||||
New Citizen Focus Options - again
|
||||
|
||||
Resolved - Updating server URL allows checking connection immediately
|
||||
|
||||
By tuvus:
|
||||
- Worker AI short distance priority fix
|
||||
- AI focuses city-state gold gifting
|
||||
|
||||
By SeventhM:
|
||||
- Spawn multiple great people if eligible
|
||||
- Initial Great Writer functionality
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user