diff --git a/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties b/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties index 0779a5bb31..c6a585a547 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties @@ -122,7 +122,7 @@ Current construction = Бягучае будаўніцтва Construction queue = Чарга будаўніцтва Pick a construction = Выберыце будаўніцтва Queue empty = Ачысціць чаргу -Add to queue = Дабавіць ў чаргў +Add to queue = Дабавіць у чаргу Remove from queue = Выдаліць з чаргі Show stats drilldown = Паказаць статус разгортвання Show construction queue = Паказаць чаргу будаўніцтва @@ -421,7 +421,7 @@ Flat Earth Hexagonal = Проская Шасцівугольная Зямля Rectangular = Квадратная Height = Высата Width = Шырыня -Radius = Радыус +Radius = Радыўс Enable Espionage = Дазволіць Шпіянаж Resource Setting = Налады Рэсурсаў @@ -651,18 +651,13 @@ You have to write an ID for your friend! = Вам патрэбна напіса You cannot add your own player ID in your friend list! = Вы не можаце дадаць свой ID гульца да вашага спісу сяброў! To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Каб дадаць сябра, запытайце яго каб ён адправіў вам свой ID гульца.\nНажміце кнопку 'Дадаць сябра'.\nУвядзіце яго ID гульца і прыдумайце яму прозвішча.\nЗатым зноў нажміце кнопку 'Дадаць сябра'.\n\nПасля гэтага вы ўбачыце яго ў сваім спісу сяброў.\n\nЗ'явіцца новая кнопка калі вы будзеце ствараць \nшматкарыстальніцкую гульню, якач дазволіць вам выбраць вашага сябра. Please input Player ID! = Калі ласка увядзіце ID гульца! - # Requires translation! -The number of players will be adjusted = - # Requires translation! -These [numberOfPlayers] players will be adjusted = +The number of players will be adjusted = Лік гульцов будзе скарэкціраван +These [numberOfPlayers] players will be adjusted = [numberOfPlayers] гульцов будзе скарэкціраванны # Requires translation! [numberOfExplicitPlayersText] to [playerRange] actual players by adding random AI's or by randomly omitting AI's. = - # Requires translation! -Set current user = - # Requires translation! -Player ID from clipboard = - # Requires translation! -Player ID from friends list = +Set current user = Выбраць гэтага гульца +Player ID from clipboard = ID гульца буфера абмена +Player ID from friends list = ID гульца з спіска сяброў # Requires translation! To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = # Requires translation! @@ -673,38 +668,26 @@ Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your cli Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = # Requires translation! The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = - # Requires translation! -Back = - # Requires translation! -Rename = - # Requires translation! -Add multiplayer game = - # Requires translation! -Refresh list = - # Requires translation! -Could not save game! = - # Requires translation! -Could not delete game! = - # Requires translation! -Error while refreshing: = - # Requires translation! -Current Turn: = +Back = Назад +Rename = Перайменаваць +Add multiplayer game = Дабавіць шматкарыстальніцкая гульня +Refresh list = Абнавіць спісак +Could not save game! = Не ўдалося захаваць гульню! +Could not delete game! = Не ўдалося выдаліць гульню! +Error while refreshing: = Памылка ў час загрузкі +Current Turn: = Цяперашні ход: # Requires translation! Add Currently Running Game = # Requires translation! Paste gameID from clipboard = - # Requires translation! -GameID = - # Requires translation! -Game name = - # Requires translation! -Loading latest game state... = +GameID = ID гульні +Game name = Імя гульні +Loading latest game state... = Загрузка апошняга стану гульні... # Requires translation! You are not allowed to spectate! = # Requires translation! Couldn't download the latest game state! = - # Requires translation! -Resign = +Resign = Сысці ў адстаўку # Requires translation! Are you sure you want to resign? = # Requires translation! @@ -715,22 +698,14 @@ You can only resign if it's your turn = Last refresh: [duration] ago = # Requires translation! Current Turn: [civName] since [duration] ago = - # Requires translation! -Seconds = - # Requires translation! -Minutes = - # Requires translation! -Hours = - # Requires translation! -Days = - # Requires translation! -[amount] Seconds = - # Requires translation! -[amount] Minutes = - # Requires translation! -[amount] Hours = - # Requires translation! -[amount] Days = +Seconds = сек. +Minutes = мін. +Hours = гадз. +Days = дн. +[amount] Seconds = [amount] сек. +[amount] Minutes = [amount] мін. +[amount] Hours = [amount] гадз. +[amount] Days = [amount] дн. # Requires translation! Server limit reached! Please wait for [time] seconds = # Requires translation! @@ -834,35 +809,24 @@ Could not find a mod named "[modName]". = # Options - # Requires translation! -Options = +Options = Налады ## About tab - # Requires translation! -About = - # Requires translation! -Version = - # Requires translation! -See online Readme = - # Requires translation! -Visit repository = +About = О гульні +Version = Версія +See online Readme = Прачытаць Readme +Visit repository = Наведаць рэпазітар ## Display tab - # Requires translation! -Display = +Display = Графіка ### Screen subgroup - # Requires translation! -Screen = - # Requires translation! -Screen Mode = - # Requires translation! -Windowed = - # Requires translation! -Fullscreen = - # Requires translation! -Borderless = +Screen = Экран +Screen Mode = Рэжым адлюстравання +Windowed = Аконны +Fullscreen = Увесь Экран +Borderless = Аконны (без межаў) # Requires translation! Screen Size = @@ -884,8 +848,7 @@ UI Skin = ### UI subgroup - # Requires translation! -UI = +UI = Інтэрфейс # Requires translation! Notifications on world screen = @@ -901,8 +864,7 @@ Permanent = # Requires translation! Minimap size = # This is the leftmost Minimap size slider position - # Requires translation! -off = +off = адкл. # Requires translation! Show tutorials = @@ -946,8 +908,7 @@ Unit icon opacity = ### Performance subgroup - # Requires translation! -Performance = +Performance = Прадукцыйнасць # Requires translation! Continuous rendering = # Requires translation! @@ -985,15 +946,13 @@ Notifications log max turns = ## Language tab - # Requires translation! -Language = +Language = Мова # Requires translation! Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = ## Sound tab - # Requires translation! -Sound = +Sound = Гук # Requires translation! Sound effects volume = # Requires translation! @@ -1004,26 +963,17 @@ City ambient sound volume = Leader voices volume = # Requires translation! Pause between tracks = - # Requires translation! -Pause = - # Requires translation! -Music = - # Requires translation! -Skip = +Pause = Паўза +Music = Музыка +Skip = Прапусціць # Requires translation! Currently playing: [title] = - # Requires translation! -Download music = - # Requires translation! -Downloading... = - # Requires translation! -Could not download music! = - # Requires translation! -—Paused— = - # Requires translation! -—Default— = - # Requires translation! -—History— = +Download music = Cпампаваць музыку +Downloading... = Ідзе загрузка... +Could not download music! = Не атрымалася спампаваць музыку! +—Paused— = -Прыпынена- +—Default— = —Па змаўчанні— +—History— = —Гісторыя— ## Advanced tab # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index 1e00ee2ae2..db01eb3791 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -1779,20 +1779,13 @@ The election in [cityStateName] were rigged by [civName]! = As eleições em [ci Your spy lost the election in [cityName]! = Seu espião perdeu a eleição em [cityName]! # City-Ctate Coups - # Requires translation! -Stage Coup = - # Requires translation! -Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = - # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = - # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = - # Requires translation! -A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = - # Requires translation! -Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = - # Requires translation! -Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = +Stage Coup = Fazer golpe +Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = Seu espião [spyName] fez um golpe com sucesso em [cityName]! +A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = Um espião de [civName] fez com sucesso um golpe em nosso antigo aliado [cityStateName]! +A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = Um espião de [civName] fez com sucesso um golpe em [cityStateName]! +A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = Um espião de [civName] não conseguiu dar um golpe em nosso aliado [cityStateName] e foi morto! +Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = Nosso espião [spyName] não conseguiu dar um golpe em [cityStateName] e foi morto! +Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = Você quer dar um golpe em [civName] com [percent]% de chance de sucesso? # Spy fleeing city After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Depois que a cidade de [cityName] foi destruída, seu espião [spyName] fugiu de volta para o nosso esconderijo. @@ -2628,9 +2621,8 @@ MetaModifier = MetaModificador Establishing Network = Estabelecendo Rede Observing City = Observando a Cidade Stealing Tech = Roubando Tecnologia -Rigging Elections = Fraudando Eleições - # Requires translation! -Coup = +Rigging Elections = Fraudando Eleições +Coup = Golpe Counter-intelligence = Contra-inteligência Dead = Morto diff --git a/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties b/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties index d955c215d7..05eaf40f8e 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties @@ -807,7 +807,7 @@ Automated workers replace improvements = Els treballadors automatitzats reemplac Automated units move on turn start = Les unitats automatitzades es mouen a l’inici del torn Automated units can upgrade = Les unitats automatitzades es poden millorar Automated units choose promotions = Les unitats ascendeixen automàticament -Cities auto-bombard at end of turn = Al final del torn, les ciutats fan bombardejos automàticament +Cities auto-bombard at end of turn = Al final del torn, les ciutats bombardegen automàticament Order trade offers by amount = Ordena les ofertes comercials per quantitat Ask for confirmation when pressing next turn = Demana confirmació quan es prem «Proper torn» Notifications log max turns = Nombre màxim de torns al registre de notificacions @@ -1110,8 +1110,7 @@ turn = torn Next unit = Següent unitat Fog of War = Boira de guerra Pick a policy = Tria una política - # Requires translation! -Move Spies = +Move Spies = Mou espies Movement = Moviment Strength = Força Ranged strength = Força a distància @@ -1775,28 +1774,18 @@ Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! = A [spy # Rigging elections Your spy successfully rigged the election in [cityName]! = El vostre espia ha influït en les eleccions de [cityName]! - # Requires translation! -Your spy lost the election in [cityStateName] to [civName]! = - # Requires translation! -The election in [cityStateName] were rigged by [civName]! = - # Requires translation! -Your spy lost the election in [cityName]! = +Your spy lost the election in [cityStateName] to [civName]! = El vostre espia ha perdut les eleccions de [cityStateName] contra [civName]! +The election in [cityStateName] were rigged by [civName]! = [civName] ha influït en les eleccions de [cityStateName]! +Your spy lost the election in [cityName]! = El vostre espia ha perdut les eleccions de [cityName]! # City-Ctate Coups - # Requires translation! -Stage Coup = - # Requires translation! -Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = - # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = - # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = - # Requires translation! -A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = - # Requires translation! -Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = - # Requires translation! -Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = +Stage Coup = Fes un cop d’estat +Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = [spyName], espia vostre, ha dut a terme un cop d’estat exitós a [cityName]! +A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = Un espia de [civName] ha dut a terme un cop d’estat exitós a la ciutat-estat de [cityStateName], antiga aliada nostra. +A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = Un espia de [civName] ha dut a terme un cop d’estat exitós a la ciutat-estat de [cityStateName]! +A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = Un espia de [civName] ha fracassat amb el seu cop d’estat a la ciutat-estat de [cityStateName], aliada nostra, i se l’ha assassinat! +Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = El nostre espia, [spyName], ha fracassat amb el seu cop d’estat contra [cityStateName] i se l’ha assassinat! +Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = Voleu fer un cop d’estat contra [civName] amb un [percent] % de probabilitat d’èxit? # Spy fleeing city After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Després que [cityName] fou destruïda, [spyName], un espia que treballava a les vostres ordres, ha fugit i ha tornat al nostre amagatall. @@ -2099,8 +2088,7 @@ May not generate great prophet equivalents naturally = No es generaran equivalen [relativeAmount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents = [relativeAmount] % de punts de fe per generar equivalents de grans profetes [relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount] % d’efectivitat dels espies en [cityFilter] [relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount] % d’efectivitat dels espies enemics en [cityFilter] - # Requires translation! -New spies start with [amount] level(s) = +New spies start with [amount] level(s) = Els espies nous apareixen amb nivell [amount] Starting tech = Tecnologia inicial Starts with [tech] = Comença amb [tech]. Starts with [policy] adopted = Comença amb [policy] ja adoptada. @@ -2322,10 +2310,8 @@ before the [era] = abans de l’[era] starting from the [era] = a partir de l’[era] if starting in the [era] = si es comença a l’[era] on [speed] game speed = a velocitat de partida [speed] - # Requires translation! -when [victoryType] Victory is enabled = - # Requires translation! -when [victoryType] Victory is disabled = +when [victoryType] Victory is enabled = quan la victòria per [victoryType] està activada +when [victoryType] Victory is disabled = quan la victòria per [victoryType] està desactivada if no other Civilization has researched this = si cap altra civilització l’ha recercat after discovering [tech] = després de descobrir «[tech]» before discovering [tech] = abans de descobrir «[tech]» @@ -2405,8 +2391,7 @@ Free Great Person = Gran personatge de franc Discover [tech] = Descobreix [tech] Adopt [policy] = Adopta [policy] Remove [policy] = Trau [policy] - # Requires translation! -Remove [policy] and refund [amount]% of its cost = +Remove [policy] and refund [amount]% of its cost = Trau [policy] i retorna un [amount] % del seu cost. Free Technology = Tecnologia de franc [positiveAmount] Free Technologies = [positiveAmount] tecnologies de franc [positiveAmount] free random researchable Tech(s) from the [era] = [positiveAmount] tecnologies aleatòries de franc de l’[era] @@ -2637,10 +2622,8 @@ Establishing Network = S’estableix una xarxa de contactes Observing City = S’observa la ciutat Stealing Tech = Es treballa per a robar una tecnologia Rigging Elections = Es sabotegen les eleccions - # Requires translation! -Coup = - # Requires translation! -Counter-intelligence = +Coup = Cop d’estat +Counter-intelligence = Contraespionatge Dead = Mort @@ -2664,8 +2647,7 @@ You destroyed City-States that were under our protection! = Heu destruït ciutat You attacked City-States that were under our protection! = Heu atacat ciutats-estat que estaven sota la nostra protecció! You demanded tribute from City-States that were under our protection! = Heu demanat tributs a les ciutats-estat que estaven sota la nostra protecció! You sided with a City-State over us = Heu preferit aliar-vos amb una ciutat-estat per sobre nostre. - # Requires translation! -You spied on us! = +You spied on us! = Ens heu espiat! Years of peace have strengthened our relations. = Els anys de pau han enfortit les nostres relacions. Our mutual military struggle brings us closer together. = Les nostres lluites militars compartides ens han unit. We applaud your liberation of conquered cities! = Aplaudim que allibereu ciutats conquerides! @@ -6895,8 +6877,7 @@ Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, w Overview screens = Vistes generals Reveal known resources on world screen = Revela els recursos coneguts a la vista del món In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = A la vista de recursos, feu clic en un recurs per a entrar a la vista del món en caselles descobertes que tinguin el recurs. - # Requires translation! -Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = +Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = També podeu fer clic al nombre «Sense millorar» per a centrar la vista només en caselles de la vostra propietat (o dels estats-ciutat aliats) on el recurs no s’hagi millorat. If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Si hi ha més d’una casella disponible, feu clic diverses vegades a les notificacions per a recórrer-les totes. Show diagram line colors = Mostra el diagrama de línies de colors In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = A la vista política > Mostra el diagrama, podeu fer clic a dins del diagrama per a mostrar una taula on hi ha línies de colors de relació i el seu significat. diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index 48d3cdc5ab..d3eeffb792 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -1780,19 +1780,19 @@ Your spy lost the election in [cityName]! = Votre espion n'a pas réussi à truq # City-Ctate Coups # Requires translation! -Stage Coup = +Stage Coup = Monter un coup d'État # Requires translation! -Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = +Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = Votre espion [spyName] a monté un coup d'État avec succès dans [cityName] ! # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = +A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = Un espion de [civName] a monté un coup d'État avec succès chez notre ancien allié [cityStateName] ! # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = +A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = Un espion de [civName] a monté un coup d'État avec succès dans [cityStateName] ! # Requires translation! -A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = +A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = Un espion de [civName] a échoué à monter un coup d'État chez notre allié [cityStateName] et a été neutralisé ! # Requires translation! -Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = +Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = Notre espion [spyName] a échoué à monter un coup d'État dans [cityStateName] et a été neutralisé ! # Requires translation! -Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = +Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = Voulez-vous monter un coup d'État dans [civName] avec [percent]% de chance de réussite ? # Spy fleeing city After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Après que la ville de [cityName] ait été détruite, notre espion [spyName] a fui vers son repaire ! @@ -2630,7 +2630,7 @@ Observing City = Observe une ville Stealing Tech = Vole une technologie Rigging Elections = Truque les élections # Requires translation! -Coup = +Coup = Coup d'État Counter-intelligence = Contre-espionnage Dead = Neutralisé diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index e878475bb9..6a9de5f3a9 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -52,7 +52,7 @@ See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick # Crash screen An unrecoverable error has occurred in Unciv: = Kesalahan yang tidak dapat dipulihkan telah terjadi di Unciv: -If this keeps happening, you can try disabling mods. = Jika hal ini terus terjadi, cobalah mematikan mod. +If this keeps happening, you can try disabling mods. = Jika hal ini terus terjadi, kamu bisa coba matikan mod. You can also report this on the issue tracker. = Kamu juga bisa melaporkan hal ini di pelacak isu. Copy = Salin Error report copied. = Laporan kesalahan disalin. @@ -304,7 +304,7 @@ That is acceptable. = Itu dapat diterima. Accept = Terima Keep going = Teruskan There's nothing on the table = Tidak ada apa pun di tabel -Peace Treaty = Perjanjian Perdamaian +Peace Treaty = Traktat Perdamaian Agreements = Perjanjian Defensive Pact = Pakta Pertahanan Open Borders = Buka Perbatasan @@ -900,8 +900,8 @@ AutoPlay Economy Once = AutoMain Ekonomi Sekali Research of [technologyName] has completed! = Penelitian [technologyName] sudah selesai! We gained [amount] Science from Research Agreement = Kita mendapatkan [amount] Ilmu Pengetahuan dari Persetujuan Riset -[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] sudah usang dan telah dihapus dari antrean di [cityName]! -[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] sudah usang dan telah dihapus dari antrean di [amount] kota! +[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] sudah menjadi usang dan telah dihapus dari antrean di [cityName]! +[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] sudah menjadi usang dan telah dihapus dari antrean di [amount] kota! [cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [cityName] mengalihkan produksi dari [oldUnit] menjadi [newUnit] [amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [amount] kota mengalihkan produksi dari [oldUnit] menjadi [newUnit] Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = Kelebihan produksi untuk [wonder] telah diubah menjadi [goldAmount] emas @@ -1675,7 +1675,7 @@ No yields = Tidak ada penghasilan Mod: [modname] = Mod: [modname] Search text: = Cari teks: Invalid regular expression = Ekspresi reguler yang tidak sah -Mod filter: = Filter mod: +Mod filter: = Saring mod: -Combined- = -Digabung- Search! = Cari! Results = Hasil @@ -1701,7 +1701,7 @@ Are you sure you want to adopt [branchName]? = Apakah kamu yakin kamu ingin mene # Religions Religions = Agama -Choose an Icon and name for your Religion = Pilih Ikon dan nama Agamamu +Choose an Icon and name for your Religion = Pilihlah sebuah Ikon dan nama untuk Agamamu Choose a name for your religion = Pilih nama untuk agamamu Choose a [beliefType] belief! = Pilihlah kepercayaan [beliefType]! Choose any belief! = Pilih suatu kepercayaan! @@ -1760,7 +1760,7 @@ Move = Gerakkan After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Setelah peradaban yang belum diketahui memasuki [eraName], kita telah merekrut [spyName] sebagai mata-mata! We have recruited [spyName] as a spy! = Kita telah merekrut [spyName] sebagai mata-mata! Your spy [spyName] has leveled up! = Mata-matamu, [spyName], telah naik level! -Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = Mata-matamu, [spyName], tidak bisa mencuri teknologi lagi dari [civName] karena kita telah meriset semua teknologi yang mereka ketahui! +Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = Mata-matamu, [spyName], tidak bisa mencuri teknologi lagi dari [civName] karena kita telah meneliti semua teknologi yang mereka ketahui! # Stealing Technology defending civ An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Mata-mata yang tidak teridentifikasi mencuri Teknologi [techName] dari [cityName]! @@ -1780,19 +1780,19 @@ Your spy lost the election in [cityName]! = Mata-matamu kalah dalam pemilihan di # City-Ctate Coups # Requires translation! -Stage Coup = +Stage Coup = Lakukan Kudeta # Requires translation! -Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = +Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = Mata-matamu, [spyName], berhasil melakukan kudeta di [cityName]! # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = +A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = Seorang mata-mata dari [civName] berhasil melakukan kudeta pada mantan sekutu kita, [cityStateName]! # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = +A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = Seorang mata-mata dari [civName] berhasil melakukan kudeta di [cityStateName]! # Requires translation! -A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = +A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = Seorang mata-mata dari [civName] gagal untuk melakukan kudeta pada sekutu kita, [cityStateName], dan telah dibunuh! # Requires translation! -Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = +Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = Mata-mata kita, [spyName], gagal untuk melakukan kudeta di [cityStateName] dan telah dibunuh! # Requires translation! -Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = +Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = Apakah kamu ingin melakukan kudeta di [civName] dengan [percent]% kesempatan untuk berhasil? # Spy fleeing city After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Setelah kota [cityName] dihancurkan, mata-matamu, [spyName], telah melarikan diri ke tempat persembunyiannya. @@ -1802,7 +1802,7 @@ Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyName] has fled back to our # Promotions Pick promotion = Pilih promosi - OR = ATAU + OR = ATAU units in open terrain = unit di medan terbuka units in rough terrain = unit di medan berat wounded units = unit terluka @@ -2249,7 +2249,7 @@ Religious Unit = Unit Agama Spaceship part = Bagian Pesawat Antariksa Takes your religion over the one in their birth city = Memeluk agamamu dibandingkan dengan agamanya di kota kelahirannya Great Person - [comment] = Orang Hebat - [comment] -Is part of Great Person group [comment] = adalah bagian dari kelompok Orang Hebat [comment] +Is part of Great Person group [comment] = Adalah bagian dari kelompok Orang Hebat [comment] by consuming this unit = dengan menggunakan unit ini for [amount] movement = untuk [amount] pergerakan for all movement = untuk semua pergerakan @@ -2630,7 +2630,7 @@ Observing City = Mengamati Kota Stealing Tech = Mencuri Teknologi Rigging Elections = Mencurangi Pemilihan # Requires translation! -Coup = +Coup = Kudeta Counter-intelligence = Kontra-intelijen Dead = Mati @@ -4465,11 +4465,11 @@ Warrior Code = Kode Pejuang Discipline = Disiplin Military Tradition = Tradisi Militer Military Caste = Kasta Militer -Professional Army = Prajurit Profesional +Professional Army = Tentara Profesional Honor Complete = Kehormatan Lengkap Honor = Kehormatan -Organized Religion = Agama Terorganisasi +Organized Religion = Agama Terorganisir Mandate Of Heaven = Mandat Surga Theocracy = Teokrasi Reformation = Reformasi @@ -4486,7 +4486,7 @@ Patronage Complete = Patronasi Lengkap Patronage = Patronasi Naval Tradition = Tradisi Kelautan -Trade Unions = Serikat Pedagang +Trade Unions = Serikat Dagang Merchant Navy = Angkatan Laut Pedagang Mercantilism = Merkantilisme Protectionism = Proteksionisme @@ -4502,7 +4502,7 @@ Rationalism Complete = Rasionalisme Lengkap Rationalism = Rasionalisme Constitution = Konstitusi -Universal Suffrage = Hak Suara Universal +Universal Suffrage = Hak Pilih Universal Civil Society = Masyarakat Sipil Free Speech = Kebebasan Berbicara Democracy = Demokrasi @@ -4512,7 +4512,7 @@ Freedom = Kebebasan Populism = Populisme Militarism = Militerisme Fascism = Fasisme -Police State = Negara Kepolisian +Police State = Negara Polisi Total War = Perang Total Autocracy Complete = Otokrasi Lengkap Autocracy = Otokrasi @@ -5195,7 +5195,7 @@ Pictish Courage = Keberanian Pikt Home Sweet Home = Rumahku Surgaku -[unit] ability = kemampuan [unit] +[unit] ability = Kemampuan [unit] #################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla #################### @@ -6608,7 +6608,7 @@ Each additional tile will require more culture, but generally your first cities Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Meskipun kotamu akan meluas selamanya, pendudukmu hanya bisa mengerjakan daerah di sekitar pusat kota hingga daerah yang berjarak 3 heks dari pusat kota.\nHal ini harus diperhitungkan sebelum mendirikan kota-kota baru. As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Dengan bertumbuhnya luas dan pengaruh kota, kamu harus berurusan dengan mekanisme kebahagiaan yang tidak lagi berlaku dalam satu kota saja.\nAkan tetapi, seluruh peradabanmu berbagi level kepuasan yang sama.\nDengan bertumbuhnya populasi di kota-kotamu, kamu akan menemukan bahwa menjaga kebahagiaan kekaisaranmu semakin sulit. -In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Sebagai tambahan, kamu tidak bisa membangun peningkatan kota yang meningkatkan kebahagiaan sampai kamu selesai meneliti teknologi yang diperlukan.\nJika kebahagiaan kekaisaranmu menyentuh angka di bawah nol, pertumbuhan penduduk kota-kotamu akan terdampak.\nJika kekaisaranmu menjadi sangat tidak bahagia, (ditandai dengan ikon wajah-tersenyum pada antarmuka di atas)\n efektivitas pertempuran pasukanmu secara keseluruhan akan menerima penalti besar. +In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Sebagai tambahan, kamu tidak bisa membangun peningkatan kota yang meningkatkan kebahagiaan sampai kamu selesai meneliti teknologi yang diperlukan.\nJika kebahagiaan kekaisaranmu menyentuh angka di bawah nol, pertumbuhan penduduk kota-kotamu akan terdampak.\nJika kekaisaranmu menjadi sangat tidak bahagia, (ditandai dengan ikon wajah-tersenyum pada antarmuka di atas)\n keefektifan tempur pasukanmu secara keseluruhan akan menerima penalti besar. This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Ini berarti sangatlah sukar untuk meluas secepatnya di Unciv.\nIni bukanlah perkara yang tidak mungkin, tetapi sebagai pemain baru, kamu sebaiknya jangan melakukannya dulu.\nJadi apa yang harus kamu lakukan? Bersantai saja dulu, jelajahi dunia, dan tingkatkan tanah yang kamu miliki dengan membangun Pekerja.\nBangunlah kota-kota baru hanya jika kamu yakin kamu sudah menemukan tempat yang tepat. Unhappiness = Ketidakbahagiaan @@ -6707,7 +6707,7 @@ Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barri Keyboard = Papan Tombol If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = Jika kamu memakai papan tombol, beberapa tombol pintasan dapat digunakan. Misalnya, tombol perintah untuk unit atau pemilih peningkatan, ditunjukkan langsung melalui tombolnya yang sesuai. -On the world screen the hotkeys are as follows: = Di layar dunia, hotkey-nya sebagai berikut: +On the world screen the hotkeys are as follows: = Di layar dunia, hotkey-nya adalah sebagai berikut: Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Spasi atau 'N' - Unit atau giliran selanjutnya\n'E' - Gambaran kekaisaran (halaman terakhir yang dilihat)\n'+', '-' - Perbesar/Perkecil\nBeranda - memperlihatkan ibu kota atau membuka layar kotanya jika sudah diperlihatkan F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Buka Civilopedia\nF2 - Gambaran Perdagangan Kekaisaran\nF3 - Gambaran Unit Kekaisaran\nF4 - Gambaran Diplomasi Kekaisaran\nF5 - Kebijakan Sosial\nF6 - Teknologi\nF7 - Gambaran Kota-kota Kekaisaran\nF8 - Progres Kemenangan\nF9 - Gambaran Statistik Kekaisaran\nF10 - Gambaran Sumber Daya Kekaisaran\nF11 - Simpan kilat\nF12 - Muat kilat Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Ctrl-R - Ubah tampilan sumber daya daerah\nCtrl-Y - Ubah tampilan penghasilan daerah\nCtrl-O - Opsi permainan\nCtrl-S - Simpan permainan\nCtrl-L - Muat permainan\nCtrl-U - Ubah UI (Layar Dunia saja) @@ -6752,7 +6752,7 @@ To enable AutoPlay, go to options and open the AutoPlay tab and press "Show Auto Clicking on the AutoPlay button opens a popup menue for choosing to AutoPlay parts or all of your turn. = Jika kamu mengeklik tombol AutoMain, menu pop-up akan terbuka untuk kamu bisa menerapkan AutoMain untuk sebagian atau semua bagian dari giliranmu. Clicking Start AutoPlay in the pop-up menue or long pressing the AutoPlay button begins the multi-turn AutoPlay. This will play your next turns as if you were an AI. = Jika kamu mengeklik Mulai AutoMain di menu pop-up atau menekan tombol AutoMain yang lama, AutoMain akan dimulai selama beberapa giliran. Ia akan memainkan giliran-giliranmu yang selanjutnya seolah-olah kamu adalah AI. To cancel multi-turn AutoPlay you can press the AutoPlay button, next turn button or open the options menue. = Untuk membatalkan AutoMain, kamu bisa mengeklik tombol AutoMain, tombol giliran selanjutnya, atau membuka menu opsi. -Multi-turn AutoPlay is not advised on harder difficulty levels as your AI will not play better against an AI with modifiers. = AutoMain tidak disarankan untuk tingkat permainan yang lebih sulit karena AI kamu tidak akan bermain lebih baik dari AI lawan yang dilengkapi dengan bonus. +Multi-turn AutoPlay is not advised on harder difficulty levels as your AI will not play better against an AI with modifiers. = AutoMain tidak disarankan untuk tingkat permainan yang lebih sulit karena AI kamu tidak akan bermain lebih baik dari AI yang dilengkapi dengan pemodifikasi. Multi-turn AutoPlay for multiplayer is not yet supported. = AutoMain untuk permainan multipemain belum didukung. After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Setelah membangun tempat suci, peradabanmu akan mulai menghasilkan Iman☮. @@ -6874,7 +6874,7 @@ City screen = Layar kota Additional controls for the construction queue = Kendali tambahan untuk antrean pembangunan Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. = Klik kanan atau tekan suatu barang yang lama untuk membuka menu pop-up dengan kendali tambahan yang akan mengizinkan pengelolaan produksi barang-barang yang sama di semua kota, dengan menerbitkan perintah dari layar Kota yang sama. The "Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". = Pilihan "Nonaktifkan" akan memindahkan barang ke tab "Dinonaktifkan" terpisah yang akan mencegah penambahannya ke antrean secara otomatis oleh pilihan "Otomatis tugaskan produksi kota". Untuk memindahkan suatu barang yang dinonaktifkan ke tempatnya semula, masuk ke menu popup-nya lagi, dan pilih "Aktifkan". -Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = Barang-barang yang dinonaktifkan diset secara global dan tetap: mereka tidak akan diatur ulang pada permainan baru ataupun dengan memulai ulang Unciv. +Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = Barang-barang yang dinonaktifkan diatur secara global dan tetap: mereka tidak akan diatur ulang pada permainan baru ataupun dengan memulai ulang Unciv. Show Great Person Points breakdown = Tampilkan perincian Poin Orang Hebat In the right sidepanel, click a Great People row to display the details of Great Person Points (GPP) accumulated each turn by the current city, for this type of Great People. = Di panel sebelah kanan, klik barisan Orang Hebat untuk menampilkan rincian Poin Orang Hebat (POH) yang dihasilkan setiap giliran oleh kota saat ini, untuk jenis Orang Hebat ini. Click any of the Great People icons to display all GPP accumulated each turn by the current city, for all types of Great People. = Klik ikon Orang Hebat mana pun untuk menampilkan semua POH yang dihasilkan setiap giliran oleh kota saat ini, untuk semua jenis Orang Hebat. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties index 47a2c47169..c6d5d218bb 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties @@ -1110,8 +1110,7 @@ turn = 回合 Next unit = 下个闲置单位 Fog of War = 战争迷雾 Pick a policy = 选择一项社会政策 - # Requires translation! -Move Spies = +Move Spies = 转移间谍 Movement = 移动力 Strength = 战斗力 Ranged strength = 远程战斗力 @@ -1775,28 +1774,18 @@ Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! = 你的 # Rigging elections Your spy successfully rigged the election in [cityName]! = 你的间谍成功操纵了[cityName]的选举! - # Requires translation! -Your spy lost the election in [cityStateName] to [civName]! = - # Requires translation! -The election in [cityStateName] were rigged by [civName]! = - # Requires translation! -Your spy lost the election in [cityName]! = +Your spy lost the election in [cityStateName] to [civName]! = 你的间谍在[cityStateName]的选举中输给了[civName]! +The election in [cityStateName] were rigged by [civName]! = [cityStateName]的选举被[civName]操纵了! +Your spy lost the election in [cityName]! = 你的间谍未能[cityName]的选举中取得成绩! # City-Ctate Coups - # Requires translation! -Stage Coup = - # Requires translation! -Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = - # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = - # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = - # Requires translation! -A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = - # Requires translation! -Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = - # Requires translation! -Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = +Stage Coup = 策划政变 +Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = 你的间谍[spyName]在[cityName]政变成功! +A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = [civName]的间谍在我们曾荫蔽的[cityStateName]政变成功! +A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = [civName]的间谍在[cityStateName]政变成功! +A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = [civName]的间谍在我们曾荫蔽的[cityStateName]政变失败身亡! +Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = 我们的间谍[spyName]在[cityStateName]政变失败身亡! +Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = 你认可以[percent]%的成功率在[civName]策划政变吗? # Spy fleeing city After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = 在[cityName]被摧毁后,你的间谍[spyName]已返回藏身处。 @@ -2099,8 +2088,7 @@ May not generate great prophet equivalents naturally = 不能自然产生大先 [relativeAmount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents = 获得大先知必须的信仰[relativeAmount]% [relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] = [cityFilter]的我方间谍工作效率[relativeAmount]% [relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] = [cityFilter]的敌方间谍工作效率[relativeAmount]% - # Requires translation! -New spies start with [amount] level(s) = +New spies start with [amount] level(s) = 新间谍等级提高为[amount]级 Starting tech = 初始科技 Starts with [tech] = 初始即拥有科技:[tech] Starts with [policy] adopted = 游戏开始时就推行[policy] @@ -2322,10 +2310,8 @@ before the [era] = 在[era]前 starting from the [era] = 从[era]开始 if starting in the [era] = 若以[era]开始 on [speed] game speed = 以[speed]速度游玩时 - # Requires translation! -when [victoryType] Victory is enabled = - # Requires translation! -when [victoryType] Victory is disabled = +when [victoryType] Victory is enabled = 若[victoryType]胜利方式可用 +when [victoryType] Victory is disabled = 若[victoryType]胜利方式禁用 if no other Civilization has researched this = 其他文明尚未研究这个科技时 after discovering [tech] = 发现[tech]后 before discovering [tech] = 发现[tech]前 @@ -2405,8 +2391,7 @@ Free Great Person = 免费的伟人 Discover [tech] = 发现[tech] Adopt [policy] = 立刻推行[policy] Remove [policy] = 取消推行[policy] - # Requires translation! -Remove [policy] and refund [amount]% of its cost = +Remove [policy] and refund [amount]% of its cost = 取消推行[policy]并返还[amount]%的文化花费 Free Technology = 获得1项免费科技 [positiveAmount] Free Technologies = 获得[positiveAmount]项免费科技 [positiveAmount] free random researchable Tech(s) from the [era] = 免费获得[era]的[positiveAmount]个可研究科技 @@ -2634,13 +2619,11 @@ MetaModifier = 元修饰 #################### Lines from spy actions ####################### Establishing Network = 建立联系 -Observing City = 监视城市 +Observing City = 窃取情报 Stealing Tech = 窃取科技 Rigging Elections = 操纵选举 - # Requires translation! -Coup = - # Requires translation! -Counter-intelligence = +Coup = 政变 +Counter-intelligence = 反间谍 Dead = 死亡 @@ -2664,8 +2647,7 @@ You destroyed City-States that were under our protection! = 你竟敢消灭受 You attacked City-States that were under our protection! = 你竟敢攻击受我们保护的城邦! You demanded tribute from City-States that were under our protection! = 你竟敢向受我们保护的城邦索要贡品! You sided with a City-State over us = 你支持一个城邦而不是我们 - # Requires translation! -You spied on us! = +You spied on us! = 你在监视我?! Years of peace have strengthened our relations. = 多年的和平时光让我们更加珍视彼此的关系。 Our mutual military struggle brings us closer together. = 并肩对抗共同敌人的战斗拉近了彼此的距离。 We applaud your liberation of conquered cities! = 你解放被占领城市的行为让我们欢呼雀跃! @@ -5623,7 +5605,7 @@ Neuschwanstein = 新天鹅堡 Recycling Center = 回收中心 -Great Firewall = 意识甄别所 +Great Firewall = 长城防火墙 CN Tower = 加拿大国家电视塔 'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams = “除了坏消息之外,没有什么比光速更快的了,坏消息遵循自己的特殊规则。” —— 道格拉斯 · 亚当斯 @@ -6895,8 +6877,7 @@ Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, w Overview screens = 概览屏幕 Reveal known resources on world screen = 在世界屏幕上揭示已知资源 In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = 在资源概述中,单击某一资源图标,将在世界屏幕提示已经发现提供此资源的地块。 - # Requires translation! -Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = +Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = 或者,点击“未改良”,只在世界屏幕上居中显示你或你的盟友城邦所拥有的未改良的资源地块。 If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = 如果有多个地块可用,请在通知上重复单击此通知以循环浏览所有地块。 Show diagram line colors = 显示图表线条颜色 In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = 在政治概览-显示图表中,您可以在图表内的任意位置点击,以显示一个表格,列出所有关系线的颜色及其含义。 diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index 505bc187e6..1ca68889b3 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -1111,7 +1111,7 @@ Next unit = Siguiente unidad Fog of War = Niebla de guerra Pick a policy = Elige política # Requires translation! -Move Spies = +Move Spies = Mover Espías Movement = Movimiento Strength = Fuerza Ranged strength = Fuerza a distancia @@ -1784,19 +1784,19 @@ Your spy lost the election in [cityName]! = # City-Ctate Coups # Requires translation! -Stage Coup = +Stage Coup = Dar un Golpe de Estado # Requires translation! -Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = +Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = ¡Tu espía [spyName] ha realizado un golpe de estado exitoso en [cityName]! # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = +A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = ¡Un espía de [civName] ha dado un golpe de estado en [cityStateName], que era nuestra aliada! # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = +A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = ¡Un espía de [civName] dió un golpe de estado en [cityStateName]! # Requires translation! -A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = +A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = ¡Un espía de [civName] falló en su golpe de estado contra nuestra aliada [cityStateName] y fue matado! # Requires translation! -Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = +Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = ¡Nuestro espía [spyName] falló en el golpe de estado en [cityStateName] y fue matado! # Requires translation! -Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = +Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = ¿Quieres llevar a cabo un golpe de estado en [civName], con probabilidad de [percent]% de éxito? # Spy fleeing city After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Luego de que la ciudad de [cityName] fuera destruida, tu espía [spyName] ha regresado a la agencia. @@ -2100,7 +2100,7 @@ May not generate great prophet equivalents naturally = No se generarán equivale [relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% efectividad de espías [cityFilter] [relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% efectividad de espías enemigos [cityFilter] # Requires translation! -New spies start with [amount] level(s) = +New spies start with [amount] level(s) = Espías nuevos empezarán con [amount] nivel(es) Starting tech = Tecnología de inicio Starts with [tech] = Comienza con [tech] Starts with [policy] adopted = Comienza con [policy] adoptada @@ -2323,9 +2323,9 @@ starting from the [era] = a partir de la [era] if starting in the [era] = si se empieza en la [era] on [speed] game speed = en velocidad [speed] # Requires translation! -when [victoryType] Victory is enabled = +when [victoryType] Victory is enabled = cuando la Victoria [victoryType] está activada # Requires translation! -when [victoryType] Victory is disabled = +when [victoryType] Victory is disabled = cuando la Victoria [victoryType] está desactivada if no other Civilization has researched this = si nadie más la ha investigado after discovering [tech] = después de descubrir [tech] before discovering [tech] = antes de descubrir [tech] @@ -2406,7 +2406,7 @@ Discover [tech] = Descubre [tech] Adopt [policy] = Adopta [policy] Remove [policy] = Remover [policy] # Requires translation! -Remove [policy] and refund [amount]% of its cost = +Remove [policy] and refund [amount]% of its cost = Deshacer [policy] y reembolsar [amount]% de su costo Free Technology = Tecnología gratis [positiveAmount] Free Technologies = [positiveAmount] Tecnologias Gratis [positiveAmount] free random researchable Tech(s) from the [era] = [positiveAmount] tecnología aleatoria gratis de la era [era] @@ -2633,15 +2633,15 @@ MetaModifier = ModificardorMeta #################### Lines from spy actions ####################### -Establishing Network = Estableciendo Conección +Establishing Network = Estableciendo Conecciones Observing City = Inspeccionando la Ciudad Stealing Tech = Robando una Tecnología Rigging Elections = Saboteando las Elecciones # Requires translation! -Coup = +Coup = Planeando Golpe de Estado # Requires translation! -Counter-intelligence = -Dead = Morido +Counter-intelligence = Contra-Inteligencia +Dead = Con San Pedro #################### Lines from diplomatic modifiers ####################### @@ -2665,7 +2665,7 @@ You attacked City-States that were under our protection! = ¡Has atacado a Ciuda You demanded tribute from City-States that were under our protection! = ¡Has exigido tributo a Ciudades-Estado que están bajo nuestra protección! You sided with a City-State over us = Te has aliado con una Ciudad-Estado por delante nuestro # Requires translation! -You spied on us! = +You spied on us! = ¡Nos has espiado! Years of peace have strengthened our relations. = Años de paz han fortalecido nuestras relaciones. Our mutual military struggle brings us closer together. = Nuestro conflicto militar común nos ha unido. We applaud your liberation of conquered cities! = ¡Aplaudimos tu liberación de ciudades conquistadas! @@ -4910,7 +4910,7 @@ Barringer Crater = Cráter Barringer #################### Lines from TileImprovements from Civ V - Vanilla #################### -Lumber mill = Serrería +Lumber mill = Aserradero Mine = Mina @@ -6948,7 +6948,7 @@ Overview screens = Vistas Generales Reveal known resources on world screen = Revelar recursos conocidos en el mapa In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = En la Vista General de los Recursos, se puede tocar en el ícono del recurso para indicar en el mapa descubierto las casillas que dan este recurso. # Requires translation! -Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = +Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = O también, toca en el número de "Sin Mejorar" para mostrar en el mapa sólo las casillas que te pertenencen (en tu territorio o el de una CE aliada) donde el recurso no tenga mejora. If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Si existe más de una casilla, se puede tocar varias veces la notificación para recorrer todas las ubicaciones. Show diagram line colors = Mostrar Colores del Diagrama In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = En la Vista de Política > Mostrar Diagrama, se puede tocar en cualquier parte del diagrama para mostrar la leyenda de significados de los colores de las líneas. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties index 4da197410d..374b3e47ea 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties @@ -775,7 +775,7 @@ Do you want to reset completed tutorials? = Ви хочете знову бач Reset = Скинути Show zoom buttons in world screen = Показувати кнопки наближення на екрані світу -Experimental Demographics scoreboard = Експериментальний Демографічний рейтинг +Experimental Demographics scoreboard = Показувати експериментальний демографічний рейтинг Never close popups by clicking outside = Ніколи не закривати спливаюче вікно кліком за його межами Size of Unitset art in Civilopedia = Розмір зображень підрозділу в Цивілопедії @@ -783,13 +783,13 @@ Size of Unitset art in Civilopedia = Розмір зображень підро ### Visual Hints subgroup Visual Hints = Візуальні підказки -Show worked tiles = Показувати оброблювані клітинки -Show resources and improvements = Показувати ресурси і покращення -Show tile yields = Показувати прибуток від клітинок +Show worked tiles = Показувати іконки на оброблюваних клітинках +Show resources and improvements = Показувати іконки ресурсів і покращень в клітинках +Show tile yields = Показувати іконки прибутку від клітинок Show unit movement arrows = Показувати стрілки переміщень підрозділів Show suggested city locations for units that can found cities = Показувати рекомендовані місця для заснування міст Show pixel units = Показувати підрозділи -Show pixel improvements = Показувати покращення +Show pixel improvements = Малювати покращення клітинок Unit icon opacity = Прозорість іконок підрозділів ### Performance subgroup @@ -801,12 +801,12 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = К ## Gameplay tab Gameplay = Ігролад Check for idle units = Перевіряти неробочі підрозділи -Auto Unit Cycle = Автоматичний цикл перебору підрозділів -Move units with a single tap = Переміщення підрозділів одним натиском -Auto-assign city production = Автоматичне виробництво у містах -Auto-build roads = Автоматичне будівництво доріг +Auto Unit Cycle = Автоматично перебирати підрозділи +Move units with a single tap = Переміщувати підрозділи одним натиском +Auto-assign city production = Автоматично обирати виробництво у містах +Auto-build roads = Автоматично будувати дороги Automated workers replace improvements = Автоматизовані працівники замінюють покращення -Automated units move on turn start = Автоматичний рух підрозділів на початку ходу +Automated units move on turn start = Переміщати автоматизовані підрозділи на початку ходу Automated units can upgrade = Автоматизовані підрозділи можуть покращуватись Automated units choose promotions = Автоматизовані підрозділи самі обирають підвищення Cities auto-bombard at end of turn = Міста автоматично обстрілюють ворога в кінці ходу @@ -840,7 +840,7 @@ Could not download music! = Не вдалося завантажити музи ## Advanced tab Advanced = Розширені -Turns between autosaves = Ходів між автозбереженням +Turns between autosaves = Ходів між автозбереженнями Screen orientation = Орієнтація екрану Landscape (fixed) = Ландшафтна @@ -1782,19 +1782,19 @@ Your spy lost the election in [cityName]! = Ваш шпигун програв # City-Ctate Coups # Requires translation! -Stage Coup = +Stage Coup = Здійснити переворот # Requires translation! -Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = +Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = Ваш шпигун [spyName] успішно здійснив переворот у місті [cityName]! # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = +A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = Шпигун з нації [civName] успішно здійснив переворот у дружньому місті-державі [cityStateName]! # Requires translation! -A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = +A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = Шпигун з нації [civName] успішно здійснив переворот в місті-державі [cityStateName]! # Requires translation! -A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = +A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = Шпигун з нації [civName] зазнав невдачі при здійсненні переворотшу в дружньому нам місті-державі [cityStateName] і загинув! # Requires translation! -Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = +Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = Наш шпигун [spyName] зазнав невдачі під час здійснення перевороту в місті-державі [cityStateName] і загинув! # Requires translation! -Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = +Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = Чи хочете ви здійснити переворот у нації [civName] із шансом на успіх у [percent]%? # Spy fleeing city After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Після знищення міста [cityName], ваш шпигун [spyName] втік назад в укриття. @@ -2494,7 +2494,7 @@ Military = Військові non-air = не повітряні Nuclear Weapon = Ядерна зброя Great Person = Видатна особа -relevant = релевантний +relevant = релевантні All = Усі all = усі @@ -2632,7 +2632,7 @@ Observing City = Спостерігати за містом Stealing Tech = Вкрасти технологію Rigging Elections = Фальсифікувати вибори # Requires translation! -Coup = +Coup = Переворот Counter-intelligence = Контр-розвідка Dead = Мертвий @@ -2640,7 +2640,7 @@ Dead = Мертвий #################### Lines from diplomatic modifiers ####################### You declared war on us! = Ви оголосили нам війну! -Your warmongering ways are unacceptable to us. = Ваші войовничі способи неприйнятні для нас. +Your warmongering ways are unacceptable to us. = Ваш підхід до розпалювання війн неприйнятний для нас. You have captured our cities! = Ви захопили наші міста! You have declared friendship with our enemies! = Ви оголосили дружбу з нашими ворогами! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Ваша так звана "дружба" нічого не варта. @@ -2780,7 +2780,7 @@ Library = Бібліотека Paper Maker = Папірня -The Great Library = Олександрійська бібліотека +The Great Library = Александрійська бібліотека 'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = "Бібліотеки — це святилища, де лежать і зберігаються мощі давніх святих, повні справжніх чеснот, і все, що не має обману і вигадок" — Сер Френсіс Бекон. Circus = Цирк @@ -3056,7 +3056,7 @@ Greetings. = Мої привітання. What do YOU want?! = Що ТИ хочеш?! Ingenuity = Винахідливість May the gods bless you, great Nebuchadnezzar, ruler of ancient Babylon! Built 5000 years ago, Babylon emerged as an empire in 1800 BC, thanks to godlike Hammurabi, The Giver of Law. Falling under the Kassites assaults then the Assyrian domination, Babylon was reborn from its ashes, gaining back its independance, and became the beacon for Arts and Learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, after your death, Babylon quickly fell, conquered by the mighty Persians, and then by the Greeks, until the great city disappeared forever in 141 BC. = Най благословлять тебе боги, о великий Навуходоносор, правитель стародавнього Вавилону! Збудований 5000 років тому, Вавилон став імперією у 1800 році до нашої ери, дякуючи богоподібному Хаммурапі - Творцю Закону. Потерпаючи від набігів Каситів і згодом Асирійського панування, Вавилон переродився з попелу, здобувши назад свою незалежність, і став маяком для мистецтв та вчень у стародавньому світі. О Навуходоносоре, після твоєї смерті Вавилон швидко пав і був завойований могутніми Персами, а згодом і Греками, аж доки це надзвичайне місто не зникло назавжди у 141 році до нашої ери. -Great Nebuchadnezzar, Babylon's glory still lives through you and your people. Will you create a spark to enlighten the world again? Will your new empire shine through the ages of history? = О великий Навуходоносор, слава Вавилона все ще живе в тобі і твоєму народові. Чи створиш ти іскру щоб запалити цей світ ще раз? Чи засяє твоя нова імперія скрізь епохи? +Great Nebuchadnezzar, Babylon's glory still lives through you and your people. Will you create a spark to enlighten the world again? Will your new empire shine through the ages of history? = О великий Навуходоносоре, слава Вавилона все ще живе в тобі і твоєму народові. Чи висічеш ти іскру, щоб запалити цей світ іще раз? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Babylon = Вавилон Akkad = Аккад Dur-Kurigalzu = Дур-Курігальзу @@ -3098,18 +3098,18 @@ Awan = Аван Riblah = Ріблан Tayma = Тайма -Alexander = Олександр +Alexander = Александр You are in my way, you must be destroyed. = Ти - завада на моєму шляху. Тому я мушу знищити тебе. As a matter of fact I too grow weary of peace. = Власне, я занадто втомився від миру. You have somehow become my undoing! What kind of beast are you? = Ти якимось чином став моєю загибеллю! Що ти за звір такий? -Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = Привіт, незнайомець! Я Олександр, син королів та внук богів! +Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = Привіт, незнайомець! Я Александр, син королів та внук богів! My friend, does this seem reasonable to you? = Друже, тобі це здається розумним? Greetings! = Мої вітання! What? = Що? Hellenic League = Грецька ліга # Requires translation! -Great King Alexander, leader of the mighty Greek nation, you are truly blessed by the gods. In 480 BC, quarrelsome city-states such as Athens, Sparta, Thebes, found a way to join their forces, allowing Greece to defeat the mighty Persia in the 5th century BC, both on land and sea. Following their example, you lead a Greek coalition and finally struck down the Persian Empire in 331 BC. You conquered almost all the known world, and from Europe to Africa to India, you built an empire unmatched by any before it. = -Megalexandros, son of Zeus, will you ride Bucephalas again, to gift the world with the brightness of the Greek culture? Will your new empire shine through the ages of history? = Александр Великий, син Зевса, чи осідлаєш ти Буцефала ще раз, щоб обдарувати цей світ світлом Грецької культури? Чи засяє твоя нова імперія скрізь епохи? +Great King Alexander, leader of the mighty Greek nation, you are truly blessed by the gods. In 480 BC, quarrelsome city-states such as Athens, Sparta, Thebes, found a way to join their forces, allowing Greece to defeat the mighty Persia in the 5th century BC, both on land and sea. Following their example, you lead a Greek coalition and finally struck down the Persian Empire in 331 BC. You conquered almost all the known world, and from Europe to Africa to India, you built an empire unmatched by any before it. = Великий король Александр, лідер могутньої Грецької нації, ти по-справжньому благословенний богами. У 480 році до нашої ери сварливі та незговірливі міста-держави накшталт Афін, Спарти, Фів, віднайшли спосіб об'єднати свої війська, що дозволило Греції перемогти могутню Персію упродовж 5 століття до нашої ери, і на суші, і на морі. Наслідуючи їхній приклад, ти повів коаліцію греків і врешті обружив Перську Імперію у 331 році до нашої ери. Ти завойував майже увесь відомий світ, від Європи до Африки, до Індії, ти побудував імперію, яка не знала собі рівних ні до, ні після неї. +Megalexandros, son of Zeus, will you ride Bucephalas again, to gift the world with the brightness of the Greek culture? Will your new empire shine through the ages of history? = Александр Великий, син Зевса, чи осідлаєш ти Буцефала ще раз, щоб обдарувати цей світ світлом Грецької культури? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Athens = Афіни Sparta = Спарта Corinth = Коринф @@ -3163,8 +3163,8 @@ How are you today? = Як справи? Oh. It's you? = Ой, знову ти? Art of War = Мистецтво війни # Requires translation! -Heaven itself bends before your beauty, Empress Wu Zetian, ruler of eternal China! You lead one of the oldest and greatest civilization of humanity. In your time, China stood at the forefront of science and technology, bringing the world such contributions as gunpowder, the printing press, and the world of Confucius, and this, long before the rest of the world was mature enough to make the same discoveries! = -Great Queen, can you make China prevail again, using your divine intelligence and beauty? China stands for greatness, and all its enemies will be dazzled soon enough! Will your new empire shine through the ages of history? = Велика королево, чи зможеш ти привести Китай до панування ще раз, використовуючи для цього свій божествений розум та красу? Китай достойний величі, і скоро, скоро затьмарить усіх своїх ворогів! То чи засяє твоя нова імперія скрізь епохи? +Heaven itself bends before your beauty, Empress Wu Zetian, ruler of eternal China! You lead one of the oldest and greatest civilization of humanity. In your time, China stood at the forefront of science and technology, bringing the world such contributions as gunpowder, the printing press, and the world of Confucius, and this, long before the rest of the world was mature enough to make the same discoveries! = Саме небо схиляється перед твоєю красою, імператрице Ву Цзетянь, правителька вічного Китаю! Ти вела одну з найстаріших і найвеличніших цивілізацій людства. У твої часи, Китай перебував на передньому краї розвитку науки та технологій, принісши світу такі здобутки як порох, друкувальний прес, та вчення Конфуція, і все це задовго до того, як решта світу дозріла до подібних відкриттів! +Great Queen, can you make China prevail again, using your divine intelligence and beauty? China stands for greatness, and all its enemies will be dazzled soon enough! Will your new empire shine through the ages of history? = Велика королево, чи зможеш ти привести Китай до панування ще раз, використовуючи для цього свій божествений розум та красу? Китай достойний величі, і скоро, скоро затьмарить усіх своїх ворогів! То чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Beijing = Пекін Shanghai = Шанхай Guangzhou = Гуанчжоу @@ -3219,7 +3219,7 @@ Oh, it's you. = Ах, це ти. Monument Builders = Будівельники пам'ятників # Requires translation! O great Ramesses, Pharaoh of Egypt, bright as the Sun and mighty as the Nile! Lord of all living things, you lead the greatest of all civilizations, which has gifted the world with writing, advanced mathematics, sculpture, and architecture. Egyptian monuments and culture will continue to amaze the world for thousands of years. = -Mighty and eternal Ramesses, Egypt lasted for millenia, whereas other civilisations disappeared into dust after a few centuries. Amun-Ra blesses you again to lead Egypt and its people on the path of light. Will your new empire shine through the ages of history? = Могутній вічний Рамзес, Єгипет існував продовж тисячоліть в той час як інші цивілізації зійшли на пил продовж кількох століть. Амон-Ра благословляє тебе, щоб ти ще раз провів Єгипет і його народ по шляху до світла. Чи засяє твоя нова імперія скрізь епохи? +Mighty and eternal Ramesses, Egypt lasted for millenia, whereas other civilisations disappeared into dust after a few centuries. Amun-Ra blesses you again to lead Egypt and its people on the path of light. Will your new empire shine through the ages of history? = Могутній вічний Рамзес, Єгипет існував продовж тисячоліть в той час як інші цивілізації зійшли на пил продовж кількох століть. Амон-Ра благословляє тебе, щоб ти ще раз провів Єгипет і його народ по шляху до світла. Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Thebes = Фіви Memphis = Мемфіс Heliopolis = Геліополь @@ -3281,7 +3281,7 @@ Oh, it's you! = О, ти! Sun Never Sets = Сонце ніколи не заходить # Requires translation! Long live to Your Highness, Queen Elizabeth Gloriana, leader and protector of the glorious England! Through history, enduring many invasions, England strengthened its will, playing smartly with diplomacy, cunning, and military power, to eventually rose as one of the most dominant Empires the world has ever known. Their matchless navy, brilliant scientists and artists, and powerful merchants, have shaped the known world for centuries. = -Queen Elizabeth, will England cast once more its brightness upon all lands and seas of the world? Will your new empire shine through the ages of history? = Королева Єлизавета, чи осяє Англія всі землі та моря цього світу ще раз? Чи засяє твоя нова імперія скрізь епохи? +Queen Elizabeth, will England cast once more its brightness upon all lands and seas of the world? Will your new empire shine through the ages of history? = Королева Єлизавета, чи осяє Англія всі землі та моря цього світу ще раз? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? London = Лондон York = Йорк Nottingham = Ноттінгем @@ -3333,7 +3333,7 @@ It's you. = Це ти. Ancien Régime = Старий порядок # Requires translation! Vive Napoleon I, First Consul and Emperor of France! After the glorious Revolution which suppressed the centuries-old monarchy, the French nation stood at the heart of Europe as a Republic, and intended to export its ideals to the entire European continent, either by diplomacy or war. The French Capital Paris was more than ever the world center of Culture, Arts, and Letters. With its Great Army, reputed as one of the greatest in the History, France fought gloriously all surrounding enemies, but eventually fell against the coalition of other European powers. = -Napoleon Bonaparte, ruler of the French people, will you rebuild the Empire to take revenge on your foes, and make again of its Capital the City of Lights? Will your new empire shine through the ages of history? = Наполеон Бонапарт, правитель народу Франції, чи відродиш ти імперію задля відплати твоїм ворогам, знову зробивши її столицю Містом Вогнів? Чи засяє твоя нова імперія скрізь епохи? +Napoleon Bonaparte, ruler of the French people, will you rebuild the Empire to take revenge on your foes, and make again of its Capital the City of Lights? Will your new empire shine through the ages of history? = Наполеон Бонапарт, правитель народу Франції, чи відродиш ти імперію задля відплати твоїм ворогам, знову зробивши її столицю Містом Вогнів? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Paris = Париж Orleans = Орлеан Lyon = Ліон @@ -3438,7 +3438,7 @@ What do you want? = Що ти хочеш? The Glory of Rome = Слава Риму # Requires translation! Ave Caesar Augustus, Emperor of Rome and Dominus of the Roman Empire! Your empire was the most powerful and feared of all in Western civilization. The Roman people crafted so brilliantly its culture, law, art, and warfare, that no one could contest the supremacy of Rome. Force and Honor led to glorious conquests, a domination of all the lands from Spain in the west to Syria in the east, even reaching the remote barbarian lands of England and Germany. Roman art and architecture have been praised for millenia and have been envied by all lesser civilizations who have followed. = -O glorious Imperator, your people celebrate you and ask for the glory of Rome! In these times of darkness, the Pax Romana will be a beacon of light for all! Will your new empire shine through the ages of history? = Славний імператоре, твій народ святкує твоє повернення і просить тебе повернути Риму його славу! У ці часи темряви, Римський мир для всіх стане світочем! Чи засяє твоя нова імперія скрізь епохи? +O glorious Imperator, your people celebrate you and ask for the glory of Rome! In these times of darkness, the Pax Romana will be a beacon of light for all! Will your new empire shine through the ages of history? = Славний імператоре, твій народ святкує твоє повернення і просить тебе повернути Риму його славу! У ці часи темряви, Римський мир для всіх стане світочем! Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Rome = Рим Antium = Антиум Cumae = Куми @@ -3490,7 +3490,7 @@ Trade Caravans = Торговельні каравани # Requires translation! Blessings of the Great God be upon you, O great caliph Harun al-Rashid, leader of the mighty Arabian people! The Muslim Empire, the Caliphate, born from chaos after the death of the prophet Muhammad in 632 AD, intended to apply the rule of God to all Earth. And by the will of God, the caliphate reached its full power, ruling Spain, North Africa, the Middle East, Anatolia, the Balkans and Persia, to even surpass the Great Roman Empire. The arts and sciences were a holy gift of Arabia during the Middle Ages, as the infidel lands of Europe delved deep into ignorance and chaos. Lasting for six hundred years, the Caliphate finally fell before the Mongols, the plague of the civilized world. = # Requires translation! -Great Caliph Harun al Rashid, all Arabian people long for greatness! Arabia must be once again the land of arts and knowledge, which under the radiant law of God, will fear no enemy! Will your new empire shine through the ages of history? = +Great Caliph Harun al Rashid, all Arabian people long for greatness! Arabia must be once again the land of arts and knowledge, which under the radiant law of God, will fear no enemy! Will your new empire shine through the ages of history? = Великий халіфе Гаруне ар-Рашиде, всі арабські народи прагнуть величі! Аравія має знову стати землею мистецтв і знань, що завдяки законам божим не боятиметься жодних ворогів! Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Mecca = Мекка Medina = Медіна Damascus = Дамаск @@ -3537,7 +3537,7 @@ Manifest Destiny = Явне призначення # Requires translation! President Washington, we salute you and the proud American civilization! Freed from the British dominion in the 18th century, then cleansed and reborn after a terrible civil war, the United States nation was ready to play its great role in the 20th century. At the height of its power, triumphant after two terrible world wars, United States of America, a land of immigration, opportunities, optimism and determination, has risen above all other weakening nations, unable to equal such power. = # Requires translation! -President Washington, will you show to the world the legitimacy of the American way of life, and spread the flame of liberty to all mankind? Will your new empire shine through the ages of history? = +President Washington, will you show to the world the legitimacy of the American way of life, and spread the flame of liberty to all mankind? Will your new empire shine through the ages of history? = Президенте Вашингтоне, чи покажеш ти світу виправданість американського способу життя, і чи зможеш ти поширити вогонь свободи на усе людство? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Washington = Вашингтон New York = Нью-Йорк Boston = Бостон @@ -3602,7 +3602,7 @@ Bushido = Бусідо # Requires translation! Lord Oda Nobunaga, ruler of Japan, the land of the Rising Sun is at your command! Through history, Japanese people lived and died with honor, proud of their rich culture of arts and letters. Years of bloody civil wars, invasions of foreign powers, wealth but also great poverty, have never altered the strong will of the Rising Sun island, as the Bushido spirit has imbued the fields of battle and the Japanese society for millenia. At the end of the 19th century, under foreign influence, your people took the path of modernity, and in a few decades, made of Japan a land of technological innovation and powerful industry, with which only few nations can compete. = # Requires translation! -O great daimyo, will you take on your hands the Japan destiny, for the Rising Sun to light the world? Will your new empire shine through the ages of history? = +O great daimyo, will you take on your hands the Japan destiny, for the Rising Sun to light the world? Will your new empire shine through the ages of history? = О великий даймьо, чи візьмеш ти у руки долю Японії, щоб Східне Сонце осяяло увесь світ? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Kyoto = Кіото Osaka = Осака Tokyo = Токіо @@ -3656,7 +3656,7 @@ Population Growth = Приріст населення # Requires translation! Wise Mahatma Gandhi, great leader of India, we honor you! India is one of the oldest countries in the world with 10,000 years of history, built on spirit and religion, as three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism - appeared on this sacred land. Every aspect of India society reveres art, music and color, showing great wealth but also grinding poverty. For centuries, India was torn between local kingdoms fighting each other but also repelling invaders. In the 12th century AD, Muslim Turks tried to conquer India, then the Mongols took their place. In the early 17th century, India, still fragmented, was colonized by the English and their diplomacy and technological superiority. After two centuries of British dominion, Indian nationalism woke up, and you, Great Mahatma, have led a peaceful and victorious rebellion never seen anywhere in history! = # Requires translation! -Gandhi, your people ask again to be led on the path of freedom. Under protection of Ganesha and Surya, can India accomplish its great potential? Will your new empire shine through the ages of history? = +Gandhi, your people ask again to be led on the path of freedom. Under protection of Ganesha and Surya, can India accomplish its great potential? Will your new empire shine through the ages of history? = Ганді, твій народ просить твого проводу на шляху до свободи. Під захистом Ганеши та Сур'ї чи зможе Індія реалізувати свій високий потенціал? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Delhi = Делі Mumbai = Мумбаї Vijayanagara = Віджаянагара @@ -3702,7 +3702,7 @@ Furor Teutonicus = Тевтонський фурор # Requires translation! All hail to Otto von Bismarck, first chancellor of Germany and its empire! During the ancient era, Germany was a land fragmented in several tribes but already showed great promise as the Roman Empire itself struggled to bend the Germans to its will. Germany, as one nation, was slowly built on the ruins of the Holy Roman Empire, and waited 1871 to be finally unified after the glorious victory on France and Napoleon III. The German people are creative, intelligent, industrious and proven to be talented warriors through history. Despite great catastrophes and failures in the first half of the 20th century, Germany can always rely on its people will and strength to be among the greatest and powerful nations in the world. = # Requires translation! -Great Prince Bismarck, glory and power are at the heart of the German nation. Your people are bright, and lend you their iron will to lead Germany once again. Will your new empire shine through the ages of history? = +Great Prince Bismarck, glory and power are at the heart of the German nation. Your people are bright, and lend you their iron will to lead Germany once again. Will your new empire shine through the ages of history? = Великий принце Бісмарк, слава і могуть в серці Німецької нації. Твій народ талановитий, і зичить тобі свою залізну волю щоб очолити Німеччину знову. Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Berlin = Берлін Hamburg = Гамбург Munich = Мюнхен @@ -3770,7 +3770,7 @@ Barbary Corsairs = Корсари-варвари # Requires translation! O Great Sultan Suleiman, may the God bless you! You are revered for your power, wealth and generosity, and you truly deserves to be called the 'Magnificent'! The Ottoman Empire was born in Bithynia, starting as a small country in Eastern Anatolia in 12th century, then expanded to west into Anatolia. Over the next century, your people vanquished the empire of Byzantium, annexing Turkey and the Balkans, and smartly assimilating all wonders and knowledge of the Byzantine civilization. In the mid 15th century, the Ottomans added Constantinople to their empire, establishing a strategic link between Europe and the Middle East. The Empire would continue to expand for centuries reaching North Africa, Middle East and Eastern Europe at its height, but brutally disappeared in the chaos of the first world war, in early 20th century. = # Requires translation! -Mighty Caliph, your people ask you to build again the Empire, to the level of power and glory it once achieved, and beyond! Will you revive the Ottoman golden age? Will your new empire shine through the ages of history? = +Mighty Caliph, your people ask you to build again the Empire, to the level of power and glory it once achieved, and beyond! Will you revive the Ottoman golden age? Will your new empire shine through the ages of history? = Могутній халіфе, твій народ просить відбудувати імперію знову, до рівня могуті та слави вона колись вже мала, і далі! Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Istanbul = Стамбул Edirne = Едірне Ankara = Анкара @@ -3819,7 +3819,7 @@ Scholars of the Jade Hall = Науковці нефритового залу # Requires translation! Greetings to you, King Sejong the Great, heir of the Choson Dynasty! Prosperity and benevolence towards the common man are the principles of your reign, and made of you the most beloved Korean king. You always aimed to provide a fair and equal society for all your people, and also to favor knowledge and technological discoveries. Your wisdom and intelligence imbued all the Korean society, and the scholars of the Jade Hall developed Korea's first written language, Hangul, sharing further literature and science to the people after centuries of darkness. = # Requires translation! -Wise Sejong, will you gift your people with the radiance of harmony and knowledge to dispel the darkness once again? Will your new empire shine through the ages of history? = +Wise Sejong, will you gift your people with the radiance of harmony and knowledge to dispel the darkness once again? Will your new empire shine through the ages of history? = Мудрий Седжоне, чи навчиш ти свій народ випромінювати гармонію і знання, щоб розсіяти усю пітьму? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Seoul = Сеул Busan = Бусан Jeonju = Чонджу @@ -3861,7 +3861,7 @@ The Great Warpath = Великий воєнний шлях # Requires translation! Greetings, noble Hiawatha, leader of the mighty Iroquois nations! Your people lived near the great and holy lake Ontario since the ancient ages, on a land that will be later known as New York city. Long ago, the five peoples of Seneca, Onondaga, Mohawks, Cayugas and Oneida became one nation, the Haudenosaunee, the Iroquois. Although not having a written language, the wise Iroquois created the Great Law of Peace, which can be considered the first established constitution. For decades, your people fought powerful enemies, such as the Huron, and then the French and English colonists. With less warriors and inferior weaponry, the Iroquois still survived and walk on the path of peace and harmony, until their way of living faded away under the crush of the newborn United States nation. = # Requires translation! -Great Sachem Hiawatha, do you hear the complaints of your people? Can you light the path leading to the ancient Iroquois union? Will your new empire shine through the ages of history? = +Great Sachem Hiawatha, do you hear the complaints of your people? Can you light the path leading to the ancient Iroquois union? Will your new empire shine through the ages of history? = Великий сахеме Гайавата, чи чуєш ти жалоби свого народу? Чи осяєш ти шлях, який об'єднає стародавніх Ірокезів? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Onondaga = Онондага Osininka = Осінінка Grand River = Ґранд @@ -3907,7 +3907,7 @@ Achaemenid Legacy = Спадщина Ахаменіда # Requires translation! Great King Darius of Persia, the heaven casts its light upon you! Persian people are strong and wise, as their leader. In old ages, the great Persian king Cyrus fought back the mighty Median empire and finally destroyed the Medes in 550 BC. Cunning diplomacy and military achievements helped then to conquer the wealthy Lydia and the powerful Babylon, Cyrus' son conquering the eternal Egypt some years later. At the height of its power, the Persian Empire reached the shores of Macedonia, at the very door of the upstart Greek city-states. Persia would have prospered for centuries if Alexander of Macedon hadn't brutally destroyed the great empire in one violent strike. = # Requires translation! -King Darius, the people of Persia await, longing for its past glory and power! Persia of the Immortals must reborn, to punish its foes and rebuild the gleaming Persepolis! Will your new empire shine through the ages of history? = +King Darius, the people of Persia await, longing for its past glory and power! Persia of the Immortals must reborn, to punish its foes and rebuild the gleaming Persepolis! Will your new empire shine through the ages of history? = Короле Даріусе, народ Персії чекає і прагне своєї минулої слави та могуті! Персія Безсмертних має відродитись, щоб покарати ворогів і відбудувати блискучий Персеполіс! Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Persepolis = Персеполіс Parsagadae = Пасаргади Susa = Сузи @@ -3985,7 +3985,7 @@ Wayfinding = Пошук шляху # Requires translation! Aloha to Kamehameha the Great, who the heavens allowed to unite your people! O great King, under your reign, the Big Island of Hawai'i became one in 1791 AD, and many other islands joined your vision of union in 1810. As the first King of Hawai'i, law and taxation systems were stabilized, and you promoted the Mamalahoe Kawanai, an edict to protect civilian people in times of war. Unification and sovereignty of all the islands continued thanks to your fair laws and deeds, even after you joined your ancestors in paradise in 1819. = # Requires translation! -Wise and benevolent King, will you unite your people once again by wearing the bright mantle of the Lion of the Pacific? Will your new empire shine through the ages of history? = +Wise and benevolent King, will you unite your people once again by wearing the bright mantle of the Lion of the Pacific? Will your new empire shine through the ages of history? = Мудрий та великодушний Король, чи обєднаєш ти свій народ знову одягнувши яскраву мантію океанського Лева? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Honolulu = Гонолулу Samoa = Самоа Tonga = Тонґа @@ -4039,7 +4039,7 @@ Father Governs Children = Батько править дітьми # Requires translation! O Great King Ramkhamhaeng, the Siamese people obey you with respect and fear! The beautiful and mysterious land of Siam is an ancient country in the heart of Southeast Asia, which was besieged by many foes, plagued by bloody war and great poverty, but eventually the smart and loyal Siamese people have endured and triumphed. Siam was a part of the Khmer Empire until the 13th century AD, before its brave people took arms and led a revolution to form the small Sukhothai kingdom. After many battles and diplomacy prowess, this tiny kingdom became a mighty empire, which would dominate South East Asia for more than a century. = # Requires translation! -Wise and powerful King Ramkhamhaeng, your people want to revive these days of glory! Can you make a new dawn break on Siam? Will your new empire shine through the ages of history? = +Wise and powerful King Ramkhamhaeng, your people want to revive these days of glory! Can you make a new dawn break on Siam? Will your new empire shine through the ages of history? = Мудрий і могутній король Рамакхамхаенг, твій народ хоче відродити дні слави! Чи призведеш ти до нового сходу сонця над Сіамом? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Sukhothai = Сукхотхай Si Satchanalai = Сі Сатчаналай Muang Saluang = Муанг Салуанг @@ -4082,7 +4082,7 @@ Seven Cities of Gold = Сім Золотих Міст # Requires translation! Holy Isabella, envoy of God, Great Queen of Castille and León, your people celebrate you! Spain is a beautiful and ancient country, a link between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish culture had taken the best of the Christian and Muslim worlds, and was ready to dominate the world for centuries. Powerful Spanish military fleets and brave explorers found and conquered much of the New World. Exploiting a whole new continent and its riches, Spain reached a state of power few could compete with for hundreds of years. = # Requires translation! -O splendid and virtuous Isabella! By the will of the heavens, will Spain reborn to achieve its holy destiny and become a new El Dorado? Will your new empire shine through the ages of history? = +O splendid and virtuous Isabella! By the will of the heavens, will Spain reborn to achieve its holy destiny and become a new El Dorado? Will your new empire shine through the ages of history? = Велична і доброчесна Ізабелло! Волею богів, чи переродиться Іспанія заради досягнення її святого призначення і чи стане новим Ельдорадо? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Madrid = Мадрид Barcelona = Барселона Seville = Севілья @@ -4135,7 +4135,7 @@ River Warlord = Воєначальник річок # Requires translation! Askia, leader of the Songhai people and greatest of all, may God watch your path towards glory! Songhai was under the rule of the mighty West African state of Mali until the middle of the 14th century. Great King Sunni Ali Ber fought for independance, and showed to all Songhai's power, by conquering territories and repelling many foes who sought to destroy the rising kingdom. Ultimately, conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne made Songhai an empire with enough economic power to survive for a century, until the empire bowed down before foes with advanced technology - muskets against spearmen. = # Requires translation! -King Askia, your people know there's still hope, that the hour of revenge is coming. Give them wealth and power, give them mighty weapons of iron and fire, to destroy any foe, for Songhai to revive! Will your new empire shine through the ages of history? = +King Askia, your people know there's still hope, that the hour of revenge is coming. Give them wealth and power, give them mighty weapons of iron and fire, to destroy any foe, for Songhai to revive! Will your new empire shine through the ages of history? = Король Аскія, твій народ все ще плекає надію, що час помсти гряде. Надай йому своє багатство і владу, наділи їх потужною зброєю з заліза й вогню, щоб знищити будь-якого ворога, заради відродження Сонгаї! Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Gao = Гао Tombouctu = Томбукту Jenne = Дженне @@ -4179,7 +4179,7 @@ Mongol Terror = Монгольський терор # Requires translation! O great Temuujin, immortal leader of the mighty Mongol Empire! Your name alone was enough to make cities crumble, and the sound of the mighty Mongol cavalry to make your enemies flee! O Great Khan! Once Northern Asia united into a mighty people, producing one of the greatest armies the world has ever known, your skillful mounted archers conquered in only a few years, most of China, Eastern Asia, and even reached the gates of Europe at the West. With cunning diplomacy and brilliant warfare, you swept your enemies one after another, creating the greatest empire ever seen, reducing Roman or Greek conquests to minor achievements. = # Requires translation! -Divine Temuujin, battles and conquests run through the veins of the Mongols. Are you ready to shatter the will of your enemies? Will your cavalry ride in the steppes once again and strike as lightning and thunder? Will your new empire shine through the ages of history? = +Divine Temuujin, battles and conquests run through the veins of the Mongols. Are you ready to shatter the will of your enemies? Will your cavalry ride in the steppes once again and strike as lightning and thunder? Will your new empire shine through the ages of history? = Богоподібний Темуджине, битви та завойування течуть венами монголів. Чи готовий ти розбити волю твоїх ворогів? Чи поскачуть твої вершники степами знову, і чи вдарять вони твоїх ворогів немов гром і блискавки? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Karakorum = Каракорум Beshbalik = Бешбалік Turfan = Тюрфан @@ -4225,7 +4225,7 @@ Sacrificial Captives = Жертвоприношення полонених # Requires translation! O divine Montezuma, your people welcome you! May your magnificence inspire all living things! The mighty Aztecs were nomads until the 12th century, when they choose to settle in the mesa central, which would later be called Mexico. Wars were frequent with other tribes to control the rich land surrounding the sacred lakes of Texcoco, Xaltocan and Zampango. In some 200 years, double-sided alliances and martial prowess made of the Aztecs the dominant power in the Central American basin, forming a mighty empire stretching from sea to sea. Alas, the empire fell under the assault of foreign devils - the Spaniards and many curses they brought with them! Wars between tribes and weaponry of doom used by the invaders made the great Aztec civilization crumble in only a few decades. = # Requires translation! -O mighty King Montezuma, do you hear the call of your people seeking for revenge? Will you lead them to victory under the light of the Five Suns? Will your new empire shine through the ages of history? = +O mighty King Montezuma, do you hear the call of your people seeking for revenge? Will you lead them to victory under the light of the Five Suns? Will your new empire shine through the ages of history? = Могутній король Монтесума, чи чуєш ти клич свого народу, що прагне помсти? Чи поведеш ти їх до перемоги під світлом П'яти Сонць? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Tenochtitlan = Теночтітлан Teotihuacan = Теотіуакан Tlatelolco = Тлалелолько @@ -4275,7 +4275,7 @@ Great Andean Road = Великий Шлях Андів # Requires translation! King Pachacuti Sapa Inca, maker of the world and ruler of Tawantinsuyu and the Inca people, your loyal subjects greet you! In the beginning, the small state of Cusco already showed the Incans were promised for greatness. They won many wars against powerful enemies, relentlessly crushing any army that dared oppose them, and forged a mighty empire stretching from Ecuador to Chile, the greatest ever seen in pre-Columbian America. Not just undaunted soldiers, Inca people were accomplished builders and artists, their magnificient and unequalled culture still fascinating the world today. = # Requires translation! -O Emperor Pachacuti, honor your name of 'Earth Shaker'! Will you once again summon the power of the earth to unite all Incan people under the protection of Sapa Inca, the Son of the Sun? Will your new empire shine through the ages of history? = +O Emperor Pachacuti, honor your name of 'Earth Shaker'! Will you once again summon the power of the earth to unite all Incan people under the protection of Sapa Inca, the Son of the Sun? Will your new empire shine through the ages of history? = Імператоре Пачакутеку, вшануй своє прізвисько "Землетрусний"! Чи покличеш ти силу землі, щоб об'єднати увесь народ Інків під захистом Сапа Інка, Сина Сонця? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Cuzco = Куско Tiwanaku = Тіаванако Machu = Мачу @@ -4324,7 +4324,7 @@ Viking Fury = Лють вікінгів # Requires translation! Skal, Harald Bluetooth Gormsson, son of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod! After crushing the armies of Norway, you achieved great construction projects all across the land of mighty Denmark. Numerous Ring Fortresses were built under your reign to protect the people from foreign invasions, but also from local quarrels. In 983 AD, you successfully repelled several waves of German settlers trying to colonize your land, and then always kept your kingdom free from any foreign pressure. = # Requires translation! -As a true Viking, who knows not fear, time has come to unleash mighty armies of Northsmen to bring despair upon your enemies! By the will of the Gods, it will be either a glorious triumph or a sumptuous feast in the Valhalla! Will your new empire shine through the ages of history? = +As a true Viking, who knows not fear, time has come to unleash mighty armies of Northsmen to bring despair upon your enemies! By the will of the Gods, it will be either a glorious triumph or a sumptuous feast in the Valhalla! Will your new empire shine through the ages of history? = Справжній вікінг, що не знає страху, час настав обрушити могутні армії людей півночі, щоб принести горе й розпач твоїм ворогам! Волею богів це буде або славний тріумф, або розкішний пир у Вальгаллі! Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Copenhagen = Копенгаген Aarhus = Орхус Kaupang = Каупан @@ -5982,7 +5982,7 @@ Scourge of God = Бич Божий # Requires translation! Great Attila, mighty warrior and leader of the Hunnic empire, your men bow down before you. During the 5th century, you and your brother Bleda have conquered many lands, forged a mighty empire and commanded the most powerful and frightening force of antiquity. You inspired fear to the Roman Emperors themselves, who called you 'Flagellum Dei', the 'Scourge of God', as you took kingdom after kingdom in the Balkans, invaded Eastern Roman Empire, into Gaul and Northern Italy, and planned to conquer Rome itself. Your empire didn't survive long after your death, but your name and your legend have, for millenia to come. = # Requires translation! -Fearsome General, your mighty hordes are at your command, waiting to crush your foes once again and to conquer all the riches the world has to offer! Will your new empire shine through the ages of history? = +Fearsome General, your mighty hordes are at your command, waiting to crush your foes once again and to conquer all the riches the world has to offer! Will your new empire shine through the ages of history? = Грізний генерале, твої могутні армії чекають на накази, прагнучи розчавити твоїх ворогів й завоювати усі богатства, які тільки є у цьому світі! Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Balamber = Баламбер Uldin = Улдін Donatus = Донатус @@ -6005,9 +6005,9 @@ I believe I have something that may be of some importance to you. = Я вваж Once again, greetings. = Ще раз вітаю. Dutch East India Company = Голландська Ост-Індійська компанія # Requires translation! -Greetings to the wise and brave Prince William of Orange, who freed the Netherlands and gave strength to the Dutch people. In 1568, you led a rebellion against Spanish dominion, to gain freedom for your people, and therefore starting the Eighty Years' War. Your actions were all aimed to create one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. The rebellion was the meaning of your very life and death, as it was also the cause of your assassination in 1584. But your death has given even more pride and courage to your people, to fight for liberty against any oppressors. Carved in history as the 'Father of the Fatherland', your name is a symbol of Dutch independence for eternity. = +Greetings to the wise and brave Prince William of Orange, who freed the Netherlands and gave strength to the Dutch people. In 1568, you led a rebellion against Spanish dominion, to gain freedom for your people, and therefore starting the Eighty Years' War. Your actions were all aimed to create one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. The rebellion was the meaning of your very life and death, as it was also the cause of your assassination in 1584. But your death has given even more pride and courage to your people, to fight for liberty against any oppressors. Carved in history as the 'Father of the Fatherland', your name is a symbol of Dutch independence for eternity. = Вітання мудрому і сміливому принцу Вільгельму Оранському, тому хто звільнив Нідерланди і дав сил народу цієї країни. У 1568 році ти очолив повстання проти іспанського домініону заради здобуття свободи для твоїх людей, таким чином розпочавши Вісьмидесятирічну війну. Твої дії всі були спрямовані на створення однієї з найбільш сучасних республік в Європі, Сьоми Об'єднаних Провінцій. Повстання було сенсом твого життя і смерті, оскільки воно також було причиною твого вбивства у 1584 році. Але твоя смерть надала навіть ще більше гордості та сміливості твому народові, щоб боротися за свободу проти будь-яких гнобителів. Вписане в історію як "Батько Батьківщини" твоє ім'я є символом Нідерландської незалежності навік. # Requires translation! -Brave Prince, your people ask for your wisdom to gain its freedom once more, and to illuminate the world with progressive and modern ideas. Will your new empire shine through the ages of history? = +Brave Prince, your people ask for your wisdom to gain its freedom once more, and to illuminate the world with progressive and modern ideas. Will your new empire shine through the ages of history? = Хоробрий принце, твій народ прагне твоєї мудрості, щоб повернути собі свободу, й обдарувати цей світ своїми прогресивними, сучасними думками. Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Joost = Жуст Hendrika = Хендріка Marten = Мартен @@ -6063,9 +6063,9 @@ Oh, welcome! = О, вітаю! Oh, it is you. = Мхм, це ти. Nobel Prize = Нобелівська премія # Requires translation! -All hail Great King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire, and one of the most famous military tacticians. In the early 17th century, Sweden emerged as a great power in Europe under your reign, thanks to your wisdom, both in diplomacy and warfare. As king, you decided to reform Swedish laws to bring economic stability and prosperity to your people. Your allies, and also your enemies, called you the 'Lion of the North', witnessing your modern vision of warfare, and the prowess of your armies on the battlefield. As you triumphed in the Thirty Years' War, your name will be forever remembered as one of history's greatest generals. = +All hail Great King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire, and one of the most famous military tacticians. In the early 17th century, Sweden emerged as a great power in Europe under your reign, thanks to your wisdom, both in diplomacy and warfare. As king, you decided to reform Swedish laws to bring economic stability and prosperity to your people. Your allies, and also your enemies, called you the 'Lion of the North', witnessing your modern vision of warfare, and the prowess of your armies on the battlefield. As you triumphed in the Thirty Years' War, your name will be forever remembered as one of history's greatest generals. = Всі вклоніться перед великим королем Густавом Адольфом, засновником Шведської Імперії, й одним з найбільш відомих військових тактиків. На початку 17 століття Швеція виникла у якости могутньої сили в Європі під твоїм правлінням, дякуючи твоїй мудрості і в дипломатії, і у військовій справі. Будучи королем, ти вирішив реформувати шведські закони щоб принести економічну стабільність і розквіт своєму народові. Твої союзники, як і твої вороги, прозвали тебе "Левом з Півночі", засвідчивши твої сучасні погляди на військову справу, та спроможність твоїх армій на полі бою. Після твоєї перемоги у Тридцятилітній війні твоє ім'я буде назавжди, як ім'я одного з найвеличніших генералів в історії. # Requires translation! -O noble King, will you lend your leadership and brilliant ideas to Sweden once again, to conceive strategies never seen before? Will your new empire shine through the ages of history? = +O noble King, will you lend your leadership and brilliant ideas to Sweden once again, to conceive strategies never seen before? Will your new empire shine through the ages of history? = Благородний Королю, чи позичиш ти своє лідерство і свої блискучі ідеї королівству Швеція, щоб реалізувати підходи й стратегії, яких ще не бачив світ? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Leif = Лейф Ingegard = Інгегард Sören = Сорен @@ -6133,7 +6133,7 @@ Diplomatic Marriage = Дипломатичне одруження # Requires translation! Noble and pious Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people revere your grace. After the death of your father King Charles VI, you inherited the throne of Austria during difficult economic and military times. But you used your wisdom and unflinching determination to fend off your foes and resolve any obstacles to stability and prosperity. With your husband Francis Stephen at your side as co-ruler, you assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reign, you reformed Austria in several domains, as you gifted it with a powerful army, a stable economic model, and an improved educational system. = # Requires translation! -O Great Queen, proud and dignified, by the will of God and the Divine right, can you reach the height of prosperity and splendor the kingdom of Austria deserves? Will your new empire shine through the ages of history? = +O Great Queen, proud and dignified, by the will of God and the Divine right, can you reach the height of prosperity and splendor the kingdom of Austria deserves? Will your new empire shine through the ages of history? = Велична Королево, гордовита й піднесена волею Бога і священним правом, чи зможеш ти досягти висот розквіту та величі достойних королівства Австрії? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Ferdinand = Фердінанд Johanna = Джоанна Franz-Josef = Франс-Йозеф @@ -6187,7 +6187,7 @@ Phoenician Heritage = Фінікійська спадщина # Requires translation! Greetings to you, revered Queen Dido, ruler of the legendary kingdom of Carthage. The great poet Virgil related your great history, how your husband Acerbas was murdered by your own brother, King Pygmalion of Tyre, to steal the treasures of your family that were rightfully yours. But you endured his pressure until you and your compatriots decided to flee and sail for new lands. The gods led you to the shores of North Africa, and with cunning diplomacy, you expanded the territory of your new home, and laid the basis for the future kingdom of Carthage. = # Requires translation! -Clever and proud Dido, the storm is coming and your people look for a shelter under your wise and powerful protection. Can you create a new and radiant Carthage able to cleave the darkness? Will your new empire shine through the ages of history? = +Clever and proud Dido, the storm is coming and your people look for a shelter under your wise and powerful protection. Can you create a new and radiant Carthage able to cleave the darkness? Will your new empire shine through the ages of history? = Розумна та гордовита Дідона, буревій гряде й твій народ шукає прихистку під твоїм мудрим і могутнім захистом. Чи зможеш ти створити новий Карфаген, здатний розсіяти пітьму? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Hamilcar = Гамількар Mago = Маго Baalhaan = Баалхаан @@ -6241,7 +6241,7 @@ Patriarchate of Constantinople = Патріархат Константинопо # Requires translation! Magnificent Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome, your people salute you! With your beauty and intelligence, you rose up from actress and courtesan to the rank of the most powerful woman in the Roman Empire, as wife of Justinian I. In the late 520's AD, you helped your husband engage in spiritual and legal reforms, promugalting numerous laws to improve women's status and treatment in the empire. You also made of Constantinople the jewel of the Eastern Roman Empire with the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches, its beauty culminating with the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid pieces of architecture in the world. = # Requires translation! -Beautiful Empress,the Byzantine Empire's magnificence is intact in all memories, and ready to reborn as the new jewel of humankind. Will your new empire shine through the ages of history? = +Beautiful Empress,the Byzantine Empire's magnificence is intact in all memories, and ready to reborn as the new jewel of humankind. Will your new empire shine through the ages of history? = Прекрасна імператрице, велич Візантійської імперії лишається недоторканною в усіх спогадах, і готова переродитись у якості нової прикраси людської раси. Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Basil = Василь Nikophoros = Нікофорос Demetrios = Деметріос @@ -6298,7 +6298,7 @@ Druidic Lore = Традиції друїдів # Requires translation! May glory and honor always be upon you, Warrior Queen! In a time dominated by men, you successfully claimed the throne and the power, but also valiantly defied the mighty Roman Empire. Punished and humiliated by the hand of the Roman bloody invaders, you united your people and led a terrible revolt, to seek revenge. Many legions fell under your fierce attacks and you burned the city of London with your anger. While the Romans still kept ownership of your land after your final defeat, your actions nonetheless showed Rome that this land could never be fully conquered, making Nero himself consider to withdraw all troops and leaving Britain forever. = # Requires translation! -O raging lioness, will you lead the Celts again under the glory of your name, to spread the fires of liberty, and achieve a final victory? Will your new empire shine through the ages of history? = +O raging lioness, will you lead the Celts again under the glory of your name, to spread the fires of liberty, and achieve a final victory? Will your new empire shine through the ages of history? = Люта левиця, чи поведеш ти Кельтів під славою твого ім'я, щоб поширити вогонь свободи, і досягти остаточної перемоги? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Crìsdean = Крісдеан Siobhán = Сіобхан Seamus = Сіамус @@ -6351,7 +6351,7 @@ Spirit of Adwa = Дух Адви # Requires translation! May God bless you, wise and righteous Emperor of Ethiopia, Haile Selassie. As one of Ethiopia's greatest rulers and a spiritual leader of the Rastafarian movement, your good influence on diplomacy and political cooperation are praised throughout the world. You created Ethiopia's first written constitution, and favorized democracy for years to come, your great wisdom making Ethiopia enter as a charter member in the United Nations. Always aiming to reform and modernize your nation, you changed Ethiopian destiny for the best. = # Requires translation! -Revered King, your knowledge and intelligence are required once again to protect your people from many threats in the world. Will you secure peace and stability, with benevolence and authority, in the radiance of the Kebra Nagast? Will your new empire shine through the ages of history? = +Revered King, your knowledge and intelligence are required once again to protect your people from many threats in the world. Will you secure peace and stability, with benevolence and authority, in the radiance of the Kebra Nagast? Will your new empire shine through the ages of history? = Шановний королю, твої знання та розум необхідні аби захистити твій народ від безлічі загроз цього світу. Чи забеспечиш ти мир і стабільність, із доброчинністю й належним авторитетом, у світлі знань дарованих Кебра наґаст? Чи засяє твоя нова імперія крізь епохи? Mulu Ken = Мулу Кен Wendimu = Вендіму Li'ol = Лі'ол @@ -6956,4 +6956,3 @@ Miscellaneous = Різне External links = Зовнішні посилання External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = Зовнішні посилання підтримують правий клік або довге натиснення для копіювання посилання в буфер обміну замість відкриття браузера. Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = Приклад: кнопка 'Відкрити сторінку Github' на екрані керування Модами. - diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index ba0eff2fdb..83f57a2570 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "1.8.21" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 997 - const val appVersion = "4.11.13" + const val appCodeNumber = 998 + const val appVersion = "4.11.14" const val gdxVersion = "1.12.1" const val ktorVersion = "2.2.3" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index ba0f05bfd5..f244f44d75 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,24 @@ +## 4.11.14 + +Allow rulesets to forgo capital city indicators entirely! + +Sepcific Exception for starting a game with a starting era not defined in the ruleset (not sure how they managed this) + +Default city for hexarealm does NOT have a question mark + +Copy stacktrace to clipboard when failing to load mods - + +Added ruleset validation for preferred victory type + +By SomeTroglodyte: +- ImagePacker detects changed settings file, improve documentation. +- Mod checker reports some problems with texture atlases or their source images +- Make stateBasedRandom depend on turn + +By tuvus: +- Fixed gold ruin not displaying notification +- AI worker build roads improvement + ## 4.11.13 Barbarian water units no longer pillage diff --git a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt index 13cda6f951..61f81afc02 100644 --- a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt +++ b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt @@ -471,7 +471,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci companion object { //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT - val VERSION = Version("4.11.13", 997) + val VERSION = Version("4.11.14", 998) //endregion /** Global reference to the one Gdx.Game instance created by the platform launchers - do not use without checking [isCurrentInitialized] first. */ diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/998.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/998.txt new file mode 100644 index 0000000000..522d1b6ad0 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/998.txt @@ -0,0 +1,20 @@ + + +Allow rulesets to forgo capital city indicators entirely! + +Sepcific Exception for starting a game with a starting era not defined in the ruleset (not sure how they managed this) + +Default city for hexarealm does NOT have a question mark + +Copy stacktrace to clipboard when failing to load mods - + +Added ruleset validation for preferred victory type + +By SomeTroglodyte: +- ImagePacker detects changed settings file, improve documentation. +- Mod checker reports some problems with texture atlases or their source images +- Make stateBasedRandom depend on turn + +By tuvus: +- Fixed gold ruin not displaying notification +- AI worker build roads improvement \ No newline at end of file