From a96934dc7c2a293c97a127dd2daa985e5f7db137 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Morgenstern Date: Mon, 28 Feb 2022 19:47:05 +0200 Subject: [PATCH] Translations update (#6248) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Translation: Update Spanish.Properties (#6243) * Translation: Update Spanish.Properties Mosaicos? Pero si yá está el estandar de "Casilla"?... * Update Spanish.properties * Update Spanish.properties * Create Spanish.properties * Update Spanish.properties * Update German translation (#6242) * Update Indonesian.properties (#6241) * Update French.properties (#6236) * Update Simplified_Chinese.properties (#6233) * Update Simplified_Chinese.properties I have translated all I can, but there're still some of them out of my ability. Note: How to translate ID? * Update Simplified_Chinese.properties * Update Italian.properties (#6228) Co-authored-by: ArchDuque-Pancake <78449553+ArchDuque-Pancake@users.noreply.github.com> Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com> Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ouaz Co-authored-by: heipizhu4 <100454479+heipizhu4@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> --- .../jsons/translations/French.properties | 14 ++-- .../jsons/translations/German.properties | 3 +- .../jsons/translations/Indonesian.properties | 2 +- .../jsons/translations/Italian.properties | 3 +- .../Simplified_Chinese.properties | 59 ++++++-------- .../jsons/translations/Spanish.properties | 76 +++++++++---------- 6 files changed, 70 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index d4c3e7dffa..23e2b9200b 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -16,7 +16,7 @@ StartWithCapitalLetter = true # Tutorial tasks Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Déplacez une unité !\nCliquez sur une unité > Cliquez sur une destination > Cliquez sur la bulle fléchée -Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fondez une ville !\nChoisissez un colon (unité avec un drapeau)\n> Cliquez sur 'Fonder une ville' (dans le coin inférieur gauche) +Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fondez une ville !\nSélectionnez le Colon (unité avec un drapeau)\n> Cliquez sur 'Fonder une ville' (dans le coin inférieur gauche) Enter the city screen!\nClick the city button twice = Affichez l'écran de la ville !\nCliquez sur la ville deux fois Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Choisissez une technologie à rechercher !\nCliquez sur le bouton technologies (en vert, en haut à gauche) > \n Choisir une technologie > Cliquez sur 'Rechercher' (en bas à droite) Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Choisissez une construction !\nEntrez dans la ville > Cliquez sur une unité ou un bâtiment (bord inférieur gauche) > \n Cliquez sur 'ajouter à la file' @@ -26,9 +26,9 @@ Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civiliza Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Ouvrez la table des options !\nCliquez sur le menu (en haut à gauche) > Cliquez sur 'Options' Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Construisez un aménagement !\nConstruisez un Ouvrier > Déplacez-le sur une case Plaine ou Prairie > \n Choisissez 'Bâtir un aménagement' > Choisissez la Ferme > \n Laissez l'ouvrier sur place jusqu'à ce qu'il ait terminé Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Créez une route commerciale !\nConstruisez une route entre votre capitale et une autre ville\nOu, automatisez votre ouvrier et laissez-le faire. -Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Partez à la conquête d'une ville !\nAttaquez une ville ennemie jusqu'à ce que son niveau de santé soit faible > \nPénétrez dans la ville avec une unité de mélée +Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Partez à la conquête d'une ville !\nAttaquez une ville ennemie jusqu'à ce que son niveau de santé soit faible > \nPénétrez dans la ville avec une unité de combat rapproché Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Déplacez une unité aérienne !\nSélectionnez une unité aérienne > Sélectionnez une autre ville à portée > \nDéplacez l'unité vers l'autre ville -See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Observez vos statistiques en détail !\n Affichez la Vue d'ensemble (dans le coin en haut à droite) >\nCliquez sur 'Statistiques' +See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Observez vos statistiques en détail !\nAffichez la Vue d'ensemble (dans le coin en haut à droite) >\nCliquez sur 'Statistiques' # Crash screen @@ -249,7 +249,7 @@ Take [amount] gold (-15 Influence) = Prendre [amount] Or (-15 Influence) Take worker (-50 Influence) = Prendre un ouvrier (-50 Influence) [civName] is afraid of your military power! = [civName] s'inquiète de votre puissance militaire ! -Major Civ = Civilisation majeure +Major Civ = Civ. majeure No Cities = Aucune ville Base value = Valeur de base Has Ally = A une alliance @@ -576,7 +576,7 @@ You have entered a Golden Age! = Vous êtes entré(e) dans un Âge d'Or ! A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName] - Un [greatPerson] est né ! We have encountered [civName]! = Nous sommes entrés en contact avec [civName] ! [cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = [cityStateName] nous a donné [stats] en gage de bonne volonté suite à notre rencontre. -[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName] nous a donné [stats] car nous sommes la première grande civilisation à les rencontrer. +[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName] nous a donné [stats] car nous sommes la première civilisation majeure à les rencontrer. [cityStateName] has also given us [stats] = [cityStateName] nous a aussi donné [stats] Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Impossible d'entretenir [unitName] - l'unité a été dissoute ! [cityName] has grown! = [cityName] a gagné un citoyen ! @@ -999,7 +999,7 @@ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mys Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = Votre civilisation trône au-dessus de toutes les autres! Les exploits de votre peuple seront dans toutes les mémoires jusqu’à la fin de la civilisation elle-même ! You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Vous êtes vaincu. Votre civilisation a été submergée par de nombreux ennemis. Mais votre peuple ne désespère pas car ils savent qu'un jour, vous reviendrez - et les conduirez à la victoire ! You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = Vous avez triomphé de vos adversaires par l'art de la diplomatie ! Votre sagacité et votre sagesse ont permis d'instaurer des amitiés durables - mais aussi de diviser et semer la confusion chez vos ennemis ! Pour des éons, on se souviendra de vous comme le dirigeant ayant apporté la paix dans ce monde troublé ! -One more turn...! = Un dernier tour...! +One more turn...! = Encore un tour...! Built Apollo Program = A construit le Programme Apollo Destroy [civName] = Détruire [civName] Our status = Notre situation @@ -5364,7 +5364,7 @@ No defensive terrain penalty = Aucune pénalité défensive de terrain Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = En capturant une ville, recevez [amount] fois sa création de [stat] en [plunderableStat] immédiatement [amount] XP gained from combat = [amount] XP gagné après combat # Requires translation! -Irremovable = +Irremovable = Insupprimable when at war = quand en guerre when not at war = quand en paix during a Golden Age = durant un Âge d'Or diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index d99a53d21b..2b8364566a 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -5359,8 +5359,7 @@ Must not be next to [terrainFilter] = Darf sich nicht neben [terrainFilter] befi No defensive terrain penalty = Keinen Nachteil auf Verteidigungsgebiet Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Erhalte beim Erobern einer Stadt sofort [amount]-mal ihre [stat] Produktion als [plunderableStat] [amount] XP gained from combat = [amount] EP im Kampf gewonnen - # Requires translation! -Irremovable = +Irremovable = Nicht entfernbar when at war = wenn im Krieg when not at war = wenn nicht im Krieg during a Golden Age = während eines Goldenen Zeitalters diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index 6b5582c86c..ef4ede43b6 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -5360,7 +5360,7 @@ No defensive terrain penalty = Tidak mendapat penalti medan defensif Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Saat menaklukkan sebuah kota, langsung menerima [amount] kali produksi [stat]nya sebagai [plunderableStat] [amount] XP gained from combat = [amount] XP dari pertarungan # Requires translation! -Irremovable = +Irremovable = Tidak dapat disingkirkan when at war = saat sedang berperang when not at war = saat tidak sedang berperang during a Golden Age = di saat Masa Kejayaan diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 02a2d45309..798dae08d2 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -5363,8 +5363,7 @@ Must not be next to [terrainFilter] = Non deve trovarsi presso [terrainFilter] No defensive terrain penalty = Nessuna penalità difensiva di terreno Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Quando conquisti una città, ne ricevi immediatamente [amount] volte la produzione in [stat] pari a [plunderableStat] [amount] XP gained from combat = [amount] XP dal combattimento - # Requires translation! -Irremovable = +Irremovable = Irremovibile when at war = quando sei in guerra when not at war = quando non sei in guerra during a Golden Age = durante un'Età dell'Oro diff --git a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties index d30e619451..c5e756919a 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties @@ -467,9 +467,9 @@ Last refresh: [time] minutes ago = 上次刷新:[time] 分钟之前 Current Turn: = 当前回合: Add Currently Running Game = 新增正在进行的游戏 # Requires translation! -Paste gameID from clipboard = +Paste gameID from clipboard = 从剪切板粘贴个人ID # Requires translation! -GameID = +GameID = 个人ID Game name = 游戏名称 Loading latest game state... = 正在加载最新游戏状态... Couldn't download the latest game state! = 无法下载最新的游戏状态! @@ -555,11 +555,9 @@ Continuous rendering = 连续渲染 When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁用时将关闭部分动画以省电 Order trade offers by amount = 交易方贸易项目按数量排序 Check extension mods based on vanilla = 检查基于原版的扩展模组 - # Requires translation! -Reload mods = +Reload mods = 重新加载模组 Checking mods for errors... = 检查模组错误... - # Requires translation! -No problems found. = +No problems found. = 没有发现问题 # Requires translation! Autoupdate mod uniques = # Requires translation! @@ -782,8 +780,7 @@ Global Effect = [year] AD = 公元 [year] 年 Civilopedia = 文明百科 # Display name of unknown nations. - # Requires translation! -??? = +??? = 未知文明 Start new game = 开始新游戏 Save game = 保存游戏 @@ -5435,11 +5432,9 @@ if this city has at least [amount] specialists = 若此城市有至少[amount] in cities where this religion has at least [amount] followers = # Requires translation! with a garrison = -for [mapUnitFilter] units = 对[mapUnitFilter]单位 - # Requires translation! -for units with [promotion] = - # Requires translation! -for units without [promotion] = +for [mapUnitFilter] units = 对与处在[mapUnitFilter]单位 +for units with [promotion] = 对于拥有[promotion]的单位 +for units without [promotion] = 对于没有[promotion]的单位 vs cities = 对战城市 vs [mapUnitFilter] units = 对战[mapUnitFilter]单位 when fighting units from a Civilization with more Cities than you = 当和来自比你拥有更多城市的文明的单位作战时 @@ -5474,39 +5469,29 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = 该单位获得[promotion]晋升 Hidden before founding a Pantheon = 在建立万神殿前隐藏 Hidden after founding a Pantheon = 在建立万神殿后隐藏 Hidden after generating a Great Prophet = 在产生大先知后隐藏 +Triggerable = 可被触发 +Global = 全球 # Requires translation! -Triggerable = +Nation = 国家 # Requires translation! -Global = +Era = 时代 # Requires translation! -Nation = +Tech = 科技 # Requires translation! -Era = - # Requires translation! -Tech = - # Requires translation! -Policy = +Policy = 政策 # Requires translation! FounderBelief = # Requires translation! FollowerBelief = - # Requires translation! -Building = - # Requires translation! -Unit = - # Requires translation! -UnitType = - # Requires translation! -Promotion = +Building = 建筑 +Unit = 单位 +UnitType = 单位种类 +Promotion = 晋升项 # Requires translation! Improvement = - # Requires translation! -Resource = - # Requires translation! -Ruins = - # Requires translation! -CityState = - # Requires translation! -ModOptions = +Resource = 资源 +Ruins = 遗迹 +CityState = 城邦 +ModOptions = 模组选项 # Requires translation! Conditional = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index 93812cd471..8e177ac258 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -237,7 +237,7 @@ Personality = Personalidad Influence = Influencia # Requires translation! -Ally: [civilization] with [amount] Influence = +Ally: [civilization] with [amount] Influence = Aliado: [civilization] con [amount] Influencia Reach 30 for friendship. = Debes alcanzar 30 para lograr la amistad Reach highest influence above 60 for alliance. = Alcanza una influencia mayor a 60 para lograr alianza. When Friends: = Cuando Amigos: @@ -553,7 +553,7 @@ Check extension mods based on vanilla = Buscar mods de extensión basados en vai Reload mods = recargar mods Checking mods for errors... = Buscando errores en mods... No problems found. = No se encontraron problemas. -Autoupdate mod uniques = Actualización automática de mods únicos +Autoupdate mod uniques = Actualizar automáticamente los uniques de mods Uniques updated! = ¡Únicos actualizados! Show experimental world wrap for maps = Mostrar Redondeo de Mapa experimental para mapas @@ -726,9 +726,9 @@ Moving = Moviéndose Set up = Montar Paradrop = Lanzar # Requires translation! -Add in capital = +Add in capital = Añadir a la Capitál # Requires translation! -Add to [comment] = +Add to [comment] = Añadir a [comment] Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Mejorar a [unitType] ([goldCost] oro) Found city = Fundar ciudad Promote = Ascender @@ -813,7 +813,7 @@ Provides [resource] = Genera [resource] Provides [amount] [resource] = Provee [amount] [resource] Replaces [improvement] = Sustituye [improvement] Pick now! = ¡Escoge ya! -Remove [feature] first = Quitar primero [feature] +Remove [feature] first = Quita primero [feature] Build [building] = Construir [building] Train [unit] = Entrenar [unit] Produce [thingToProduce] = Producir [thingToProduce] @@ -869,7 +869,7 @@ National Wonders = Maravillas nacionales Wonders enabled = Maravillas habilitadas Tile improvements enabled = Mejoras de casilla habilitadas Reveals [resource] on the map = Revela [resource] en el mapa -XP for new units = PX para unidades nuevas +XP for new units = XP para unidades nuevas provide = provee provides = proporciona City strength = Fuerza de la ciudad @@ -1318,7 +1318,7 @@ Dogfighting I = Lucha aérea I Dogfighting II = Lucha aérea II Dogfighting III = Lucha aérea III Choose name for [unitName] = Dar nombre a [unitName] -[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter] unidades ganaron la promoción [promotion] +[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = unidades [unitFilter] ganan la promoción [promotion] # Multiplayer Turn Checker Service @@ -1466,7 +1466,7 @@ The Great Lighthouse = El Gran Faro [amount] Movement = [amount] Movimiento [amount] Sight = [amount] Visión -Stone Works = Cantería +Stone Works = Canteras Must not be on [terrainFilter] = No debe estar en [terrainFilter] 'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'El tiempo derrumba las cosas; Todo envejece y es olvidado bajo la presión del tiempo' - Aristóteles @@ -1505,7 +1505,7 @@ New [baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] = Nuevas Krepost = Krepost [amount]% Culture cost of natural border growth [cityFilter] = [amount]% Costo cultural del crecimiento de la frontera natural [cityFilter] -[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = [amount]% Costo de oro de adquirir mosaicos [cityFilter] +[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = [amount]% Costo de oro de adquirir casillas [cityFilter] 'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Habló, el hijo del artero Cronos, y asintió con su cabeza de cejas oscuras, y el cabello inmortalmente ungido del gran dios salió de su divina cabeza, y todo el Olimpo se sacudió' - La Ilíada Statue of Zeus = Estatua de Zeus @@ -2990,7 +2990,7 @@ Itzapalapa = Itzapalapa Ayotzinco = Ayotzinco Iztapam = Iztapam Aztecs = Aztecas -Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [plunderableStat] = Obtené [amount]% de [costOrStrength] de la unidad [mapUnitFilter] eliminada como [plunderableStat] +Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [plunderableStat] = Obtén [amount]% de [costOrStrength] de la unidad [mapUnitFilter] eliminada como [plunderableStat] Pachacuti = Pachacútec Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = ¡La resistencia es inútil! No puedes esperar enfrentarte al poderoso Imperio Inca @@ -3372,7 +3372,7 @@ We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their Denounce Civilization = Denunciar Civilización We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = ¡Hemos sido forzados a pagar tributo a [param]! Necesitamos que le digas al mundo sus malas acciones. -We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Hemos escuchado los dogmas de [param] y son de lo más intrigantes. ¿Enviarás misionarios para enseñarnos de tu religión? +We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Hemos escuchado los dogmas de [param] y son de lo más intrigantes. ¿Enviarás misioneros para enseñarnos de tu religión? #################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla #################### @@ -3651,7 +3651,7 @@ El Dorado = El Dorado Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = Otorga 500 de oro a la primera civilización que la descubra Fountain of Youth = Fuente de la juventud -Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game = Concede [promotion] ([comment]) a unidades adyacentes [mapUnitFilter] por el resto del juego +Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game = Concede [promotion] ([comment]) a unidades [mapUnitFilter] adyacentes por el resto del juego Tile provides yield without assigned population = La casilla proporciona rendimiento sin población asignada Grand Mesa = Grand Meseta @@ -3778,7 +3778,7 @@ Iron = Hierro Coal = Carbón Oil = Petróleo -Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Depósitos en [tileFilter] los mosaicos siempre brindan [amount] recursos +Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Depósitos en casillas [tileFilter] siempre brindan [amount] recursos Aluminum = Aluminio @@ -3973,9 +3973,9 @@ Operational Range = Rango de operación Helicopter = Helicoptero Air Repair = Reparación Aérea -Mobility I = Mobilidad I +Mobility I = Movilidad I -Mobility II = Mobilidad II +Mobility II = Movilidad II Anti-Armor I = Anti-Blindaje I @@ -4076,7 +4076,7 @@ Bowman = Arquero experto Slinger = Hondero -Skirmisher = Tirador escondido +Skirmisher = Escaramuzador Work Boats = Barco de Trabajo Cannot enter ocean tiles = No puede entrar al océano @@ -4277,7 +4277,7 @@ Bonus for units in 2 tile radius 15% = 15% de bonus para unidades en un radio de Khan = Khan -Missionary = Misionario +Missionary = Misionero May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious strength each turn it ends there = Puede entrar a casillas extranjeras sin bordes abiertos, pero pierde [amount] fuerza religiosa por cada turno que termine allí Can be purchased with [stat] [cityFilter] = Puede ser comprado con [stat] [cityFilter] @@ -4287,7 +4287,7 @@ Prevents spreading of religion to the city it is next to = Previene la difusión SS Booster = Potenciador (Nave Espacial) Spaceship part = Parte de Nave Espacial # Requires translation! -Can be added to [comment] in the Capital = +Can be added to [comment] in the Capital = Puede ser añadido a [comment] en la Capitál SS Cockpit = Cabina (Nave Espacial) @@ -4363,7 +4363,7 @@ Feed the World = Alimenta el Mundo Guruship = Gurús Holy Warriors = Guerreros santos -May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = puede comprar [baseUnitFilter] unidades con [stat] por [amount] veces su costo de producción normal +May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = puede comprar unidades [baseUnitFilter] con [stat] por [amount] veces su costo de producción normal Liturgical Drama = Drama Litúrgico @@ -4421,9 +4421,9 @@ Just War = Solo Guerra Messiah = Mesías [amount]% Spread Religion Strength = [amount]% Difundir la fuerza de la religión [amount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents = [amount]% coste de Fé para generar equivalentes de Grandes Profetas -[stat] cost for [unit] units [amount]% = [stat] costo de [unit] unidades [amount]% +[stat] cost for [unit] units [amount]% = [stat] costo de unidades [unit] [amount]% -Missionary Zeal = Fervor Misionario +Missionary Zeal = Fervor Misionero Religious Texts = Textos Religiosos [amount]% Natural religion spread [cityFilter] = [amount]% difusión natural de religión [cityFilter] @@ -4458,7 +4458,7 @@ Petra = Petra 'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = 'Con la magnificiencia de la eternidad ante nosotros, que el tiempo, con todas sus fluctuaciones, se doblegue bajo su propia mezquindad.' - Tomas Chalmers Great Mosque of Djenne = Gran Mezquita de Djenné -[baseUnitFilter] units built [cityFilter] can [action] [amount] extra times = Unidades [action] construídas [cityFilter] pueden [baseUnitFilter] [amount] +[baseUnitFilter] units built [cityFilter] can [action] [amount] extra times = Unidades [baseUnitFilter] construídas [cityFilter] pueden [action] [amount] vez/ces adicionales Grand Temple = Gran Templo @@ -4515,7 +4515,7 @@ May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing Starting in this era disables religion = Iniciar en esta era desabilita Religión -Marine = Marina +Marine = Marines #################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings #################### @@ -5190,7 +5190,7 @@ Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before Embarking = Embarcar # Requires translation! -Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked (cannot use modifiers) and have a fixed Defending Strength based on your tech Era, so be careful!\nRanged Units can't attack, Melee Units have a Strength penalty, and all have limited vision. = +Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked (cannot use modifiers) and have a fixed Defending Strength based on your tech Era, so be careful!\nRanged Units can't attack, Melee Units have a Strength penalty, and all have limited vision. = Una vez se haya alcanzado la Tecnología necesaria, tus unidades terrestres puedrán embarcar, permitiendoles navegar en casillas de agua.\nEntrar o salir del agua toma todo el turno.\nLas Unidades son vulnerables al estár embarcadas (nó se benefician de modificadores) y tienen una Fuerza de Defensa fija, basada en la Era, ¡así que ten cuidado!\nLas Unidades de Largo Alcanze no pueden atacar, Unidades de Cuerpo a Cuerpo tienen una penalidad de Fuerza, y todas tienen menos visión. Idle Units = Unidades libres If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Si no quieres mover una unidad este turno puedes saltarlo pulsando 'Siguiente unidad'.\nSi no se van a mover en un rato puedes hacer que la unidad entre en modo fortificar o dormir, estas unidades no se consideran unidades libres.\nSi quieres deshabilitar la función 'Siguiente unidad' puedes hacerlo en Menú -> Comprobar unidades sin utilizar. @@ -5299,12 +5299,12 @@ The city follows a religion if a majority of its population follows that religio Spreading Religion = Difundir Religión Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. = Difundir religión pasa de manera natural, pero puede ser acelerado usando misioneros o grandes profetas -Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. = Los Misionarios pueden ser comprados en ciudades siguiendo una religión mayoritaria, y tomará la religión de esa ciudad. +Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. = Los Misioneros pueden ser comprados en ciudades siguiendo una religión mayoritaria, y tomará la religión de esa ciudad. So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. = ¡Así que ten cuidado de donde los construyes! Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. = Los Grandes Profetas siempre llevan tu religión cuando aparecen, incluso si son comprados en ciudades paganas, pero Grandes Profetas capturados retienen su Religión original. -Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. = Los Grandes Profetas y Misionarios pueden difundir su religión a ciudades cuando están dentro de sus bordes, incluso ciudades de otras naciones. +Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. = Los Grandes Profetas y Misioneros pueden difundir su religión a ciudades cuando están dentro de sus bordes, incluso ciudades de otras naciones. These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! = ¡Estas dos unidades pueden entrar a casillas de otras civilizacionescon las que no tienes bordes abiertos! -But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. = Pero ten cuidado, los misionarios perderán 250 de fuerza religiosa por cada turno que terminen dentro de tierra extranjera. +But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. = Pero ten cuidado, los misioneros perderán 250 de fuerza religiosa por cada turno que terminen dentro de tierra extranjera. This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. = Esto disminuye su efectividad al difundir religión, y si su fuerza llega a 0, perderán toda su Fé y desaparecerán. When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. = Cuando difundes religión, la fuerza religiosa de la unidad es añadida como presión para esa religión. Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. = Las ciudades también añaden presión pasivemente de la religión mayoritaria a ciudades cercanas. @@ -5342,13 +5342,13 @@ Provides [stats] [cityFilter] per turn = proporciona [stats] [cityFilter] por tu Provides [amount] Happiness = proporciona [amount] Felicidad Provides military units every ≈[amount] turns = Proporciona unidades militares cada ≈[amount] turnos Provides a unique luxury = Proporciona un lujo único. -Cannot build [baseUnitFilter] units = no se pueden construir [baseUnitFilter] unidades +Cannot build [baseUnitFilter] units = No se puede construír unidades [baseUnitFilter] [amount]% Great Person generation [cityFilter] = [amount]% Gran generación de persona [cityFilter] May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = Puede elegir [amount] creencias adicionales [beliefType] cuando [foundingOrEnhancing] una religion May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = Puede comprar [buildingFilter] edificios pora [amount] [stat] [cityFilter] a un precio creciente ([amount2]) -May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] = Puede comprar [baseUnitFilter] unidades para [amount] [stat] [cityFilter] +May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] = Puede comprar unidades [baseUnitFilter] por [amount] [stat] [cityFilter] May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Puede comprar [buildingFilter] edificios para [amount] [stat] [cityFilter] -May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Puede comprar [baseUnitFilter] unidades con [stat] [cityFilter] +May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Puede comprar unidades [baseUnitFilter] con [stat] [cityFilter] May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Puede comprar [buildingFilter] edificios para [stat] por [amount] veces su costo de producción normal [stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [amount]% = [stat] costo de compra [buildingFilter] edificios [amount]% Production to science conversion in cities increased by 33% = La conversión de la producción a la ciencia en las ciudades aumentó un 33 % @@ -5365,7 +5365,7 @@ No defensive terrain penalty = Sin penalización de terreno defensivo Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Al capturar una ciudad, recibe [amount] veces es [stat] producción como [plunderableStat] inmediatamente [amount] XP gained from combat = [amount] XP obtenido del combate # Requires translation! -Irremovable = +Irremovable = Inremovible when at war = si está en guerra when not at war = si no está en guerra during a Golden Age = durante una edad de oro @@ -5393,20 +5393,20 @@ for [mapUnitFilter] units = para unidades [mapUnitFilter] for units with [promotion] = para unidades con [promotion] for units without [promotion] = para unidades sin [promotion] vs cities = vs ciudades -vs [mapUnitFilter] units = vs [mapUnitFilter] unidades +vs [mapUnitFilter] units = vs unidades [mapUnitFilter] when fighting units from a Civilization with more Cities than you = cuando luches contra unidades de una Civilización con más Ciudades que tú when attacking = al atacar when defending = al defender -when fighting in [tileFilter] tiles = al pelear en [tileFilter] mosaicos +when fighting in [tileFilter] tiles = al pelear en casillas [tileFilter] on foreign continents = en continentes extranjeros when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = cuando está adyacente a una unidad [mapUnitFilter] when above [amount] HP = cuando está por encima de [amount] HP when below [amount] HP = cuando está por debajo de [amount] HP with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = con [amount] a [amount2] [tileFilter] fichas -with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = con [amount] a [amount2] [tileFilter] [tileFilter2] mosaicos -in [tileFilter] tiles = en [tileFilter] mosaicos -in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = en [tileFilter] [tileFilter2] mosaicos -in tiles without [tileFilter] = en azulejos sin [tileFilter] +with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = con [amount] a [amount2] casillas [tileFilter] [tileFilter2] adyacentes +in [tileFilter] tiles = en casillas [tileFilter] +in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = en casillas [tileFilter] [tileFilter2] +in tiles without [tileFilter] = en casillas sin [tileFilter] on water maps = en mapas de agua in [regionType] Regions = en [regionType] Regiones in all except [regionType] Regions = en todos excepto [regionType] religiones @@ -5419,7 +5419,7 @@ Gain [amount]-[amount2] [stat] = Ganar [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Gana suficiente fe para un panteón Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = Obtenga suficiente fe para [amount]% de un gran profeta Reveal up to [amount/'all'] [tileFilter] within a [amount] tile radius = Revela hasta [amount/'all'] [tileFilter] dentro de un radio de [amount] mosaico -From a randomly chosen tile [amount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [amount2] tiles away with [amount3]% chance = De un mosaico elegido al azar [amount] mosaicos lejos de las ruinas, revela hasta [amount2] mosaicos lejos con [amount3]% de probabilidad +From a randomly chosen tile [amount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [amount2] tiles away with [amount3]% chance = De una casilla elegida al azar a [amount] casillas lejos de las ruinas, revela hasta [amount2] casillas con [amount3]% de probabilidad This Unit gains [amount] XP = Esta Unidad gana [amount] XP This Unit upgrades for free including special upgrades = Esta unidad se actualiza de forma gratuita, incluidas las actualizaciones especiales This Unit gains the [promotion] promotion = Esta Unidad gana la [promotion] promoción