diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index 6e43d7fc9d..42fab373b1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -662,7 +662,7 @@ Missing resource = Sumber daya kurang Hurry Research = Percepat Riset -Conduct Trade Mission = Adakan Misi Perdagangan +Conduct Trade Mission = Lakukan Misi Perdagangan Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Misi perdagangan Anda ke [civName] telah menghasilkan emas sebanyak [goldAmount] dan pengaruh sebanyak [influenceAmount]! Hurry Wonder = Percepat Keajaiban Dunia Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Penduduk Anda sudah sangat bahagia dengan pemerintahan Anda sampai peradaban Anda memasuki Masa Kejayaan! @@ -678,9 +678,9 @@ Occupied City = Kota yang Diduduki Buildings = Bangunan # For the "when constructing [military units]" translation # Requires translation! -military units = +military units = unit militer # Requires translation! -melee units = +melee units = unit jarak dekat Wonders = Keajaiban Dunia Base values = Nilai dasar Bonuses = Bonus @@ -1244,9 +1244,9 @@ It appears that you do have a reason for existing – to make this deal with me. Greetings. = Salam. What do YOU want?! = Apa yang KAU mau?! # Requires translation! -Receive free [unit] when you discover [param] = +Receive free [unit] when you discover [param] = Mendapat [unit] gratis ketika menemukan [param] # Requires translation! -[unit] is earned [amount]% faster = +[unit] is earned [amount]% faster = [unit] didapatkan [amount]% lebih cepat Akkad = Akkad Dur-Kurigalzu = Dur-Kurigalzu Nippur = Nippur @@ -1297,9 +1297,9 @@ My friend, does this seem reasonable to you? = Temanku, apakah ini masuk akal ba Greetings! = Salam! What? = Apa? # Requires translation! -City-State Influence degrades at half rate = +City-State Influence degrades at half rate = Pengaruh negara-kota berkurang setengah dari biasanya # Requires translation! -City-State Influence recovers at twice the normal rate = +City-State Influence recovers at twice the normal rate = Pengaruh negara-kota pulih dua kali lebih cepat Athens = Athena Sparta = Sparta Corinth = Korintus @@ -1352,7 +1352,7 @@ My friend, do you think you can accept this request? = Temanku, menurutmu apakah How are you today? = Bagaimana kabarmu? Oh. It's you? = Oh. Ini kau? # Requires translation! -Great General provides double combat bonus = +Great General provides double combat bonus = Jenderal Hebat menyediakan bonus tempur 2x lipat Beijing = Beijing Shanghai = Shanghai Guangzhou = Guangzhou @@ -1560,7 +1560,7 @@ How would you like it if I propose this kind of exchange? = Bagaimana, apakah ka Hello! = Halo! What do you need?! = Apa lagi yang kau perlukan?! # Requires translation! -Double quantity of [param] produced = +Double quantity of [param] produced = [param] dihasilkan 2 kali lebih banyak Moscow = Moskow St. Petersburg = St. Petersburg Novgorod = Novgorod @@ -1657,7 +1657,7 @@ Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me a Come forth, let's do business. = Majulah, mari kita berbisnis. Peace be upon you. = Wasalam. # Requires translation! -[stats] from each Trade Route = +[stats] from each Trade Route = [stats] dari setiap jalur perdagangan Mecca = Mekkah Medina = Madinah Damascus = Damaskus @@ -3414,7 +3414,7 @@ Modern Armor = Tank Modern Great Artist = Seniman Hebat # Requires translation! -Great Person - [stat] = +Great Person - [stat] = Orang Hebat - [stat] Can construct [tileImprovement] = Bisa membangun [tileImprovement] Can start an 8-turn golden age = Dapat memulai masa kejayaan selama 8 giliran diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 2333daa802..dd784aec3e 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -678,10 +678,8 @@ Base happiness = Felicità di base Occupied City = Città occupata Buildings = Edifici # For the "when constructing [military units]" translation - # Requires translation! -military units = - # Requires translation! -melee units = +military units = unità militari +melee units = unità da mischia Wonders = Meraviglie Base values = Valori di base Bonuses = Bonus @@ -1297,10 +1295,8 @@ Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = Io, Al My friend, does this seem reasonable to you? = Amico mio, dimmi: questo ti sembra ragionevole? Greetings! = Saluti! What? = Che c'è? - # Requires translation! -City-State Influence degrades at half rate = - # Requires translation! -City-State Influence recovers at twice the normal rate = +City-State Influence degrades at half rate = L'influenza delle Città-Stato decade il doppio più lentamente +City-State Influence recovers at twice the normal rate = L'influenza delle Città-Stato sale il doppio più velocemente Athens = Atene Sparta = Sparta Corinth = Corinto @@ -1352,8 +1348,7 @@ Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leav My friend, do you think you can accept this request? = Amico mio, pensi di poter accettare questa proposta? How are you today? = Bella giornata, oggi, vero? Oh. It's you? = Oh, sei tu. Che vuoi? - # Requires translation! -Great General provides double combat bonus = +Great General provides double combat bonus = I Grandi Generali donano il doppio del loro bonus Beijing = Pechino Shanghai = Shanghai Guangzhou = Guangzhou @@ -1560,8 +1555,7 @@ I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attracti How would you like it if I propose this kind of exchange? = Forse questa offerta ti interesserà. Che ne pensi? Hello! = Salve! What do you need?! = Che cosa vuoi? - # Requires translation! -Double quantity of [param] produced = +Double quantity of [param] produced = Doppia quantità prodotta da [param] Moscow = Mosca St. Petersburg = San Pietroburgo Novgorod = Novgorod @@ -1657,8 +1651,7 @@ You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg th Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = Salve, straniero. Sono Harun Al-Rashid, Califfo degli Arabi. Vieni ad ammirare la sontuosità del mio palazzo, e parlami del tuo impero. Come forth, let's do business. = Dio ci chiede di cercare la cooperazione e il commercio con i nostri simili ogniqualvolta possibile. Peace be upon you. = Pace a te. - # Requires translation! -[stats] from each Trade Route = +[stats] from each Trade Route = [stats] da ogni rotta commerciale Mecca = Mecca Medina = Medina Damascus = Damasco @@ -3414,8 +3407,7 @@ Mechanized Infantry = Fanteria meccanizzata Modern Armor = Armatura moderna Great Artist = Grande Artista - # Requires translation! -Great Person - [stat] = +Great Person - [stat] = Grande Personaggio - [stat] Can construct [tileImprovement] = Può costruire [tileImprovement] Can start an 8-turn golden age = Può avviare un'Età dell'Oro di 8 turni diff --git a/android/assets/jsons/translations/Thai.properties b/android/assets/jsons/translations/Thai.properties index a8236a696a..52a2cc7a06 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Thai.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Thai.properties @@ -233,8 +233,7 @@ Broadcast Tower = เสาสัญญาณ Eiffel Tower = หอไอเฟิล 'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = พวกเราอยูเพื่อค้นพบสิ่งที่สวยงาม แต่สิ่งอื่นๆทั้งหมดก็อยู่ในรูปแบบของการรอคอยเท่านั้น - คาริล กิบราน - # Requires translation! -Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = +Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = ให้ค่าความสุข 1 ต่อ 2 การประกาศใช้นโยบายทางสังคมครั้งถัดไป Statue of Liberty = รูปปั้นเทพีเสรีภาพ 'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = หากเจ้าแต่จะเหนี่อยล้า ทุกข์ยาก มีอุปสรรคมากมายจนอึดอัด ชีวิตจมลงอย่างน่าอนาถ ให้ผู้ที่ไร้บ้าน ยกอารมณ์เกรี้ยวโกรธมาไว้ที่ฉันเถิด ฉันจะยกตะเกียงส่องแสงฉายอยู่ข้าประตูทองคำนี่ - เอ็มม่า ลาซารัส @@ -1206,8 +1205,7 @@ Spices = เครื่องเทศ Wine = ไวน์ Sugar = น้ำตาล Marble = รูปสลักหินอ่อน - # Requires translation! -+15% production towards Wonder construction = ++15% production towards Wonder construction = +15% การผลิตให้กับการสร้างวันเดอร์ Pearls = ไข่มุก Whales = วาฬ Copper = ทองแดง