From b7c25f30e5b603b7b6436b6da5f69a90993ad344 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Morgenstern Date: Sat, 20 Feb 2021 23:26:52 +0200 Subject: [PATCH] 3.13.2 --- .../Brazilian_Portuguese.properties | 6 + .../jsons/translations/Czech.properties | 6 + .../jsons/translations/Dutch.properties | 427 +----------------- .../jsons/translations/English.properties | 6 + .../jsons/translations/Finnish.properties | 6 + .../jsons/translations/French.properties | 6 + .../jsons/translations/German.properties | 6 + .../jsons/translations/Hungarian.properties | 6 + .../jsons/translations/Indonesian.properties | 6 + .../jsons/translations/Italian.properties | 6 + .../jsons/translations/Japanese.properties | 6 + .../jsons/translations/Korean.properties | 6 + .../jsons/translations/Lithuanian.properties | 6 + .../jsons/translations/Malay.properties | 6 + .../Persian_(Pinglish-DIN).properties | 6 + .../Persian_(Pinglish-UN).properties | 6 + .../jsons/translations/Polish.properties | 6 + .../jsons/translations/Portuguese.properties | 6 + .../jsons/translations/Romanian.properties | 6 + .../jsons/translations/Russian.properties | 6 + .../Simplified_Chinese.properties | 6 + .../jsons/translations/Spanish.properties | 6 + .../Traditional_Chinese.properties | 6 + .../jsons/translations/Turkish.properties | 6 + .../jsons/translations/Ukrainian.properties | 6 + .../completionPercentages.properties | 8 +- .../jsons/translations/template.properties | 1 + buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt | 4 +- changelog.md | 16 + 29 files changed, 177 insertions(+), 423 deletions(-) diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index cb8a9703d0..39319013aa 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -369,6 +369,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Ao Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade Generate translation files = Gerar arquivos de tradução Translation files are generated successfully. = Arquivos de tradução foram gerados com sucesso. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -730,6 +732,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Queimar Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Queimar a cidade a anexa, e ela começa a ser queimada á cinzas. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = A população diminuirá gradualmente até a cidade ser destruída. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Remova suas tropas de nosso território imediatamente! Sorry. = Desculpe. Never! = Nunca! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Czech.properties b/android/assets/jsons/translations/Czech.properties index e89ddebc7f..28883dd851 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Czech.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Czech.properties @@ -362,6 +362,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vyp Order trade offers by amount = Řadit obchodní nabídky dle množství Generate translation files = Vytvořit soubory pro překlad Translation files are generated successfully. = Soubory pro překlad úspešně vytvořeny. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -720,6 +722,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Vyhladit Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Vyhlazování města zároveň způsobí jeho anektování a započne srovnávání města ze zemí. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Populace se bude postupně snižovat, až do úplného zmizení z mapy.. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Okamžitě odstraňte vaše jednotky z našeho území! Sorry. = Omlouváme se. Never! = Nikdy! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties index dcae63dcce..e425940646 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties @@ -5,7 +5,6 @@ Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Sticht een stad!\nSelecteer de kolonist (vlaggeneenheid) > Klik op 'Stad Stichten' (linksonder) Enter the city screen!\nClick the city button twice = Open het Stadscherm!\nKlik tweemaal op de stadsknop Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Kies een technologie om te onderzoeken!\nKlik op de technologie knop (groenachtig, linksboven) > \n selecteer technologie > klik op 'Onderzoek' (rechtsonder) - # Requires translation! Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Kies een bouwwerk!\nOpen het stadscherm > Klik op een eenheid of gebouw (linksonder) > \n klik 'voeg toe aan wachtrij' Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Beëindig je beurt!\nGa door de eenheden heen met 'Volgende eenheid' > Klik op 'Volgende beurt' Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Wijs bewerkte tegels opnieuw toe!\nOpen het stadsscherm > klik op de toegewezen (groene) tegel om de toewijzing ongedaan te maken > \n klik op een niet-toegewezen tegel om populatie toe te wijzen @@ -17,9 +16,7 @@ Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Verplaats een luchteenheid!\nSelecteer een luchteenheid > selecteer een andere stad binnen bereik > \nVerplaats de eenheid naar de andere stad See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Bekijk je statistiekenoverzicht! \nOpen het overzichtsscherm (rechterbovenhoek) > \nKlik op 'Statistieken' - # Requires translation! Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Oh nee! Het lijkt er op dat er iets HEEL ERG fout ging! Het is ABSOLUUT niet de bedoeling dat dit gebeurt! Stuur mij (yairm210@hotmail.com) een e-mail met spelinformatie (menu -> bewaar spel -> kopieer spel info -> plak in e-mail) en ik zal proberen om het zo snel mogelijk op te lossen! - # Requires translation! Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Oh nee! Het lijkt er op dat er iets HEEL ERG fout ging! Het is ABSOLUUT niet de bedoeling dat dit gebeurt! Stuur ons een rapport en we proberen dit zo snel mogelijk op te lossen. # Buildings @@ -73,14 +70,10 @@ Farewell. = Vaarwel. Sounds good! = Klinkt goed! Not this time. = Niet deze keer. Excellent! = Uitstekend! - # Requires translation! How about something else... = Misschien iets anders ... - # Requires translation! A pleasure to meet you. = Aangenaam kennismaken Our relationship = Onze relatie - # Requires translation! We have encountered the City-State of [name]! = We hebben de stadstaat [name] ontmoet! - # Requires translation! Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Verklaar Vriendschap ([numberOfTurns] beurten) May our nations forever remain united! = Mogen onze landen voor eeuwig verbonden zijn! Indeed! = Inderdaad! @@ -101,9 +94,7 @@ Favorable = Gunstig Friend = Vriend Ally = Bondgenoot - # Requires translation! [questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] invloed) - # Requires translation! [remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] overblijvende beurten ## Diplomatic modifiers @@ -150,13 +141,9 @@ Maritime = Maritiem Mercantile = Zakelijk Militaristic = Militarisme Type = Type - # Requires translation! Friendly = Vriendelijk - # Requires translation! Hostile = Vijandelijk - # Requires translation! Irrational = Irrationeel - # Requires translation! Personality = Persoonlijkheid Influence = Invloed Reach 30 for friendship. = Bereik 30 voor vriendschap @@ -188,7 +175,6 @@ Declarations of war = Oorlogsverklaringen Introduction to [nation] = Introductie aan de [nation] Declare war on [nation] = Verklaar [nation] de oorlog Luxury resources = Luxe goederen - # Requires translation! Strategic resources = Strategische grondstoffen Owned: [amountOwned] = Bezit: [amountOwned] @@ -218,7 +204,6 @@ Custom = Custom Map Generation Type = Kaartgeneratietype Default = Standaard Pangaea = Pangea - # Requires translation! Perlin = Perlin Continents = Continenten Archipelago = Archipel @@ -297,157 +282,94 @@ UserID copied to clipboard = Gebruikers ID gekopieerd naar het plakbord GameID copied to clipboard = Spel ID gekopieerd naar het plakbord Set current user = Selecteer de huidige gebruiker Player ID from clipboard = Gebruikers ID van plakbord - # Requires translation! To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Om een multiplayer spel te maken, klik de 'multiplayer' schakelaar in het Nieuwe Spel scherm en voer voor elke menselijke speler een speler's gebruikers ID in. - # Requires translation! You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Daar kan je makkelijk je eigen gebruiker's ID invoeren en andere spelers kunnen hier hun gebruiker's ID kopieëren en deze naar jouw doorzenden zodat je hen kan toevoegen aan het spel. - # Requires translation! Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Eens je jouw spel gemaakt hebt wordt de Spel ID automatisch naar je klembord gekopieërd zodat je die naar de andere spelers kan sturen. - # Requires translation! Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = Spelers kunnen toetreden tot jouw spel door de Spel ID te kopieëren naar het klembord en te klikken op "Voeg multiplayer spel toe" knop - # Requires translation! The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Het symbool van je natie zal naast het spel verschijnen als het jouw beurt is Back = Terug Rename = Hernoemen - # Requires translation! Game settings = Spel instellingen - # Requires translation! Add multiplayer game = Voeg multiplayer spel toe - # Requires translation! Refresh list = Herlaad lijst - # Requires translation! Could not save game! = Kon spel niet opslaan! - # Requires translation! Could not delete game! = Kon spel niet verwijderen! - # Requires translation! Could not refresh! = Kon niet herladen! - # Requires translation! Last refresh: [time] minutes ago = Laatst herladen: [time] minuten geleden - # Requires translation! Current Turn: = Huidige beurt - # Requires translation! Add Currently Running Game = Voeg huidig lopen spel toe - # Requires translation! Game name = Spel naam - # Requires translation! Loading latest game state... = Laatste spelstaat aan het laden... - # Requires translation! Couldn't download the latest game state! = Kon de laatste spelstaat niet laden! - # Requires translation! Resign = Geef op - # Requires translation! Are you sure you want to resign? = Ben je zeker dat je wil opgeven? - # Requires translation! You can only resign if it's your turn = Je kan enkel opgeven als het jouw beurt is. - # Requires translation! [civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] gaf op en wordt nu gecontroleerd door de computer # Save game menu Current saves = Huidig opgeslagen spellen - # Requires translation! Show autosaves = Toon automatisch opgeslagen spellen Saved game name = Naam van opgeslagen spellen - # Requires translation! Copy to clipboard = Kopieer naar klembord - # Requires translation! Copy saved game to clipboard = Kopieer opgeslagen spel naar klembord Could not load game = Spel kon niet geladen worden Load [saveFileName] = [saveFileName] laden Delete save = Spel verwijderen Saved at = Opgeslagen in - # Requires translation! Load map = Laad map - # Requires translation! Delete map = Verwijder map - # Requires translation! Are you sure you want to delete this map? = Ben je zeker dat je deze map wil verwijderen? - # Requires translation! Upload map = Map opladen - # Requires translation! Could not upload map! = Kon de map niet opladen! - # Requires translation! Map uploaded successfully! = Map succesvol opgeladen! - # Requires translation! Saving... = Opslaan... - # Requires translation! Overwrite existing file? = Huidig bestand overschrijven? - # Requires translation! It looks like your saved game can't be loaded! = Het lijkt erop dat je opgeslagen spel niet opgeladen kan worden. - # Requires translation! If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Als je je speldata kan kopiëren ("Kopieer opgeslagen spel naar klembord" - - # Requires translation! paste into an email to yairm210@hotmail.com) = plak in een e-mail naar yair210@hotmail.com) - # Requires translation! I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Ik kan je misschien helpen uit te vissen wat er verkeerd ging, het is niet de bedoeling dat dit gebeurde! - # Requires translation! Missing mods: [mods] = Ontbrekende mods: [mods] # Options Options = Opties Display options = Weergaveopties - # Requires translation! Gameplay options = Spelopties - # Requires translation! Other options = Andere opties - # Requires translation! Turns between autosaves = Beurten tussen automatisch opslaan - # Requires translation! Sound effects volume = Volume geluidseffecten - # Requires translation! Music volume = Volume muziek - # Requires translation! Download music = Download muziek - # Requires translation! Downloading... = Downloading ... - # Requires translation! Could not download music! = Kon de muziek niet downloaden! Show = Toon Hide = Verberg - # Requires translation! Show worked tiles = Toon bewerkte tegels - # Requires translation! Show resources and improvements = Toon grondstoffen en verbeteringen - # Requires translation! Check for idle units = Check voor inactieve eenheden - # Requires translation! Move units with a single tap = Beweeg eenheden met een tik - # Requires translation! Show tutorials = Toon handleidingen - # Requires translation! Auto-assign city production = Bepaal stadsproductie automatisch - # Requires translation! Auto-build roads = Bouw wegen automatisch - # Requires translation! Automated workers replace improvements = Laat werkers automatisch verbtereingen hernieuwen - # Requires translation! Show minimap = Toon kaart - # Requires translation! Show pixel units = Toon pixel eenheden - # Requires translation! Show pixel improvements = Toon pixel verbeteringen - # Requires translation! Enable nuclear weapons = Activeer nucleaire wapens - # Requires translation! Fontset = Lettertypeset - # Requires translation! Show tile yields = Toon tegelopbrengsten - # Requires translation! Continuous rendering = Continue renderen - # Requires translation! When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Wanneer gedesactiveer wordt de batterij bespaard, maar bepaalde animaties worden niet uitgevoerd - # Requires translation! Order trade offers by amount = Sorteer handelsaanbiedingen volgens hoeveelheid - # Requires translation! Generate translation files = Genereer vertaalbestanden - # Requires translation! Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] is onderzocht! - # Requires translation! [construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! = [construction] werd overbdoig en zal verwijderd worden van de gebouwenrij in [cityName]! You have entered a Golden Age! = Een gouden eeuw is geariveerd! [resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] Ontdekt: in de buurt van [cityName] @@ -462,7 +384,6 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Kan unit Work has started on [construction] = Werk is begonen aan [construction] [cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] kan niet verder werken aan [construction] [cityName] has expanded its borders! = [cityName] heeft zijn grenzen uitgebreid! - # Requires translation! Your Golden Age has ended. = Jouw gouden eeuw is ten einde. [cityName] has been razed to the ground! = [cityName] Is totaal verwoest! We have conquered the city of [cityName]! = We hebben de stad [cityName] ingenomen! @@ -477,11 +398,8 @@ Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Vijandelijke stad [cityName] An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Een vijandige [unit] werd gedood tijdens zijn aanval op [cityName] An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Een vijandige [unit] werd gedood tijdens zijn aanval op onze [ourUnit] Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] = Onze [attackerName] is vernietigd door een onderscheppende [interceptorName] - # Requires translation! Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] = Onze [interceptorName] onderschepte en vernietigde een vijand [attackerName] - # Requires translation! Our [attackerName] was attacked by an intercepting [interceptorName] = Onze [attackerName] werd aangevallen door een onderscheppende [interceptorName] - # Requires translation! Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = Onze [interceptorName] onderschepte en viel een vijandelijke [attackerName] aan An enemy [unit] was spotted near our territory = Een vijandige [unit] is gezien buiten onze grenzen An enemy [unit] was spotted in our territory = Een vijandige [unit] is binnen onze grenzen gezien @@ -489,91 +407,51 @@ An enemy [unit] was spotted in our territory = Een vijandige [unit] is binnen on [amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] vijandelijke eenheden werden gespot op ons grondgebied The civilization of [civName] has been destroyed! = De [civName] beschaving is vernietigt! The City-State of [name] has been destroyed! = De stadstaat van [name] is vernietigd! - # Requires translation! We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = We hebben een barabarenkamp veroverd en bekwamen [goldAmount] goud! A barbarian [unitType] has joined us! = Een barbaar [unitType] heeft zich bij ons aangesloten! We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = We hebben overlevenden gevonden in de ruïnes - populatie toegevoegd aan [cityName] - # Requires translation! We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = We hebben een cultureel artefact in de ruines ontdekt (+20 Cultuur) We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = We hebben de verloren technologie van [techName] in de ruïnes ontdekt! A [unitName] has joined us! = Een [unitName] heeft zich bij ons aangesloten! An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Een oude stam traint onze [unitName] in hun manier van vechten! We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = We hebben een voorraad [amount] Goud gevonden in de ruïnes! - # Requires translation! We have found a crudely-drawn map in the ruins! = We hebben een ruw-geschetste kaart in de ruines gevonden! - # Requires translation! [unit] finished exploring. = [unit] is gestopt met ontdekken. - # Requires translation! [unit] has no work to do. = [unit] heeft geen werk te doen. - # Requires translation! You're losing control of [name]. = Je bent controle van [name] aan het verliezen. - # Requires translation! You and [name] are no longer friends! = Jij en [name] zijn niet langer vrienden. - # Requires translation! Your alliance with [name] is faltering. = Jouw alliantie met [name] gaat achteruit. - # Requires translation! You and [name] are no longer allies! = Jij en [name] zijn niet langer geallieerden. - # Requires translation! [civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] gaf ons een [unitName] als geschenk nabij [cityName]! - # Requires translation! [civName] has denounced us! = [civName] heeft ons aangeklaagd! - # Requires translation! [cityName] has been connected to your capital! = [cityName] werd geconnecteerd tot je hoofdstad! - # Requires translation! [cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] werd gedeconnecteerd van je hoofdstad! - # Requires translation! [civName] has accepted your trade request = [civName] heeft je handelsverzoek aanvaard - # Requires translation! [civName] has denied your trade request = [civName] heeft je handelsverzoek afgewezen - # Requires translation! [tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] van [otherCivName] is afgelopen - # Requires translation! [tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] aan [otherCivName] is afgelopen - # Requires translation! One of our trades with [nation] has ended = Een van onze handelsverdragen met [nation] is afgelopen - # Requires translation! One of our trades with [nation] has been cut short = Een van onze handelsverdragen met [nation] werd vervroegd beëindigd - # Requires translation! [nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] ging akkoord om niet langer steden te stichten nabij ons! - # Requires translation! [nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] weigert om te stoppen met het stichten van steden nabij ons! - # Requires translation! We have allied with [nation]. = We zijn geallieerd met [nation]. - # Requires translation! We have lost alliance with [nation]. = We hebben alliantie met [nation] verloren. - # Requires translation! We have discovered [naturalWonder]! = We hebben [naturalWonder] ontdekt! - # Requires translation! We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = We hebben [goldAmount] goud gekregen voor het ontdekken van [naturalWonder] - # Requires translation! Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Je relatie met [cityStateName] gaat bijan verslechteren - # Requires translation! Your relationship with [cityStateName] degraded = Je relatie met [cityStateName] is verslechterd - # Requires translation! A new barbarian encampment has spawned! = Er is een nieuw barbarenkamp verschenen! - # Requires translation! Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = [goldAmount] goud gekregen voor het veroveren van [cityName] - # Requires translation! Our proposed trade request is no longer relevant! = Ons handelsvoorstel is niet langer relevant! - # Requires translation! [defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] kan niet terugtrekken van een [attacker] - geblokkeerd. - # Requires translation! [defender] withdrew from a [attacker] = [defender] trok zich terug van een [attacker] - # Requires translation! [building] has provided [amount] Gold! = [building] heeft [amount] goud opgeleverd! - # Requires translation! [civName] has stolen your territory! = [civName] heeft ons territorium gestolen! - # Requires translation! Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Het omhakken van een [forest] heeft [amount] productie gecreerd voor [cityName] - # Requires translation! [civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] heeft je een nieuwe taak toegewezen: [questName]. - # Requires translation! [civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] heeft je beloond met [influence] invloed voor het voltooien van de [questName] taak. - # Requires translation! The resistance in [cityName] has ended! = De opstand in [cityName] is beëindigd! - # Requires translation! Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Onze [name] ontving [tileDamage] tegelschade en werd vernietigd - # Requires translation! Our [name] took [tileDamage] tile damage = Onze [name] ontving [tileDamage] tegelschade # World Screen UI @@ -582,26 +460,19 @@ Working... = Verwerken... Waiting for other players... = Wachten op andere spelers... in = in Next turn = Volgende beurt - # Requires translation! [currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] klaar? - # Requires translation! 1 turn = 1 beurt - # Requires translation! [numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] beurten Turn = Beurt turns = beurten turn = beurt - # Requires translation! Next unit = Volgende eenheid - # Requires translation! Fog of War = Oorlogsmist - # Requires translation! Pick a policy = Kies een beleid Movement = Mobiliteit Strength = Kracht Ranged strength = Kracht op afstand Bombard strength = Bombard sterkte - # Requires translation! Range = Bereik Move unit = Eenheid verplaatsen Stop movement = Verplaatsen stoppen @@ -616,7 +487,6 @@ Sleep = Slaap Sleep until healed = Slaap tot geheeld Moving = Bewegen Set up = Opstellen - # Requires translation! Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Waardeer [unitType] op ([goldCost] goud) Found city = Stad stichten Promote = Promoveren @@ -627,14 +497,11 @@ Stop exploration = Stop ontdekken Pillage = Plundering Do you really want to disband this unit? = Wil je echt deze eenheid opheffen Disband this unit for [goldAmount] gold? = Deze eenheid ontbinden voor [goldAmount] goud? - # Requires translation! Create [improvement] = Maak [improvement] Start Golden Age = Start Gouden Eeuw Yes = Ja No = Nee - # Requires translation! Acquire = Verkrijg - # Requires translation! Under construction = In opbouw Science = Wetenschap @@ -642,14 +509,10 @@ Happiness = Blijheid Production = Productie Culture = Cultuur Food = Eten - # Requires translation! Crop Yield = Gewas opbrengst - # Requires translation! Land = Land - # Requires translation! Force = Forceer GOLDEN AGE = GOUDEN EEUW - # Requires translation! Golden Age = Gouden Eeuw [year] BC = [year] v.Chr. [year] AD = [year] n.Chr. @@ -658,26 +521,17 @@ Civilopedia = Civilopedia Start new game = Nieuw spel Save game = Spel opslaan Load game = Spel laden - # Requires translation! Main menu = Hoofdmenu - # Requires translation! Resume = Hervat - # Requires translation! Cannot resume game! = Kan het spel niet hervatten! - # Requires translation! Not enough memory on phone to load game! = Niet voldoende geheugen op je telefoon om het spel te laden! - # Requires translation! Quickstart = Snelstart Victory status = Overwinning Status Social policies = Sociaal beleid - # Requires translation! Community = Community Close = Sluiten - # Requires translation! Do you want to exit the game? = Wil je het spel afsluiten? - # Requires translation! Start bias: = Startvoordeel: - # Requires translation! Avoid [terrain] = Vermijd [terrain] # City screen @@ -687,71 +541,46 @@ Raze city = Stad vernietigen Stop razing city = Stad vernieteging stoppen Buy for [amount] gold = Voor [amount] gold kopen Buy = Kopen - # Requires translation! Currently you have [amount] gold. = Momenteel heb je [amount] goud. Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Wilt u [constructionName] kopen voor [buildingGoldCost] goud? - # Requires translation! No space available to place [unit] near [city] = Geen plaats beschikbaar om [unit] nabij [city] te plaatsen. Maintenance cost = Onderhouskosten Pick construction = Bouwwerk kiezen - # Requires translation! Pick improvement = Kies een verbetering - # Requires translation! Provides [resource] = Voorziet [resource] - # Requires translation! Replaces [improvement] = Vervangt [improvement] - # Requires translation! Pick now! = Kies nu! Build [building] = [building] bouwen Train [unit] = [unit] rekruteren Produce [thingToProduce] = [thingToProduce] produceren Nothing = Niks - # Requires translation! Annex city = Annexeer stad - # Requires translation! Specialist Buildings = Gespecialiseerde Gebouwen Specialist Allocation = Specialistische toewijzing - # Requires translation! Specialists = Specialisten - # Requires translation! [specialist] slots = [specialist] plaatsen - # Requires translation! Food eaten = Voedsel gegeten - # Requires translation! Growth bonus = Groeibonus Unassigned population = Vrije bevolking [turnsToExpansion] turns to expansion = Uitbreiding in [turnsToExpansion] rondes Stopped expansion = Uitbreiding gestopt [turnsToPopulation] turns to new population = Een nieuwe inwoner in [turnsToPopulation] rondes - # Requires translation! Food converts to production = Voedsel wordt omgezet in productie [turnsToStarvation] turns to lose population = Bevolkingsverlies in [turnsToStarvation] rondes Stopped population growth = De bevolkingsgroei gestopt - # Requires translation! In resistance for another [numberOfTurns] turns = In opstand voor [numberOfTurns] meer beurten Sell for [sellAmount] gold = Verkopen voor [sellAmount] goud Are you sure you want to sell this [building]? = Wil je echt [building] verkopen? - # Requires translation! [greatPerson] points = [greatPerson] punten - # Requires translation! Great person points = Grote persoonspunten - # Requires translation! Current points = Huidige punten - # Requires translation! Points per turn = Punten per beurt - # Requires translation! Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Zet productie om in goud voor een ratio van tegen 4 tegen 1 - # Requires translation! Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Zet productie om in wetenschap voor een ratio van [rate] tegen 1 - # Requires translation! The city will not produce anything. = Deze stad zal niets produceren. - # Requires translation! Worked by [cityName] = Bewerkt door [cityName] - # Requires translation! Lock = Zet vast - # Requires translation! Unlock = Maak los - # Requires translation! Move to city = Verplaatst naar stad # Technology UI @@ -763,9 +592,7 @@ Pick [technology] as free tech = [technology] kiezen als gratis technologie Units enabled = Eenheden vrijgespeeld Buildings enabled = Gebouwen vrijgespeeld Wonder = Wonder - # Requires translation! National Wonder = Nationaal Wonder - # Requires translation! National Wonders = Nationale Wonderen Wonders enabled = Wonders vrijgespeeld Tile improvements enabled = Verbeteringen vrijgespeeld @@ -775,431 +602,242 @@ provide = genereren provides = genereert City strength = Kracht van de stad City health = Gezondheid van de stad - # Requires translation! Occupied! = Bezet! Attack = Aanvallen - # Requires translation! Bombard = Bombardeer - # Requires translation! NUKE = GOOI ATOOMBOM Captured! = Gevangen! - # Requires translation! defence vs ranged = Verdediging tegen afstandsaanval - # Requires translation! [percentage] to unit defence = [percentage] tegen eenheidverdediging - # Requires translation! Attacker Bonus = Aanvalsbonus - # Requires translation! Defender Bonus = Verdedigingsbonus - # Requires translation! Landing = Landing - # Requires translation! Flanking = Flankeering - # Requires translation! vs [unitType] = tegen [unitType] - # Requires translation! Terrain = Terrein - # Requires translation! Tile = Tegel - # Requires translation! Missing resource = Ontbreekende grondstof - # Requires translation! The following improvements [stats]: = De volgende verbeteringen [stats]: - # Requires translation! The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = De volgende verbeteringen op [tileType] tegels [stats]: - # Requires translation! Hurry Research = Versnel Onderzoek - # Requires translation! Conduct Trade Mission = Voer handelsmissie uit - # Requires translation! Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Jouw handelsmissie naar [civName] heeft je [goldAmount] goud en [influenceAmount] invloed opgeleverd! - # Requires translation! Hurry Wonder = Versnel Wonder # Requires translation! Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = You have entered the [newEra]! = Jij bent in het/de [newEra] aangekomen! - # Requires translation! [civName] has entered the [eraName]! = [civName] is aangekomen in de [eraName]! [policyBranch] policy branch unlocked! = Het/De [policyBranch] beleid is ontgrendeld! - # Requires translation! Overview = Overzicht - # Requires translation! Total = Totaal - # Requires translation! Stats = Statistieken - # Requires translation! Policies = Beleidsmaatregelen - # Requires translation! Base happiness = Geluksbasis - # Requires translation! Occupied City = Bezette Stad - # Requires translation! Buildings = Gebouwen # For the "when constructing [military units]" translation - # Requires translation! military = militair - # Requires translation! military units = militaire eenheden - # Requires translation! melee units = slageenheden - # Requires translation! mounted units = bereden eenheden - # Requires translation! naval units = marine eenheden - # Requires translation! ranged units = afstandseenheden # For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive' - # Requires translation! relevant = relevante - # Requires translation! non-air = niet-lucht # For '[stats] from [Water] tiles in this city' - # Requires translation! Water = Water # For [stats] from [Water resource] tiles in this city - # Requires translation! Water resource = Water grondstof - # Requires translation! River = Rivier - # Requires translation! Fresh water = Zoet water - # Requires translation! non-fresh water = Niet-zoet water - # Requires translation! Wonders = Wonderen - # Requires translation! Base values = Basiswaardes - # Requires translation! Bonuses = Bonussen - # Requires translation! Final = Eind - # Requires translation! Other = Overig - # Requires translation! Population = Populatie - # Requires translation! City-States = Stadstaten - # Requires translation! Tile yields = Tegelopbrengsten - # Requires translation! Trade routes = Handelsroutes - # Requires translation! Maintenance = Onderhoud - # Requires translation! Transportation upkeep = Transport onderhoud - # Requires translation! Unit upkeep = Eenheden onderhoud - # Requires translation! Trades = Handelsverdragen - # Requires translation! Units = Eenheden - # Requires translation! Name = Naam - # Requires translation! Closest city = Meest nabije stad - # Requires translation! Action = Actie - # Requires translation! Defeated = Verslagen - # Requires translation! [numberOfCivs] Civilizations in the game = [numberOfCivs] Beschavingen in het spel - # Requires translation! Our Civilization: = Onze beschaving: - # Requires translation! Known and alive ([numberOfCivs]) = Gekend en levend ([numberOfCivs]) - # Requires translation! Known and defeated ([numberOfCivs]) = Gekend en verslagen ([numberOfCivs]) - # Requires translation! Tiles = Tegels - # Requires translation! Natural Wonders = Natuurlijke Wonderen - # Requires translation! Treasury deficit = Schatkisttekort # Victory - # Requires translation! Science victory = Wetenschapsoverwinning - # Requires translation! Cultural victory = Culturele overwinning - # Requires translation! Conquest victory = Veroveringsoverwinning - # Requires translation! Complete all the spaceship parts\n to win! = Vervolledig alle ruimteschipdelen\n om te winnen! - # Requires translation! Complete 5 policy branches\n to win! = Vervolledig 5 beleidstakken\n om te winnen! - # Requires translation! Destroy all enemies\n to win! = Vernietig alle vijanden\n om te winnen! - # Requires translation! You have won a scientific victory! = Je hebt een wetenschapsoverwinning gewonnen! - # Requires translation! You have won a cultural victory! = Je hebt een culturele overwinning gewonnen! - # Requires translation! You have won a domination victory! = Je hebt een veroveringsoverwinning gewonnen! - # Requires translation! You have won! = Je hebt gewonnen! - # Requires translation! You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Je hebt een overwinning bekomen dankzij de fantastische kracht van je cultuur. Jouw beschaving's grootheid - de grootsheid van zijn monumenten en de kracht van zijn artiesten - heeft de wereld met verstomming geslagen. Poëten zullen je eren, zolang schoonheid blijdschap geeft aan een vermoeid hart. - # Requires translation! The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = De wereld is verscheurd door oorlog. Vele grote en krachtige beschavingen zijn gevallen, maar jij hebt overleefd - en kwam als overwinnaar tevoorschijn! De wereld zal lang je glorieuze triomf herinneren. - # Requires translation! You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Je hebt een overwinning bekomen doormiddel van meesterschap over de wetenschap! Je hebt de mysteries van de natuur doorgrond en je volk geleid op een reis naar een dappere nieuwe wereld! Jouw triomf zal worden herinnerd zolang er sterren schijnen aan de nachtelijke hemel. - # Requires translation! Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Jouw beschaving staat boven alle andere! De verwezenlijkingen van jouw volk zall herinnered worden tot het einde van de beschaving zelf. - # Requires translation! You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Je werd verslagen. Jouw beschaving werd overweldigd door haar vele vijanden. Maar jouw volk is niet hopeloos, want ze weten dat je op een dag zal terugkeren - en dat je hen zal leiden naar de overwinning! - # Requires translation! One more turn...! = Nog een beurt ...! - # Requires translation! Built Apollo Program = Bouw het Apollo programma - # Requires translation! Destroy [civName] = Vernietig [civName] - # Requires translation! Our status = Onze status - # Requires translation! Global status = Globale status - # Requires translation! Rankings = Rangschikking - # Requires translation! Spaceship parts remaining = Overblijvende ruimteschip onderdelen - # Requires translation! Branches completed = Takken vervolledigd - # Requires translation! Undefeated civs = Onverslagen beschavingen # Capturing a city - # Requires translation! What would you like to do with the city? = Wat wil je graag doen met de stad? - # Requires translation! Annex = Annexeren - # Requires translation! Annexed cities become part of your regular empire. = Geannexeerde steden worden onderdeel van je gewone rijk. - # Requires translation! Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Hun inwoners genereren 2x de ongelukkigheid, tenzij je een gerechtsgebouw bouwt. - # Requires translation! Puppet = Speelpop - # Requires translation! Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Poppensteden verhogen je technologie- en beleidskost niet, maar hun inwoners genereren 1,5x de gewone ongelukkigheid. - # Requires translation! You have no control over the the production of puppeted cities. = Je hebt geen controle over de productie van poppensteden. - # Requires translation! Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Poppensteden genereren 25% minder goud en wetenschap. - # Requires translation! A puppeted city can be annexed at any time. = Een poppenstad kan ten allen tijde geannexeerd worden. - # Requires translation! Liberate = Bevrijd - # Requires translation! Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Een stad bevrijden geeft het terug aan de originele eigenaar, wat zorgt voor een grote relatieboost met hen. - # Requires translation! Raze = Uitwissen - # Requires translation! Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = De uitwissing van de stad annexeerd het en begint de uitwissing tot de grond. - # Requires translation! The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = De populatie zal gradueel verminderen totdat de stad vernietigd is. # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Verwijder je troepen binnen onze grens meteen! - # Requires translation! Sorry. = Sorry. - # Requires translation! Never! = Nooit! - # Requires translation! Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Bied een vriendschapsverkalring aan ([30] beurten) - # Requires translation! My friend, shall we declare our friendship to the world? = Mijn vriend, zullen we onze vriendschap verklaren aan de wereld? - # Requires translation! Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Teken vriendschapsverklaring ([30] beurten) - # Requires translation! We are not interested. = We zijn niet geinteresseerd. - # Requires translation! We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = We hebben een vriendschapsverklaring ondertekend met [otherCiv]! - # Requires translation! [otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] heeft onze vriendschapsverklaring afgewezen! - # Requires translation! Basics = Basis - # Requires translation! Resources = Grondstoffen - # Requires translation! Terrains = Terreinen - # Requires translation! Tile Improvements = Tegelverbeteringen - # Requires translation! Unique to [civName], replaces [unitName] = Uniek voor [civName], vervangt [unitName] # Requires translation! -Uniek voor [civName] +Unique to [civName] = Tutorials = Handleidingen - # Requires translation! Cost = Kost - # Requires translation! May contain [listOfResources] = Kan [listOfResources] bevatten - # Requires translation! Upgrades to [upgradedUnit] = Wordt opgewaardeerd tot [upgradedUnit] - # Requires translation! Obsolete with [obsoleteTech] = Overbodig met [obsoleteTech] - # Requires translation! Occurs on [listOfTerrains] = Doet zich voor op [listOfTerrains] - # Requires translation! Placed on [terrainType] = Geplaatst op [terrainType] # Requires translation! -Can be found on = Kan gevonden worden - # Requires translation! +Can be found on = Improved by [improvement] = Verbeterd door [improvement] - # Requires translation! Bonus stats for improvement = Bonus statistieken door verbetering - # Requires translation! Buildings that consume this resource = Gebouwen die deze grondstof gebruiken - # Requires translation! Units that consume this resource = Eenheden die deze grondstof gebruiken # Requires translation! -Can be built on = Kan gebouwd worden op - # Requires translation! +Can be built on = Defence bonus = Verdedigingsbonus - # Requires translation! Movement cost = Bewegingskost - # Requires translation! Rough Terrain = Ruw terrein # Requires translation! - for = voor - # Requires translation! + for = Missing translations: = Ontbrekende vertalingen: - # Requires translation! Version = Versie - # Requires translation! Resolution = Resolutie - # Requires translation! Tileset = Tegelset - # Requires translation! Map editor = Kaartbewerker - # Requires translation! Create = Maak - # Requires translation! New map = Nieuwe kaart - # Requires translation! Empty = Leeg - # Requires translation! Language = Taal - # Requires translation! Terrains & Resources = Terreinen en grondstoffen - # Requires translation! Improvements = Verbeteringen - # Requires translation! Clear current map = Ontruim huidige kaart - # Requires translation! Save map = Sla kaart op - # Requires translation! Download map = Download kaart - # Requires translation! Loading... = Laden... - # Requires translation! Filter: = Filter: - # Requires translation! OK = OK - # Requires translation! Exit map editor = Verlaat kaartbewerker - # Requires translation! [nation] starting location = [nation] startlocatie - # Requires translation! Clear terrain features = Verwijder terreineigenschappen - # Requires translation! Clear improvements = Verwijder verbeteringen - # Requires translation! Clear resource = Verwijder grondstoffen - # Requires translation! Remove units = Verwijder eenheden - # Requires translation! Player [index] = Speler [index] - # Requires translation! Player [playerIndex] starting location = Speler [playerIndex] startlocatie - # Requires translation! Bottom left river = Linksonder rivier - # Requires translation! Bottom right river = Rechtsonder rivier - # Requires translation! Bottom river = Beneden rivier - # Requires translation! Requires = Verreist - # Requires translation! Menu = Menu - # Requires translation! Brush Size = Penseelgrootte - # Requires translation! Map saved = Kaart opgeslagen # Civilopedia difficulty levels - # Requires translation! Player settings = Spelersinstellingen - # Requires translation! Base Happiness = Basis geluk - # Requires translation! Happiness per luxury = Geluk per luxeartikel - # Requires translation! Research cost modifier = Onderzoekskostmodificator - # Requires translation! Unit cost modifier = Eenhedenkostmodificator - # Requires translation! Building cost modifier = Gebouwenkostmodificator - # Requires translation! Policy cost modifier = Beleidskostmodificator - # Requires translation! Unhappiness modifier = Ongeluksmodificator - # Requires translation! Bonus vs. Barbarians = Bonus tegen Barbaren - # Requires translation! AI settings = AI instellingen - # Requires translation! AI city growth modifier = AI stadsgroeimodificator - # Requires translation! AI unit cost modifier = AI eenhedenkostmodificator - # Requires translation! AI building cost modifier = AI gebouwenkostmodificator - # Requires translation! AI wonder cost modifier = AI wonderkostmodificator - # Requires translation! AI building maintenance modifier = AI gebouwonderhoudsmodificator - # Requires translation! AI unit maintenance modifier = AI eenhedenonderhoudsmodificator - # Requires translation! AI unhappiness modifier = AI ongeluksmodificator - # Requires translation! Turns until barbarians enter player tiles = Beurten totdat baraberen spelertegels binnenkomen - # Requires translation! Gold reward for clearing barbarian camps = Goudbeloning voor het ontruimen van barbarenkampen # Other civilopedia things - # Requires translation! Nations = Naties - # Requires translation! Available for [unitTypes] = Beschikbaar voor [unitTypes] - # Requires translation! Free promotion: = Graties promotie: - # Requires translation! Free promotions: = Gratis promoties: - # Requires translation! Free for [units] = Gratis voor [units] - # Requires translation! [bonus] with [tech] = [bonus] met [tech] - # Requires translation! Difficulty levels = Moeilijkheidsgraden # Policies - # Requires translation! Adopt policy = Neem beleidsvoorstel aan - # Requires translation! Adopt free policy = Neem gratis beleidsvoorstel aan - # Requires translation! Unlocked at = Ontgrendeld bij - # Requires translation! Gain 2 free technologies = Krijg 2 gratis technologiën - # Requires translation! All policies adopted = Alle aanvaarde beleidsvoorstellen # Technologies @@ -1208,9 +846,7 @@ Mass Media = Massa Media # Terrains - # Requires translation! Impassable = Onbegaanbaar - # Requires translation! Rare feature = Uitzonderlijke eigenschap # Resources @@ -1221,110 +857,66 @@ Cocoa = Cacao Crab = Krabben Citrus = Citrus Truffles = Truffles - # Requires translation! Strategic = Strategisch - # Requires translation! Bonus = Bonus - # Requires translation! Luxury = Luxe # Unit types Civilian = Burger - # Requires translation! land units = Landeenheden - # Requires translation! water units = Watereenheden - # Requires translation! air units = Luchteenheden - # Requires translation! Barbarian = Barbaren - # Requires translation! WaterCivilian = WaterBurger Melee = Melee - # Requires translation! WaterMelee = WaterSlag Ranged = Afstands - # Requires translation! WaterRanged = WaterAfstand - # Requires translation! WaterSubmarine = WaterDuikboot Mounted = Bereden - # Requires translation! Armor = Pantser City = Stad - # Requires translation! Missile = Raket - # Requires translation! WaterAircraftCarrier = WaterVliegdekschip # Units - # Requires translation! Composite Bowman = Composietboogschutter - # Requires translation! Foreign Land = Vreemd land - # Requires translation! Friendly Land = Bevriend land - # Requires translation! Air = Lucht - # Requires translation! Wounded = Gewond - # Requires translation! Marine = Marine - # Requires translation! Mobile SAM = Mobiele grond-lucht raket - # Requires translation! Paratrooper = Paracommando - # Requires translation! Helicopter Gunship = Helicopter Wapenschip - # Requires translation! Atomic Bomb = Atoombom - # Requires translation! Unbuildable = Onbouwbaar # Promotions - # Requires translation! Pick promotion = Kies een promotie - # Requires translation! OR = OF - # Requires translation! units in open terrain = eenheden in open terrein - # Requires translation! units in rough terrain = eenheden in ruw terrein - # Requires translation! wounded units = gewonde eenheden - # Requires translation! Targeting II (air) = Gerichtheid II (lucht) - # Requires translation! Targeting III (air) = Gerichtheid III (lucht) - # Requires translation! Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus bij het uitvoeren van een luchtsleep [bonusAmount]% - # Requires translation! Dogfighting I = Luchtvechten I - # Requires translation! Dogfighting II = Luchtvechten II - # Requires translation! Dogfighting III = Luchtvechten III # Multiplayer Turn Checker Service - # Requires translation! Multiplayer options = Multiplayer instellingen - # Requires translation! Enable out-of-game turn notifications = Schakel buiten-spel beurt meldingen in - # Requires translation! Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Tijd tussen buiten-spel beurtchecks (in minuten) - # Requires translation! Show persistent notification for turn notifier service = Toon persistente melding voor beurtmelddienst - # Requires translation! Take user ID from clipboard = Neem gebruiker's ID van klembord - # Requires translation! Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Als je dit doet zal de huidige gebruiker's ID gereset worden tot de klembord inhoud - ben je zeker? - # Requires translation! ID successfully set! = ID succesvol gezet! - # Requires translation! Invalid ID! = Ongeldige ID! @@ -6144,3 +5736,4 @@ Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of # Requires translation! Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = + diff --git a/android/assets/jsons/translations/English.properties b/android/assets/jsons/translations/English.properties index 84281f6c84..71f9d9c528 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/English.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/English.properties @@ -674,6 +674,8 @@ Order trade offers by amount = Generate translation files = # Requires translation! Translation files are generated successfully. = + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -1361,6 +1363,10 @@ Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = # Requires translation! The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = + # Requires translation! Remove your troops in our border immediately! = # Requires translation! Sorry. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties b/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties index 808845aeb5..811a1e14cd 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties @@ -384,6 +384,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Poi Order trade offers by amount = Listaa kauppatarjoukset määrän mukaan Generate translation files = Generoi käännöstiedostot Translation files are generated successfully. = Käännöstiedostot generoitiin onnistuneesti + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -769,6 +771,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Polta Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Polttaminen ottaa kaupungin hallintaan ja aloittaa polttamisen maan tasalle. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Väestö vähenee asteittain kunnes kaupunki on tuhoutunut. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Poista joukkosi rajoiltamme välittömästi! Sorry. = Pahoitteluni. Never! = En ikinä! diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index fddea9c735..55243266a4 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -380,6 +380,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Lor Order trade offers by amount = Ranger les offres d'échange par valeur Generate translation files = Générer les fichiers de traduction Translation files are generated successfully. = Les fichiers de traduction ont bien été générés. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -761,6 +763,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Raser Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Raser une ville l'annexe puis la rase jusqu'au sol. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = La population de la ville diminuera progressivement jusqu'à sa destruction. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Enlevez vos troupes de nos frontières immédiatement ! Sorry. = Désolé. Never! = Jamais ! diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index 217ea54ffb..e8e2ea0608 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -363,6 +363,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Spa Order trade offers by amount = Handelsangebote nach Menge sortieren Generate translation files = Erstelle Übersetzungsdateien Translation files are generated successfully. = Die Übersetzungsdateien wurden erfolgreich erstellt. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -724,6 +726,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Niederreißen Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Niederreißen annektiert die Stadt zunächst und macht sie dem Erdboden gleich. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Die Bevölkerung wird allmählich schrumpfen, bis die Stadt zerstört ist. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Entferne sofort deine Truppen aus unserem Gebiet! Sorry. = Entschuldigung. Never! = Niemals! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties b/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties index 93cd0ec23b..b88f53b089 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties @@ -370,6 +370,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Ha Order trade offers by amount = Kereskedelmi ajánlatok mennyiség szerinti rendezése Generate translation files = Nyelvi fájlok generálása Translation files are generated successfully. = Nyelvi fájlok generálása sikeres volt! + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -736,6 +738,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Lerombol Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Egy város lerombolása először annektálja azt, majd teljesen elpusztul. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = A lakosság folyamatosan fogyatkozik, amíg a város el nem pusztul + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Távolítsd el egységeidet a határainkon belülről! Sorry. = Sajnálom. Never! = Soha! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index 01c20946ba..3eed328778 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -368,6 +368,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jik Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah Generate translation files = Buat file terjemahan Translation files are generated successfully. = File terjemahan berhasil dibuat. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -729,6 +731,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Meruntuhkan Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Pilihan ini akan mencaplok kota, kemudian kota akan diruntuhkan rata dengan tanah. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Populasi akan berkurang sedikit demi sedikit hingga kota hancur. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Singkirkan pasukanmu dari perbatasan kami secepatnya! Sorry. = Maaf. Never! = Tak akan pernah! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 18572ad4fe..74306606a1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -362,6 +362,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Se Order trade offers by amount = Ordina offerte per quantità Generate translation files = Genera file di traduzione Translation files are generated successfully. = File di traduzione creati con successo. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -720,6 +722,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Radi al suolo Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Questa opzione ti permetterà di annettere la città e poi di raderla al suolo. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = La popolazione diminuirà gradualmente fino alla distruzione della città. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Esigiamo che rimuoviate i vostri soldati dai nostri confini! Sorry. = Siamo spiacenti. Never! = Non sia mai! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties index 12ad0079d2..e79f282dfb 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties @@ -368,6 +368,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 無 Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文する Generate translation files = 翻訳ファイルの生成 Translation files are generated successfully. = 翻訳ファイルが正常に生成されました + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -729,6 +731,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = 焼却 Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = 都市を併合して破壊します。 The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = 都市が破壊されるまで、人口は徐々に減少します。 + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = あなたは我々の土地に不法侵入した Sorry. = すまない Never! = そんなことはない! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Korean.properties b/android/assets/jsons/translations/Korean.properties index 2c04f3ce8f..a80e1f76e8 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Korean.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Korean.properties @@ -369,6 +369,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 비 Order trade offers by amount = 거래 품목 갯수순 정렬 Generate translation files = 번역 파일 생성 Translation files are generated successfully. = 번역 파일이 성공적으로 생성되었습니다 + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -731,6 +733,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = 불태우기 Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = 도시를 합병한 후 서서히 불태웁니다. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = 도시가 완전히 파괴될 때까지 인구가 천천히 줄어듭니다. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = 우리 영토에서 군대를 치워 주십시오! Sorry. = 미안하오. Never! = 싫소! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties b/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties index 5ffc10ed32..b95e7561e1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties @@ -390,6 +390,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Iš Order trade offers by amount = Užsakykite prekybos pasiūlymus pagal sumą Generate translation files = Sukurti vertimo failus Translation files are generated successfully. = Vertimo failai kuriami sėkmingai. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -791,6 +793,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Išprievartauti Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Stebint miestą, jis pridedamas ir pradedamas siautėti miestas. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Gyventojų skaičius pamažu mažės, kol miestas bus sunaikintas. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Netrukus pašalink savo kariuomenę iš mūsų sienos! Sorry. = Atsiprašau. Never! = Niekada! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Malay.properties b/android/assets/jsons/translations/Malay.properties index 02136784f1..e39ab22dfb 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Malay.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Malay.properties @@ -552,6 +552,8 @@ Order trade offers by amount = Generate translation files = # Requires translation! Translation files are generated successfully. = + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -1211,6 +1213,10 @@ Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = # Requires translation! The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = + # Requires translation! Remove your troops in our border immediately! = Sorry. = Maaf. # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties index 9f0d31baa8..a9b486b910 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties @@ -381,6 +381,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Va Order trade offers by amount = Morattab kardan e pišnahād hāye tejāri az meğdārešoon Generate translation files = Sāḵt e fāyl e tajome Translation files are generated successfully. = Fāyl hāye tarjome bā movaffaği’at sāḵte šodand. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -776,6 +778,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Virān Kardan Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Virān karadn e šahr ānrā zamime mikonad, sepas šoro be virān kardan mikonad tā bā ḵāk yeksān šavad. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Jame’iat + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Jame’iat be tadrij kāheš miyābad tā vağti ke šahr nābood šavad. Sorry. = Bebaḵšid. Never! = Hargez! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties index f85199fee6..a6c613163a 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties @@ -378,6 +378,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vag Order trade offers by amount = Morattab kardan e pishnahaad haaye tejaari az meghdaareshoon Generate translation files = Saakht e faayl e tajome Translation files are generated successfully. = Faayl haaye tarjome baa movaffaghi’at saakhte shodand. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -773,6 +775,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Viraan Kardan Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Viraan karadn e shahr aanraa zamime mikonad, sepas shoro be viraan kardan mikonad taa baa khaak yeksaan shavad. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Jame’iat + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Jame’iat be tadrij kaahesh miyaabad taa vaghti ke shahr naabood shavad. Sorry. = Bebakhshid. Never! = Hargez! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties index 39474e8f45..6e5f641a6e 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties @@ -373,6 +373,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Kie Order trade offers by amount = Uporządkuj oferty w handlu według ilości Generate translation files = Generuj pliki tłumaczeń Translation files are generated successfully. = Pliki tłumaczeń wygenerowane poprawnie. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -744,6 +746,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Wyburz Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Przyłączy to miasto do twojego imperium i rozpocznie proces wyburzania. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Populacja miasta będzie stopniowo spadać, dopóki miasto nie zostanie zniszczone. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Natychmiast wycofaj swoje wojska z naszych ziem! Sorry. = Przepraszam. Never! = Nigdy! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties index 2e2e28ec4e..b5fa05ba4d 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties @@ -363,6 +363,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Qua Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade Generate translation files = Gerar arquivos de tradução Translation files are generated successfully. = Arquivos de tradução foram gerados com sucesso. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -725,6 +727,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Arrasar Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Arrasar a cidade anexa-a e começa a arrasá-la. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = A população vai, gradualmente, diminuindo até a cidade ser destruída. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Retira as tuas tropas da nossa fronteira imediatamente. Sorry. = Desculpe. Never! = Nunca! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties b/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties index 35cafc6763..7310a44ccc 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties @@ -389,6 +389,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Câ Order trade offers by amount = Comandați oferte comercial după cantitate Generate translation files = Generați fișiere de traducere Translation files are generated successfully. = Fișierele de traducere sunt generate cu succes. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -807,6 +809,10 @@ Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = # Requires translation! The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = + # Requires translation! Remove your troops in our border immediately! = Sorry. = Scuze. Never! = Niciodată! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties index 6ed18a782f..5613d5c8f5 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties @@ -369,6 +369,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = П Order trade offers by amount = Сортировка торговых предложений по количеству Generate translation files = Создать файлы перевода Translation files are generated successfully. = Файлы перевода созданы успешно. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -733,6 +735,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Разрушить Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Присоединяет город к вашей стране и начинает разрушать его до состояния выжженой земли. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Население будет постепенно сокращаться до полного уничтожения города. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Уберите свои войска из наших границ немедленно! Sorry. = Простите. Never! = Никогда! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties index cd30c1d24e..62cb46a0bd 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties @@ -362,6 +362,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁 Order trade offers by amount = 按金额订购交易报价 Generate translation files = 生成翻译文件 Translation files are generated successfully. = 翻译文件生成成功 + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -720,6 +722,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = 摧毁 Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = “摧毁城市”意味着吞并该城市,同时开始将该城市夷为平地。 The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = 城市人口将会持续地减少直至该城市被完全摧毁。 + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = 请停止这种无理而且野蛮的行径!马上让你的单位滚出我的领土! Sorry. = 请您原谅我的鲁莽。 Never! = 愤怒是无能的表现。 diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index bb3595c178..9109647d52 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -368,6 +368,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Cua Order trade offers by amount = Organizar ofertas por cantidad Generate translation files = Generar archivos de traducción Translation files are generated successfully. = Los archivos de traducción se generaron con éxito. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -729,6 +731,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Arrasar Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Arrasar una ciudad la anexara instantáneamente, y empezará a arrasarla hasta los cimientos. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = La población decaerá hasta que la ciudad quede destruida. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = ¡Saca tus tropas de nuestras fronteras inmediatamente! Sorry. = Lo siento. Never! = ¡Jamás! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties index fbc5850602..beffdf441f 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties @@ -379,6 +379,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁 Order trade offers by amount = 按金額訂購交易報價 Generate translation files = 生成翻譯檔案 Translation files are generated successfully. = 翻譯檔案已成功生成。 + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -751,6 +753,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = 摧毀 Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = “摧毀城市”意味著併吞該城市,同時開始將該城市夷為平地。 The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = 城市人口將會持續減少直到該城市被完全摧毀。 + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = 請停止這種無理而且野蠻的行為!馬上讓你的單位滾出我的領土! Sorry. = 請您原諒我的魯莽。 Never! = 憤怒是無能的表現。 diff --git a/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties b/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties index 643c379218..ca83f77b06 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties @@ -379,6 +379,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Dev Order trade offers by amount = Sayısıyla ticari anlaşma iste Generate translation files = Çeviri dosyaları oluştur Translation files are generated successfully. = Çeviri dosyaları başarıyla oluşturuldu + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -755,6 +757,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Yak Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Şehri ilhak eder ve şehri yerle bir etmeye başlar. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Şehir yok olana kadar nüfus yavaş yavaş azalacak. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Sınırımızdaki birliklerinizi derhal kaldırın! Sorry. = Afedersiniz. Never! = Asla! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties index 4072e47aec..e3f3241bd4 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties @@ -369,6 +369,8 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = К Order trade offers by amount = Сортувати торгові пропозиції за кількістю Generate translation files = Створити файли для перекладу Translation files are generated successfully. = Файли для перекладу успішно створені. + # Requires translation! +Locate mod errors = # Notifications @@ -730,6 +732,10 @@ Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relatio Raze = Зруйнувати Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Захоплюючи місто, ви можете його зруйнувати. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Населення поступово зменшиться, поки місто не буде зруйновано. + # Requires translation! +Destroy = + # Requires translation! +Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Remove your troops in our border immediately! = Негайно приберіть свої війська від нашого кордону! Sorry. = Вибачте. Never! = Ніколи! diff --git a/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties b/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties index 2bf7533e63..0edc68500d 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties @@ -1,6 +1,6 @@ Persian_(Pinglish-UN) = 25 -Italian = 100 -Russian = 99 +Italian = 99 +Russian = 98 German = 99 Turkish = 74 Ukrainian = 98 @@ -15,11 +15,11 @@ Traditional_Chinese = 94 Polish = 95 Lithuanian = 24 Romanian = 40 -Korean = 99 +Korean = 98 Simplified_Chinese = 99 Persian_(Pinglish-DIN) = 25 Japanese = 99 English = 1 Czech = 80 Hungarian = 75 -Dutch = 17 +Dutch = 31 diff --git a/android/assets/jsons/translations/template.properties b/android/assets/jsons/translations/template.properties index c8a0cf845c..c497d73409 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/template.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/template.properties @@ -363,6 +363,7 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Order trade offers by amount = Generate translation files = Translation files are generated successfully. = +Locate mod errors = # Notifications diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index 5fca76c608..3033e1013f 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "1.4.30" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 532 - const val appVersion = "3.13.1" + const val appCodeNumber = 533 + const val appVersion = "3.13.2" const val gdxVersion = "1.9.14" const val roboVMVersion = "2.3.1" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index 94e6be5fd4..29795c740e 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,19 @@ +## 3.13.2 + +Resolved #3601 - selected current tech no longer looks like unresearchable tech + +Resolved #3610 - city sorting in overview is now done by translated, not original, name + +Resolved #3586 - Added 'Destroy' translation for capturing cities in one-city challenge + +Cleaned up map editor + +tileFilter now works with resources for most uniques! + +Added mod check for 'provides free building' which does not exist + +Translation updates + ## 3.13.1 Resolved #3600 - multiplayer game reloading and screen resize no longer reset map zoom and position