This commit is contained in:
Yair Morgenstern
2020-04-29 19:39:38 +03:00
parent 392fb4135a
commit ba2e6d26e5
23 changed files with 730 additions and 1029 deletions

View File

@ -890,11 +890,9 @@ Show persistent notification for turn notifier service = Mostra notifiche persis
#################### Lines from Buildings.json ####################
Indicates the capital city = Indica la città capitale
Monument = Monumento
Monastery = Monastero
Temple = Tempio
Palace = Palazzo
Monument = Monumento
Granary = Granaio
@ -953,7 +951,6 @@ The Great Lighthouse = Grande Faro
+15% Production when building Mounted Units in this city = +15% Produzione per le unità a cavallo
Stable = Scuderia
Colosseum = Colosseo
Circus Maximus = Circo Massimo
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Penso che se mai un mortale ha sentito la voce di Dio, sarà stato in un giardino sul far della sera.' - F. Frankfort Moore
@ -963,10 +960,12 @@ Remove extra unhappiness from annexed cities = Elimina l'Infelicità extra prove
Can only be built in annexed cities = Costruibile solamente nelle città annesse
Courthouse = Palazzo di giustizia
Colosseum = Colosseo
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Trattate i soldati come figli, e vi seguiranno nelle valli più profonde; considerateli la vostra amata progenie, e resteranno accanto a voi fino alla morte.' - Sun Tzu
Terracotta Army = Esercito di terracotta
Temple = Tempio
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Raddoppia la quantità d'Oro saccheggiato se la città viene conquistata.
Burial Tomb = Sepolcro
@ -992,6 +991,7 @@ Aqueduct = Acquedotto
Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Le unità nemiche impiegano un punto Movimento extra se all'interno del tuo territorio (diventa obsoleta con la Dinamite).
Great Wall = Grande Muraglia
Monastery = Monastero
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 'Perché si erge così alta da toccare il cielo, e come fluttuando sugli altri edifici guarda dall'alto in basso il resto della città, abbellendola, perché fa parte di essa, ma gloriandosi della propria bellezza.' - Procopio, De Aedificis (Sugli edifici)
+33% great person generation in all cities = +33% di generazione di Grandi Personaggi in tutte le città
@ -1151,10 +1151,10 @@ Neuschwanstein = Castello di Neuschwanstein
25% of food is carried over after a new citizen is born = Il 25% del cibo viene immagazzinato dopo la nascita di un nuovo cittadino
Medical Lab = Laboratorio medico
Solar Plant = Centrale ad energia solare
Nuclear Plant = Centrale nucleare
Must be next to desert = Deve rasentare Deserto
Solar Plant = Centrale ad energia solare
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Quelli che perdono i sogni sono perduti.' - Massima degli aborigeni australiani
Sydney Opera House = Teatro dell'Opera di Sidney
@ -2926,34 +2926,26 @@ Barbarian encampment = Accampamento barbaro
#################### Lines from TileResources.json ####################
Pasture = Pascolo
Cattle = Bestiame
Sheep = Pecora
Camp = Campo
Deer = Cervi
Plantation = Piantagione
Bananas = Banane
Farm = Fattoria
Wheat = Grano
Quarry = Cava
Stone = Pietra
Fishing Boats = Peschereccio
Fish = Pesce
Horses = Cavalli
Mine = Miniera
Iron = Ferro
Coal = Carbone
Oil well = Pozzo di petrolio
Oil = Petrolio
Aluminum = Alluminio
@ -3169,14 +3161,12 @@ Scout = Scout
Ignores terrain cost = Ignora i costi di movimento su terreno
Warrior = Guerriero
Swordsman = Spadaccino
Maori Warrior = Guerriero Maori
Brute = Bruto
Archer = Arciere
Crossbowman = Balestriere
Bowman = Guerriero con arco
@ -3188,12 +3178,10 @@ Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Può entrare nell'oceano solo dopo av
Trireme = Trireme
Cannot enter ocean tiles = Non può entrare nelle caselle oceaniche
Caravel = Caravella
Chariot Archer = Arciere su carro
Rough terrain penalty = Penalità su terreno accidentato
No defensive terrain bonus = Nessun bonus difensivo su terreno
Knight = Cavaliere
War Chariot = Carro da guerra
@ -3201,7 +3189,6 @@ War Elephant = Elefante da guerra
Spearman = Lanciere
Bonus vs [unitType] = Bonus contro [unitType]
Pikeman = Picchiere
Hoplite = Oplita
@ -3210,11 +3197,10 @@ Persian Immortal = Immortale
Catapult = Catapulta
Must set up to ranged attack = Deve allestirsi per attaccare a distanza
Trebuchet = Trabocco
Ballista = Ballista
Longswordsman = Guerriero con spada lunga
Swordsman = Spadaccino
Legion = Legionario
Can construct roads = Può costruire Strade
@ -3228,18 +3214,18 @@ Can move after attacking = Può muoversi dopo aver attaccato
Companion Cavalry = Cavalleria dei Compagni
Gatling Gun = Mitragliatrice Gatling
Crossbowman = Balestriere
Chu-Ko-Nu = Chu-ko-nu
Longbowman = Arciere con arco lungo
Trebuchet = Trabocco
Limited Visibility = Visibilità limitata
Cannon = Cannone
Hwach'a = Hwach'a
Musketman = Soldato con moschetto
Longswordsman = Guerriero con spada lunga
Samurai = Samurai
Combat very likely to create Great Generals = Può generare un Grande Generale combattendo
@ -3247,14 +3233,14 @@ Combat very likely to create Great Generals = Può generare un Grande Generale c
Berserker = Berserkr
Amphibious = Attacco anfibio
Pikeman = Picchiere
Landsknecht = Lanzichenecco
Can move immediately once bought = Può muoversi immediatamente dopo l'acquisto
Galleass = Galeazza
Frigate = Fregata
Cavalry = Cavalleria
Knight = Cavaliere
Camel Archer = Arciere su cammello
@ -3269,15 +3255,15 @@ Mandekalu Cavalry = Cavalleria Mandekalu
Keshik = Keshik
50% Bonus XP gain = 50% XP bonus
Caravel = Caravella
May withdraw before melee = Può ritirarsi prima di uno scontro ravvicinato
+1 Visibility Range = +1 raggio di Visione
Ironclad = Ironclad
Turtle Ship = Nave tartaruga
Artillery = Artiglieria
Cannon = Cannone
Rifleman = Fuciliere
Musketman = Soldato con moschetto
Musketeer = Moschettiere
@ -3289,19 +3275,18 @@ Minuteman = Minuteman
Tercio = Tercio
Battleship = Corazzata
Frigate = Fregata
Ship of the Line = Nave di linea
Lancer = Lanciere a cavallo
Anti-Tank Gun = Cannone anticarro
Sipahi = Sipahi
No movement cost to pillage = Nessun costo di movimento per il saccheggio
Machine Gun = Mitragliatrice
Gatling Gun = Mitragliatrice Gatling
Great War Infantry = Fante della Grande Guerra
Rifleman = Fuciliere
Carrier = Portaerei
Can carry 2 aircraft = Trasporta due unità aeree
@ -3309,61 +3294,68 @@ Can carry 2 aircraft = Trasporta due unità aeree
Triplane = Triplano
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% probabilità di intercettare attacchi aerei
6 tiles in every direction always visible = 6 caselle in ogni direzione sempre visibili
Fighter = Caccia
Great War Bomber = Bombardiere della Grande Guerra
Bomber = Bombardiere
Norwegian Ski Infantry = Fanteria norvegese sugli sci
Double movement in Snow, Tundra and Hills = Doppio movimento su Neve, Tundra e Colline
+25% bonus in Snow, Tundra and Hills = +25% Bonus su Neve, Tundra e Colline
Landship = Nave di terra
Cavalry = Cavalleria
Cossack = Cosacco
Artillery = Artiglieria
Ranged attacks may be performed over obstacles = Permette di sparare a distanza superando gli ostacoli
Rocket Artillery = Artiglieria lanciarazzi
Ironclad = Ironclad
Double movement in coast = Doppio movimento sulla costa
Destroyer = Cacciatorpediniere
Fighter = Caccia
Zero = Zero
Bomber = Bombardiere
B17 = B-17
Nuclear Missile = Missile nucleare
Requires Manhattan Project = Richiede Progetto Manhattan
Tank = Carro armato
Landship = Nave di terra
Destroyer = Cacciatorpediniere
Can attack submarines = Può attaccare i sottomarini
Battleship = Corazzata
Submarine = Sottomarino
Can only attack water = Può attaccare solo unità acquatiche
Can enter ice tiles = Può entrare nelle caselle Ghiaccio
Invisible to others = Invisibile per le altre unità
Infantry = Fanteria
Great War Infantry = Fante della Grande Guerra
Foreign Legion = Legione straniera
+20% bonus outside friendly territory = +20% Forza fuori da territorio amico
Mechanized Infantry = Fanteria meccanizzata
Infantry = Fanteria
Machine Gun = Mitragliatrice
Anti-Aircraft Gun = Cannone antiaereo
Modern Armor = Armatura moderna
Tank = Carro armato
Panzer = Panzer
Anti-Tank Gun = Cannone anticarro
Rocket Artillery = Artiglieria lanciarazzi
Mechanized Infantry = Fanteria meccanizzata
Modern Armor = Armatura moderna
Great Artist = Grande Artista
Can build improvement: Landmark = Può costruire il miglioramento: Punto di riferimento