mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-07-12 16:59:11 +07:00
Update Other.json
Added new translation lines
This commit is contained in:

committed by
Yair Morgenstern

parent
d0dc3e4bd6
commit
bc26edfe81
@ -928,7 +928,7 @@
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
"Stopped population growth":{
|
"Stopped population growth":{
|
||||||
Italian:"Crescita della popolazione arrestata"
|
Italian:"Stagnazione"
|
||||||
French:"accroissement de la population arrêtée"
|
French:"accroissement de la population arrêtée"
|
||||||
German:"Bevölkerungswachstum gestoppt"
|
German:"Bevölkerungswachstum gestoppt"
|
||||||
Simplified_Chinese:"人口增长停止"
|
Simplified_Chinese:"人口增长停止"
|
||||||
@ -1830,6 +1830,55 @@
|
|||||||
Portuguese:"Destruir [civName]" //what's the context? as in it being a question, or a pre-requisite for conquest victory?
|
Portuguese:"Destruir [civName]" //what's the context? as in it being a question, or a pre-requisite for conquest victory?
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
"Our status":{
|
||||||
|
Italian:"I nostri status"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
"Global status":{
|
||||||
|
Italian:"Status Globale"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
"Spaceships parts remaining":{
|
||||||
|
Italian:"Parti dell'astronave rimanenti"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
"Branches completed":{
|
||||||
|
Italian:"Rami completati"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
"Undefeated civs":{
|
||||||
|
Italian:"Civiltà esistenti"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
////// When you conquer an enemy City
|
||||||
|
|
||||||
|
"What would you like to do with the city?":{
|
||||||
|
Italian:"Cosa vorresti farne della Città?"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
"Annex":{
|
||||||
|
Italian:"Annetti"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
"Raze":{
|
||||||
|
Italian:"Radi al suolo"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
////// When you cross a City-State border
|
||||||
|
|
||||||
|
"Remove your troops in our border immediately!":{
|
||||||
|
Italian:"Esigiamo che rimuoviate i vostri soldati dai nostri confini!"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
"Sorry.":{
|
||||||
|
Italian:"Ti porgiamo le nostre scuse."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
"Never!":{
|
||||||
|
Italian:"Non sia mai!"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
////// Civilopedia texts
|
////// Civilopedia texts
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user