From bdf00eaaee06cb95d093eb7421941e8e2936230b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Morgenstern Date: Sat, 21 Sep 2024 22:56:33 +0300 Subject: [PATCH] Version rollout (#12235) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Bump version and create initial changelog entry * Update Latin translation (#12233) * Merge a branch * Merge a branch * Change usus to usor * Update translation * Update translation * Change naturæ to naturalis/naturale * Update translation * Update translation * Update translation * Merge a branch --------- Co-authored-by: sls1005 * Update Italian.properties (#12232) * Update Brazilian_Portuguese.properties (#12231) * Update French.properties (#12227) --------- Co-authored-by: yairm210 Co-authored-by: sls1005 <90055573+sls1005@users.noreply.github.com> Co-authored-by: sls1005 Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ouaz --- .../Brazilian_Portuguese.properties | 190 ++---- .../jsons/translations/French.properties | 70 +- .../jsons/translations/Italian.properties | 105 +-- .../jsons/translations/Latin.properties | 612 +++++++++--------- buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt | 4 +- changelog.md | 24 + core/src/com/unciv/UncivGame.kt | 2 +- .../android/en-US/changelogs/1052.txt | 23 + 8 files changed, 509 insertions(+), 521 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1052.txt diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index eff9a2c9b1..3f4e2fd93f 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -779,7 +779,7 @@ Visit repository = Visitar repositório Visit the wiki = Visitar wiki ## Display tab -Display = Tela +Display = Exibição ### Screen subgroup @@ -1725,7 +1725,7 @@ Unit type = Tipo de unidade Units: = Unidades: Unit types = Tipos de unidades Domain: [param] = Domínio: [param] -Toggle UI (World Screen only) = Alternar IU (Somente Tela Mundial) +Toggle UI (World Screen only) = Alternar IU (Somente Tela do Mundo) Overrides yields from underlying terrain = Substitui os rendimentos do terreno subjacente No yields = Sem rendimentos Mod: [modname] = Mod: [modname] @@ -2055,7 +2055,7 @@ Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = Presentes de ouro para cidades-estados geram [relativeAmount]% mais influência Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. = Pode gastar Ouro para anexar ou criar marionetes para uma Cidade-Estado que tem sido sua aliada por [amount] turnos. City-State territory always counts as friendly territory = O território da cidade-estado sempre conta como território amigo -Allied City-States will occasionally gift Great People = Cidades-Estados Aliadas ocasionalmente presentearão Grande Pessoas +Allied City-States will occasionally gift Great People = Cidades-Estados Aliadas ocasionalmente presentearão uma Grande Personalidade Will not be chosen for new games = Não será escolhido para novos jogos [relativeAmount]% City-State Influence degradation = [relativeAmount]% Degradação da Influência da Cidade-Estado Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = O ponto de descanso para Influência com Cidades-Estado é aumentado em [amount] @@ -2728,8 +2728,7 @@ Tutorial = Tutorial CityState = Cidade-Estado ModOptions = Opções de Mod Event = Evento - # Requires translation! -EventChoice = +EventChoice = Escolha de Eventos Conditional = Condicional TriggerCondition = Condição de Acionamento UnitTriggerCondition = Condição de Acionamento da Unidade @@ -2772,8 +2771,7 @@ You attacked our allied City-States! = Vocês atacaram nossas cidades-estados al You demanded tribute from City-States that were under our protection! = Você Você exigiu homenagem das cidades-estados que estavam sob a nossa proteção! You sided with a City-State over us = Você se aliou a uma Cidade-Estado acima de nós You spied on us! = Você nos espionou! - # Requires translation! -You took the alliance we had with a City-State = +You took the alliance we had with a City-State = Você pegou a aliança que tínhamos com uma Cidade-Estado Years of peace have strengthened our relations. = Anos de paz fortaleceram nossas relações. Our mutual military struggle brings us closer together. = Nossas lutas mutuas nos fazem mais próximos. We applaud your liberation of conquered cities! = Nós aplaudimos a libertação das cidades conquistadas! @@ -2862,7 +2860,7 @@ Next City = Próxima Cidade Previous City = Cidade Anterior Show Stats = Mostrar estatísticas Toggle Stat Details = Alternar Detalhes de Estatísticas -Great People Detail = Detalhe de Grande Pessoa +Great People Detail = Detalhe de Grande Personalidade Specialist Detail = Detalhe do Especialista Religion Detail = Detalhe da Religião Buildings Detail = Detalhe dos Edifícios @@ -6753,24 +6751,15 @@ Inquisitor = Inquisidor Introduction = Introdução Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Bem-vindo ao Unciv!\nPela razão de ser um jogo complexo, existem tarefas básicas para ajudar você a se familiarizar com o jogo.\nIsto é completamente opcional, e você pode explorar o jogo do seu jeito! - # Requires translation! -Welcome to Unciv! = - # Requires translation! -Because this is a complex game, there are some tutorials to help familiarize you with it. These can be disbaled in the Options -> Display menu, but please hang on if you're new here! = - # Requires translation! -Your first mission is to found your capital city. This is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous. Many game bonuses apply only to your capital city, and it will be the center of your empire. = - # Requires translation! -How do you know a city location is appropriate? Luckily, the game has already chosen a good location for you. You can settle in this place, or maybe move a turn to found on a Hill (for Production and defence) or next to a Mountain (to gain access to the Observatory building later on). = - # Requires translation! -You'll likely want more cities later on. For these cities, you must go and find a good place. Looking for and founding on or near Luxury resources is a good rule of thumb. = - # Requires translation! -Luxury resources are tiles that have things like Gems, Cotton, or Silk (indicated by a yellow background of the resource icon). These resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as Iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to keep in mind! = - # Requires translation! -Cities will house Citizens, which can work tiles up to 3 tiles away from the city. This means you don’t have to settle cities right on or next to good tiles. Let’s say, for example, that you want access to some Iron – but the resource is in a desert area. You don’t have to settle your city in the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands. Your city will grow and eventually gain access to the resource. You only need to settle right on top of resources if you need them immediately. = - # Requires translation! -The first thing coming out of your city depends on the strategy you want to follow, but the 'classic' build order is to build first two Scouts, then a Shrine, and three Settlers, and adopt Tradition, to explore the map quickly (Scouts ignore terrain cost), and to get an early Pantheon (if you're playing with religion enabled). = - # Requires translation! -But feel free to experiment with your own build orders! = +Welcome to Unciv! = Bem-vindo à Unciv! +Because this is a complex game, there are some tutorials to help familiarize you with it. These can be disbaled in the Options -> Display menu, but please hang on if you're new here! = Como este é um jogo complexo, há alguns tutoriais para ajudar você a se familiarizar com ele. Eles podem ser desativados no menu Opções -> Exibição, mas, por favor, acompanhe se você é novo aqui! +Your first mission is to found your capital city. This is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous. Many game bonuses apply only to your capital city, and it will be the center of your empire. = Sua primeira missão é fundar sua capital. Esta é realmente uma tarefa importante porque sua capital provavelmente será sua cidade mais próspera. Muitos bônus de jogo se aplicam somente à sua capital, e ela será o centro do seu império. +How do you know a city location is appropriate? Luckily, the game has already chosen a good location for you. You can settle in this place, or maybe move a turn to found on a Hill (for Production and defence) or next to a Mountain (to gain access to the Observatory building later on). = Como você sabe que a localização de uma cidade é apropriada? Felizmente, o jogo já escolheu uma boa localização para você. Você pode se estabelecer neste lugar, ou talvez mover um turno para fundar uma Colina (para Produção e defesa) ou próximo a uma Montanha (para obter acesso ao edifício Observatório mais tarde). +You'll likely want more cities later on. For these cities, you must go and find a good place. Looking for and founding on or near Luxury resources is a good rule of thumb. = Você provavelmente vai querer mais cidades mais tarde. Para essas cidades, você deve procurar e encontrar um bom lugar. Fundar uma cidade perto de recursos de Luxo é uma boa prática. +Luxury resources are tiles that have things like Gems, Cotton, or Silk (indicated by a yellow background of the resource icon). These resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as Iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to keep in mind! = Recursos de luxo são painéis que têm coisas como Gemas, Algodão ou Seda (indicados por um fundo amarelo do ícone de recurso). Esses recursos deixam sua civilização feliz. Você também deve ficar de olho nos recursos necessários para construir unidades, como Ferro. Cidades não podem ser construídas dentro de 3 painéis de cidades existentes, o que é outra coisa para se ter em mente! +Cities will house Citizens, which can work tiles up to 3 tiles away from the city. This means you don’t have to settle cities right on or next to good tiles. Let’s say, for example, that you want access to some Iron – but the resource is in a desert area. You don’t have to settle your city in the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands. Your city will grow and eventually gain access to the resource. You only need to settle right on top of resources if you need them immediately. = As cidades abrigarão Cidadãos, que podem trabalhar em painéis até 3 painéis de distância da cidade. Isso significa que você não precisa estabelecer cidades bem em cima ou ao lado de bons tiles. Digamos, por exemplo, que você queira acesso a algum Ferro – mas o recurso está em uma área desértica. Você não precisa estabelecer sua cidade no deserto. Você pode estabelecer alguns tiles de distância em terras mais prósperas. Sua cidade crescerá e eventualmente ganhará acesso ao recurso. Você só precisa estabelecer bem em cima dos recursos se precisar deles imediatamente. +The first thing coming out of your city depends on the strategy you want to follow, but the 'classic' build order is to build first two Scouts, then a Shrine, and three Settlers, and adopt Tradition, to explore the map quickly (Scouts ignore terrain cost), and to get an early Pantheon (if you're playing with religion enabled). = A primeira coisa que sai da sua cidade depende da estratégia que você quer seguir, mas a ordem de construção "clássica" é construir primeiro dois Batedores, depois um Santuário e três Colonos, e adotar a Tradição para explorar o mapa rapidamente (os Batedores ignoram o custo do terreno) e obter um Panteão antecipado (se você estiver jogando com a religião ativada). +But feel free to experiment with your own build orders! = Mas sinta-se à vontade para experimentar suas próprias ordens de construção! In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention. = Nos seus primeiros turnos, você terá muito poucas opções, mas à medida que sua civilização cresce, o mesmo acontece com o número de coisas que exigem sua atenção. @@ -6927,7 +6916,7 @@ Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barri Keyboard = Teclado If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = Se você tiver um teclado, algumas teclas de atalho ficarão disponíveis. As teclas de comando da unidade ou do seletor de melhorias, por exemplo, são mostradas diretamente em seus botões correspondentes. -On the world screen the hotkeys are as follows: = Na tela mundial, as teclas de atalho são as seguintes: +On the world screen the hotkeys are as follows: = Na tela de mundo, as teclas de atalho são as seguintes: Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Espaço ou 'N' - Próxima unidade ou curva\n'E' - Visão geral do Império (Última página visualizada)\n'+', '-' - Aumentar/diminuir o zoom\nHome - centralizar na capital ou abrir a tela da cidade, se já centrado F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Abrir Civilopédia\nF2 - Visão geral do Império Comércios\nF3 - Visão geral do Império Unidades\nF4 - Visão geral do Império Diplomacia\nF5 - Políticas sociais\nF6 - Tecnologias\nF7 - Visão geral do Império Cidades\nF8 - Progresso da Vitória\nF9 - Visão geral do Império Estatísticas\nF10 - Visão geral do Império Recursos\nF11 - Salvamento rápido\nF12 - Carregamento rápido Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Ctrl-R - Alternar exibição de recurso de painel\nCtrl-Y - Alternar exibição de rendimento de painel\nCtrl-O - Opções do jogo\nCtrl-S - Salvar jogo\nCtrl-L - Carregar jogo\nCtrl-U - Alternar UI (Somente na Tela do Mundo) @@ -7100,104 +7089,55 @@ If you opened the Civilopedia from the main menu, the "Ruleset" will be that of Letters can select categories, and when there are multiple categories matching the same letter, you can press that repeatedly to cycle between these. = As letras podem selecionar categorias e, quando houver várias categorias correspondentes à mesma letra, você pode pressioná-la repetidamente para alternar entre elas. The arrow keys allow navigation as well - left/right for categories, up/down for entries. = As teclas com seta também permitem a navegação - esquerda/direita para categorias, para cima/para baixo para entradas. - # Requires translation! -UI Tips = - # Requires translation! -World screen = - # Requires translation! -Skip all units to end a turn quickly = - # Requires translation! -Right-click or long press the "Next unit" button to open a popup menu which allows to end a turn without having to cycle through all units. If some units are automated, a dedicated button is available to move them before ending the turn. = - # Requires translation! -Toggle notification list display = - # Requires translation! -On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. = - # Requires translation! -The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. = - # Requires translation! -Entering a city screen quickly = - # Requires translation! -You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the city screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. = - # Requires translation! -Upgrade multiple units of the same type = - # Requires translation! -On the World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. = - # Requires translation! -In the Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. = - # Requires translation! -City screen = - # Requires translation! -Additional controls for the construction queue = - # Requires translation! -Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. = - # Requires translation! -The "Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". = - # Requires translation! -Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = - # Requires translation! -Show Great Person Points breakdown = - # Requires translation! -In the right sidepanel, click a Great People row to display the details of Great Person Points (GPP) accumulated each turn by the current city, for this type of Great People. = - # Requires translation! -Click any of the Great People icons to display all GPP accumulated each turn by the current city, for all types of Great People. = - # Requires translation! -Tech screen = - # Requires translation! -Queue multiple technologies in different branches = - # Requires translation! -On the Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. = - # Requires translation! -Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. = - # Requires translation! -Overview screens = - # Requires translation! -Reveal known resources on world screen = - # Requires translation! -In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = - # Requires translation! -Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = - # Requires translation! -If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = - # Requires translation! -Show diagram line colors = - # Requires translation! -In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = - # Requires translation! -Miscellaneous = - # Requires translation! -External links = - # Requires translation! -External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = - # Requires translation! -Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = +UI Tips = Dicas de IU +World screen = Tela do mundo +Skip all units to end a turn quickly = Pule todas as unidades para terminar um turno rapidamente +Right-click or long press the "Next unit" button to open a popup menu which allows to end a turn without having to cycle through all units. If some units are automated, a dedicated button is available to move them before ending the turn. = Clique com o botão direito ou pressione longamente o botão "Próxima unidade" para abrir um menu pop-up que permite encerrar um turno sem ter que percorrer todas as unidades. Se algumas unidades forem automatizadas, um botão dedicado estará disponível para movê-las antes de encerrar o turno. +Toggle notification list display = Alternar exibição da lista de notificações +On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. = Na tela do Mundo, deslize a lista de notificações para a direita para ocultá-la temporariamente. Clique no botão "Bell" para exibi-las novamente. +The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. = O estado padrão da lista de notificações pode ser definido em Opções > Exibição > IU - Notificações na tela do mundo. +Entering a city screen quickly = Entrando rapidamente na tela da cidade +You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the city screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. = Você pode clicar com o botão direito ou pressionar longamente um botão de cidade na tela do mundo. O resultado é o mesmo que tocar duas vezes - uma para selecionar e mover o botão, outra para acionar uma reação: mostrar a tela da cidade (se a cidade for sua para inspecionar) ou oferecer o pop-up de informações da cidade estrangeira. +Upgrade multiple units of the same type = Melhorar várias unidades do mesmo tipo +On the World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. = Na tela do mundo, selecione uma unidade que pode ser melhorada, clique com o botão direito ou pressione e segure o botão "Melhorar" para abrir um menu pop-up que permite melhorar todas as unidades desse tipo de uma só vez. +In the Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. = Na visão geral das Unidades, o mesmo menu de melhoria está disponível clicando no ícone da unidade na coluna "Melhorar". Quando uma unidade é melhorável, o ícone acende se as condições forem atendidas (ouro e/ou recursos suficientes), caso contrário, ele fica esmaecido. +City screen = Tela da cidade +Additional controls for the construction queue = Controles adicionais para a fila de construção +Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. = Clique com o botão direito ou pressione e segure um item de construção para abrir um menu pop-up com controles adicionais, permitindo gerenciar a produção do mesmo item em todas as cidades, emitindo comandos na mesma tela da cidade. +The "Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". = A opção "Desabilitar" move um item para uma aba separada "Desabilitado", impedindo seu enfileiramento automático pela opção "Auto-atribuir produção na cidade". Para mover um item desabilitado de volta ao seu lugar inicial, entre novamente no menu pop-up e escolha "Habilitar". +Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = Itens desabilitados são definidos globalmente e persistentemente: eles não são redefinidos em um novo jogo ou ao reiniciar o Unciv. +Show Great Person Points breakdown = Mostrar a repartição dos pontos da Grande Personalidade +In the right sidepanel, click a Great People row to display the details of Great Person Points (GPP) accumulated each turn by the current city, for this type of Great People. = No painel lateral direito, clique em uma linha da Grande Personalidade para exibir os detalhes dos Pontos das Grandes Personalidades (PGP) acumulados a cada turno pela cidade atual, para esse tipo de Personalidade. +Click any of the Great People icons to display all GPP accumulated each turn by the current city, for all types of Great People. = Clique em qualquer um dos ícones das Grandes Personalidades para exibir todos os PGP acumulados a cada turno pela cidade atual, para todos os tipos de Grandes Personalidades. +Tech screen = Tela de tecnologia +Queue multiple technologies in different branches = Enfileirar várias tecnologias em diferentes ramificações +On the Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. = Na Tela de tecnologia, clique com o botão direito ou pressione longamente uma tecnologia para colocá-la na fila automaticamente, mesmo que essa tecnologia esteja em outro ramo que não o do item pesquisado no momento. As tecnologias de pré-requisito para pesquisa também serão automaticamente colocadas na fila. +Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. = Clique com o botão direito ou pressione e segure vários tecnologias para adicioná-los à fila de pesquisa, seja qual for o ramo deles. +Overview screens = Telas de visão geral +Reveal known resources on world screen = Revelar recursos conhecidos na tela do mundo +In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = Na visão geral de Recursos, clique em um ícone de recurso para centralizar a tela do mundo em painéis já descobertos que fornecem esse recurso. +Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = Como alternativa, clique no "Não melhorado" para centralizar a tela do mundo apenas nos painéis da cidade (sua ou de suas Cidades-estados aliadas) onde o recurso não foi melhorado. +If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Se mais de um painel estiver disponível, clique repetidamente na notificação para alternar entre todos eles. +Show diagram line colors = Mostrar cores das linhas do diagrama +In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = Em Política global > Mostrar diagrama, você pode clicar em qualquer lugar dentro do diagrama para exibir uma tabela listando todas as cores das linhas de relacionamento e seus significados. +Miscellaneous = Variados +External links = Links externos +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = Links externos oferecem suporte ao clique com o botão direito ou ao pressionamento longo para copiar o link para a área de transferência em vez de iniciar o navegador. +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = Exemplo: O botão 'Abrir página do Github' na tela de gerenciamento de Mods. - # Requires translation! -Differences from Civilization V = - # Requires translation! -Production Focus\nIn Civilization V, the Food yield in a city is calculated first, then population grows by consuming stored food (growth), then production is calculated, and so on one by one the other stats are calculated. Thus, citizens can produce yields in the same turn as they are born. The city focus is set to Production to assign the newborn citizen to a hill so they'll contribute Production, and then manually reassigned to a growth tile on the next turn. Alternatively, you can set city focus to Gold (e.g. with Cerro de Potosi), Faith (e.g. with Mount Sinai) or whatever gains the most yields. In Unciv, citizens only start producing yields on the next turn, so you can ignore this whole concept = - # Requires translation! -Science Queueing\nIn Civilization V, Science yield is calculated after production, so if you finish an item and have Science (or Gold) queued as a perpetual construction, the Production overflow from item will be converted into Science (or Gold), but the Production is not consumed, as this will only happen again on the next turn. By immediately swapping out your perpetual construction for an item on the next turn, you'll get this Science (or Gold) for free. This doesn't apply to Unciv, so don't bother. = - # Requires translation! -Double Aqueducts\nIn Civilization V, the game sells existing copies of the building for you before providing a free copy of the building. So, if you build an aqueduct in a city, and then in the turn of adopting Tradition Complete you sell a cheap building (e.g a shrine) beforehand, the game is unable to sell more than 1 building per turn, and thus you'll keep your aqueduct, together with the new free aqueduct. Not applicable to Unciv. = - # Requires translation! -Legalism Oxford\nIn Civilization V, national wonders such as Oxford University are considered culture buildings, so you can get them for free with Legalism. Not applicable to Unciv. = - # Requires translation! -Roads and Forts\nIn Civilization V, you can't use roads and forts in enemy territory. In Unciv, you can use them, so instead of mindlessly constructing them everywhere when at war, you need to decide if and when they'll benefit you more than your opponents = - # Requires translation! -Citizen Conversion\nIn Civilization V, a citizen is born religious if the parent city is already converted. This is not the case in Unciv, which can lead to temporary deconversion of a city when it grows. = - # Requires translation! -Unassigned Citizens\nIn Civilization V, unassigned citizens are considered specialists, and subject to the same type of bonuses (e.g. Korea's ability). It can be worthwhile to leave citizens unassigned, instead of being assigned to a tile. Not applicable to Unciv. = - # Requires translation! -Settler Construction\nIn Civilization V, cities can't starve when constructing settlers, so you can assign all citizens to production tiles and none to food tiles. In Unciv, citizens keep consuming two food per turn. = - # Requires translation! -Water Melee Attack\nAs result of a Discord poll, Water Melee units can attack military land units on the shore, unlike in Civilization V. = - # Requires translation! -Tile improvements\nIn Civilzation V, workers start working on an improvement-under-construction at the beginning of movement. Unciv changes this, to allow players to assign workers to tiles, and then reconsider and change improvement or move them elsewhere. = - # Requires translation! -Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile outside visibility range. In Civilization V, this is the behaviour of hills and mountains, but not of forests and jungles, yet jungle and forest can block hills, and hill + forest can block mountain, indicating they're on the same elevation. This is considered to be a bug in the otherwise well-structured visibility logic in Civilization V. = +Differences from Civilization V = Diferenças de Civilização V +Production Focus\nIn Civilization V, the Food yield in a city is calculated first, then population grows by consuming stored food (growth), then production is calculated, and so on one by one the other stats are calculated. Thus, citizens can produce yields in the same turn as they are born. The city focus is set to Production to assign the newborn citizen to a hill so they'll contribute Production, and then manually reassigned to a growth tile on the next turn. Alternatively, you can set city focus to Gold (e.g. with Cerro de Potosi), Faith (e.g. with Mount Sinai) or whatever gains the most yields. In Unciv, citizens only start producing yields on the next turn, so you can ignore this whole concept = Foco na Produção\nNo Civilization V, o rendimento de Alimentos em uma cidade é calculado primeiro, então a população cresce consumindo alimentos armazenados (crescimento), então a produção é calculada, e assim por diante, uma por uma, as outras estatísticas são calculadas. Assim, os Cidadãos podem produzir rendimentos no mesmo turno em que nascem. O foco da cidade é definido como Produção para atribuir o cidadão recém-nascido a uma colina para que ele contribua com Produção, e então manualmente reatribuído a um painel de crescimento no próximo turno. Alternativamente, você pode definir o foco da cidade como Ouro (por exemplo, com Cerro de Potosi), Fé (por exemplo, com Monte Sinai) ou o que quer que ganhe mais rendimentos. Em Unciv, os Cidadãos só começam a produzir rendimentos no próximo turno, então você pode ignorar todo esse conceito. +Science Queueing\nIn Civilization V, Science yield is calculated after production, so if you finish an item and have Science (or Gold) queued as a perpetual construction, the Production overflow from item will be converted into Science (or Gold), but the Production is not consumed, as this will only happen again on the next turn. By immediately swapping out your perpetual construction for an item on the next turn, you'll get this Science (or Gold) for free. This doesn't apply to Unciv, so don't bother. = Fila de Ciência\nNo Civilization V, o rendimento de Ciência é calculado após a produção, então se você terminar um item e tiver Ciência (ou Ouro) na fila como uma construção perpétua, o excesso de Produção do item será convertido em Ciência (ou Ouro), mas a Produção não será consumida, pois isso só acontecerá novamente no próximo turno. Ao trocar imediatamente sua construção perpétua por um item no próximo turno, você obterá esta Ciência (ou Ouro) de graça. Isso não se aplica ao Unciv, então não se incomode. +Double Aqueducts\nIn Civilization V, the game sells existing copies of the building for you before providing a free copy of the building. So, if you build an aqueduct in a city, and then in the turn of adopting Tradition Complete you sell a cheap building (e.g a shrine) beforehand, the game is unable to sell more than 1 building per turn, and thus you'll keep your aqueduct, together with the new free aqueduct. Not applicable to Unciv. = Dobro aquedutos\nNo Civilization V, o jogo vende cópias existentes do edifício para você antes de fornecer uma cópia gratuita do edifício. Então, se você construir um aqueduto em uma cidade, e então na vez de adotar Tradition completamente e você vender um edifício barato (por exemplo, um santuário) de antemão, o jogo não pode vender mais de 1 edifício por turno, e assim você manterá seu aqueduto, junto com o novo aqueduto gratuito. Isso é claro, não é aplicável a Unciv. +Legalism Oxford\nIn Civilization V, national wonders such as Oxford University are considered culture buildings, so you can get them for free with Legalism. Not applicable to Unciv. = Legalismo Oxford\nEm Civilization V, maravilhas nacionais como a Universidade de Oxford são consideradas edifícios culturais, então você pode obtê-las de graça com Legalismo. Isso não se aplica em Unciv. +Roads and Forts\nIn Civilization V, you can't use roads and forts in enemy territory. In Unciv, you can use them, so instead of mindlessly constructing them everywhere when at war, you need to decide if and when they'll benefit you more than your opponents = Estradas e Fortes\nEm Civilization V, você não pode usar estradas e fortes em território inimigo. Em Unciv, você pode usá-los, então, em vez de construí-los sem pensar em todos os lugares quando estiver em guerra, você precisa decidir se e quando eles irão beneficiá-lo mais do que seus oponentes. +Citizen Conversion\nIn Civilization V, a citizen is born religious if the parent city is already converted. This is not the case in Unciv, which can lead to temporary deconversion of a city when it grows. = Conversão de Cidadão\nEm Civilization V, um cidadão nasce religioso se a cidade-mãe já estiver convertida. Este não é o caso em Unciv, o que pode levar à desconversão temporária de uma cidade quando ela cresce. +Unassigned Citizens\nIn Civilization V, unassigned citizens are considered specialists, and subject to the same type of bonuses (e.g. Korea's ability). It can be worthwhile to leave citizens unassigned, instead of being assigned to a tile. Not applicable to Unciv. = Cidadãos não designados\nEm Civilization V, cidadãos não designados são considerados especialistas e sujeitos ao mesmo tipo de bônus (por exemplo, a habilidade da Coreia). Pode valer a pena deixar cidadãos não designados, em vez de serem designados para um painel. Esse tipo de regra não se aplica em Unciv. +Settler Construction\nIn Civilization V, cities can't starve when constructing settlers, so you can assign all citizens to production tiles and none to food tiles. In Unciv, citizens keep consuming two food per turn. = Construção de Colonos\nEm Civilization V, as cidades não podem passar fome ao construir colonos, então você pode atribuir todos os cidadãos a tiles de produção e nenhum a tiles de comida. Em Unciv, os cidadãos continuam consumindo dois alimentos por turno. +Water Melee Attack\nAs result of a Discord poll, Water Melee units can attack military land units on the shore, unlike in Civilization V. = Ataque corpo a corpo na água\nComo resultado de uma enquete do Discord, unidades corpo a corpo na água podem atacar unidades militares terrestres na costa, diferentemente no Civilization V. +Tile improvements\nIn Civilzation V, workers start working on an improvement-under-construction at the beginning of movement. Unciv changes this, to allow players to assign workers to tiles, and then reconsider and change improvement or move them elsewhere. = Melhorias em tiles\nNo Civilization V, os trabalhadores começam a trabalhar em uma melhoria em construção no início do movimento. Em Unciv muda isso, para permitir que os jogadores atribuam trabalhadores a painéis e, então, reconsiderem e alterem a melhoria ou movam-na para outro lugar. +Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile outside visibility range. In Civilization V, this is the behaviour of hills and mountains, but not of forests and jungles, yet jungle and forest can block hills, and hill + forest can block mountain, indicating they're on the same elevation. This is considered to be a bug in the otherwise well-structured visibility logic in Civilization V. = Visibilidade de Floresta e Selva\nEm Unciv, florestas e selvas são visíveis 1 ladrilho fora do alcance de visibilidade. Em Civilization V, esse é o comportamento de colinas e montanhas, mas não de florestas e selvas, mas selva e floresta podem bloquear colinas, e colina + floresta podem bloquear montanha, indicando que estão na mesma elevação. Isso é considerado um bug na lógica de visibilidade bem estruturada em Civilization V. - # Requires translation! -Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = - # Requires translation! -Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = +Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = Fundando Cidades\nO Colonizador é uma unidade que pode fundar uma nova cidade. Você pode construir uma unidade Colonizador em uma cidade com pelo menos 2 habitantes e então movê-la para um bom local para fundar uma nova cidade. Essa geralmente será sua principal forma de adquirir mais cidades. +Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Conversão de alimentos para produção\nDurante a construção de um Colonizador, a cidade não crescerá. Em vez disso, no 1º, 2º, 4º e daí em diante a cada 4º, o excesso de alimentos (crescimento) é convertido em produção, com o restante do excesso de alimentos sendo perdido. diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index e9c6ceb1b0..edb3106d97 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -7084,75 +7084,75 @@ Letters can select categories, and when there are multiple categories matching t The arrow keys allow navigation as well - left/right for categories, up/down for entries. = Les touches fléchées permettent également de naviguer au sein de la Civilopédia - gauche/droite pour les catégories, haut/bas pour les entrées. # Requires translation! -UI Tips = +UI Tips = Astuces d'interface # Requires translation! -World screen = +World screen = Écran principal # Requires translation! -Skip all units to end a turn quickly = +Skip all units to end a turn quickly = Passer toutes les unités pour terminer rapidement le tour # Requires translation! -Right-click or long press the "Next unit" button to open a popup menu which allows to end a turn without having to cycle through all units. If some units are automated, a dedicated button is available to move them before ending the turn. = +Right-click or long press the "Next unit" button to open a popup menu which allows to end a turn without having to cycle through all units. If some units are automated, a dedicated button is available to move them before ending the turn. = Un clic droit ou maintenir le bouton "Unité suivante" affiche un menu permettant de terminer un tour sans avoir à parcourir toutes les unités. Si certaines unités sont automatisées, un bouton dédié est disponible afin qu'elles puissent se déplacer avant de terminer le tour. # Requires translation! -Toggle notification list display = +Toggle notification list display = Afficher/Cacher la liste des notifications # Requires translation! -On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. = +On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. = Sur l'écran Carte, balayez la liste des notifications vers la droite pour la cacher temporairement. Cliquez sur l'icône "Cloche" pour l'afficher de nouveau. # Requires translation! -The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. = +The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. = L'état par défaut de la liste des notifications peut être défini dans Options > Affichage > Interface - Affichage des notifications sur la carte. # Requires translation! -Entering a city screen quickly = +Entering a city screen quickly = Accéder rapidement à l'écran de ville # Requires translation! -You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the city screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. = +You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the city screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. = Un clic droit ou maintenir le bouton d'une ville sur l'écran Carte permet d'accéder rapidement à l'écran de cette ville. Le résultat est similaire à deux clics, le premier pour sélectionner la ville et déplacer le bouton, le suivant pour accéder à l'écran de la ville (si elle appartient au joueur), ou bien afficher la fenêtre d'information d'une ville étrangère. # Requires translation! -Upgrade multiple units of the same type = +Upgrade multiple units of the same type = Améliorer simultanément plusieurs unités du même type # Requires translation! -On the World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. = +On the World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. = Sur l'écran Carte, sélectionnez une unité pouvant être améliorée, puis effectuez un clic droit ou maintenez le bouton "Améliorer" pour ouvrir une fenêtre permettant d'améliorer toutes les unités du même type en une fois. # Requires translation! -In the Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. = +In the Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. = Dans la Vue d'ensemble des Unités, le même menu d'amélioration est disponible en cliquant sur l'icône d'unité se trouvant dans la colonne "Améliorer". Lorsqu'une unité peut être améliorée, l'icône est allumée si les conditions sont remplies (suffisamment d'or et/ou de ressources), ou dans le cas contraire, éteinte. # Requires translation! -City screen = +City screen = Écran de ville # Requires translation! -Additional controls for the construction queue = +Additional controls for the construction queue = Contrôles additionnels pour la file de construction # Requires translation! -Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. = +Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. = Effectuez un clic droit ou maintenez un objet de construction pour afficher des contrôles additionnels permettant de gérer la production d'un même objet dans toutes les villes, et ce, en émettant l'ordre depuis le même Écran de ville. # Requires translation! -The "Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". = +The "Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". = L'option "Désactiver" déplace un objet dans l'onglet "Désactivé", empêchant ainsi sa mise automatique en file de construction par l'option "Production automatique des villes". Pour remettre un objet à sa place initiale, affichez de nouveau les contrôles additionnels, et cliquez sur "Autoriser". # Requires translation! -Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = +Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = Les objets désactivés sont définis de manière globale et persistante : ils ne sont pas réinitialisés lors d'une nouvelle partie, ni en redémarrant Unciv. # Requires translation! -Show Great Person Points breakdown = +Show Great Person Points breakdown = Afficher la répartition des points de Personnages Illustres # Requires translation! -In the right sidepanel, click a Great People row to display the details of Great Person Points (GPP) accumulated each turn by the current city, for this type of Great People. = +In the right sidepanel, click a Great People row to display the details of Great Person Points (GPP) accumulated each turn by the current city, for this type of Great People. = Dans le panneau latéral droit de l'écran de ville, un clic sur une ligne de Personnage Illustre affiche le détail des points de Personnages Illustres (PPI) accumulés chaque tour par la ville actuelle, pour ce type de Personnage Illustre. # Requires translation! -Click any of the Great People icons to display all GPP accumulated each turn by the current city, for all types of Great People. = +Click any of the Great People icons to display all GPP accumulated each turn by the current city, for all types of Great People. = Un clic sur n'importe quelle icône de Personnage Illustre affiche tous les PPI accumulés chaque tour par la ville actuelle, pour tous les types de Personnages Illustres. # Requires translation! -Tech screen = +Tech screen = Écran des technologies # Requires translation! -Queue multiple technologies in different branches = +Queue multiple technologies in different branches = Rechercher plusieurs technologies dans des branches différentes # Requires translation! -On the Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. = +On the Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. = Sur l'écran Technologies, effectuez un clic droit ou maintenez une technologie pour l'ajouter automatiquement à la file de recherche, même si cette technologie se trouve dans une branche autre que celle de la technologie actuellement recherchée. Les technologies prérequises seront elles aussi ajoutées automatiquement à la file. # Requires translation! -Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. = +Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. = Effectuez un clic droit ou maintenez plusieurs technologies à la suite pour les ajouter successivement à la file de recherche, quelle que soit leur branche. # Requires translation! -Overview screens = +Overview screens = Vues d'ensemble # Requires translation! -Reveal known resources on world screen = +Reveal known resources on world screen = Révéler les ressources connues sur l'écran Carte # Requires translation! -In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = +In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = Dans la Vue d'ensemble des Ressources, cliquez sur une icône de ressource pour centrer la carte sur les cases déjà découvertes et fournissant cette ressource. # Requires translation! -Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = +Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = Il est également possible de cliquer sur la valeur "Non-Aménagées" pour centrer la carte uniquement sur les cases de votre empire (ou des Cités-États alliées) où la ressource n'est pas aménagée. # Requires translation! -If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = +If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Si plus d'une case est disponible, cliquez plusieurs fois sur la notification afin de les parcourir en boucle. # Requires translation! -Show diagram line colors = +Show diagram line colors = Afficher la légende du diagramme des relations # Requires translation! -In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = +In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = Dans la vue d'ensemble Politique > Afficher Diagramme, un clic à l'intérieur du diagramme affiche un tableau listant toutes les couleurs des lignes de relation et leur signification. # Requires translation! -Miscellaneous = +Miscellaneous = Divers # Requires translation! -External links = +External links = Liens externes # Requires translation! -External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = Les liens externes peuvent être copiés dans le presse-papier en effectuant un clic droit ou en maintenant le lien, au lieu de lancer le navigateur. # Requires translation! -Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = Exemple : le bouton 'Ouvrir la page GitHub' sur l'écran de gestion des Mods. Differences from Civilization V = Différences avec Civilization V Production Focus\nIn Civilization V, the Food yield in a city is calculated first, then population grows by consuming stored food (growth), then production is calculated, and so on one by one the other stats are calculated. Thus, citizens can produce yields in the same turn as they are born. The city focus is set to Production to assign the newborn citizen to a hill so they'll contribute Production, and then manually reassigned to a growth tile on the next turn. Alternatively, you can set city focus to Gold (e.g. with Cerro de Potosi), Faith (e.g. with Mount Sinai) or whatever gains the most yields. In Unciv, citizens only start producing yields on the next turn, so you can ignore this whole concept = Focus Production\nDans Civilization V, le rendement en Nourriture est calculé en premier, puis la Population augmente en consommant la nourriture stockée (croissance), puis vient le calcul de la Production, et ainsi de suite pour chaque statistique. Ainsi, les citoyens peuvent fournir un rendement dès le tour auquel ils apparaissent. Le focus de la ville peut être réglé sur Production pour assigner les nouveaux citoyens aux collines afin qu'ils contribuent à la Production pour ce tour, puis réassignés manuellement à une case croissance le tour suivant. Le joueur peut aussi régler le focus de la ville sur Or (p.ex. avec Cerro de Potosi), Foi (p.ex. avec le Mont Sinaï), ou sur ce qui rapportera le meilleur rendement pour ce tour. Dans Unciv, les citoyens commencent à fournir un rendement au tour suivant leur apparition, toute cette procédure n'aura donc aucun effet. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index b62e77145d..fb31d38a5d 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -7090,76 +7090,41 @@ If you opened the Civilopedia from the main menu, the "Ruleset" will be that of Letters can select categories, and when there are multiple categories matching the same letter, you can press that repeatedly to cycle between these. = Le lettere possono selezionare categorie, e nel caso una lettera ne contenga più di una, puoi premerla ripetutamente per ciclare tra di esse. The arrow keys allow navigation as well - left/right for categories, up/down for entries. = Anche le freccette direzionali sulla tastiera permettono la navigazione: sinistra/destra per le categorie, sù/giù per le voci. - # Requires translation! -UI Tips = - # Requires translation! -World screen = - # Requires translation! -Skip all units to end a turn quickly = - # Requires translation! -Right-click or long press the "Next unit" button to open a popup menu which allows to end a turn without having to cycle through all units. If some units are automated, a dedicated button is available to move them before ending the turn. = - # Requires translation! -Toggle notification list display = - # Requires translation! -On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. = - # Requires translation! -The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. = - # Requires translation! -Entering a city screen quickly = - # Requires translation! -You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the city screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. = - # Requires translation! -Upgrade multiple units of the same type = - # Requires translation! -On the World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. = - # Requires translation! -In the Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. = - # Requires translation! -City screen = - # Requires translation! -Additional controls for the construction queue = - # Requires translation! -Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. = - # Requires translation! -The "Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". = - # Requires translation! -Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = - # Requires translation! -Show Great Person Points breakdown = - # Requires translation! -In the right sidepanel, click a Great People row to display the details of Great Person Points (GPP) accumulated each turn by the current city, for this type of Great People. = - # Requires translation! -Click any of the Great People icons to display all GPP accumulated each turn by the current city, for all types of Great People. = - # Requires translation! -Tech screen = - # Requires translation! -Queue multiple technologies in different branches = - # Requires translation! -On the Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. = - # Requires translation! -Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. = - # Requires translation! -Overview screens = - # Requires translation! -Reveal known resources on world screen = - # Requires translation! -In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = - # Requires translation! -Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = - # Requires translation! -If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = - # Requires translation! -Show diagram line colors = - # Requires translation! -In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = - # Requires translation! -Miscellaneous = - # Requires translation! -External links = - # Requires translation! -External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = - # Requires translation! -Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = +UI Tips = Consigli IU +World screen = Schermata cittadina +Skip all units to end a turn quickly = Salta tutte le unità per finire velocemente un turno +Right-click or long press the "Next unit" button to open a popup menu which allows to end a turn without having to cycle through all units. If some units are automated, a dedicated button is available to move them before ending the turn. = Clicca col destro del mouse o tieni premuto il tasto "Prossima unità" per aprire un menu popup, che ti consente di finire un turno senza dover ciclare tutte le unità. Se ci sono unità automatizzate, esiste un tasto specifico per spostarle prima di finire il turno. +Toggle notification list display = Attiva visualizzazione vista notifiche +On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. = Sulla schermata mondiale, scorri a destra la lista delle notifiche per nasconderla momentaneamente. Per farla riapparire, clicca sulla campana. +The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. = Puoi modificare lo stato default della lista notifiche su Opzioni > Schermo > IU - Notifiche su schermata mondiale +Entering a city screen quickly = Entrare subito nella schermata cittadina +You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the city screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. = Puoi cliccare col destro del mouse o tenere premuto sul tasto della città; è lo stesso risultato di cliccarvi due volte, una per selezionarlo e l'altra per entrare in città (se è tua) o aprire le info sulla città (se è straniera). +Upgrade multiple units of the same type = Aggiornare più unità dello stesso tipo +On the World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. = Sulla schermata mondiale, seleziona un'unità da aggiornare e poi clicca col destro del mouse o tieni premuto il tasto "Aggiorna": si aprirà un menu che ti permetterà di aggiornare subito tutte le unità di questo tipo. +In the Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. = Nella panoramica unità, lo stesso menu di aggiornamento è disponibile cliccando l'icona dell'unità nella colonna "Aggiorna". L'icona è illuminata se si incontrano i requisiti sia tecnologici che in termini di oro (e spesso risorse), altrimenti è scurita. +City screen = Schermata cittadina +Additional controls for the construction queue = Controlli aggiuntivi per la coda di costruzione +Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. = Clicca col destro del mouse o tieni premuto su un oggetto da costruire; aprirai un menu a comparsa con dei controlli aggiuntivi, che ti permette di gestire la produzione dello stesso oggetto in tutte le città da un solo insediamento. +The "Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". = L'opzione "Disabilita" sposta un oggetto in una tabella separata chiamata "Disabilitata", impedendone la coda automatica se l'opzione "Autoassegna produzione cittadina" è attiva. Per riportare l'oggetto dov'era prima, riapri il menu e scegli l'opzione "Abilita". +Disabled items are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. = Gli oggetti disabilitati restano tali in modo globale e resistente, anche quando inizi una nuova partita o riavvii Unciv. +Show Great Person Points breakdown = Mostra resoconto Punti Grandi Personaggi +In the right sidepanel, click a Great People row to display the details of Great Person Points (GPP) accumulated each turn by the current city, for this type of Great People. = Nel pannello destro, clicca sulla colonna Grandi Personaggi per visualizzare i dettagli dei rispettivi Punti (PGP) accumulati ogni turno nella città attuale per questo tipo di Grande Personaggio. +Click any of the Great People icons to display all GPP accumulated each turn by the current city, for all types of Great People. = Clicca su qualsiasi icona Grande Personaggio per visualizzare tutti i PGP accumulati ogni turno dalla città attuale per tutti i tipi di Grandi Personaggi. +Tech screen = Albero tecnologico +Queue multiple technologies in different branches = Coda di tecnologie su rami diversi +On the Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. = Nell'albero tecnologico, clicca col destro del mouse o tieni premuto su un tasto della tecnologia per metterla in coda, anche se si trova in un ramo diverso da quella che stai ricercando. +Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. = Clicca col destro del mouse o tieni premuto su molteplici tecnologie per metterle in coda di ricerca, a prescindere dai rami. +Overview screens = Schermate panoramiche +Reveal known resources on world screen = Svela risorse note sulla schermata mondiale +In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = Nella panoramica risorse, clicca su un'icona per centrare la schermata mondiale su caselle già scoperte che la contengono. +Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned (by you or your allied City-states) tiles where the resource is not improved. = Oppure, clucca sul numero "Non migliorate" per centrare la schermata mondiale solo sulle caselle (tue o delle città-stato tue alleate) dove la risorsa non è migliorata. +If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Se è disponibile più di una casella, clicca ripetutamente sulla notifica per ciclarle tutte. +Show diagram line colors = Mostra colori linee diagramma +In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = Nella panoramica Politica > Mostra diagramma, puoi cliccare ovunque nel diagramma per vedere una tabella che visualizza tutti i colori dei rapporti e cosa significano. +Miscellaneous = Miscellanea +External links = Collegamenti esterni +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = Puoi cliccare col destro del mouse o tenere premuto sui collegamenti esterni per copiarli sugli appunti anziché aprire subito il browser. +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = Esempio: Il tasto "Apri pagina Github" nella schermata di gestione delle mod. Differences from Civilization V = Differenze da Civilizat Production Focus\nIn Civilization V, the Food yield in a city is calculated first, then population grows by consuming stored food (growth), then production is calculated, and so on one by one the other stats are calculated. Thus, citizens can produce yields in the same turn as they are born. The city focus is set to Production to assign the newborn citizen to a hill so they'll contribute Production, and then manually reassigned to a growth tile on the next turn. Alternatively, you can set city focus to Gold (e.g. with Cerro de Potosi), Faith (e.g. with Mount Sinai) or whatever gains the most yields. In Unciv, citizens only start producing yields on the next turn, so you can ignore this whole concept = Focus Produzione\nIn Civilization V, prima si calcola la resa di Cibo nella città, la popolazione cresce consumando il cibo immagazzinato e poi si calcola la produzione seguita una dopo l'altra dalle altre statistiche. I cittadini possono quindi produrre rese nello stesso turno in cui nascono. Il focus cittadino è rivolto alla Produzione per assegnare i nuovi cittadini alle colline per contribuire alla Produzione, ed essi nel turno successivo possono essere riassegnati manualmente. In alternativa, puoi impostare il focus della città su Oro (ad esempio con Cerro de Potosi), Fede (ad esempio con Monte Sinai) o qualsiasi cosa ottenga più rendimenti. In Unciv, i cittadini iniziano a produrre rendimenti solo al turno successivo, quindi puoi ignorare tutto questo concetto. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties index a02fc428a7..cf04ad3080 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties @@ -286,18 +286,18 @@ Current leader(s): [leaders], you: [yourScore] = [civInfo] with [value] [valueType] = Demands = Postulata -Please don't settle new cities near us. = Quaesimus, nolite oppida nova prope nos condere. +Please don't settle new cities near us. = Quaesimus, nolite oppida nova prope a nobis condere. # Requires translation! -Very well, we shall look for new lands to settle. = +Very well, we shall look for new lands to settle. = Bene, novum agrum ad cultionem investigemus. # Requires translation! -We shall do as we please. = +We shall do as we please. = Faciamus ut velimus. # Requires translation! We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = # Requires translation! -Please don't spread your religion to us. = +Please don't spread your religion to us. = Quaesimus, nolite religionem vestram ad nos sternere. # Requires translation! -Very well, we shall spread our faith elsewhere. = +Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Bene, alibi sternamus. # Requires translation! We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = @@ -479,7 +479,7 @@ Non-existent city = Urbs non est # Unit differences -[resourceName] not required = [resourceName] non requiritur/requiruntur +[resourceName] not required = [resourceName] non requira(n)tur Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = Facultas amissa (cum [originalUnit](o/is) componitur): [ability] Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = Armo omnes [count] [unit](m/s/um/os) ([cost] solidi) National ability = Facultas populi @@ -551,11 +551,11 @@ No Barbarians = Nulli barbari sint Disable starting bias = Proclivitas initialis debilitetur Raging Barbarians = Barbari furentes No Ancient Ruins = Nullæ parietinæ antiquæ -No Natural Wonders = Nulla miracula naturæ +No Natural Wonders = Nulla miracula naturalia Allow anyone to spectate = Liceat alicui spectare Victory Conditions = Regulae victoriae Scientific = Scientifica -Domination = Dominatio +Domination = Dominationis Cultural = Eruditionis Diplomatic = Diplomatica Time = Vetustatis @@ -614,11 +614,11 @@ Online Multiplayer = Ludus inter Lusores in Reticulo You're currently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. = Open Documentation = Documentum videam # Requires translation! -Don't show again = +Don't show again = Non ostendas jam. World Size = Magnitudo Mundi # Requires translation! -Enabled World Sizes = +Enabled World Sizes = Magnitudines mundi habilitatae Tiny = Minimus Small = Parvus Medium = Mediocris @@ -640,8 +640,9 @@ Remove = Removeo Random = Cæcus Human = Homo Hotseat = Sede calida -User ID = Identitas usi -Click to copy = Percuta ad excerptum +User ID = Identitas usoris +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/usor +Click to copy = Attingas ut duplicetur Game Speed = Celeritas Ludi @@ -840,7 +841,7 @@ Spawn rare features = Distribute ice = # Requires translation! Assign continent IDs = -Place Natural Wonders = Posite miracula naturæ +Place Natural Wonders = Posite miracula naturalia # Requires translation! Let the rivers flow = # Requires translation! @@ -876,7 +877,7 @@ Player = Lusor # Requires translation! Help = -Username = Nomen usi +Username = Nomen usoris Multiplayer = Ludus inter lusores multos Could not download game! = Non poteram indicia ludi afferre! Could not upload game! = Non poteram indicia ludi auferre! @@ -886,7 +887,7 @@ Retry = Denuo tenta # Requires translation! Join game = Invalid game ID! = Identitas ludi non est valida! -Copy user ID = Duplica identitatem usi +Copy user ID = Duplica identitatem usoris Copy game ID = Duplica identitatem ludi # Requires translation! UserID copied to clipboard = @@ -952,8 +953,8 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and Clickin # Requires translation! The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = # Requires translation! -Back = -Rename = Renomino +Back = Regrediar +Rename = Denuo nomino # Requires translation! Add multiplayer game = Refresh list = Renova matriculam @@ -1046,14 +1047,15 @@ Authentication failed = # Save game menu # Requires translation! -Current saves = +Current saves = Notati hic +# Subst., by ludi, masc., pl. # Requires translation! -Show autosaves = +Show autosaves = Ostende ludos qui \n per automataria \n notati sunt # Requires translation! -Saved game name = +Saved game name = Nomen ludi notati # This is the save game name the dialog will suggest # Requires translation! -[player] - [turns] turns = +[player] - [turns] turns = [player] - [turns] passus # Requires translation! Copy to clipboard = # Requires translation! @@ -1065,7 +1067,7 @@ Could not load game from clipboard! = # Requires translation! Could not load game from custom location! = # Requires translation! -The file data seems to be corrupted. = +The file data seems to be corrupted. = Indicia de documento videntur corrupta. # Requires translation! The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = # Requires translation! @@ -1075,7 +1077,7 @@ Load [saveFileName] = # Requires translation! Are you sure you want to delete this save? = # Requires translation! -Delete save = +Delete save = Notatum delere # Requires translation! [saveFileName] deleted successfully. = # Requires translation! @@ -1083,19 +1085,21 @@ Insufficient permissions to delete [saveFileName]. = # Requires translation! Failed to delete [saveFileName]. = # Requires translation! -Saved at = +Saved at = Notatus in # Requires translation! Saving... = # Requires translation! -Overwrite existing file? = +Overwrite existing file? = Superscribo·ne documentum ut indicia ex eo emoveantur? # Requires translation! -Overwrite = +Overwrite = Superscribe \n (ut indicia substituantur) # Requires translation! -It looks like your saved game can't be loaded! = +It looks like your saved game can't be loaded! = Videtur quod ludus tuus notatus non potest acciri! # Requires translation! -If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = +If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Si indicia data de ludo tuo duplicare potes ("Copy saved game to clipboard" - +# Half-translated # Requires translation! - paste into an email to yairm210@hotmail.com) = + paste into an email to yairm210@hotmail.com) = glutines in epistulam electronicam ad yairm210@hotmail.com) +# http://www.lateinlexikon.com/lexicon_latinum_hodiernum_02_cde.pdf # Requires translation! I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = # Requires translation! @@ -1144,7 +1148,7 @@ Windowed = Fenestratus Fullscreen = Plenus ostentus Borderless = Sine finite -Screen Size = Magnitudine +Screen Size = Magnitudo ostenti ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Tabula mure replicetur per automataria @@ -1200,13 +1204,13 @@ Size of Unitset art in Civilopedia = # Requires translation! Visual Hints = # Requires translation! -Show worked tiles = +Show worked tiles = Tegulae operandae ostendantur # Requires translation! -Show resources and improvements = +Show resources and improvements = Merces et meliorationes ostendantur # Requires translation! -Show tile yields = +Show tile yields = Res de tegulis producendae ostendantur # Requires translation! -Show unit movement arrows = +Show unit movement arrows = Spicula de motibus centuriarum ostendantur # Requires translation! Show suggested city locations for units that can found cities = # Requires translation! @@ -1426,7 +1430,7 @@ The city of [cityname] has started constructing [construction]! = An unknown civilization has started constructing [construction]! = # Requires translation! [cityName] has started working on [construction] = -[cityName] has expanded its borders! = [cityName] dilatavit fines suas! +[cityName] has expanded its borders! = [cityName] expandit fines suos! Your Golden Age has ended. = Sæculum aureum vestrum est finitum. [cityName] has been razed to the ground! = [cityName] est exscissa! We have conquered the city of [cityName]! = Nos cepimus urbem quæ erat [cityName]! @@ -1477,9 +1481,9 @@ A(n) [nukeType] from [civName] has exploded in our territory! = [nukeType] de [c A(n) [nukeType] has been detonated by [civName]! = [nukeType] est displosa [civName](o/is)! A(n) [nukeType] has been detonated by an unknown civilization! = [nukeType] est displosa populo incognito! # Requires translation! -After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = +After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Post oppugnationem tentatam cum [nukeType](o/is) nostra/nostro/nostris, [civName] ad nos indixit bellum! # Requires translation! -After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = +After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Postquam contactus/contacta erat [nukeType](o/is) nostra/nostro/nostris, [civName] ad nos indixit bellum! The civilization of [civName] has been destroyed! = Civilizatio quæ fuit [civName] est interfecta! The City-State of [name] has been destroyed! = Civitas urbis quæ fuit [name] est interfecta! Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Centuria tua, quæ erat [ourUnit], cepit centuriam hostilem quæ erat [theirUnit]! @@ -1511,7 +1515,7 @@ We have found a crudely-drawn map in the ruins! = [unit] has no work to do. = [unit] sine negotio est/sunt. # Requires translation! You're losing control of [name]. = -You and [name] are no longer friends! = Tu et [name] jam non estis amici! +You and [name] are no longer friends! = Tu et [name] jam amici non estis! # Requires translation! Your alliance with [name] is faltering. = You and [name] are no longer allies! = Tu et [name] jam socii non estis! @@ -1565,9 +1569,9 @@ Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = [goldAmount] solidos ob ca # Requires translation! Our proposed trade is no longer relevant! = # Requires translation! -[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = +[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] ab [attacker](o/is) abscedere non poterat, clausus/clausa erat. # Requires translation! -[defender] withdrew from a [attacker] = +[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] ab [attacker](o/is) abscessit # Requires translation! By expending your [unit] you gained [Stats]! = # Requires translation! @@ -1605,7 +1609,7 @@ You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = # Requires translation! Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Postquam in terra hostili nimis longinquo tempore mansit, [unitName], qui/quæ erat centuria tua, amisit fidem suam! -An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! = [unitName] emovit religionem tuam, quæ erat [religionName], ex urbe sancta ejus, quæ fuit [cityName]! +An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! = [unitName] emovit religionem tuam, quæ erat [religionName], ex urbe sancta ejus, quæ erat [cityName]! # Requires translation! An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! = You have unlocked [ability]! = Habilitavisti [ability](m/um)! @@ -1646,7 +1650,7 @@ due to entering the [eraName] = quia [eraName] ingressi eramus due to constructing [buildingName] = quia [buildingName] erat ædificatum due to gaining a [unitName] = quia [unitName] erat acquisita due to founding a city = ob conditionem urbis -due to discovering a Natural Wonder = ob inventionem miraculi naturæ +due to discovering a Natural Wonder = ob inventionem miraculi naturalis due to our [unitName] defeating a [otherUnitName] = quia [unitName], qui/quæ erat centuria nostra, vincit contra centuriam, quæ fuit [otherUnitName] due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] = quia [unitName], qui/quæ fuit centuria nostra, erat victa centuriá, quæ erat [otherUnitName] due to our [unitName] losing [amount] HP = quia [unitName], qui/quæ erat centuria nostra, amisit [amount] sanitatem @@ -1658,9 +1662,9 @@ from the ruins = de parietinis Working... = Operamus... # Requires translation! -Waiting for other players... = +Waiting for other players... = Opperimur alios lusores... # Requires translation! -Waiting for [civName]... = +Waiting for [civName]... = Opperimur [civName](m/um)... in = in Next turn = Perfectus est Confirm next turn = Affirmare passus perfectum esse @@ -1731,14 +1735,15 @@ We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] = An enemy [unitName] has pillaged our [improvement] = Create [improvement] = Crea [improvement] # Requires translation! -Trigger unique = +Trigger unique = Unicam vegere +# subst., by res (fem.) Show more = Alterae operae Yes = Ita No = Minime # Requires translation! -Acquire = +Acquire = Acquirere # Requires translation! -Under construction = +Under construction = Construitur Food = Cibus Production = Fabricatio @@ -1833,50 +1838,52 @@ Build [building] = Aedifica [building](m/s/um/os) # Requires translation! Train [unit] = # Requires translation! -Produce [thingToProduce] = +Produce [thingToProduce] = Produc [thingToProduce] Nothing = Nihil Annex city = Affige urbem # Requires translation! -Specialist Buildings = +Specialist Buildings = Aedificia specialistarum +# Specialista, -ae, masc. +# https://latin-dictionary.net/definition/35436/specialista-specialistae # Requires translation! -Specialist Allocation = +Specialist Allocation = Assignatio specialistarum # Requires translation! -Manual Specialists = +Manual Specialists = Specialistae manuales # Requires translation! -Auto Specialists = +Auto Specialists = Specialistae automatarii # Requires translation! -Specialists = +Specialists = Specialistae # Requires translation! -[specialist] slots = +[specialist] slots = spatia [specialist](rum/orum) Food eaten = Cibus consumptus # Requires translation! -Unassigned population = +Unassigned population = Multitudo non assignata # Requires translation! -[turnsToExpansion] turns to expansion = +[turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] passus ad expansionem # Requires translation! -Stopped expansion = +Stopped expansion = Expansio commorata # Requires translation! -[turnsToPopulation] turns to new population = +[turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] passus ad novam multitudinem # Requires translation! -Food converts to production = +Food converts to production = Cibus ad fabricationem vertitur # Requires translation! -[turnsToStarvation] turns to lose population = -Stopped population growth = Commoratus Auctus Multitudinis +[turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] passus ad amissionem multitudinis +Stopped population growth = Commoratus auctus multitudinis # Requires translation! -In resistance for another [numberOfTurns] turns = +In resistance for another [numberOfTurns] turns = In [numberOfTurns] aliis passibus dehinc reluctabitur # Requires translation! We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns = # Requires translation! Demanding [resource] = # Requires translation! -Sell for [sellAmount] gold = +Sell for [sellAmount] gold = Pro [sellAmount] solidis vendo Sell = Vende Are you sure you want to sell this [building]? = Vero visne vendere hoc [building](m/s/um/os)? Free = Gratuitum [greatPerson] points = Calculi ad [greatPerson] Great person points = Calculi personarum magnarum # Requires translation! -Current points = +Current points = Calculi hic Points per turn = Calculi passu omni # Requires translation! Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = @@ -1885,7 +1892,7 @@ Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = # Requires translation! Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = # Requires translation! -Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = +Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = Versio a fabricatione ad [stat](m/s/um/os), in urbibus, [relativeAmount] centesimis mutatur The city will not produce anything. = Urbs nullam faciet. Owned by [cityName] = Possessa [cityName](a/o/is) Worked by [cityName] = [cityName] operatur @@ -1923,13 +1930,13 @@ Enable = Habilito # Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker # Requires translation! -Invalid input! Please enter a different string. = +Invalid input! Please enter a different string. = Inserta non est valida! Sodes, lineam scripti validam inseras. # Requires translation! -Invalid input! Please enter a valid number. = +Invalid input! Please enter a valid number. = Insertus non est validus! Sodes, numerum validum inseras. # Requires translation! -Please enter some text = +Please enter some text = Sodes, aliquod scriptum inseras # Requires translation! -Please enter a file name = +Please enter a file name = Sodes, nomen documenti inseras File name: = Nomen documenti: # Technology UI @@ -1967,9 +1974,9 @@ Defender Bonus = Additio Defensori Landing = Ad Terram Boarding = Conscensio # Requires translation! -Flanking = +Flanking = Ala vs [unitType] = contra centurias quæ sunt [unitType] -Terrain = Ager +Terrain = Humus Tile = Tegula Missing resource = Deest merci Adjacent units = Centuriæ adjacentes @@ -1979,13 +1986,13 @@ Across river = Trans fluvium # Requires translation! Temporary Bonus = # Requires translation! -Garrisoned unit = +Garrisoned unit = Centuria castellana Attacking Bonus = Additio de Oppugnatione defence vs [unitType] = defensio contra centuriam quæ est [unitType] [tileFilter] defence = defensio de [tileFilter](o/is) Defensive Bonus = Additio de Defensione # Requires translation! -Stacked with [unitType] = +Stacked with [unitType] = Cum [unitType](o/is) cumulatus Unit ability = Facultas centuriæ @@ -2013,7 +2020,7 @@ Enhance a Religion = Cumula religionem Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = You have entered the [newEra]! = [newEra] ingressi estis! # Requires translation! -[civName] has entered the [eraName]! = +[civName] has entered the [eraName]! = [civName] est [eraName](m/um) ingressus/ingressa # Requires translation! [policyBranch] policy branch unlocked! = @@ -2021,19 +2028,19 @@ You have entered the [newEra]! = [newEra] ingressi estis! Overview = Compendium # Requires translation! -Total = +Total = Totae # Requires translation! Stats = # Requires translation! -Policies = +Policies = Dictata # Requires translation! Base happiness = # Requires translation! -Traded Luxuries = +Traded Luxuries = Luxuriae in mercatu # Requires translation! -City-State Luxuries = +City-State Luxuries = Luxuriae civitatum urbium # Requires translation! -Occupied City = +Occupied City = Urbes captae Buildings = Aedificia Wonders = Miracula # Requires translation! @@ -2042,7 +2049,7 @@ Notifications = Base values = Bonuses = Additiones # Requires translation! -Final = +Final = Terminalis Other = Alia Population = Multitudo City-States = Civitates urbium @@ -2057,14 +2064,14 @@ Trades = Mercatus Current trades = Mercatus currentes Pending trades = Mercatus appensi Score = Index -Units = Centuriæ +Units = Centuriae Unit Supply = Supplementum Centuriarum Base Supply = Supplementum Bassum Total Supply = Supplementum Totum In Use = Utimur Supply Deficit = Supplementum Defectum # Requires translation! -Production Penalty = +Production Penalty = Poena fabricationis # Requires translation! Increase your supply or reduce the amount of units to remove the production penalty = Name = Nomen @@ -2072,14 +2079,14 @@ Closest city = Urbs proxima Action = Actio Upgrade = Armare Defeated = Victa -[numberOfCivs] Civilizations in the game = [numberOfCivs] Populi in ludo -Our Civilization: = Populus Noster: -Known and alive ([numberOfCivs]) = Cognitus atque Vivus ([numberOfCivs]) -Known and defeated ([numberOfCivs]) = Cognitus atque Victus ([numberOfCivs]) +[numberOfCivs] Civilizations in the game = [numberOfCivs] civilizationes in ludo +Our Civilization: = Populus noster: +Known and alive ([numberOfCivs]) = Cognitae atque vivae ([numberOfCivs]) +Known and defeated ([numberOfCivs]) = Cognitae atque victae ([numberOfCivs]) Tiles = Tegulæ -Natural Wonders = Miracula naturæ +Natural Wonders = Miracula naturalia # Requires translation! -Treasury deficit = +Treasury deficit = Defectio fiscalis Unknown = Inscitum Not built = Non aedificatum Not found = Non inventum @@ -2087,7 +2094,7 @@ Known = Scitum Owned = Possessum Near [city] = In propinquo [city](e/rum/i/orum) # Requires translation! -Somewhere around [city] = +Somewhere around [city] = Aliquo loco propinquo [city](e/rum/i/orum) Far away = Longinquum Status = Status Current turn = Passus currens @@ -2104,16 +2111,16 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t # Requires translation! WLTK demand = WLTK- = FARN- -Trade offer = Res oblatae in mercato -Resources we're offering in trades = Merces quas nos in mercato offerimus +Trade offer = Res oblatae in mercatu +Resources we're offering in trades = Merces quas nos in mercatu offerimus # Requires translation! Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = # Requires translation! -Politics = +Politics = Res politicae # Requires translation! -Show global politics = +Show global politics = Ostende res politicas mundi # Requires translation! -Show diagram = +Show diagram = Ostende diagrammatem # Requires translation! Diagram line colors = At war with [enemy] = In bello contra [enemy](m/um) @@ -2135,26 +2142,26 @@ Trade request = # Requires translation! Garrisoned by unit = # Requires translation! -Status\n(puppet, resistance or being razed) = +Status\n(puppet, resistance or being razed) = Status\n(sive pupulus, sive reluctatur, sive exscinditur) # Victory # Requires translation! -[victoryType] Victory = +[victoryType] Victory = Victoria [victoryType] # Requires translation! -Built [building] = +Built [building] = Aedificaveris [building](m/s/um/os) # Requires translation! -Add all [comment] in capital = +Add all [comment] in capital = In metropoli addas omnes [comment] # Requires translation! -Destroy all players = +Destroy all players = Omnes lusores destruas # Requires translation! -Capture all capitals = +Capture all capitals = Omnes metropoles capias # Requires translation! -Complete [amount] Policy branches = +Complete [amount] Policy branches = Compleas [amount] ramos dictati # Requires translation! -You have won a [victoryType] Victory! = +You have won a [victoryType] Victory! = Tulisti victoriam [victoryType]! # Requires translation! -[civilization] has won a [victoryType] Victory! = +[civilization] has won a [victoryType] Victory! = [civilization] tulit victoriam [victoryType]! # Requires translation! Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = # Requires translation! @@ -2285,7 +2292,7 @@ We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = # Requires translation! Basics = Resources = Merces -Terrains = Agri +Terrains = Formae humorum Tile Improvements = Meliorationes Tegularum Unique to [civName], replaces [unitName] = Unicus [civName](e/o/is) est. Substituit [unitName](m/um) Unique to [civName] = Unicus [civName](e/o/is) @@ -2320,7 +2327,7 @@ Units that consume this resource = Centuriæ quæ hanc mercem consumunt Can be built on = Potest ædificari in Cannot be built on = Non potest ædificari in or [terrainType] = vel [terrainType] -Can be constructed by = Potest construi eis +Can be constructed by = Potest construi ab Can be created instantly by = Potest confestim construi eis Defence bonus = Additio de Defensione Movement cost = Momentum sumendum @@ -2364,31 +2371,31 @@ Barbarian spawning delay = Bonus starting units = Centuriae addititiae initiales # Requires translation! -AI settings = +AI settings = Situs intellegentiae artificialis # Requires translation! -AI city growth modifier = +AI city growth modifier = Coefficiens ad auctum urbium intellegentiae artificialis # Requires translation! -AI unit cost modifier = +AI unit cost modifier = Coefficiens ad sumptos centuriarum intellegentiae artificialis # Requires translation! -AI building cost modifier = +AI building cost modifier = Coefficiens ad sumptos aedificiorum intellegentiae artificialis # Requires translation! -AI wonder cost modifier = +AI wonder cost modifier = Coefficiens ad sumptos miraculorum intellegentiae artificialis # Requires translation! AI building maintenance modifier = # Requires translation! AI unit maintenance modifier = # Requires translation! -AI unhappiness modifier = +AI unhappiness modifier = Coefficiens intellegentiae artificialis ad iram # Requires translation! -AI free techs = +AI free techs = Technologiae gratuitae intellegentiae artificiali # Requires translation! -Major AI civilization bonus starting units = +Major AI civilization bonus starting units = Centuriae addititiae initiales civilizationum plerarum intellegentiae artificialis # Requires translation! -City state bonus starting units = +City state bonus starting units = Centuriae addititiae initiales civitatum urbium # Requires translation! -Turns until barbarians enter player tiles = +Turns until barbarians enter player tiles = Passús antequam barbari ingrediuntur tegulas lusorum # Requires translation! -Gold reward for clearing barbarian camps = +Gold reward for clearing barbarian camps = Praemium solidorum ob emovendum castra barbarorum # Other civilopedia things @@ -2441,7 +2448,7 @@ Pillaging this improvement yields approximately [stats] = Needs removal of terrain features to be built = Air Intercept Range: [amount] = Ambitus Interceptionis Aeriæ: [amount] Unit type = Forma centuriæ -Units: = Centuriæ: +Units: = Centuriae: Unit types = Formae centuriarum Domain: [param] = Plaga: [param] # Requires translation! @@ -2449,7 +2456,7 @@ Toggle UI (World Screen only) = # Requires translation! Overrides yields from underlying terrain = # Requires translation! -No yields = +No yields = Sine productu Mod: [modname] = Mutatio: [modname] # Requires translation! Search text: = @@ -2587,8 +2594,8 @@ Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyName] has fled back to our Pick promotion = Eligas promotionem OR = VEL -units in open terrain = Centuriæ in agro aperto -units in rough terrain = Centuriæ in agro aspero +units in open terrain = Centuriæ in humo aperta +units in rough terrain = Centuriæ in humo aspera wounded units = centuriæ plagatæ Targeting II (air) = Destinatio II (aeria) Targeting III (air) = Destinatio III (aeria) @@ -2668,7 +2675,7 @@ Delete [modName] = Dele [modName](m/s/um/os) Are you SURE you want to delete this mod? = VERO VIS·NE hanc mutationem delere? [mod] was deleted. = [mod] est deleta. Updated = Renovata -Current mods = Mutationes huc +Current mods = Mutationes hic Downloadable mods = Mutationes possunt afferri # Requires translation! Category: = @@ -2731,15 +2738,15 @@ Choose scenario = Eligas scænam [stats] from [param] tiles in this city = [stats] de tegulis quæ sunt [param] in hac urbe [stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] de omni [param] in tegulis quæ sunt [tileFilter] [stats] for each adjacent [param] = [stats] ob omnem adjacentem [param] -Must be next to [terrain] = Necesse adjaceat ad agrum quæ est [terrain] -Must be on [terrain] = Necesse sit in agro quæ sit [terrain] +Must be next to [terrain] = Necesse adjaceat ad humum quæ est [terrain] +Must be on [terrain] = Necesse sit in humo quæ sit [terrain] +[amount]% vs [unitType] = +[amount]% contra centuriam quæ est [unitType] +[amount] Movement for all [unitType] units = +[amount] Momentum centuriis omnibus quæ sunt [unitType] +[amount]% Production when constructing [param] = +[amount]% Fabricatio cum construunt [param] Can only be built on [tileFilter] tiles = Modo potest ædificari in tegulis quæ sunt [tileFilter] Cannot be built on [tileFilter] tiles = Non potest ædificari in tegulis quæ sunt [tileFilter] Does not need removal of [feature] = Non requirit summotionem [feature](e/rum/i/orum) -Gain a free [building] [cityFilter] = Acquiras gratuitum/gratuitam [building](m/s/um/os) [cityFilter] +Gain a free [building] [cityFilter] = Acquiras gratuit*m [building](m/s/um/os) [cityFilter] # Uniques not found in JSON files @@ -2797,7 +2804,7 @@ ConditionalsPlacement = after [stats] = [stats] [stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter] # Requires translation! -[stats] from every specialist [cityFilter] = +[stats] from every specialist [cityFilter] = [stats] ob omnem specialistam [cityFilter] [stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] ob [amount]-nam multitudinem [cityFilter] [stats] per [amount] social policies adopted = [stats] ob [amount]-na dictata socialia ascita [stats] per every [amount] [civWideStat] = [stats] ob [amount]-nos/na(s) [civWideStat] @@ -2816,26 +2823,27 @@ ConditionalsPlacement = after [relativeAmount]% [stat] from City-States = [relativeAmount]% [stat] de civitatibus urbium [relativeAmount]% [stat] from Trade Routes = [relativeAmount]% [stat] de viis commercii # Requires translation! -Nullifies [stat] [cityFilter] = +Nullifies [stat] [cityFilter] = Dirimit [stat](m/s/um/os) [cityFilter] # Requires translation! -Nullifies Growth [cityFilter] = +Nullifies Growth [cityFilter] = Dirimit auctum [cityFilter] # Requires translation! -[relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] buildings [cityFilter] = +[relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% Fabricationem quom [cityFilter] construunt ædificia quæ sint [buildingFilter] # Requires translation! -[relativeAmount]% Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] = +[relativeAmount]% Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] = [relativeAmount]% Fabricationem quom [cityFilter] construunt centurias quæ sint [baseUnitFilter] # Requires translation! -[relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] wonders [cityFilter] = +[relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] wonders [cityFilter] = [relativeAmount]% Fabricationem quom [cityFilter] construunt miracula quæ sint [buildingFilter] [relativeAmount]% Production towards any buildings that already exist in the Capital = [relativeAmount]% Fabricatio ad ædificium quod cumque in metropoli jam est # Requires translation! -Provides military units every ≈[amount] turns = +Provides military units every ≈[amount] turns = Præbet centurias militares ≈[amount]-nis passibus +# distr. Provides a unique luxury = Præbet luxuriam unicam # Requires translation! -Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = +Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Centuriæ militares, quas civitates urbium donent, cum [amount] experientia incipiant # Requires translation! -Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = +Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Quom belli contra nationem pleram es, militares civitates urbium [amount]-plici celeritate donent centurias # Requires translation! Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = -Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. = Possis, per sumptionem solidorum, civitatem urbis, quæ sit ac esset socia tua in [amount] passibus usque ad hunc, affigere aut pupulum facere +Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. = Possis, per sumptionem solidorum, civitatem urbis, quæ sit atque esset socia tua in [amount] passibus usque ad hunc, affigere aut pupulum facere City-State territory always counts as friendly territory = Terra civitatis urbis semper videtur acsi terra amica sit Allied City-States will occasionally gift Great People = Civitates sociæ urbium nonnumquam donet personas magnas Will not be chosen for new games = Non eligetur ad ludos novos @@ -2849,13 +2857,13 @@ City-State Influence recovers at twice the normal rate = [relativeAmount]% growth [cityFilter] = [relativeAmount]% auctus [cityFilter] [amount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = [amount]% Cibus [cityFilter] transferatur post auctum de multitudine # Requires translation! -[relativeAmount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = +[relativeAmount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [relativeAmount]% cibus specialistis [cityFilter] consumitur [relativeAmount]% unhappiness from the number of cities = [relativeAmount]% ira de numero urbium [relativeAmount]% Unhappiness from [populationFilter] [cityFilter] = [relativeAmount]% Ira de [populationFilter] [cityFilter] [amount] Happiness from each type of luxury resource = [amount] Felicitas ob omne genus mercis luxuriæ Retain [relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away = Contineas [relativeAmount]% quam felicitas de luxuria postquam exemplar postremum ob commercium amittatur # Requires translation! -[relativeAmount]% of excess happiness converted to [stat] = +[relativeAmount]% of excess happiness converted to [stat] = [relativeAmount]% quam felicitas superflua ad [stat](m/s/um/os) vertitur Cannot build [baseUnitFilter] units = Non potestis ædificare centurias quæ sunt [baseUnitFilter] Enables construction of Spaceship parts = Habilitat constructionem partium Astronavis May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = Licet emere [amount] [stat](o/is) centurias quæ sunt [baseUnitFilter] [cityFilter] sed impendium sit cum [amount2] accumulandum @@ -2887,12 +2895,12 @@ Sell [buildingFilter] buildings [cityFilter] = Vendas [buildingFilter](m/s/um/os Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal = # Requires translation! [relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = -[stats] for every known Natural Wonder = [stats] ob omne cognitum miraculum naturæ -[stats] for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to [stats2] if first to discover it) = [stats] ob inventionem miraculi naturæ (additio augeatur ad [stats2] si primus inventor es) +[stats] for every known Natural Wonder = [stats] ob omne cognitum miraculum naturale +[stats] for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to [stats2] if first to discover it) = [stats] ob inventionem miraculi naturalis (additio augeatur ad [stats2] si primus inventor es) [relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount]% generatio personæ magnæ [cityFilter] # Requires translation! [relativeAmount]% Gold from Great Merchant trade missions = -Great General provides double combat bonus = Dux magnus præbet additionem duplicatam ad prœlium +Great General provides double combat bonus = Dux magnus præbet duplicem additionem ad prœlium Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = Accipias personam magnam in fine omnis [comment] (394 anni) postquam invenis [tech](m/um). Singula persona magna addititia modo potest semel eligi. # Requires translation! Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = @@ -2918,7 +2926,7 @@ Costs [amount] [stockpiledResource] = Consumit [amount] [stockpiledResource](m/s # Requires translation! Quantity of strategic resources produced by the empire +[relativeAmount]% = # Requires translation! -Double quantity of [resource] produced = +Double quantity of [resource] produced = Duplicet quantitatem mercium producendarum quæ sint [resource] Enables Open Borders agreements = Habilitat concordiam de apertione finium Enables Research agreements = Habilitat concordiam de cognitione # Requires translation! @@ -2933,7 +2941,7 @@ Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = # Requires translation! Resting point for Influence with City-States following this religion [amount] = # Requires translation! -Notified of new Barbarian encampments = +Notified of new Barbarian encampments = Nuntieris de novis castris barbarorum Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Mereas triplices solidos et de castris barbarorum et ob direptionem urbium When conquering an encampment, earn [amount] Gold and recruit a Barbarian unit = Quandocumque capis castra, mereas [amount] solidos et conscribas uam centuriam barbaram When defeating a [mapUnitFilter] unit, earn [amount] Gold and recruit it = Quando vincis contra centuriam quæ est [mapUnitFilter], mereas [amount] solidos et conscribas eam @@ -2941,22 +2949,22 @@ Starting in this era disables religion = Debilitat religionem ab hac ætate dehi May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = Licet eligere [amount] opiniones addititias, quæ sint [beliefType], cum [foundingOrEnhancing] religionem May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion = Licet eligere [amount] opiniones addititias cumque cum [foundingOrEnhancing] religionem # Requires translation! -[relativeAmount]% Natural religion spread [cityFilter] = +[relativeAmount]% Natural religion spread [cityFilter] = [relativeAmount]% stratus naturalis religionis [cityFilter] # Requires translation! -Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = +Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Religio naturaliter sternitur ad urbes quæ [amount] tegulis absunt May not generate great prophet equivalents naturally = Nec propheta magnus nec æquivalens suus potest naturaliter oriri -[relativeAmount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents = [relativeAmount]% Fides sumpta ad generatio prophetæ magni vel æquivalentis sui +[relativeAmount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents = [relativeAmount]% Fides sumenda ad generatio prophetæ magni vel æquivalentis ejus # Requires translation! -[relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] = +[relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% efficacia emissariorum [cityFilter] # Requires translation! -[relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] = +[relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% efficacia emissariorum hostilium [cityFilter] # Requires translation! New spies start with [amount] level(s) = Starting tech = Technologia initialis Starts with [tech] = Incipit cum [tech](o/is) Starts with [policy] adopted = [policy] est ascitum cum incipit Triggers victory = Sit victoria -Triggers a Cultural Victory upon completion = Quando perfecta sit, quando victoria eruditionis est +Triggers a Cultural Victory upon completion = Quando perficitur, quando victoria eruditionis est May buy items in puppet cities = Licet emere res in urbibus pupulorum May not annex cities = Non licet affigere urbes # Requires translation! @@ -2973,23 +2981,23 @@ Unbuildable = Non potest ædificari Can be purchased with [stat] [cityFilter] = Potest [stat](o/is) emi [cityFilter] Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Potest [amount] [stat](o/is) emi [cityFilter] # Requires translation! -Limited to [amount] per Civilization = +Limited to [amount] per Civilization = Definitio est ut nulla civilizatio possit plures quam [amount] habere # Requires translation! -Hidden until [amount] social policy branches have been completed = +Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Occultum est donec [amount] dictata socialia sint completa Only available = Parabilis modo est Unavailable = Parabilis non est # Requires translation! -Excess Food converted to Production when under construction = +Excess Food converted to Production when under construction = Cum construitur, cibus superfluus ad fabricationem vertitur # Requires translation! -Requires at least [amount] population = +Requires at least [amount] population = Requirit multitudinem non pauciorem quam [amount] # Requires translation! -Triggers a global alert upon build start = +Triggers a global alert upon build start = Faciat admonitionem mundi quando ædificatio incipitur # Requires translation! -Triggers a global alert upon completion = +Triggers a global alert upon completion = Faciat admonitionem mundi quando completur # Requires translation! -Cost increases by [amount] per owned city = +Cost increases by [amount] per owned city = Sumptus cum [amount] additur ob omnem urbem possessam # Requires translation! -Cost increases by [amount] when built = +Cost increases by [amount] when built = Sumptus cum [amount] additur quando ædificatum sit [amount]% production cost = [amount]% sumptus ad fabricationem Can only be built = Modo potest ædificari Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Necesse habeas tegulam quæ sit [tileFilter] et absit non pluribus quam [amount] tegulis @@ -3028,7 +3036,7 @@ Can transform to [unit] = Potest mutari in [unit](m/s/um/os) [relativeAmount]% Strength = [relativeAmount]% Potentiam [relativeAmount]% Strength decreasing with distance from the capital = [relativeAmount]% Potentiam, quæ decrescit cum distantia a metropoli # Requires translation! -[relativeAmount]% to Flank Attack bonuses = +[relativeAmount]% to Flank Attack bonuses = [relativeAmount]% ad additiones de oppugnatione alæ [relativeAmount]% Strength for enemy [combatantFilter] units in adjacent [tileFilter] tiles = [relativeAmount]% Potentiam centuriis hostilibus quæ sunt [combatantFilter] in tegulis adjacentibus quæ sunt [tileFilter] [relativeAmount]% Strength when stacked with [mapUnitFilter] = [relativeAmount]% Potentiam si est cum [mapUnitFilter](o/is) cumulata [relativeAmount]% Strength bonus for [mapUnitFilter] units within [amount] tiles = [relativeAmount]% Potentiam addititiam centuriis quæ, sunt [mapUnitFilter], non absunt pluribus quam [amount] tegulis @@ -3051,8 +3059,8 @@ Eliminates combat penalty for attacking over a river = Eliminat pœnam de oppugn Blast radius [amount] = Radius displosionis, [amount] Ranged attacks may be performed over obstacles = Oppugnationes longinquæ possunt per obstaculum faci Nuclear weapon of Strength [amount] = Arma atomica cum [amount] potentia -No defensive terrain bonus = Additio ob tegulam de defensione non est -No defensive terrain penalty = Pœna ob tegulam de defensione non est +No defensive terrain bonus = Additio ob formam humi de defensione non est +No defensive terrain penalty = Pœna ob formam humi de defensione non est No damage penalty for wounded units = Pœna ad damnum de centuria plagata non est Uncapturable = Non potest capi Withdraws before melee combat = A pugna propinqua abscedit @@ -3074,7 +3082,7 @@ Can see over obstacles = Potest per obstaculum videre Can carry [amount] [mapUnitFilter] units = Potest gerere [amount] centurias quæ sunt [mapUnitFilter] Can carry [amount] extra [mapUnitFilter] units = Potest gerere [amount] centurias addititias quæ sunt [mapUnitFilter] Cannot be carried by [mapUnitFilter] units = Non potest geri centuriis quæ sunt [mapUnitFilter] -[relativeAmount]% chance to intercept air attacks = Intercipiet oppugnationem aeriam cum probabilitate quæ est [relativeAmount] per centum +[relativeAmount]% chance to intercept air attacks = Intercipiet oppugnationem aeriam cum probabilitate [relativeAmount]% Damage taken from interception reduced by [relativeAmount]% = Damnum accipiendum de interceptione est minuendum ut [relativeAmount]% ejus elimine(n)tur [relativeAmount]% Damage when intercepting = [relativeAmount]% Damnum cum intercipit [amount] extra interceptions may be made per turn = [amount] interceptiones addititiæ passu omni possunt faci @@ -3084,14 +3092,14 @@ Cannot intercept [mapUnitFilter] units = Non potest intercipere centurias quæ s # Requires translation! [relativeAmount]% maintenance costs = # Requires translation! -[relativeAmount]% Gold cost of upgrading = +[relativeAmount]% Gold cost of upgrading = [relativeAmount]% Solidi consumendi ad armationem Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] = Meres [civWideStat] qui/quæ est [amount]% quam damna data centuriis quæ sunt [combatantFilter] Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately = Statim quam urbem capis, meres [civWideStat] qui/quæ est [amount]-plex quam [stat] qu*m ea facit Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Mereas [civWideStat] qui/quæ est [amount]% quam [costOrStrength] centuriæ interfectæ quæ fuerit [mapUnitFilter] Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Mereas [civWideStat] qui/quæ est [amount]% quam [costOrStrength] centuriæ, quæ fuerit [mapUnitFilter], si interfecta est cum abest non pluribus quam 4 tegulis ab urbe quæ sequitur hanc religionem May capture killed [mapUnitFilter] units = Potest capere centurias interfectas quæ fuerint [mapUnitFilter] -[amount] XP gained from combat = [amount] XP acquisita ob prœlium -[relativeAmount]% XP gained from combat = [relativeAmount]% XP acquisita ob prœlium +[amount] XP gained from combat = [amount] XP acquirenda ob prœlium +[relativeAmount]% XP gained from combat = [relativeAmount]% XP acquirenda ob prœlium Can be earned through combat = Potest mereri per prœlium [greatPerson] is earned [relativeAmount]% faster = [greatPerson] est [relativeAmount]% celeritate merendus Invisible to non-adjacent units = Non potest videri centuriis non adjacentibus @@ -3104,9 +3112,9 @@ Double movement in [terrainFilter] = Duplicat momentum in tegulis quæ sunt [ter All tiles cost 1 movement = Tegulæ omnes sumunt 1 momentum May travel on Water tiles without embarking = Potest ire in tegulis aquæ etsi non est in nave Can pass through impassable tiles = Potest gradi per tegulas invias, i. e., per tegulas non pervias -Ignores terrain cost = Neglegit sumptum ad agrum +Ignores terrain cost = Neglegit sumptum de forma humi Ignores Zone of Control = Neglegit Zonam Modificatam -Rough terrain penalty = Pœna de agro aspero +Rough terrain penalty = Pœna de humo aspera Can enter ice tiles = Potest ingredi tegulas glacierum Cannot enter ocean tiles = Non potest ingredi tegulas Oceani May enter foreign tiles without open borders = Potest sine finibus apertis tegulas alienas ingredi @@ -3114,7 +3122,7 @@ May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious stren [amount] Movement point cost to disembark = [amount] momentum sumendum ad applicationem ad terram [amount] Movement point cost to embark = [amount] momentum sumendum ad conscensionem All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Centuriæ omnes movent per tegulas silvarum et silvarum tropicarum in terra amica acsi habeant vias. Hæ tegulæ possunt adhiberi ad catenationes urbium quando Rota est inventa. -Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Centuriæ neglegunt consumptos ad agrum qui cumque est cum collibus +Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Centuriæ neglegunt sumptos de forma humi quom moventur in unam tegulam cum collibus Religious Unit = Centuria Religiosa Spaceship part = Pars astronavis Takes your religion over the one in their birth city = Accipit religionem tuam pro illa in sua urbe natali @@ -3131,23 +3139,23 @@ once = semel [amount] additional time(s) = totiens quam [amount] pluribus quam possit after which this unit is consumed = postea hæc centuria sit consumpta # Requires translation! -Grants [stats] to the first civilization to discover it = -Units ending their turn on this terrain take [amount] damage = Cum passus perficitur, centuriæ, quæ sunt in hoc agro, accipiunt [amount] damnum +Grants [stats] to the first civilization to discover it = Donet [stats](m/s/um/os) civilizationi primæ quæ inveniat id +Units ending their turn on this terrain take [amount] damage = Cum passus perficitur, centuriæ accipiunt [amount] damnum si in hac humo sunt Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game = Donet [promotion] ([comment]), usque ad finem ludi, centuriis adjacentibus quæ sint [mapUnitFilter] -[amount] Strength for cities built on this terrain = [amount] Potentiam urbibus ædificatis in hoc agro +[amount] Strength for cities built on this terrain = [amount] Potentiam urbibus ædificatis in hac humo Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Semel præbeat additionem ad fabricationem urbi proximæ cum interficitur # Requires translation! -Tile provides yield without assigned population = +Tile provides yield without assigned population = Tegula sine multitudine assignata præbet productum Nullifies all other stats this tile provides = Dirimit alias stat. quas hæc tegula præbet Only [improvementFilter] improvements may be built on this tile = Meliorationes non possunt in hac tegula ædificari nisi sint [improvementFilter] # Requires translation! -Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = +Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = Claudit lineam conspectus ab tegula cum sublimitate æqua Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Cum sublimitate, quæ est [amount], ad calculos visibilitatis # Requires translation! -Rare feature = -[amount]% Chance to be destroyed by nukes = Armis atomicis diruatur cum probabilitate quæ est [amount] per centum +Rare feature = Adjunctum rarum +[amount]% Chance to be destroyed by nukes = Armis atomicis diruatur cum probabilitate [amount]% Fresh water = Aqua dulcis -Rough terrain = Ager asper +Rough terrain = Humus aspera Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Depositiones in tegulas, quæ sunt [tileFilter], semper præbent [amount] merces Can only be created by Mercantile City-States = Modo potest creari civitatibus mercantibus urbium Stockpiled = Accumulata @@ -3172,7 +3180,7 @@ Irremovable = Non potest summoveri Will not be replaced by automated units = Non substituetur centuriis automatariis Improves [resourceFilter] resource in this tile = Melioret mercem in hac tegula si [resourceFilter] sit Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = Non ædificabit [baseUnitFilter/buildingFilter](m/um) -with [amount]% chance = cum probabilitate quæ est [amount] per centum +with [amount]% chance = cum probabilitate [amount]% every [positiveAmount] turns = in uno de [positiveAmount]-nis passibus before turn number [amount] = antequam passus [amount] after turn number [amount] = postquam passus [amount] @@ -3218,7 +3226,7 @@ when below [amount] [stat/resource] = si [stat/resource] sunt pauciores quam [am when between [amount] and [amount2] [stat/resource] = si [stat/resource] sunt nec pauciores/plures quam [amount] nec plures/pauciores quam [amount2] in this city = in hac urbe in [cityFilter] cities = in urbibus [cityFilter] -in cities connected to the capital = in urbibus quæ sunt concatenatæ cum metropoli +in cities connected to the capital = in urbibus quæ sunt cum metropoli concatenatæ in cities with a major religion = in urbibus cum religione plera in cities with an enhanced religion = in urbibus cum religione cumulata in cities following our religion = in urbibus quæ sequuntur religionem nostram @@ -3284,7 +3292,7 @@ Gain enough Faith for a Pantheon = Mereas satis fidem ad Pantheum Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = Mereas fidem quæ sit [amount]% quam satis fidem ad prophetam magnum Gain control over [tileFilter] tiles in a [amount]-tile radius = Sis compos tegularum quæ, sint [tileFilter], non absint pluribus quam [amount] tegulis Reveal up to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [positiveAmount] tile radius = Illustret usque ad [positiveAmount/'all'] tegulas quæ, sint [tileFilter], non absint pluribus quam [positiveAmount] tegulis -From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = A tegula, quæ sit passive (i.e. de cæcitate) delecta de tegulis quæ non absint pluribus quam [positiveAmount] tegulis a parietinis, illustret, cum probabilitate quæ est [positiveAmount3] per centum, tegulas quæ non absint pluribus quam [positiveAmount2] tegulis +From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = A tegula, quæ sit passive (i.e. de cæcitate) delecta de tegulis quæ non absint pluribus quam [positiveAmount] tegulis a parietinis, illustret, cum probabilitate [positiveAmount3]%, tegulas quæ non absint pluribus quam [positiveAmount2] tegulis Triggers the following global alert: [comment] = Indicet mundo: [comment] Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = Civilizatio plera omnis acquirat unum emissarium postquam aliqua civilizatio ingreditur hanc ætatem Promotes all spies [amount] time(s) = Promoveat emissarios omnes totiens quam [amount] @@ -3319,7 +3327,7 @@ upon entering a Golden Age = quandocumque ingrederis Saeculum Aureum upon conquering a city = quandocumque capis urbem upon founding a city = quandocumque condis urbem upon building a [improvementFilter] improvement = quandocumque ædificas meliorationem quæ est [improvementFilter] -upon discovering a Natural Wonder = quandocumque invenis miraculum naturæ +upon discovering a Natural Wonder = quandocumque invenis miraculum naturale upon constructing [buildingFilter] = quandocumque ædificas [buildingFilter](m/s/um/os) upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = quandocumque ædificas [buildingFilter](m/s/um/os) [cityFilter] upon gaining a [baseUnitFilter] unit = quandocumque acquiras centuriam quæ sit [baseUnitFilter] @@ -3337,7 +3345,7 @@ upon ending a turn in a [tileFilter] tile = quandocumque passus perficitur si es upon discovering a [tileFilter] tile = quandocumque invenias tegulam quæ sit [tileFilter] for [amount] turns = in [amount] passibus dehinc # Requires translation! -hidden from users = +hidden from users = ab usoribus occulta for every [countable] = ob omne(m) [countable] for every [amount] [countable] = ob [amount]-nos/na(s) [countable] (modified by game speed) = (adaptatur celeritate ludi) @@ -3466,7 +3474,7 @@ Followers of this Religion = Assectatores hujus Religionis ######### Terrain Filters ########### River = Fluvius -Open terrain = Ager apertus +Open terrain = Humus aperta Water resource = Merx aquatica resource = merx Foreign Land = Terra aliena @@ -3476,7 +3484,7 @@ your = tua Featureless = Sine adjuncto Fresh Water = Aqua dulcis non-fresh water = Non aqua dulcis -Natural Wonder = Miraculum Naturæ +Natural Wonder = Miraculum naturale Impassable = Invia Luxury resource = Merx luxuria Strategic resource = Merx de strategemate @@ -3547,9 +3555,9 @@ Units ending their turn on [Mountain] tiles take [50] damage = Cum passus perfic Maya Long Count calendar cycle = Meet another civilization = Competas alienum # Requires translation! -Triggerable = +Triggerable = Vegetabilis # Requires translation! -UnitTriggerable = +UnitTriggerable = Vegetabilis de Centuria Global = Mundi Nation = Populus Era = Aetas @@ -3560,7 +3568,7 @@ FounderBelief = # Requires translation! FollowerBelief = # Requires translation! -UnitAction = +UnitAction = Actio Centuriae Unit = Centuria UnitType = Forma Centuriae Promotion = Promotio @@ -3578,31 +3586,32 @@ EventChoice = # Requires translation! Conditional = # Requires translation! -TriggerCondition = +TriggerCondition = Vegetator # Requires translation! -UnitTriggerCondition = +UnitTriggerCondition = Vegetator de Centuria # Requires translation! -UnitActionModifier = +UnitActionModifier = Mutator Actionis Centuriae +# https://www.online-latin-dictionary.com/latin-english-dictionary.php?parola=mutator # Requires translation! -MetaModifier = +MetaModifier = Mutator Mutatoris #################### Lines from spy actions ####################### # Requires translation! -Establishing Network = -Observing City = Urbem Spectare -Stealing Tech = Technologiam Afferre -Rigging Elections = Petitionem Gubernare -Coup = Imperium Usurpare -Counter-intelligence = Contra Curiosum +Establishing Network = Reticulum condere +Observing City = Urbem spectare +Stealing Tech = Technologiam afferre +Rigging Elections = Petitionem gubernare +Coup = Imperium usurpare +Counter-intelligence = Contra curiosum Dead = Mortuus / Mortua #################### Lines from diplomatic modifiers ####################### # Requires translation! -You declared war on us! = +You declared war on us! = Ad nos indixisti bellum! # Requires translation! Your warmongering ways are unacceptable to us. = # Requires translation! @@ -4103,7 +4112,7 @@ United Nations = Nationes Unitae # Requires translation! 'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan = -Utopia Project = Propositum de Utopia +Utopia Project = Propositum Utopiae #################### Lines from CityStateTypes from Civ V - Vanilla #################### @@ -4661,7 +4670,8 @@ Sheffield = # Requires translation! Salisbury = # Requires translation! -Colchester = +Colchester = Camulodunum +# https://www.online-latin-dictionary.com/latin-english-dictionary.php?parola=Camulodunum # Requires translation! Plymouth = # Requires translation! @@ -5350,15 +5360,19 @@ All hail to Otto von Bismarck, first chancellor of Germany and its empire! Durin Great Prince Bismarck, glory and power are at the heart of the German nation. Your people are bright, and lend you their iron will to lead Germany once again. Will your new empire shine through the ages of history? = Berlin = Berolinum # Requires translation! -Hamburg = +Hamburg = Hamburgum +# https://la.m.wikisource.org/wiki/Historia_inventionis_phosphori # Requires translation! -Munich = +Munich = Monacum +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Monacum # Requires translation! -Cologne = +Cologne = Colonia # Requires translation! -Frankfurt = +Frankfurt = Francofurtum +# https://la.m.wikisource.org/wiki/Instrumenta_pacis_Westphalicae # Requires translation! -Essen = +Essen = Essendia +# https://la.m.wikisource.org/wiki/Legimus_laeto # Requires translation! Dortmund = # Requires translation! @@ -5366,15 +5380,16 @@ Stuttgart = # Requires translation! Düsseldorf = # Requires translation! -Bremen = +Bremen = Brema # Requires translation! Hannover = # Requires translation! Duisburg = # Requires translation! -Leipzig = +Leipzig = Lipsia +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/Lipsia # Requires translation! -Dresden = +Dresden = Dresda # Requires translation! Bonn = # Requires translation! @@ -5388,13 +5403,14 @@ Gelsenkirchen = # Requires translation! Wiesbaden = # Requires translation! -Münster = +Münster = Monasterium +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/M%C3%BCnster # Requires translation! Rostock = # Requires translation! Chemnitz = # Requires translation! -Braunschweig = +Braunschweig = Brunswiga # Requires translation! Halle = # Requires translation! @@ -6821,8 +6837,8 @@ Discipline = Obsequium Military Tradition = Consuetudo Militaris Military Caste = Ordo Militaris Professional Army = Exercitus Professionalis -Honor Complete = Gloria Completa -Honor = Gloria +Honor Complete = Honor Completus +Honor = Honor Organized Religion = Religio Descripta Mandate Of Heaven = Mandatum de Cælo @@ -6844,9 +6860,15 @@ Naval Tradition = Consuetudo Maritima Trade Unions = Consociationes Commerciales Merchant Navy = Classis Mercans # Requires translation! -Mercantilism = +Mercantilism = Mercantilismus +# No source +# Formed by adding -us +# Compare: +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/mercantilismo +# https://de.m.wikipedia.org/wiki/Merkantilismus # Requires translation! -Protectionism = +Protectionism = Protectionismus +# http://www.lateinlexikon.com/lexicon_latinum_hodiernum_05_mnopq.pdf Commerce Complete = Commercium Completum Commerce = Commercium @@ -6887,14 +6909,14 @@ Order = Iussus #################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Route = +Route = Via # Requires translation! -Build a road to connect your capital to our city. = +Build a road to connect your capital to our city. = Aedificetis viam quæ concatenet metropolim vestram cum nostra. # Requires translation! -Clear Barbarian Camp = +Clear Barbarian Camp = Emoveas castra barbarorum # Requires translation! -We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = +We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Sentimus quod minitati sumus castris barbarorum prope ab urbe nostra. Si vultis, ea curetis. # Requires translation! Connect Resource = @@ -7030,7 +7052,7 @@ Engineer = Machinator #################### Lines from Techs from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = +'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = 'Ubi cultio incipitur, ibi artes aliae sequuntur, cur agricultores sunt fundatores civilizationum humanarum.' - Daniel Webster Agriculture = Agricultura 'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = 'Numquid dicet lutum figulo suo: Quid facis, et opus tuum absque manibus est?' - Isa 45:9 @@ -7346,10 +7368,10 @@ Barringer Crater = # Requires translation! -Lumber mill = +Lumber mill = Mola serraria # Requires translation! -Mine = +Mine = Fodina Trading post = Taberna @@ -7360,13 +7382,13 @@ Oil well = Fons petroleifer Offshore Platform = Planum extra Littora # Requires translation! -Pasture = +Pasture = Pascuum # Requires translation! -Plantation = +Plantation = Culta # Requires translation! -Quarry = +Quarry = Columnar Fishing Boats = Rates Piscatoriæ @@ -7383,29 +7405,30 @@ Railroad = Viæ ferreæ # Requires translation! Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = # Requires translation! -Provides a +25% [Production] bonus to cities connected to the capital by Railroads = +Provides a +25% [Production] bonus to cities connected to the capital by Railroads = Præbeat +25% additionem ad [Production](m/um) urbibus quæ viis ferreis cum metropoli concatenatæ sunt Remove Forest = Silvam summovere # Requires translation! -Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = +Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = Quando perficitur, semel præbeat additionem ad fabricationem quæ dependeat de distantia ab urbe proxima Remove Jungle = Silvam tropicam summovere # Requires translation! -Remove Fallout = +Remove Fallout = Cineres summovere # Requires translation! -Remove Marsh = +Remove Marsh = Paludem summovere -Remove Road = Destructio viæ +Remove Road = Viam summovere +# Changed this as it does more than just destroying the road, but totally removes it -Remove Railroad = Destructio viæ ferreæ +Remove Railroad = Viam ferream summovere # Requires translation! -Cancel improvement order = +Cancel improvement order = Rescindo jussionem de melioratione # Requires translation! -Repairs a pillaged Improvement or Route = +Repairs a pillaged Improvement or Route = Reparat direptam viam vel meliorationem Academy = Academia @@ -7433,7 +7456,7 @@ A bleak reminder of the destruction wreaked by War = City center = Centrum urbis # Requires translation! -Marks the center of a city = +Marks the center of a city = Indicat centrum urbis # Requires translation! Appearance changes with the technological era of the owning civilization = @@ -7691,7 +7714,7 @@ Rejuvenation = Iuventa Renovata Slinger Withdraw = Funditor Abscedit -Ignore terrain cost = Sumptum ad agrum neglegere +Ignore terrain cost = Sumptum de forma humi neglegere # Requires translation! Pictish Courage = @@ -7924,16 +7947,17 @@ Great General = Dux Magnus Khan = Chanus # Requires translation! -SS Booster = +SS Booster = AN Citator +# No source +# Formed from 'cito' ("cause to move quickly") + # Requires translation! +SS Cockpit = AN Spatium Gubernationis # Requires translation! -SS Cockpit = - +SS Engine = AN Motrum +#https://en.m.wiktionary.org/wiki/motrum # Requires translation! -SS Engine = - - # Requires translation! -SS Stasis Chamber = +SS Stasis Chamber = AN Cella Stasis #################### Lines from VictoryTypes from Civ V - Vanilla #################### @@ -7941,7 +7965,7 @@ SS Stasis Chamber = # Requires translation! Complete all the spaceship parts\nto win! = # Requires translation! -spaceship parts = +spaceship parts = partes astronavis # Requires translation! You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = @@ -7973,96 +7997,100 @@ Have highest score after max turns = #################### Lines from Beliefs from Civ V - Gods & Kings #################### # Requires translation! -Ancestor Worship = +Ancestor Worship = Cultus Progenitorum # Requires translation! -Dance of the Aurora = +Dance of the Aurora = Saltatio Auroræ Borealis +#http://www.lateinlexikon.com/lexicon_latinum_hodiernum_05_mnopq.pdf + # Requires translation! +Desert Folklore = Fama de Deserto # Requires translation! -Desert Folklore = +Faith Healers = Medici Fidei # Requires translation! -Faith Healers = +Fertility Rites = Ritus de Fertilitate # Requires translation! -Fertility Rites = +God of Craftsman = Deus Fabri # Requires translation! -God of Craftsman = +God of the Open Sky = Deus Caeli Aperti # Requires translation! -God of the Open Sky = +God of the Sea = Deus Maris # Requires translation! -God of the Sea = +God of War = Deus Belli # Requires translation! -God of War = +Goddess of Festivals = Dea Festorum # Requires translation! -Goddess of Festivals = +Goddess of Love = Dea Amoris # Requires translation! -Goddess of Love = +Goddess of Protection = Dea Protectionis # Requires translation! -Goddess of Protection = +Goddess of the Hunt = Dea Venatus # Requires translation! -Goddess of the Hunt = +Messenger of the Gods = Nuntius Deorum # Requires translation! -Messenger of the Gods = - - # Requires translation! -Monument to the Gods = +Monument to the Gods = Monumentum Deis One with Nature = Unitas cum Natura # Requires translation! -Oral Tradition = +Oral Tradition = Consuetudo Oralis # Requires translation! -Religious Idols = +Religious Idols = Idola Religiosa # Requires translation! -Religious Settlements = +Religious Settlements = Sedes Religiosa # Requires translation! -Sacred Path = +Sacred Path = Via Sancta # Requires translation! -Sacred Waters = +Sacred Waters = Aquæ Sanctæ # Requires translation! Stone Circles = # Requires translation! -Asceticism = +Asceticism = Asceticitas +# word-making; no source. Cathedrals = Ecclesiæ Cathedrales # Requires translation! -Choral Music = +Choral Music = Musica Choralis +# https://latin-dictionary.net/definition/9486/choralis-choralis-chorale + # Requires translation! +Divine inspiration = Inspiratio divina # Requires translation! -Divine inspiration = +Feed the World = Mundum Alere # Requires translation! -Feed the World = - - # Requires translation! -Guruship = +Guruship = Magistralitas +# From magistralis ("of teacher") + -itas +# Compare English 'magistrality' (https://en.m.wiktionary.org/wiki/magistrality) Holy Warriors = Bellatores Sancti # Requires translation! -Liturgical Drama = - +Liturgical Drama = Drama Liturgicum +# https://latin-dictionary.net/definition/18461/drama-dramatis +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/drama Monasteries = Monasteria # Requires translation! -Mosques = +Mosques = Meschitæ # Requires translation! Pagodas = @@ -8074,25 +8102,29 @@ Religious Art = Ars Religiosa Religious Center = Centrum Religiosum # Requires translation! -Religious Community = +Religious Community = Communitas Religiosa # Requires translation! -Swords into Ploughshares = +Swords into Ploughshares = Gladii in Vomeres # Requires translation! Ceremonial Burial = # Requires translation! -Church Property = +Church Property = Res Possessæ Ecclesiæ # Requires translation! -Initiation Rites = +Initiation Rites = Ritus Initiationis +# 4th decl. +# Same form in pl., with longer vowel + # Requires translation! +Interfaith Dialogue = Dialogus inter Fides # Requires translation! -Interfaith Dialogue = +Papal Primacy = Primatus Papalis +#https://en.m.wiktionary.org/wiki/primatus +#https://en.m.wiktionary.org/wiki/papalis - # Requires translation! -Papal Primacy = Peace Loving = Amor Pacis @@ -8106,7 +8138,7 @@ World Church = Ecclesia Mundi Defender of the Faith = Defensor Fidei -Holy Order = Imperium Sanctum +Holy Order = Ordo Sancta # Requires translation! Itinerant Preachers = @@ -8119,13 +8151,15 @@ Messiah = Messias Missionary Zeal = # Requires translation! -Religious Texts = +Religious Texts = Scripta Religiosa +# https://en.m.wiktionary.org/wiki/scriptum +# https://latin-dictionary.net/definition/34355/scriptum-scripti Religious Unity = Unitas Religiosa # Requires translation! -Reliquary = - +Reliquary = Hierotheca +# https://latin-dictionary.net/definition/22154/hierotheca-hierothecae #################### Lines from Buildings from Civ V - Gods & Kings #################### @@ -8154,7 +8188,8 @@ Petra = Petra # Requires translation! -Great Mosque of Djenne = +Great Mosque of Djenne = Meschita Magna Gineae +# https://la.m.wikipedia.org/wiki/Ginea # Requires translation! 'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = @@ -8216,10 +8251,11 @@ Cathedral = Ecclesia Cathedralis # Requires translation! -Mosque = - +Mosque = Meschita +#https://en.m.wiktionary.org/wiki/meschita +#https://latin-dictionary.net/definition/26808/meschita-meschitae # Requires translation! -Pagoda = +Pagoda = Pagoda #################### Lines from CityStateTypes from Civ V - Gods & Kings #################### @@ -8743,7 +8779,7 @@ Batachikhan = # Requires translation! Chulunny = # Requires translation! -Tengriism = +Tengriism = Tengriismus # Requires translation! Metztli = @@ -9827,7 +9863,7 @@ Truffles = Tubera #################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings #################### -Devout = Devotus +Devout = Devotio # Requires translation! @@ -9916,7 +9952,7 @@ Inquisitor = Inquisitor #################### Lines from Tutorials #################### # Requires translation! -Introduction = +Introduction = Introductio # Requires translation! Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index 45169556ca..d4ad13413d 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "1.9.24" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 1051 - const val appVersion = "4.13.9-patch1" + const val appCodeNumber = 1052 + const val appVersion = "4.13.10" const val gdxVersion = "1.12.1" const val ktorVersion = "2.3.12" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index f9442f2edb..4542e9305d 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,27 @@ +## 4.13.10 + +detekt + +Resolved - Great prophets bought in city with different religion do not get incorrect warning popup + +Resolved - Getting all resources does not eliminate WLTK day + +Tilesets: Added edge tile images! + +Added validations for 'replaces' being set when 'uniqueTo' is not + +chore: renamed MoveImmediatelyOnceBought -> CanMoveImmediatelyOnceBought + +Resolved - MP game with invalid preview cannot be joined + +4.13.9-patch1 + +Solved crash due to race condition + +Resolved - Changing rulesets in new game screen no longer leads to fake error warnings + +chore: CheckModLinks -> GetErrorList + ## 4.13.9 Significant memory improvements - should allow for much larger maps on memory-constrained devices! diff --git a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt index cc16098a97..9a576e0d5a 100644 --- a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt +++ b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt @@ -482,7 +482,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci companion object { //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT - val VERSION = Version("4.13.9-patch1", 1051) + val VERSION = Version("4.13.10", 1052) //endregion /** Global reference to the one Gdx.Game instance created by the platform launchers - do not use without checking [isCurrentInitialized] first. */ diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1052.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1052.txt new file mode 100644 index 0000000000..c5f64fb97a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1052.txt @@ -0,0 +1,23 @@ + + +detekt + +Resolved - Great prophets bought in city with different religion do not get incorrect warning popup + +Resolved - Getting all resources does not eliminate WLTK day + +Tilesets: Added edge tile images! + +Added validations for 'replaces' being set when 'uniqueTo' is not + +chore: renamed MoveImmediatelyOnceBought -> CanMoveImmediatelyOnceBought + +Resolved - MP game with invalid preview cannot be joined + +4.13.9-patch1 + +Solved crash due to race condition + +Resolved - Changing rulesets in new game screen no longer leads to fake error warnings + +chore: CheckModLinks -> GetErrorList \ No newline at end of file