diff --git a/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties b/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties index b6623b2b55..3c71b5bf76 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties @@ -402,8 +402,7 @@ Biome areas extension = Lawak ng mga biome Water level = Antas ng tubig Online Multiplayer = Online Multiplayer - # Requires translation! -You're currently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. = +You're currently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. = Kasalukuyan mong ginagamit ang default na multiplayer server, na nakabatay sa isang libreng Dropbox account. Dahil maraming tao ang gumagamit nito, hindi sigurado kung palagi mo itong maa-access. Pag-isipang gumamit na lang ng custom na server. Open Documentation = Buksan ang dokumentasyon Don't show again = Huwag ipakita muli @@ -413,8 +412,7 @@ Small = Maliit Medium = Katamtaman Large = Malaki Huge = Napakalaki - # Requires translation! -World wrap requires a minimum width of 32 tiles = +World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Nangangailangan ang world wrap ng pinakamababang lapad na 32 tile The provided map dimensions were too small = Ang mga binigay na sukat ng mapa ay masyadong maliit The provided map dimensions were too big = Ang mga binigay na sukat ng mapa ay masyadong malaki The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Hindi katanggap-tanggap ang aspect ratio ng binigay na sukat ng mapa @@ -460,8 +458,7 @@ Base Ruleset = Panimulang Ruleset [amount] Religions = [amount] Mga Relihiyon [amount] Beliefs = [amount] Mga Paniniwala - # Requires translation! -World Wrap = +World Wrap = World Wrap World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Malaki ang konsumo sa memorya ang mga mapa na may kakayahan na maglayag sa paligid ng mundo - paggawa ng mga napakalaking mapa ay maaaring magdulot ng mga pagpalya! Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Kahit anong mga higit sa 80 sa 50 ay pwedeng gumana nang napakabagal sa Android! Anything above 40 may work very slowly on Android! = Kahit anong mga higit sa 40 ay gagana nang napakabagal sa Android! @@ -2537,10 +2534,8 @@ Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me a Come forth, let's do business. = Halika, magnegosyo tayo. Peace be upon you. = Ang kapayapaan ay sumaiyo. Trade Caravans = Mga Caravan ng Kalakal - # Requires translation! -Blessings of God be upon you oh great caliph Harun al-Rashid, leader of the pious Arabian people! The Muslim empire, the Caliphate was born in the turbulent years after the death of the prophet Muhammad in 632 AD, as his followers sought to extend the rule of God to all of the people of the earth. The caliphate grew mighty indeed at the height of its power, ruling Spain, North Africa, the Middle East, Anatolia, the Balkans and Persia. An empire as great as or even greater than that of Rome. The arts and sciences flourished in Arabia during the Middle Ages, even as the countries of Europe descended into ignorance and chaos. The Caliphate survived for six hundred years, until finally succumbing to attack from the Mongols, those destroyers of Empires. = - # Requires translation! -Great Caliph Harun al Rashid, your people look to you to return them to greatness! To make Arabia once again an enlightened land of arts and knowledge, a powerful nation who needs fear no enemy! Oh Caliph, will you take up the challenge? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Blessings of God be upon you oh great caliph Harun al-Rashid, leader of the pious Arabian people! The Muslim empire, the Caliphate was born in the turbulent years after the death of the prophet Muhammad in 632 AD, as his followers sought to extend the rule of God to all of the people of the earth. The caliphate grew mighty indeed at the height of its power, ruling Spain, North Africa, the Middle East, Anatolia, the Balkans and Persia. An empire as great as or even greater than that of Rome. The arts and sciences flourished in Arabia during the Middle Ages, even as the countries of Europe descended into ignorance and chaos. The Caliphate survived for six hundred years, until finally succumbing to attack from the Mongols, those destroyers of Empires. = Sumainyo nawa ang mga pagpapala ng Diyos o dakilang kalipa na si Harun al-Rashid, pinuno ng mga banal na mamamayang Arabian! Ang imperyo ng Muslim, ang Kalipato ay isinilang sa magulong mga taon pagkatapos ng kamatayan ng propetang si Muhammad noong 632 AD, habang sinisikap ng kanyang mga tagasunod na palawigin ang pamamahala ng Diyos sa lahat ng tao sa mundo. Ang caliphate ay talagang lumakas sa kasagsagan ng kapangyarihan nito, na namumuno sa Espanya, Hilagang Aprika, Gitnang Silangan, Anatolya, Balkan at Persiya. Isang imperyong kasing-dakila o mas malaki pa kaysa sa Roma. Ang sining at agham ay umunlad sa Arabya noong Middle Ages, kahit na ang mga bansa sa Europa ay bumaba sa kamangmangan at kaguluhan. Nabuhay ang Kalipato sa loob ng anim na raang taon, hanggang sa tuluyang sumuko sa pag-atake mula sa mga Mongol, ang mga maninira ng mga Imperyo. +Great Caliph Harun al Rashid, your people look to you to return them to greatness! To make Arabia once again an enlightened land of arts and knowledge, a powerful nation who needs fear no enemy! Oh Caliph, will you take up the challenge? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Dakilang Kalipa Harun al Rashid, ang iyong mga tao ay umaasa sa iyo upang ibalik sila sa kadakilaan! Upang gawing muli ang Arabia na isang maliwanag na lupain ng sining at kaalaman, isang makapangyarihang bansa na hindi nangangailangan ng takot sa kaaway! O Kalipa, sasagutin mo ba ang hamon? Maaari ka bang bumuo ng isang sibilisasyon na tatayo sa pagsubok ng panahon? Mecca = Mecca Medina = Medina Damascus = Damascus @@ -2584,11 +2579,9 @@ The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. = Ang araw... a The people of the United States of America welcome you. = Tinatanggap ka ng mga tao ng Estados Unidos ng Amerika. Is the following trade of interest to you? = Interesado ka ba sa sumusunod na kalakalan? Well? = Bale? -Manifest Destiny = Katuparan ng Tadhana - # Requires translation! -Welcome President Washington! You lead the industrious American civilization! Formed in the conflagration of revolution in the 18th century, within a hundred years, the young nation became embroiled in a terrible civil war that nearly tore the country apart, but it was just a few short years later in the 20th century that the United States reached the height of its power, emerging triumphant and mighty from the two terrible wars that destroyed so many other great nations. The United States is a nation of immigrants, filled with optimism and determination. They lack only a leader to help them fulfill their promise. = - # Requires translation! -President Washington, can you lead the American people to greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Manifest Destiny = Manipesto ng Tadhana +Welcome President Washington! You lead the industrious American civilization! Formed in the conflagration of revolution in the 18th century, within a hundred years, the young nation became embroiled in a terrible civil war that nearly tore the country apart, but it was just a few short years later in the 20th century that the United States reached the height of its power, emerging triumphant and mighty from the two terrible wars that destroyed so many other great nations. The United States is a nation of immigrants, filled with optimism and determination. They lack only a leader to help them fulfill their promise. = Maligayang pagdating Pangulong Washington! Pinamunuan mo ang masipag na sibilisasyong Amerikano! Nabuo sa pagsiklab ng rebolusyon noong ika-18 siglo, sa loob ng isang daang taon, ang kabataang bansa ay nasangkot sa isang kakila-kilabot na digmaang sibil na muntik nang magkawatak-watak sa bansa, ngunit makalipas lamang ang ilang maikling taon noong ika-20 siglo na ang Estados Unidos umabot sa sukdulan ng kapangyarihan nito, umuusbong na matagumpay at makapangyarihan mula sa dalawang kakila-kilabot na digmaan na sumira sa napakaraming iba pang malalaking bansa. Ang Estados Unidos ay isang bansa ng mga imigrante, puno ng optimismo at determinasyon. Kulang na lamang sila ng isang pinuno na tutulong sa kanila na tuparin ang kanilang pangako. +President Washington, can you lead the American people to greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Pangulong Washington, maaari mo bang pangunahan ang mga Amerikano sa kadakilaan? Maaari ka bang bumuo ng isang sibilisasyon na tatayo sa pagsubok ng panahon? Washington = Washington New York = New York Boston = Boston @@ -2650,10 +2643,8 @@ We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military I would be grateful if you agreed on the following proposal. = Magpapasalamat ako kung sumang-ayon ka sa sumusunod na alok. Oh, it's you... = Ah, ikaw pala iyan... Bushido = Bushido - # Requires translation! -Blessings upon you, noble Oda Nobunaga, ruler of Japan, the land of the Rising Sun! May you long walk among its flowering blossoms. The Japanese are an island people, proud and pious with a rich culture of arts and letters. Your civilization stretches back thousands of years, years of bloody warfare, expansion and isolation, great wealth and great poverty. In addition to their prowess on the field of battle, your people are also immensely industrious, and their technological innovation and mighty factories are the envy of lesser people everywhere. = - # Requires translation! -Legendary daimyo, will you grab the reins of destiny? Will you bring your family and people the honor and glory they deserve? Will you once again pick up the sword and march to triumph? Will you build a civilization that stands the test of time? = +Blessings upon you, noble Oda Nobunaga, ruler of Japan, the land of the Rising Sun! May you long walk among its flowering blossoms. The Japanese are an island people, proud and pious with a rich culture of arts and letters. Your civilization stretches back thousands of years, years of bloody warfare, expansion and isolation, great wealth and great poverty. In addition to their prowess on the field of battle, your people are also immensely industrious, and their technological innovation and mighty factories are the envy of lesser people everywhere. = Mga pagpapala sa iyo, marangal na Oda Nobunaga, pinuno ng Hapon, ang lupain ng Sumisikat na Araw! Nawa'y maglakad ka nang matagal sa gitna ng mga namumulaklak nitong bulaklak. Ang mga Hapones ay mga taong isla, mapagmataas at makadiyos na may mayamang kultura ng sining at mga sulat. Ang iyong sibilisasyon ay umabot sa libu-libong taon, mga taon ng madugong pakikidigma, pagpapalawak at paghihiwalay, malaking kayamanan at malaking kahirapan. Bilang karagdagan sa kanilang kahusayan sa larangan ng labanan, ang iyong mga tao ay napakasipag din, at ang kanilang mga makabagong teknolohiya at makapangyarihang mga pabrika ay kinaiinggitan ng mga nakabababang tao sa lahat ng dako. +Legendary daimyo, will you grab the reins of destiny? Will you bring your family and people the honor and glory they deserve? Will you once again pick up the sword and march to triumph? Will you build a civilization that stands the test of time? = Maalamat na daimyo, kukunin mo ba ang renda ng tadhana? Dadalhin mo ba ang iyong pamilya at mga tao ng karangalan at kaluwalhatian na nararapat sa kanila? Muli mo bang dadamputin ang espada at magmartsa upang magtagumpay? Magtatayo ka ba ng isang sibilisasyon na tatayo sa pagsubok ng panahon? Kyoto = Kyoto Osaka = Osaka Tokyo = Tokyo @@ -2748,10 +2739,8 @@ It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = Ito ay What now? = Ano ngayon? So, out with it! = Sabihin mo na! Furor Teutonicus = Galit ng Aleman - # Requires translation! -Hail mighty Bismarck, first chancellor of Germany and her empire! Germany is an upstart nation, fashioned from the ruins of the Holy Roman Empire and finally unified in 1871, a little more than a century ago. The German people have proven themselves to be creative, industrious and ferocious warriors. Despite enduring great catastrophes in the first half of the 20th century, Germany remains a worldwide economic, artistic and technological leader. = - # Requires translation! -Great Prince Bismarck, the German people look up to you to lead them to greater days of glory. Their determination is strong, and now they turn to you, their beloved iron chancellor, to guide them once more. Will you rule and conquer through blood and iron, or foster the Germanic arts and industry? Can you build a civilization that will stand the test of time? = +Hail mighty Bismarck, first chancellor of Germany and her empire! Germany is an upstart nation, fashioned from the ruins of the Holy Roman Empire and finally unified in 1871, a little more than a century ago. The German people have proven themselves to be creative, industrious and ferocious warriors. Despite enduring great catastrophes in the first half of the 20th century, Germany remains a worldwide economic, artistic and technological leader. = Mabuhay ang makapangyarihang Bismarck, unang kanselor ng Alemanya at ang kanyang imperyo! Ang Germany ay isang bagong bansa, na ginawa mula sa mga guho ng Banal na Imperyong Romano at sa wakas ay pinag-isa noong 1871, mahigit isang siglo na ang nakalipas. Pinatunayan ng mga Aleman ang kanilang sarili bilang malikhain, masipag at mabangis na mandirigma. Sa kabila ng pagtitiis ng malalaking sakuna sa unang kalahati ng ika-20 siglo, ang Alemanya ay nananatiling isang pandaigdigang pang-ekonomiya, masining at teknolohikal na pinuno. +Great Prince Bismarck, the German people look up to you to lead them to greater days of glory. Their determination is strong, and now they turn to you, their beloved iron chancellor, to guide them once more. Will you rule and conquer through blood and iron, or foster the Germanic arts and industry? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Dakilang Prinsipe Bismarck, ang mga Aleman ay umaasa sa iyo upang akayin sila sa mas malalaking araw ng kaluwalhatian. Malakas ang kanilang determinasyon, at ngayon ay bumaling sila sa iyo, ang kanilang minamahal na bakal na kanselor, upang muling gabayan sila. Ikaw ba ay mamumuno at mananaig sa pamamagitan ng dugo at bakal, o pagyamanin ang Aleman na sining at industriya? Maaari ka bang bumuo ng isang sibilisasyon na tatayo sa pagsubok ng panahon? Berlin = Berlin Hamburg = Hamburg Munich = Munich @@ -2819,10 +2808,8 @@ Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melanch From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = Mula sa karilagan ng Topkapi, binabati ka ng bansang Ottoman, estranghero! Ako si Suleiman, Kayser-I Rum, at ipinagkakaloob ko sa iyo ang aking pagbati! Let us do business! Would you be interested? = Magnegosyo tayo! Interesado ka ba? Barbary Corsairs = Salbahe na Pirata - # Requires translation! -Blessings of God be upon you, oh Great Emperor Suleiman! Your power, wealth and generosity awe the world! Truly, are you called 'Magnificent!' Your empire began in Bithynia, a small country in Eastern Anatolia in 12th century. Taking advantage in the decline of the great Seljuk Sultanate of Rum, King Osman I of Bithynia expanded west into Anatolia. Over the next century, your subjects brought down the empire of Byzantium, taking its holdings in Turkey and then the Balkans. In the mid 15th century, the Ottomans captured ancient Constantinople, gaining control of the strategic link between Europe and the Middle East. Your people's empire would continue to expand for centuries governing much of North Africa, the Middle East and Eastern Europe at its height. = - # Requires translation! -Mighty Sultan, heed the call of your people! Bring your empire back to the height of its power and glory and once again the world will look upon your greatness with awe and admiration! Will you accept the challenge, great emperor? Will you build an empire that will stand the test of time? = +Blessings of God be upon you, oh Great Emperor Suleiman! Your power, wealth and generosity awe the world! Truly, are you called 'Magnificent!' Your empire began in Bithynia, a small country in Eastern Anatolia in 12th century. Taking advantage in the decline of the great Seljuk Sultanate of Rum, King Osman I of Bithynia expanded west into Anatolia. Over the next century, your subjects brought down the empire of Byzantium, taking its holdings in Turkey and then the Balkans. In the mid 15th century, the Ottomans captured ancient Constantinople, gaining control of the strategic link between Europe and the Middle East. Your people's empire would continue to expand for centuries governing much of North Africa, the Middle East and Eastern Europe at its height. = Ang pagpapala ng Diyos ay sumaiyo, oh Dakilang Emperador Suleiman! Ang iyong kapangyarihan, kayamanan at kabutihang-loob ay humahanga sa mundo! Tunay, ikaw ba ay tinatawag na 'Kahanga-hanga!' Nagsimula ang iyong imperyo sa Bithynia, isang maliit na bansa sa Silangang Anatolya noong ika-12 siglo. Sinasamantala sa paghina ng dakilang Sultanatong Seljuk ng Rum, si Haring Osman I ng Bithynia ay lumawak sa kanluran sa Anatolya. Sa susunod na siglo, pinabagsak ng iyong mga nasasakupan ang imperyo ng Bizantino, na kinuha ang mga hawak nito sa Turkey at pagkatapos ay ang Balkans. Noong kalagitnaan ng ika-15 siglo, nakuha ng mga Ottoman ang sinaunang Constantinople, na nakontrol ang estratehikong ugnayan sa pagitan ng Europa at Gitnang Silangan. Ang imperyo ng iyong bayan ay patuloy na lalawak sa loob ng maraming siglo na namamahala sa kalakhang bahagi ng Hilagang Aprika, Gitnang Silangan at Silangang Europa sa kasagsagan nito. +Mighty Sultan, heed the call of your people! Bring your empire back to the height of its power and glory and once again the world will look upon your greatness with awe and admiration! Will you accept the challenge, great emperor? Will you build an empire that will stand the test of time? = Makapangyarihang Sultan, pakinggan mo ang panawagan ng iyong bayan! Ibalik ang iyong imperyo sa taas ng kapangyarihan at kaluwalhatian nito at muling titingnan ng mundo ang iyong kadakilaan nang may pagkamangha at paghanga! Tatanggapin mo ba ang hamon, dakilang emperador? Magtatayo ka ba ng isang imperyo na tatagal sa pagsubok ng panahon? Istanbul = Istanbul Edirne = Edirne Ankara = Ankara diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index 5ea0a8dcb6..348f1fb613 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -6126,10 +6126,8 @@ Cannot move = Kann nicht bewegt werden [amount] Movement point cost to embark = [amount] Bewegungskosten zum Einschiffen Can speed up the construction of a wonder = Kann den Bau eines Wunders beschleunigen by consuming this unit = durch Verbrauch dieser Einheit - # Requires translation! -before [amount] turns = - # Requires translation! -after [amount] turns = +before [amount] turns = vor [amount] Runden +after [amount] turns = nach [amount] Runden when at war = wenn im Krieg during We Love The King Day = während 'Wir lieben den König'-Tag when between [amount] and [amount2] Happiness = wenn zwischen [amount] und [amount2] Zufriedenheit @@ -6138,10 +6136,8 @@ during the [era] = während [era] if no other Civilization has researched this = wenn keine andere Zivilisation dies bereits erforscht hat upon discovering [tech] = beim Entdecken von [tech] after adopting [policy] = nach dem Verabschieden von [policy] - # Requires translation! -before founding a Pantheon = - # Requires translation! -after founding a Pantheon = +before founding a Pantheon = vor der Gründung eines Pantheons +after founding a Pantheon = nach der Gründung eines Pantheons with [resource] = mit [resource] without [resource] = ohne [resource] in cities with a [buildingFilter] = in Städten mit [buildingFilter] diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 77990936d0..7bd0acb0a1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -6193,7 +6193,7 @@ FollowerBelief = Credenza del Seguace Building = Edificio Unit = Unità # Requires translation! -UnitType = +UnitType = TipoUnità Promotion = Promozione Improvement = Miglioramento Resource = Risorsa @@ -6202,14 +6202,14 @@ Speed = Velocità Tutorial = Tutorial CityState = Città-Stato # Requires translation! -ModOptions = +ModOptions = Opzioni Mod # Requires translation! -Conditional = +Conditional = condizionale # Requires translation! -EstablishNetwork = +EstablishNetwork = Stabilisci rete # Requires translation! -StealingTech = +StealingTech = Tecnologia rubata # Requires translation! -RiggingElections = +RiggingElections = RiggingElections # Requires translation! -CounterIntelligence = +CounterIntelligence = Controspionaggio diff --git a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties index 05ee7b9e79..f3cc4bc7e9 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties @@ -15,13 +15,11 @@ StartWithCapitalLetter = false # Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Summary # English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt - # Requires translation! -Fastlane_short_description = +Fastlane_short_description = 4X文明建设类游戏 # Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Description # English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt - # Requires translation! -Fastlane_full_description = +Fastlane_full_description = 重新实现有史以来最著名的文明建设类游戏-快,小,无广告,永远免费!\n\n建设文明,发展科技,扩展城市,征战四方!\n\n请求?漏洞?待办事项列表位于https://github.com/yairm210/Unciv/issues,欢迎每一个小小的帮助!\n\n问题?评论?只是无聊?在https://discord.gg/bjrB4Xw上加入我们!\n\n想帮忙把游戏翻译成你的语言吗?给我发送电子邮件到yairm210@hotmail.com。\n\n熟悉Java或Kotlin?在https://github.com/yairm210/Unciv加入我们。\n\n世界正在等待!你能建立一个经得起时间考验的文明吗?\n\n用户发起的下载和多人游戏功能需要“完全网络访问”权限。用于实现多人游戏回合通知的API会自动包含所有其他列出的权限。网络权限用于列出模组、下载模组、下载音乐以及上传/下载多人游戏。Unciv不会发起其他互联网通信。 # Starting from here normal translations start, as described in @@ -351,8 +349,7 @@ Custom = 自定义 Map Generation Type = 生成地图类型 Default = 预设 Pangaea = 盘古大陆 - # Requires translation! -Smoothed Random = +Smoothed Random = 平滑随机 Continents = 大洲 Four Corners = 四岛 Archipelago = 群岛 @@ -1217,14 +1214,12 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t WLTK demand = “我们爱戴领袖日”资源需求 WLTK- = 需求数量 Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = 需要该资源庆祝“我们爱戴领袖日”的城市数量 - # Requires translation! -Politics = +Politics = 政治 Show global politics = 显示全球政治概览 Show diagram = 显示图形列表 At war with [enemy] = 正在与 [enemy] 交战 Friends with [civName] = 与 [civName] 文明之间十分友好 - # Requires translation! -[numberOfTurns] Turns Left = +[numberOfTurns] Turns Left = 剩余[numberOfTurns]回合 Denounced [otherCiv] = 谴责过了 [otherCiv] Allied with [civName] = 与 [civName] 文明达成联盟 Civilization Info = 文明信息 @@ -1757,7 +1752,7 @@ Temple of Artemis = 阿尔忒弥斯神庙 The Great Lighthouse = 大灯塔 'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = “在大海上坐船,在大水里经理事务的;他们看到耶和华的作为,并他在深水中的奇事。” —— 圣经 · 诗篇 107:23 ~ 24 -for [mapUnitFilter] units = 对与处在[mapUnitFilter]单位 +for [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter]单位 [amount] Movement = [amount]移动力 [amount] Sight = [amount]视野 @@ -1805,7 +1800,7 @@ Krepost = 俄罗斯营垒 Statue of Zeus = 宙斯神像 'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = “克罗诺斯之子言罢,弯颈点动浓黑的眉毛,涂着仙液的发绺从众神之王永生的头颅上顺势泼泻,摇撼着巍峨的奥林匹斯山脉。” —— 荷马:《伊利亚特》 vs cities = 对战城市 -when attacking = 当攻击时 +when attacking = 攻击时 [relativeAmount]% Strength = [relativeAmount]% 战斗力 Lighthouse = 灯塔 @@ -5058,10 +5053,8 @@ Viper = 维佩尔 Albrecht = 阿波切特 Anton = 安东 - # Requires translation! -Ibrahim = - # Requires translation! -Bayezid = +Ibrahim = 易卜拉欣 +Bayezid = 巴耶基德 Sokollu = 索科尔鲁 Mahmut = 马赫穆特 Uveys = 乌维斯 @@ -5082,22 +5075,14 @@ Da = 全 Eun = 柳 Confucianism = 儒家儒教 - # Requires translation! -Onatah = - # Requires translation! -Oneida = - # Requires translation! -Oshadagea = - # Requires translation! -Otetiani = - # Requires translation! -Genesee = - # Requires translation! -Dadgayadoh = - # Requires translation! -Otwtiani = - # Requires translation! -Kateri = +Onatah = 奥塔赫 +Oneida = 奥奈达 +Oshadagea = 奥沙达加 +Otetiani = 奥特蒂亚尼 +Genesee = 杰纳西 +Dadgayadoh = 达德加亚多赫 +Otwtiani = 奥特维蒂亚尼 +Kateri = 卡泰莉 # Requires translation! Onondakai = # Requires translation! @@ -5199,7 +5184,7 @@ Gündegmaa = 旭日升 Ssima = 塞马 Batachikhan = 巴塔奇汗 Chulunny = 丘拉尼 -Tengriism = 腾格里信仰 +Tengriism = 腾格里信仰 # Requires translation! Metztli = @@ -5273,8 +5258,7 @@ Scourge of God = 上帝之鞭 Your men stand proudly to greet you, Great Attila, grand warrior and ruler of the Hunnic empire. Together with your brother Bleda you expanded the boundaries of your empire, becoming the most powerful and frightening force of the 5th century. You bowed the Eastern Roman Emperors to your will and took kingdom after kingdom along the Danube and Nisava Rivers. As the sovereign ruler of the Huns, you marched your army across Europe into Gaul, planning to extend your already impressive lands all the way to the Atlantic Ocean. Your untimely death led to the quick disintegration and downfall of your empire, but your name and deeds have created an everlasting legacy for your people. = 伟大的阿提拉,伟大的勇士,匈人帝国的统治者,你们的士兵骄傲地站起来迎接你们。你和你的兄弟布莱达一起扩大了帝国的疆界,成为5世纪最强大、最可怕的力量。你向东罗马帝国的皇帝们鞠躬致意,沿着多瑙河和尼萨瓦河夺取了一个又一个王国。作为匈人的主权统治者,你们带领军队穿越欧洲进入高卢,计划将你们已经令人印象深刻的土地一直延伸到大西洋。你们的不合时宜的死亡导致了你们帝国的迅速解体和崩溃,但你们的名字和行为为你们的人民创造了一个永恒的遗产。 Fearsome General, your people call for the recreation of a new Hunnic Empire, one which will make the exploits and histories of the former seem like the faded dreaming of a dying sun. Will you answer their call to regain your rightful prominence and glory? Will you mount your steadfast steed and lead your armies to victory? Will you build a civilization that stands the test of time? = 可怕的将军,你们的人民要求重建一个新的匈奴帝国,这将使前者的功绩和历史看起来像是一个垂死的太阳的褪色的梦想。你会响应他们的号召,重新获得你应有的地位和荣耀吗?你会骑上你的骏马,带领你的军队走向胜利吗?你会建立一个经得起时间考验的文明吗? Balamber = 巴兰比尔 - # Requires translation! -Uldin = +Uldin = 乌尔丁 Donatus = 多纳图斯 Charato = 查拉托 Octar = 奥克塔尔 @@ -5438,8 +5422,7 @@ Noble and virtuous Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Aust Oh great queen, bold and dignified, the time has come for you to rise and guide the kingdom once again. Can you return your people to the height of prosperity and splendor? Will you build a civilization that stands the test of time? = 哦,伟大的女王,勇敢而高贵,是时候让你再次站起来领导王国了。你能让你的人民回到繁荣和辉煌的高度吗?你会建立一个经得起时间考验的文明吗? Ferdinand = 斐迪南 Johanna = 戴安娜 - # Requires translation! -Franz-Josef = +Franz-Josef = 弗朗茨-约瑟夫 Astrid = 阿斯特丽德 Anna = 安娜 Hubert = 休伯特 @@ -6261,28 +6244,22 @@ No Sight = 无视野 Cannot intercept [mapUnitFilter] units = 无法拦截[mapUnitFilter]单位! [amount] XP gained from combat = 从战斗中获得了[amount]XP Destroys tile improvements when attacking = 攻击时摧毁区块建筑 - # Requires translation! -Cannot move = +Cannot move = 无法移动 [amount] Movement point cost to embark = 单位下水需消耗[amount]行动力 Can speed up the construction of a wonder = 可以加速一个奇观的建造 by consuming this unit = 在组建这个单位时 - # Requires translation! -before [amount] turns = - # Requires translation! -after [amount] turns = +before [amount] turns = [amount]回合前 +after [amount] turns = [amount]回合后 when at war = 当处于战争时 - # Requires translation! -during We Love The King Day = +during We Love The King Day = 在“我们爱戴领袖日”期间 when between [amount] and [amount2] Happiness = 当帝国处于[amount]到[amount2]点快乐之间时 when below [amount] Happiness = 当帝国低于[amount]快乐时 during the [era] = 处于[era]的 if no other Civilization has researched this = 如果没有其他文明研究这个科技的时候 upon discovering [tech] = 当发现[tech]时 after adopting [policy] = 在推行[policy]后 - # Requires translation! -before founding a Pantheon = - # Requires translation! -after founding a Pantheon = +before founding a Pantheon = 在建立万神殿之后 +after founding a Pantheon = 在建立万神殿之前 with [resource] = 拥有[resource]的 without [resource] = 未拥有[resource]的 in cities with a [buildingFilter] = 在正在建造[buildingFilter]的城市中 @@ -6331,11 +6308,7 @@ Tutorial = 教程 CityState = 城邦 ModOptions = 模组选项 Conditional = 有前提的 - # Requires translation! -EstablishNetwork = - # Requires translation! -StealingTech = - # Requires translation! -RiggingElections = - # Requires translation! -CounterIntelligence = +EstablishNetwork = 建立网络 +StealingTech = 窃取科技 +RiggingElections = 操纵选举 +CounterIntelligence = 反情报 diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index 811844b468..b10acf1ff3 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "1.7.0" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 763 - const val appVersion = "4.2.19" + const val appCodeNumber = 764 + const val appVersion = "4.2.20" const val gdxVersion = "1.11.0" const val roboVMVersion = "2.3.1" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index c1e87b739a..a485a1533d 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,17 @@ +## 4.2.20 + +Resolved - automated workers no longer try to improve enemy tiles + +Resolved - white lines in menus no longer change width when changing display settings + +Resolved - set 'text/plain' content type for multiplayer server requests + +Renamed AbsoluteUnits unitset @letstalkaboutdune - see + +Resolve - don't show unexplored tiles at all + +New "Unitset" option translatable - By Ouaz + ## 4.2.19 Fixed promotions for mods conflicting with base ruleset promotions diff --git a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt index ce2fc63470..3ddcd13fbd 100644 --- a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt +++ b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt @@ -472,7 +472,7 @@ class UncivGame(parameters: UncivGameParameters) : Game() { companion object { //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT - val VERSION = Version("4.2.19", 763) + val VERSION = Version("4.2.20", 764) //endregion lateinit var Current: UncivGame diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/764.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/764.txt new file mode 100644 index 0000000000..dd5e314d2e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/764.txt @@ -0,0 +1,13 @@ + + +Resolved - automated workers no longer try to improve enemy tiles + +Resolved - white lines in menus no longer change width when changing display settings + +Resolved - set 'text/plain' content type for multiplayer server requests + +Renamed AbsoluteUnits unitset @letstalkaboutdune - see + +Resolve - don't show unexplored tiles at all + +New "Unitset" option translatable - By Ouaz \ No newline at end of file