From c45b6c8f7a4975d15e845b6a54ffd617eb93d0fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Morgenstern Date: Fri, 12 Nov 2021 00:16:08 +0200 Subject: [PATCH] Translations update (#5665) * Update Swedish.properties (#5661) * Update Russian.properties (#5660) * Update Russian.properties * Fix translation * Update German translation (#5659) * Update Indonesian.properties (#5655) * Update Indonesian.properties * Update Indonesian.properties * Update Italian.properties (#5653) * Update Italian.properties * Update Italian.properties Co-authored-by: SimonCeder <63475501+SimonCeder@users.noreply.github.com> Co-authored-by: AlimovAR <82767510+AlimovAR@users.noreply.github.com> Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com> Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> --- .../jsons/translations/German.properties | 21 +- .../jsons/translations/Indonesian.properties | 14 +- .../jsons/translations/Italian.properties | 21 +- .../jsons/translations/Russian.properties | 440 +++++++++--------- .../jsons/translations/Swedish.properties | 14 +- 5 files changed, 248 insertions(+), 262 deletions(-) diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index af00f6910d..816a8ae90e 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -577,10 +577,8 @@ Our [attackerName] was attacked by an intercepting [interceptorName] = Unser [at Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = Unser [interceptorName] hat einen feindlichen [attackerName] abgefangen und angegriffen. An enemy [unit] was spotted near our territory = Eine feindliche Einheit [unit] wurde nahe unseres Territoriums entdeckt An enemy [unit] was spotted in our territory = Eine feindliche Einheit [unit] wurde in unserem Territorium entdeckt - # Requires translation! -Your city [cityName] can bombard the enemy! = - # Requires translation! -[amount] of your cities can bombard the enemy! = +Your city [cityName] can bombard the enemy! = Deine Stadt [cityName] kann den Feind bombardieren! +[amount] of your cities can bombard the enemy! = [amount] deiner Städte können den Feind bombardieren! [amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] feindliche Einheiten wurden nahe unseres Territoriums entdeckt [amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] feindliche Einheiten wurden in unserem Territorium entdeckt A(n) [nukeType] exploded in our territory! = Eine [nukeType] ist in unserem Territorium explodiert! @@ -633,10 +631,8 @@ By expending your [unit] you gained [Stats]! = Durch Benutzung deiner [unit] Ein Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Die Rodung eines [forest] ergab [amount] Produktion für [cityName] [civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] hat Euch eine neue Aufgabe gegeben: [questName]. [civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] hat Euch mit [influence] Einfluss fürs Abschließen der Aufgabe [questName] belohnt. - # Requires translation! -[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = - # Requires translation! -The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = +[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] braucht nicht länger deine Hilfe bei der Aufgabe [questName]. +The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = Die Aufgabe [questName] für [civName] ist beendet. Sie wurde von [civNames] erledigt. The resistance in [cityName] has ended! = Der Widerstand in [cityName] ist beendet! Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Unsere [name] hat [tileDamage] Einheitenschaden erlitten und wurde zerstört Our [name] took [tileDamage] tile damage = Unsere [name] hat [tileDamage] Einheitenschaden erlitten @@ -1180,12 +1176,9 @@ Strategic resource = Strategische Ressource Fresh water = Frischwasser non-fresh water = nicht frisches Wasser Natural Wonder = Naturwunder - # Requires translation! -Hybrid = - # Requires translation! -Undesirable = - # Requires translation! -Desirable = +Hybrid = Gemischt +Undesirable = Unerwünscht +Desirable = Erwünscht # improvementFilters diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index 6bbe2a308e..83a798f1c7 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -578,9 +578,9 @@ Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = [interc An enemy [unit] was spotted near our territory = [unit] musuh terlihat di dekat daerah kita An enemy [unit] was spotted in our territory = [unit] musuh terlihat di daerah kita # Requires translation! -Your city [cityName] can bombard the enemy! = +Your city [cityName] can bombard the enemy! = Kota [cityName] kepunyaanmu bisa membombardir musuh! # Requires translation! -[amount] of your cities can bombard the enemy! = +[amount] of your cities can bombard the enemy! = [amount] kotamu bisa membombardir musuh! [amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] unit musuh terlihat di dekat daerah kita [amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] unit musuh terlihat di daerah kita A(n) [nukeType] exploded in our territory! = Sebuah [nukeType] telah meledak di daerah kita! @@ -634,9 +634,9 @@ Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Penebangan [civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] memberikan misi: [questName]. [civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] memberikan hadiah [influence] pengaruh karena telah sukses menjalankan misi [questName]. # Requires translation! -[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = +[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] tidak lagi memerlukan bantuanmu untuk misi [questName]. # Requires translation! -The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = +The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = Misi [questName] untuk [civName] telah selesai. Misinya diselesaikan oleh [civNames]. The resistance in [cityName] has ended! = Pemberontakan di [cityName] sudah reda! Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = [name] kita mendapatkan [tileDamage] kerusakan daerah dan telah kandihancur Our [name] took [tileDamage] tile damage = [name] kita mendapatkan [tileDamage] kerusakan daerah @@ -1181,11 +1181,11 @@ Fresh water = Air tawar non-fresh water = air asin Natural Wonder = Keajaiban Alam # Requires translation! -Hybrid = +Hybrid = Hibrida # Requires translation! -Undesirable = +Undesirable = Tidak diinginkan # Requires translation! -Desirable = +Desirable = Diinginkan # improvementFilters diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 3f7dd76852..41a98a63f5 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -578,10 +578,8 @@ Our [attackerName] was attacked by an intercepting [interceptorName] = La nostra Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = La nostra unità [interceptorName] ha intercettato e attaccato l'unità nemica [attackerName] An enemy [unit] was spotted near our territory = Abbiamo avvistato un'unità nemica [unit] nei pressi del nostro territorio An enemy [unit] was spotted in our territory = Abbiamo avvistato un'unità nemica [unit] nel nostro territorio - # Requires translation! -Your city [cityName] can bombard the enemy! = - # Requires translation! -[amount] of your cities can bombard the enemy! = +Your city [cityName] can bombard the enemy! = [cityName] può bombardare il nemico! +[amount] of your cities can bombard the enemy! = [amount] tue città possono bombardare il nemico! [amount] enemy units were spotted near our territory = Abbiamo avvistato [amount] unità nemiche nei pressi dei nostri confini! [amount] enemy units were spotted in our territory = Abbiamo avvistato [amount] unità nemiche nel nostro territorio! A(n) [nukeType] exploded in our territory! = È esploso [nukeType] nel nostro territorio! @@ -634,10 +632,8 @@ By expending your [unit] you gained [Stats]! = Hai ottenuto [Stats] vendendo [un Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Ripulire una [forest] ha contribuito [amount] Produzione per [cityName] [civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] ti ha assegnato una nuova missione: [questName]. [civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] ti ha ricompensato con [influence] Influenza per aver completato la missione [questName]. - # Requires translation! -[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = - # Requires translation! -The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = +[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] non ha più bisogno del tuo aiuto nella missione [questName]. +The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = La missione [questName] di [civName] è finita. Il vincitore è [civNames]. The resistance in [cityName] has ended! = La resistenza di [cityName] è terminata. Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = [name] ha preso danno da [tileDamage] ed è morto! Our [name] took [tileDamage] tile damage = [name] ha preso danno da [tileDamage]. @@ -1181,12 +1177,9 @@ Strategic resource = Risorsa strategica Fresh water = acqua fresca non-fresh water = acqua non potabile Natural Wonder = Meraviglia Naturale - # Requires translation! -Hybrid = - # Requires translation! -Undesirable = - # Requires translation! -Desirable = +Hybrid = Ibrido +Undesirable = Indesiderabile +Desirable = Desiderabile # improvementFilters diff --git a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties index c9fb05db42..0477ec86f5 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties @@ -53,7 +53,7 @@ Requires [buildingName] to be built in all cities = Требуется [building Provides a free [buildingName] in the city = В городе бесплатно появляется [buildingName] Requires worked [resource] near city = Требуется добыча [resource] в городе Requires at least one of the following resources worked near the city: = Требуется хотя бы один из следующих ресурсов, обрабатываемых возле города: -Wonder is being built elsewhere = Чудо света строится где-то еще +Wonder is being built elsewhere = Чудо света уже строится в другом месте National Wonder is being built elsewhere = Национальное Чудо уже строится в другом месте Requires a [buildingName] in all cities = Требуется [buildingName] во всех городах Requires a [buildingName] in this city = Требуется [buildingName] в городе @@ -74,7 +74,7 @@ Leads to: = Ведёт к: Current construction = Текущее строительство Construction queue = Очередь cтроительства Pick a construction = Выберите строительство -Queue empty = Очередь пустая +Queue empty = Очередь пуста Add to queue = Добавить в очередь Remove from queue = Убрать из очереди Show stats drilldown = Показать развернутую статистику @@ -150,7 +150,7 @@ We have signed a public declaration of friendship = Мы подписали пу You have declared friendship with our enemies! = Вы дружите с нашими врагами! You have declared friendship with our allies = Вы дружите с нашими союзниками Our open borders have brought us closer together. = Наши открытые границы сблизили нас -Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Ваше так называемое дружелюбие ничего не значит. +Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Ваше так называемое дружелюбие ничего не значит You have publicly denounced us! = Вы публично осудили нас! You have denounced our allies = Вы осудили наших союзников! You have denounced our enemies = Вы осудили наших врагов @@ -172,13 +172,13 @@ Please don't settle new cities near us. = Пожалуйста, не закла Very well, we shall look for new lands to settle. = Хорошо, мы найдем другие земли для поселений. We shall do as we please. = Мы поступим, как сочтем нужным. We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Мы заметили ваш новый город около наших границ. Это может повлечь... последствия. -I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Мне сообщили, что мои армии взяли дань с [civName], города-государства, находящегося под вашей защитой. \ N Уверяю вас, это было совершенно непреднамеренно, и я надеюсь, что это не будет причиной портить наши отношения. +I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Мне сообщили, что мои войска взяли дань с [civName], города-государства, находящегося под вашей защитой.\nУверяю вас, это было совершенно непреднамеренно, и я надеюсь, что это не будет причиной портить наши отношения. # Requires translation! -We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = +We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Мы не так давно попросили [civName] выплатить нам дань, и они согласились.\nВы обещали защищать их от подобных вещей, но мы оба прекрасно знаем, что ваши слова ничем не подкреплены. # Requires translation! -It's come to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under your protection.\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = +It's come to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under your protection.\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Мне стало известно, что я мог атаковать [civName], город-государство находящийся под вашей защитой.\nХотя моей целью не было противостоять вашей империи, это было сочтено как вынужденная мера. # Requires translation! -I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. = +I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. = Я подумал вам будет интересно узнать, что я начал вторжение в одно из ваших маленьких ручных государств.\nЗемли [civName] станет прекрасным дополнением к моим. Return [unitName] to [civName]? = Вернуть [unitName] цивилизации [civName]? The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. = Освобождённый нами [unitName] принадлежал цивилизации [civName]. Если мы вернём его им, они будут нам благодарны. @@ -198,18 +198,18 @@ Protected by = Под защитой Revoke Protection = Снять защиту Pledge to protect = Пообещать защиту Declare Protection of [cityStateName]? = Объявить о защите [cityStateName]? -Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Построить [improvementName] на [resourceName] (200 Золота) +Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Построить [improvementName] на [resourceName] (200 золота) Gift Improvement = Подарить Улучшение [civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = [civName] может предоставить [unitName] после исследования [techName]. -Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Дипломатический брак ([amount] Gold) +Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Дипломатический брак ([amount] золота) We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Мы вступили в брак с правящей семьей [civName], взяв их под свой контроль. [civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = Держава [civName] вступила в брак с правящей семьей [civName2], взяв их под свой контроль. You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Вы нарушили свое обещание защищать [civName]! City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Города-государства опасаются вашей агрессии. Влияние уменьшилось на [amount] для [civName]. # Requires translation! -[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = +[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] атакован цивилизацией [civName] и просит всех крупных цивилизаций помочь, подарив им военных юнитов. [cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] под нашествием варваров! Уничтожайте рядом с этим городом варваров, чтобы получить влияние. [cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] благодарны за избавление от угрожавшим им варваров! [cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = Город [cityState] атакован цивилизацией [civName]! Убейте [amount] военных юнитов нападающего и вам будут безмерно благодарны. @@ -217,8 +217,8 @@ City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has de [cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState] больше не нуждается в вашей помощи против цивилизации [civName]. War against [civName] = Воюет против [civName] # Requires translation! -We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = -Currently you have killed [amount] of their military units. = Сейчас убито [amount] военных юнитов нападающего.. +We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = Нам нужно, чтобы вы помогли на защититься от [civName]. Уничтожение [amount] военных юнитов замедлит их наступление. +Currently you have killed [amount] of their military units. = Сейчас убито [amount] военных юнитов нападающего. You need to find them first! = Сначала их надо найти! Cultured = Культурный @@ -238,11 +238,11 @@ When Allies: = Когда Союзники: # Requires translation! The unique luxury is one of: = -Demand Tribute = Потребовать Дань +Demand Tribute = Потребовать дань Tribute Willingness = Готовность платить дань At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker = Минимум 0 чтобы потребовать золото, минимум 30 и город с четырьмя жителями чтобы потребовать рабочего -Major Civ = Крупная Цивилизация -No Cities = Нет Городов +Major Civ = Крупная цивилизация +No Cities = Нет городов Base value = Базовое значение Has Ally = Есть союзник Has Protector = Есть защитник @@ -251,20 +251,20 @@ Demanding a Worker = # Requires translation! Demanding a Worker from small City-State = # Requires translation! -Very recently paid tribute = +Very recently paid tribute = Совсем недавно платили дань # Requires translation! -Recently paid tribute = +Recently paid tribute = Недавно платили дань # Requires translation! -Influence below -30 = +Influence below -30 = Влияние ниже -30 # Requires translation! -Military Rank = +Military Rank = Военная мощь # Requires translation! -Military near City-State = +Military near City-State = Войска рядом с городом Sum: = Итог: # Requires translation! -Take [amount] gold (-15 Influence) = +Take [amount] gold (-15 Influence) = Забрать [amount] золота (-15 Влияния) # Requires translation! -Take worker (-50 Influence) = +Take worker (-50 Influence) = Забрать рабочего (-50 Влияния) [civName] is afraid of your military power! = [civName] боится вашей военной мощи! @@ -274,14 +274,14 @@ Trade = Торговля Offer trade = Предложить обмен Retract offer = Отменить предложение What do you have in mind? = Что вы об этом думаете? -Our items = Наше предложение +Our items = Наши товары Our trade offer = Наше предложение [otherCiv]'s trade offer = Предложение от державы [otherCiv] [otherCiv]'s items = Товары державы [otherCiv] # Requires translation! -+[amount] untradable copy = ++[amount] untradable copy = +[amount] непродаваемая единица # Requires translation! -+[amount] untradable copies = ++[amount] untradable copies = +[amount] непродаваемых единиц Pleasure doing business with you! = С вами приятно иметь дело! I think not. = Думаю, нет. That is acceptable. = Это приемлемо. @@ -290,7 +290,7 @@ Keep going = Продолжить There's nothing on the table = Вы ничего не предложили Peace Treaty = Мирный договор Agreements = Соглашения -Open Borders = Открытые Границы +Open Borders = Открытые границы Gold per turn = Золота за ход Cities = Города Technologies = Технологии @@ -337,7 +337,7 @@ Continents = Континенты Four Corners = Четыре Угла Archipelago = Архипелаги Inner Sea = Внутреннее Море -Number of City-States = Число Городов-Государств +Number of City-States = Число городов-государств One City Challenge = Испытание одного города No Barbarians = Без варваров # Requires translation! @@ -558,10 +558,10 @@ Research of [technologyName] has completed! = Исследование заве [cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [cityName] сменил производство с [oldUnit] на [newUnit] [amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [amount] городов сменили производство с [oldUnit] на [newUnit] Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = Лишнее производство для [wonder] преобразовано в [goldAmount] золота -You have entered a Golden Age! = Вы вошли в золотой век! +You have entered a Golden Age! = Вы вошли в Золотой век! [resourceName] revealed near [cityName] = Ресурс [resourceName] обнаружен вблизи [cityName] [n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = [n] ресурсов [resourceName] обнаружено, в частности возле [cityName] -A [greatPerson] has been born in [cityName]! = В г. [cityName] появляется [greatPerson]! +A [greatPerson] has been born in [cityName]! = В городе [cityName] появляется [greatPerson]! We have encountered [civName]! = Мы встретились с державой [civName]! [cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = [cityStateName] дарит нам [stats] в знак доброй воли за встречу с нами [cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName] дарит нам [stats] поскольку мы первая великая цивилизация с которой они встретились @@ -577,7 +577,7 @@ The city of [cityname] has started constructing [construction]! = Город [ci [civilization] has started constructing [construction]! = [civilization] начал создание [construction]! An unknown civilization has started constructing [construction]! = Неизвестная цивилизация начала создание [construction]! Work has started on [construction] = Началось строительство: [construction] -[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] не может продолжать работу над проектом [construction] +[cityName] cannot continue work on [construction] = Город [cityName] не может продолжать работу над проектом [construction] [cityName] has expanded its borders! = Город [cityName] расширил свои границы! Your Golden Age has ended. = Ваш золотой век окончился. [cityName] has been razed to the ground! = Город [cityName] был разрушен до основания! @@ -587,7 +587,7 @@ An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = [unit] врага атакует н Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Вражеский город [cityName] атаковал наш юнит [ourUnit] An enemy [unit] has captured [cityName] = [unit] врага захватывает наш город [cityName] # Requires translation! -An enemy [unit] has raided [cityName] = +An enemy [unit] has raided [cityName] = [unit] врага совершил набег на [cityName] An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = [unit] врага захватывает наш юнит [ourUnit] An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = [unit] врага уничтожает наш юнит [ourUnit] Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = Наш [ourUnit] уничтожил вражеский [unit] @@ -602,9 +602,9 @@ Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = [attack An enemy [unit] was spotted near our territory = Вражеский юнит [unit] был замечен рядом с нашей территорией An enemy [unit] was spotted in our territory = Вражеский юнит [unit] был замечен на нашей территории # Requires translation! -Your city [cityName] can bombard the enemy! = +Your city [cityName] can bombard the enemy! = Ваш город [cityName] может обстрелять врага! # Requires translation! -[amount] of your cities can bombard the enemy! = +[amount] of your cities can bombard the enemy! = Враг может быть обстрелян вашими городами: [amount] [amount] enemy units were spotted near our territory = Вражеские юниты замечены рядом с нашей территорией: [amount] [amount] enemy units were spotted in our territory = Вражеские юниты замечены на нашей территории: [amount] A(n) [nukeType] exploded in our territory! = [nukeType] взорвалась на нашей территории! @@ -615,7 +615,7 @@ Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Наш [ourUnit] захвати Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Наш [ourUnit] украл [amount] [Stat] у [theirUnit] We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Мы разгромили лагерь варваров и нашли золото: [goldAmount]! A barbarian [unitType] has joined us! = [unitType] варваров присоединяется к нам! -We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Мы нашли в руинах выживших — в г. [cityName] добавлено население +We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Мы нашли в руинах выживших — в город [cityName] добавлено население We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = Мы обнаружили культурные артефакты в руинах! (+20 культуры) We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Мы обнаружили в руинах забытую технологию [techName]! A [unitName] has joined us! = [unitName] присоединяется к нам! @@ -647,7 +647,7 @@ We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Мы пол Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Ваши отношения с городом-государством [cityStateName] скоро ухудшатся Your relationship with [cityStateName] degraded = Ваши отношения с городом-государством [cityStateName] ухудшились A new barbarian encampment has spawned! = Появился новый лагерь варваров! -Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! = Варвары разграбили город [cityName] и похитили [amount] Золота из вашей казны! +Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! = Варвары разграбили город [cityName] и похитили [amount] золота из вашей казны! Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Получено [goldAmount] золота за захват города [cityName] Our proposed trade is no longer relevant! = Наше торговое предложение больше не актуально! [defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] не может уклониться от атаки юнита [attacker] - заблокирован. @@ -655,19 +655,19 @@ Our proposed trade is no longer relevant! = Наше торговое предл # Requires translation! By expending your [unit] you gained [Stats]! = [civName] has stolen your territory! = [civName] крадет ваши земли! -Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Вырубка [forest] принесла [amount] продукции г. [cityName] +Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Вырубка [forest] принесла [amount] продукции городу [cityName] [civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] выдала вам новое задание: [questName] [civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] наградила вас [influence] влияния за выполнение [questName]. # Requires translation! -[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = +[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] больше не нуждается в выполнении задания: [questName] # Requires translation! -The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = +The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = Задание [questName] для [civName] подошло к концу. Его успешно выполнили: [civNames] The resistance in [cityName] has ended! = Сопротивление в [cityName] закончилось! Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Наш [name] получил [tileDamage] урона и был уничтожен Our [name] took [tileDamage] tile damage = Наш [name] получил [tileDamage] урона [civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] принимает общественный институт [policyName] An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Неизвестная цивилизация принимает общественный институт [policyName] -Our influence with City-States has started dropping faster! = Наше влияние на Города-Государства стало уменьшаться быстрее! +Our influence with City-States has started dropping faster! = Наше влияние на города-государства стало уменьшаться быстрее! You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Вы получили [Stats] поскольку ваша религия распространилась на [cityName] You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Вы получили [Stats] поскольку ваша религия распространилась на неизвестный город Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Ваш город [cityName] был обращён в [religionName]! @@ -683,11 +683,11 @@ A Great Person joins you! = К вам присоединяется велики Working... = Обработка... Waiting for other players... = Ожидание других игроков... # Requires translation! -Waiting for [civName]... = +Waiting for [civName]... = Ожидание хода [civName]... in = через Next turn = Следующий ход # Requires translation! -Move automated units = +Move automated units = Ход автомат. юнитов [currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] готов? 1 turn = 1 ход [numberOfTurns] turns = Ходов: [numberOfTurns] @@ -716,7 +716,7 @@ Sleep = Спать Sleep until healed = Спать до выздоровления Moving = В движении Set up = Подготовиться -Paradrop = Сбросить с парашютом +Paradrop = Десантироваться Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Улучшить до [unitType] ([goldCost] золота) Found city = Основать город Promote = Повысить @@ -730,7 +730,7 @@ Stop exploration = Остановить исследование Pillage = Разграбить Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Вы уверены что хотите разграбить [improvement]? Create [improvement] = Создать [improvement] -Start Golden Age = Начать золотой век +Start Golden Age = Начать Золотой век Show more = Показать больше Yes = Да No = Нет @@ -791,7 +791,7 @@ Buy for [amount] gold = Купить за [amount] золота Buy = Купить Currently you have [amount] [stat]. = В данный момент у вас имеется [amount] [stat]. Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = Вы хотите купить [constructionName] за [buildingGoldCost] [stat]? -No space available to place [unit] near [city] = Возле г. [city] нет места, чтобы разместить юнит [unit] +No space available to place [unit] near [city] = Возле города [city] нет места, чтобы разместить юнит [unit] Maintenance cost = Стоимость обслуживания Pick construction = Выбрать здание Pick improvement = Выбрать улучшение @@ -828,7 +828,7 @@ Points per turn = Очков за ход Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Обмен производства на золото 4 к 1 Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Обмен производства на науку [rate] к 1 The city will not produce anything. = Город ничего не будет производить. -Worked by [cityName] = Обрабатывается в г. [cityName] +Worked by [cityName] = Обрабатывается в городе [cityName] Lock = Блокировать Unlock = Разблокировать Move to city = Перейти в город @@ -1128,8 +1128,8 @@ AI unit maintenance modifier = Модификатор содержания юн AI unhappiness modifier = Модификатор несчастья ИИ AI free techs = Бесплатные технологии ИИ Major AI civilization bonus starting units = Бонусные стартовые юниты для ИИ цивилизаций -City state bonus starting units = Бонусные стартовые юниты городов-государств -Turns until barbarians enter player tiles = Кол-во ходов до того, как варвары ступят на территорию игрока +City state bonus starting units = Бонусные стартовые юниты для городов-государств +Turns until barbarians enter player tiles = Кол-во ходов до того, как варвары вступят на территорию игрока Gold reward for clearing barbarian camps = Золото за уничтожение лагеря варваров # Other civilopedia things @@ -1209,19 +1209,19 @@ Water = Морской Land = Наземный Coastal = Прибережный River = Река -Rough terrain = Территория с неровностями -Foreign Land = Чужая Территория +Rough terrain = Пересечённая местность +Foreign Land = Чужая территория Foreign = Чужой -Friendly Land = Дружеская Территория +Friendly Land = Дружеская территория Water resource = Морские ресурсы Bonus resource = Бонусный ресурс Luxury resource = Редкий ресурс Strategic resource = Стратегический ресурс Fresh water = Пресная вода non-fresh water = Солёная вода -Natural Wonder = Чудо Природы +Natural Wonder = Чудо природы # Requires translation! -Hybrid = +Hybrid = Смешанный # Requires translation! Undesirable = # Requires translation! @@ -1229,9 +1229,9 @@ Desirable = # improvementFilters -All Road = Вся Дорога -Great Improvement = Особое Улучшение -Great = Великий +All Road = Все типы дорог +Great Improvement = Особое улучшение +Great = Особое # Resources @@ -1259,43 +1259,43 @@ Siege = Осада WaterCivilian = Мирный морской юнит WaterMelee = Морской юнит ближнего боя WaterRanged = Морской юнит дальнего боя -WaterSubmarine = Подводная лодка +WaterSubmarine = Подлодка WaterAircraftCarrier = Авианосец Fighter = Истребитель Bomber = Бомбардировщик -AtomicBomber = АтомныйБомбардировщик +AtomicBomber = Атомный бомбардировщик Missile = Ракета # Unit filters and other unit related things -Air = Воздушный +Air = Воздушные air units = воздушные юниты Barbarian = Варвар Barbarians = Варвары -Embarked = Погружен +Embarked = Погруженные land units = наземные юниты -Military = Военный +Military = Военные # Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed -military water = военно-морской -non-air = не воздушный -Nuclear Weapon = Ядерное Оружие -Submarine = Подводная Лодка +military water = военно-морские +non-air = не воздушные +Nuclear Weapon = Ядерное оружие +Submarine = Подлодка submarine units = подводные юниты Unbuildable = Невозможно построить water units = морские юниты wounded units = раненые юниты -Wounded = Ранен +Wounded = Раненые # For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive' relevant = если доступно # For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion" # Requires translation! -founding = +founding = основывает # Requires translation! -enhancing = +enhancing = укрепляет # Promotions @@ -1370,9 +1370,9 @@ Status ↓ = Статус ↓ # Uniques that are relevant to more than one type of game object [stats] from every [param] = [stats] от каждого: [param] -[stats] from [param] tiles in this city = [stats] в городе с клеток: [param] -[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] от каждого: [param] в [tileFilter] клетках -[stats] for each adjacent [param] = [stats] за каждое соседнее улучшение [param] +[stats] from [param] tiles in this city = [stats] от клеток [param] в данном городе +[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] от каждого: [param] на клетках [tileFilter] +[stats] for each adjacent [param] = [stats] за каждую соседнюю клетку с [param] Must be next to [terrain] = Рядом должна быть клетка: [terrain] Must be on [terrain] = Должен находиться на клетке [terrain] +[amount]% vs [unitType] = +[amount]% против [unitType] @@ -1470,15 +1470,15 @@ in cities following this religion = в городах, следующих дан Ancestor Worship = Культ Предков Dance of the Aurora = Танец Авроры -[stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = [stats] от [tileFilter] клеток без [tileFilter2] [cityFilter] +[stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = [stats] от клеток [tileFilter] без [tileFilter2] [cityFilter] Desert Folklore = Легенды Пустыни Faith Healers = Целители -[param] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = [param] юниты, расположенные рядом с этим городом, восстанавливают [amount] ОЗ за ход во время лечения +[param] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = [param] юниты рядом с данным городом восстанавливают [amount] ОЗ за ход во время лечения Fertility Rites = Обряды Плодородия -[amount]% growth [cityFilter] = [amount]% роста [cityFilter] +[amount]% growth [cityFilter] = [amount]% к росту [cityFilter] God of Craftsman = Бог Ремесленников [stats] in cities with [amount] or more population = [stats] в городах с населением [amount] или больше @@ -1518,13 +1518,13 @@ Religious Settlements = Религиозные Поселения Sacred Path = Священный Путь Sacred Waters = Священные Воды -[stats] in cities on [param] tiles = [stats] в городах на [param] клетках +[stats] in cities on [param] tiles = [stats] в городах клетках [param] Stone Circles = Каменные Круги Follower = Последователь Asceticism = Аскетизм -[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers = [stats] от каждого [building] в городах где эта религия имеет по крайней мере [amount] последователей +[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers = [stats] от каждого [building] в городах, где эта религия имеет по крайней мере [amount] последователей Cathedrals = Соборы # Requires translation! @@ -1647,7 +1647,7 @@ Destroyed when the city is captured = Уничтожается при захва Stele = Стела Granary = Амбар -[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [stats] от [tileFilter] клеток [cityFilter] +[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [stats] от клеток [tileFilter] [cityFilter] Shrine = Святилище Hidden when religion is disabled = Скрыто, если религия выключена @@ -1658,12 +1658,12 @@ Pyramid = Пирамида 'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = Temple of Artemis = Храм Артемиды # Requires translation! -[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter] = [amount]% [stat] [cityFilter] # Requires translation! -[amount]% Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] = +[amount]% Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] = [amount]% Производства когда строятся [baseUnitFilter] юниты [cityFilter] Stone Works = Каменная мастерская -Must not be on [tileFilter] = Не должен находиться на [tileFilter] +Must not be on [tileFilter] = Не должен находиться на клетке [tileFilter] 'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Все вещи подвергаются воздействию со стороны времени... ибо время само по себе скорее причина уничтожения.' - Аристотель Stonehenge = Стоунхендж @@ -1701,8 +1701,8 @@ Barracks = Казармы New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] = Новые [unitType] юниты получают [amount] опыта [cityFilter] Krepost = Острог --[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% Траты на культуру при покупке клеток [cityFilter] --[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% Траты золота при покупке клеток [cityFilter] +-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% к затратам культуры на приобретение клеток [cityFilter] +-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% к затратам золота на приобретение клеток [cityFilter] 'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Молвил Кронион и иссиня-черными двинул бровями; волны нетленных волос с головы Громовержца бессмертной на плечи пали его. И Олимп всколебался великий.' — Илиада Statue of Zeus = Статуя Зевса @@ -1717,7 +1717,7 @@ The Great Lighthouse = Фаросский Маяк Stable = Конюшня Circus Maximus = Цирк Максимус -Cost increases by [amount] per owned city = Стоимоисть строительства увеличивается на [amount] за каждый город под вашим контролем +Cost increases by [amount] per owned city = Стоимость строительства увеличивается на [amount] за каждый город под вашим контролем Courthouse = Здание суда Remove extra unhappiness from annexed cities = Убирает дополнительное недовольство в аннексированных городах @@ -1772,7 +1772,7 @@ Great Wall = Великая Стена Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Вражеские наземные юниты будут тратить дополнительное очко передвижения на вашей территории (устаревает при открытии Динамита) Heroic Epic = Героический Эпос -All newly-trained [unitType] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Все новые юниты производимые [cityFilter], [unitType], получают повышение [promotion] +All newly-trained [unitType] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Все новые [unitType] юниты, производимые [cityFilter], получают повышение [promotion] 'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'По миру тесному шагает колосс, а мы, ничтожные людишки, у исполинских ног его снуем и для себя могил бесславных ищем.' - Уильям Шекспир, 'Юлий Цезарь' Colossus = Колосс @@ -1795,7 +1795,7 @@ Grand Temple = Великий Храм # Requires translation! 'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = Chichen Itza = Чичен-Ица -Golden Age length increased by [amount]% = +[amount]% к продолжительности золотого века +Golden Age length increased by [amount]% = +[amount]% к продолжительности золотого века National Treasury = Сокровищница @@ -1884,7 +1884,7 @@ Empire enters golden age = Империя вступает в золотой в # Requires translation! 'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = Porcelain Tower = Фарфоровая Башня -Science gained from research agreements [amount]% = [amount]% науки от договора о исследовании +Science gained from research agreements [amount]% = [amount]% к науки от договора об исследовании Windmill = Ветряная Мельница @@ -1959,9 +1959,9 @@ Triggers a global alert upon completion = По завершении вызыва # Requires translation! 'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = Pentagon = Пентагон -Gold cost of upgrading [unitType] units reduced by [amount]% = Кол-во золота для улучшения [unitType] юнитов уменьшается на [amount]% +Gold cost of upgrading [unitType] units reduced by [amount]% = Сокращает на [amount]% затраты золота на улучшения [unitType] юнитов -Solar Plant = Солнечная Электростанция +Solar Plant = Солнечная ЭС # Requires translation! 'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = @@ -2025,7 +2025,7 @@ Warlord = Полководец Prince = Князь King = Король -Era Starting Unit = Начальный Юнит Эры +Era Starting Unit = Начальный юнит эры Emperor = Император @@ -2081,7 +2081,7 @@ It appears that you do have a reason for existing – to make this deal with me. Greetings. = Приветствую. What do YOU want?! = Что ТЕБЕ нужно?! Ingenuity = Изобретательность -May the blessings of heaven be upon you, O great Nebuchadnezzar, father of mighty and ancient Babylon! Young was the world when Sargon built Babylon some five thousand years ago, long did it grow and prosper, gaining its first empire the eighteenth century BC, under godlike Hammurabi, the giver of law. Although conquered by the Kassites and then by the Assyrians, Babylon endured, emerging phoenix-like from its ashes of destruction and regaining its independence despite its many enemies. Truly was Babylon the center of arts and learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, your empire endured but a short time after your death, falling to the mighty Persians, and then to the Greeks, until the great city was destroyed by 141 BC. = Да сохранят вас небеса, божественный Навуходоносор, отец прекрасного и древнего Вавилона! Саргон заложил Вавилон пять тысяч лет назад, когда мир был еще юн. Долгое время город рос и процветал. В XVIII веке до нашей эры он стал столицей империи богоподобного Хаммурапи, великого законодателя. Вавилон завоевывали касситы и ассирийцы, но всякий раз он восставал из пепла разрухи как феникс. Наперекор врагам он вновь обрел независимость и стал подлинным центром искусства и науки древнего мира. О Навуходоносор, ваша империя ненамного пережила вас. Сперва ее покорили персы, затем - греки. Великий город был наконец разрушен в 141 году до нашей эры. +May the blessings of heaven be upon you, O great Nebuchadnezzar, father of mighty and ancient Babylon! Young was the world when Sargon built Babylon some five thousand years ago, long did it grow and prosper, gaining its first empire the eighteenth century BC, under godlike Hammurabi, the giver of law. Although conquered by the Kassites and then by the Assyrians, Babylon endured, emerging phoenix-like from its ashes of destruction and regaining its independence despite its many enemies. Truly was Babylon the center of arts and learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, your empire endured but a short time after your death, falling to the mighty Persians, and then to the Greeks, until the great city was destroyed by 141 BC. = Да сохранят вас небеса, божественный Навуходоносор, отец прекрасного и древнего Вавилона! Саргон заложил Вавилон пять тысяч лет назад, когда мир был еще юн. Долгое время город рос и процветал. В XVIII веке до н.э. он стал столицей империи богоподобного Хаммурапи, великого законодателя. Вавилон завоевывали касситы и ассирийцы, но всякий раз он восставал из пепла разрухи как феникс. Наперекор врагам он вновь обрел независимость и стал подлинным центром искусства и науки древнего мира. О Навуходоносор, ваша империя ненамного пережила вас. Сперва ее покорили персы, затем - греки. Великий город был наконец разрушен в 141 году до н.э. But is Babylon indeed gone forever, great Nebuchadnezzar? Your people look to you to bring the empire back to life once more. Will you accept the challenge? Will you build a civilization that will stand the test of time? = Но неужто Вавилон не возродится еще раз? Великий Навуходоносор, ваш народ ждет, что вы воскресите былую империю! По силам ли вам такая задача? Сможете ли вы создать цивилизацию, что устоит под натиском времени? Islam = Ислам Babylon = Вавилон @@ -2129,14 +2129,14 @@ Receive free [unit] when you discover [tech] = Бесплатный [unit] пр Alexander = Александр You are in my way, you must be destroyed. = Ты встал на моем пути, ты должен быть уничтожен! -As a matter of fact I too grow weary of peace. = На самом деле, я устал от мира +As a matter of fact I too grow weary of peace. = На самом деле, я устал от мира. You have somehow become my undoing! What kind of beast are you? = Ты уничтожил меня! Зачем ты так зверски поступил? Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = Приветствую, незнакомец! Я — Александрос, сын королей и внук богов! My friend, does this seem reasonable to you? = Это приемлимо, мой друг? Greetings! = Приветствую! What? = Что? Hellenic League = Греческий союз -May the blessings of the gods be upon you, oh great King Alexander! You are the ruler of the mighty Greek nation. Your people lived for so many years in isolated city-states - legendary cities such as Athens, Sparta, Thebes - where they gave the world many great things, such as democracy, philosophy, tragedy, art and architecture, the very foundation of Western Civilization. Although few in number and often hostile to each other, in the 5th century BC they were able to defeat their much larger neighbor, Persia, on land and sea. = Да пребудет над тобою благословение Зевса, о великий царь Александр! Ты повелеваешь народом греков. Долгое время жили они в обособленных полисах: в легендарных Афинах, Фивах и Спарте. Полисы нередко враждовали друг с другом, но в пятом веке до нашей эры смогли объединиться и разбить гораздо более могущественного соседа - Персию. Мир обязан Греции изобретением демократии, философии и театра. Вся западная культура построена на фундаменте греческой. +May the blessings of the gods be upon you, oh great King Alexander! You are the ruler of the mighty Greek nation. Your people lived for so many years in isolated city-states - legendary cities such as Athens, Sparta, Thebes - where they gave the world many great things, such as democracy, philosophy, tragedy, art and architecture, the very foundation of Western Civilization. Although few in number and often hostile to each other, in the 5th century BC they were able to defeat their much larger neighbor, Persia, on land and sea. = Да пребудет над тобою благословение Зевса, о великий царь Александр! Ты повелеваешь народом греков. Долгое время жили они в обособленных полисах: в легендарных Афинах, Фивах и Спарте. Полисы нередко враждовали друг с другом, но в V веке до н.э. смогли объединиться и разбить гораздо более могущественного соседа - Персию. Мир обязан Греции изобретением демократии, философии и театра. Вся западная культура построена на фундаменте греческой. Alexander, your people stand ready to march to war, to spread the great Greek culture to millions and to bring you everlasting glory. Are you ready to accept your destiny, King Alexander? Will you lead your people to triumph and greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Александр, твой народ готов выступить в поход, стяжать тебе немеркнущую славу и принести варварам свет греческой культуры. Готов ли ты ко встрече с судьбой? Приведешь ли ты свой народ к победе и процветанию? Создашь ли цивилизацию, которая устоит под натиском веков? Christianity = Христианство Athens = Афины @@ -2193,7 +2193,7 @@ Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leav My friend, do you think you can accept this request? = Мой друг, как считаете, вы можете принять это предложение? How are you today? = Как поживаете? Oh. It's you? = А, это вы? -Art of War = Искусство Войны +Art of War = Искусство войны The Blessings of Heaven be upon you. Empress Wu Zetian, most beautiful and haughty ruler of China! Oh great Empress, whose shadow causes the flowers to blossom and the rivers to flow! You are the leader of the Chinese, the oldest and the greatest civilization that humanity has ever produced. China's history stretches back into the mists of time, its people achieving many great things long before the other upstart civilizations were even conceived. China's contributions to the arts and sciences are too many and too wondrous to do justice to - the printing press, gunpowder, the works of Confucius - these are but a few of the gifts China has given to an undeserving world! = Да пребудет с вами благословение небес, высокородная императрица У Цзэтянь! В вашей тени распускаются цветы и бьют родники! Вы - прекрасная правительница Китая, цивилизации, чьи корни теряются во мгле истории. Жители Китая уже гордились великими достижениями тогда, когда прочие цивилизации еще зарождались. Вклад Китая в науку и искусство слишком велик, чтоб описать его в двух словах. Книгопечатанье, порох, мудрость Конфуция... это лишь малая часть того, что Китай подарил недостойному миру! You, great Queen, who, with cunning and beauty, rose from the position of lowly concubine to that of Divine Empress - your people call out to you to lead them! Great China is once again beset on all sides by barbarians. Can you defeat all your many foes and return your country to greatness? Can you build a civilization to stand the test of time? = Народ Китая взывает к вам - к той, что из наложниц попала в императрицы благодаря незаурядному уму и красоте. Могущественный Китай вновь оказался в кольце врагов. Сможете ли вы победить их и вернуть империи былое величие? Сможете ли вы создать цивилизацию, которая выдержит натиск времени? Beijing = Пекин @@ -2310,7 +2310,7 @@ Would you be interested in a trade agreement with England? = Вы заинтер Hello, again. = Снова здравствуйте. Oh, it's you! = А, это вы. Sun Never Sets = Над империей не заходит солнце -Praises upon her serene highness, Queen Elizabeth Gloriana. You lead and protect the celebrated maritime nation of England. England is an ancient land, settled as early as 35,000 years ago. The island has seen countless waves of invaders, each in turn becoming a part of the fabric of the people. Although England is a small island, for many years your people dominated the world stage. Their matchless navy, brilliant artists and shrewd merchants, giving them power and influence far in excess of their mere numbers. = Многая лета вам, ваше величество королева Елизавета! Вы - глава и хранитель английской морской державы. Англия - часть Великобритании, чья земля встретила первых поселенцев более 35 тысяч лет назад. Британские острова постоянно подвергались набегам, и новые завоеватели быстро становились частью английского народа. Англия невелика по размерам, что не помешало британцам долгое время господствовать на мировой арене. Непревзойденный флот, гениальные художники и вездесущие купцы закрепили этот успех. +Praises upon her serene highness, Queen Elizabeth Gloriana. You lead and protect the celebrated maritime nation of England. England is an ancient land, settled as early as 35,000 years ago. The island has seen countless waves of invaders, each in turn becoming a part of the fabric of the people. Although England is a small island, for many years your people dominated the world stage. Their matchless navy, brilliant artists and shrewd merchants, giving them power and influence far in excess of their mere numbers. = Многая лета вам, ваше величество королева Елизавета! Вы - глава и хранитель английской морской державы. Англия - часть Великобритании, чья земля встретила первых поселенцев более 35 тысяч лет назад. Британские острова постоянно подвергались набегам, и новые завоеватели быстро становились частью английского народа. Хоть Англия и невелика по размерам, это не помешало британцам долгое время господствовать на мировой арене. Непревзойденный флот, гениальные художники и вездесущие купцы закрепили этот успех. Queen Elizabeth, will you bring about a new golden age for the English people? They look to you once more to return peace and prosperity to the nation. Will you take up the mantle of greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Королева Елизавета, принесет ли ваше царствие второй золотой век? Англичане с надеждой взирают на вас, уповая на благоденствие и процветание. Не слишком ли тяжела мантия величия? Сможете ли вы создать цивилизацию, что выстоит под натиском времени? London = Лондон York = Йорк @@ -2406,7 +2406,7 @@ France = Франция Catherine = Екатерина You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Знаете, вы поступили очень плохо. Пришло время расплаты. -You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. = Вы приняли мой пыл за слабость; вы пожалеете об этом. +You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. = Вы приняли мой пыл за слабость, вы пожалеете об этом. We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = Вы победили нас. Что ж, бывало и хуже. I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = От лица великой страны я вас приветствую, чужеземец! Если вы столь же интеллигентны и тактичны, сколь привлекательны, мы хорошо поладим. How would you like it if I propose this kind of exchange? = Как вы посмотрите, если я предложу эту сделку? @@ -2458,7 +2458,7 @@ Double quantity of [resource] produced = Удваивается количест Augustus Caesar = Август Цезарь # Requires translation! -My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = +My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Моя казна почти пуста, а мои солдаты теряют терпение... ...поэтому вы должны умереть. So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Такая отвага, да при такой-то тупости! Если б только твой ум был соразмерен храбрости. The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Боги отвернулись от Рима. Мы повержены. I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Я приветствую вас. Я Август, император и великий понтифик Рима. Если вы друг Рима, то добро пожаловать. @@ -2507,7 +2507,7 @@ Augustadorum = Августадор Curia = Курия Interrama = Интерама Adria = Адриа -+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = +25% Производство при постройке зданий, которые уже существуют в столице ++25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = +25% Производства при постройке зданий, которые уже существуют в столице Harun al-Rashid = Гарун аль-Рашид The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = Мир будет лучше без тебя. Готовься к войне! @@ -2517,7 +2517,7 @@ Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me a Come forth, let's do business. = Заходи, есть предложение. Peace be upon you. = Мир тебе. Trade Caravans = Торговые караваны -Blessings of God be upon you oh great caliph Harun al-Rashid, leader of the pious Arabian people! The Muslim empire, the Caliphate was born in the turbulent years after the death of the prophet Muhammad in 632 AD, as his followers sought to extend the rule of God to all of the people of the earth. The caliphate grew mighty indeed at the height of its power, ruling Spain, North Africa, the Middle East, Anatolia, the Balkans and Persia. An empire as great as or even greater than that of Rome. The arts and sciences flourished in Arabia during the Middle Ages, even as the countries of Europe descended into ignorance and chaos. The Caliphate survived for six hundred years, until finally succumbing to attack from the Mongols, those destroyers of Empires. = Да хранит вас Аллах, о великий халиф Гарун аль-Рашид, властитель благочестивых арабов! Когда Халифат - исламская империя - вышел из хаоса, начавшегося после смерти Магомета, последователи пророка постарались привести под длань Господа все народы мира. Халифат подчинил Испанию, Северную Африку, Средний Восток, Анатолию, Балканский полуостров и Персию. В дни своей славы империя превосходила могуществом даже Рим. Когда в Европе царили Темные Века невежества и смуты, в Аравии по-прежнему процветали науки и искусства. Халифат просуществовал около шести веков и пал от нашествия монголов - разрушителей империй. +Blessings of God be upon you oh great caliph Harun al-Rashid, leader of the pious Arabian people! The Muslim empire, the Caliphate was born in the turbulent years after the death of the prophet Muhammad in 632 AD, as his followers sought to extend the rule of God to all of the people of the earth. The caliphate grew mighty indeed at the height of its power, ruling Spain, North Africa, the Middle East, Anatolia, the Balkans and Persia. An empire as great as or even greater than that of Rome. The arts and sciences flourished in Arabia during the Middle Ages, even as the countries of Europe descended into ignorance and chaos. The Caliphate survived for six hundred years, until finally succumbing to attack from the Mongols, those destroyers of Empires. = Да хранит вас Аллах, о великий халиф Гарун аль-Рашид, властитель благочестивых арабов! Исламская империя - Халифат - зародилась в буйное время, после смерти пророка Мухаммеда в 632 году н.э., когда его последователи стремилсь привести под длань Господа все народы мира. Халифат подчинил Испанию, Северную Африку, Средний Восток, Анатолию, Балканский полуостров и Персию. В дни своей славы империя превосходила могуществом даже Рим. Когда в Европе царили Темные Века невежества и смуты, в Аравии по-прежнему процветали науки и искусства. Халифат просуществовал около шести веков и пал от нашествия монголов - разрушителей империй. Great Caliph Harun al Rashid, your people look to you to return them to greatness! To make Arabia once again an enlightened land of arts and knowledge, a powerful nation who needs fear no enemy! Oh Caliph, will you take up the challenge? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Великий халиф Гарун аль-Рашид, ваш народ молится, чтобы вы вернули Аравии былое величие. Пусть она вновь станет просвещенным краем мудрости, которому не страшны никакие враги. О халиф, по плечу ли вам эта задача? Сможете ли вы создать цивилизацию, что устоит под натиском времени? Mecca = Мекка Medina = Медина @@ -2562,7 +2562,7 @@ The people of the United States of America welcome you. = Соединенные Is the following trade of interest to you? = Это предложение в ваших интересах? Well? = Итак? Manifest Destiny = Явное предначертание -Welcome President Washington! You lead the industrious American civilization! Formed in the conflagration of revolution in the 18th century, within a hundred years, the young nation became embroiled in a terrible civil war that nearly tore the country apart, but it was just a few short years later in the 20th century that the United States reached the height of its power, emerging triumphant and mighty from the two terrible wars that destroyed so many other great nations. The United States is a nation of immigrants, filled with optimism and determination. They lack only a leader to help them fulfill their promise. = Приветствую вас, президент Вашингтон! Вы - глава трудолюбивого американского народа. Ваша молодая нация родилась и закалилась в пламени революции восемнадцатого века. Через сто лет разразилась гражданская война, расколовшая страну надвое. Но совсем скоро, в двадцатом веке, Соединенные Штаты оказались на пике могущества. Две жестокие войны, сокрушившие другие государства, принесли Штатам победу и невероятное влияние. Американцы - это нация переселенцев, целеустремленных и энергичных. Не хватает лишь лидера, который приведет их к мечте. +Welcome President Washington! You lead the industrious American civilization! Formed in the conflagration of revolution in the 18th century, within a hundred years, the young nation became embroiled in a terrible civil war that nearly tore the country apart, but it was just a few short years later in the 20th century that the United States reached the height of its power, emerging triumphant and mighty from the two terrible wars that destroyed so many other great nations. The United States is a nation of immigrants, filled with optimism and determination. They lack only a leader to help them fulfill their promise. = Приветствую вас, президент Вашингтон! Вы - глава трудолюбивого американского народа. Ваша молодая нация родилась и закалилась в пламени революции XVIII века. Через сто лет разразилась гражданская война, расколовшая страну надвое. Но совсем скоро, в XX веке, Соединенные Штаты оказались на пике могущества. Две жестокие войны, сокрушившие другие государства, принесли Штатам победу и невероятное влияние. Американцы - это нация переселенцев, целеустремленных и энергичных. Не хватает лишь лидера, который приведет их к мечте. President Washington, can you lead the American people to greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Президент Вашингтон, сможете ли вы сделать Америку великой? Создадите ли вы цивилизацию, которая выстоит под натиском времени? Washington = Вашингтон New York = Нью-Йорк @@ -2675,11 +2675,11 @@ Gandhi = Ганди I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = Мне только что доложили, что моя огромная армия пересекла ваши границы. My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = Мои попытки избегать жестокость провалились. Глаз за глаз — вот что делает мир слепым. # Requires translation! -You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. = +You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. = Вы можете заковать меня в цепи, вы можете меня пытать, вы можете даже уничтожить это тело, но вам никогда не заточить мой ум. Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = Здравствуйте, я Махатма Ганди. Мой народ зовет меня 'отец', но вы, пожалуйста, зовите меня другом. My friend, are you interested in this arrangement? = Мой друг, вы заинтересованы в этом соглашении? I wish you peace. = Я желаю вам мира. -Population Growth = Рост Популяции +Population Growth = Рост населения Greetings, President Mahatma Gandhi, great souled leader of India! You are the ruler of one of the oldest countries in the world with history stretching back almost 10,000 years. A spiritual country, India is the birthplace of three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism. This is a passionate land of music and color, a land of great wealth and grinding poverty. For centuries, India was divided into kingdoms who fought constantly with each other and against outside invaders. That was, however, after empires such as Maratha, Maurya and Gupta. In the 12th century AD, India was conquered by Muslim Turks who fled from the Mongols. In the early 17th century, the English arrived, and through a combination of shrewd diplomacy and technological superiority, they conquered your fragmented nation. England remained in power for some two centuries until driven out by a rising wave of Indian nationalism, a peaceful rebellion unlike any before seen in history, one led by you! = Приветствую вас, Махатма Ганди, великодушный лидер Индии! Вы властвуете над одним из древнейших народов, чья история насчитывает почти десять тысячелетий. Именно в Индии с ее богатейшими духовными традициями зародились три мировые религии: индуизм, буддизм и джайнизм. Это страстная земля, но буйство звуков и красок не скрывает бездонной пропасти между сказочным богатством и тяжкой нуждой. Индия долго была раздроблена на мелкие государства, которые вели постоянные войны друг с другом и с иноземцами. В XII веке Индию завоевали тюрки. В XVII веке сюда добрались англичане и, опираясь на хитрую дипломатию и технологическое преимущество, покорили вашу раздробленную страну. Спустя две сотни лет их выдворили индийские националисты, чьё мирное восстание, возглавляемое вами, более не имеет прецедентов в истории. Gandhi, your people look to you to lead them to even greater heights of glory! Can you help your people realize their great potential, to once again become the world's center of arts, culture and religion? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Махатма Ганди, ваш народ почитает вас и мечтает о будущей славе Индии! Сумеете ли вы направить безмерный потенциал в нужное русло и сделать Индию мировым центром культуры и религии? Сможете ли вы создать цивилизацию, которая будет существовать тысячелетия? Hinduism = Индуизм @@ -2715,7 +2715,7 @@ Gwalior = Гвалиор Jaipur = Джайпур Karachi = Карачи India = Индия -Unhappiness from number of Cities doubled = Удвоенное недовольство от числа городов +Unhappiness from number of Cities doubled = Недовольство от числа городов удвоено Otto von Bismarck = Отто фон Бисмарк I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! = Я не могу ждать, покуда вы станете еще могущественнее. Готовьтесь к войне! @@ -2726,7 +2726,7 @@ It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = В в What now? = Что теперь? So, out with it! = Итак, говорите! Furor Teutonicus = Тевтонская ярость -Hail mighty Bismarck, first chancellor of Germany and her empire! Germany is an upstart nation, fashioned from the ruins of the Holy Roman Empire and finally unified in 1871, a little more than a century ago. The German people have proven themselves to be creative, industrious and ferocious warriors. Despite enduring great catastrophes in the first half of the 20th century, Germany remains a worldwide economic, artistic and technological leader. = Хайль, великий Бисмарк, Первый канцлер Германской империи! Сколоченные из обломков Священной Римской империи германские государства объединились только в 1871 году, около полутора веков назад. Немцы не раз демонстрировали трудолюбие, творческое мышление и доблесть на поле боя. Несмотря на тяжелейшее положение в первой половине двадцатого века, Германия остается лидером в области экономики, искусства и высоких технологий. +Hail mighty Bismarck, first chancellor of Germany and her empire! Germany is an upstart nation, fashioned from the ruins of the Holy Roman Empire and finally unified in 1871, a little more than a century ago. The German people have proven themselves to be creative, industrious and ferocious warriors. Despite enduring great catastrophes in the first half of the 20th century, Germany remains a worldwide economic, artistic and technological leader. = Хайль, великий Бисмарк, Первый канцлер Германской империи! Сколоченные из обломков Священной Римской империи германские государства объединились только в 1871 году, около полутора веков назад. Немцы не раз демонстрировали трудолюбие, творческое мышление и доблесть на поле боя. Несмотря на тяжелейшее положение в первой половине XX века, Германия остается лидером в области экономики, искусства и высоких технологий. Great Prince Bismarck, the German people look up to you to lead them to greater days of glory. Their determination is strong, and now they turn to you, their beloved iron chancellor, to guide them once more. Will you rule and conquer through blood and iron, or foster the Germanic arts and industry? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Князь Бисмарк, на вас возложены все надежды германского народа! Немцы вверяют вам свою судьбу. Станете ли вы железом и кровью добиваться военного и политического господства, или бросите силы на развитие искусства и промышленности? Сможете ли вы создать цивилизацию, которая выдержит натиск времени? Berlin = Берлин Hamburg = Гамбург @@ -2784,7 +2784,7 @@ Koblenz = Кобленц Hildesheim = Хильдесхайм Erlangen = Эрланген Germany = Германия -67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment = 67% шанс получить 25 Золота и варварский юнит из захваченного лагеря варваров +67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment = 67% шанс получить 25 золота и варварский юнит из захваченного лагеря [amount]% maintenance costs for [mapUnitFilter] units = [amount]% к стоимости содержания для [mapUnitFilter] юнитов Suleiman I = Сулейман I @@ -2794,7 +2794,7 @@ Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melanch From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = От имени великого Топкапи оттоманская нация приветствует тебя, странник. Я Султан Сулейман, дарую тебе свое гостеприимство! Let us do business! Would you be interested? = Тебе интересна сделка? Barbary Corsairs = Берберские пираты -Blessings of God be upon you, oh Great Emperor Suleiman! Your power, wealth and generosity awe the world! Truly, are you called 'Magnificent!' Your empire began in Bithynia, a small country in Eastern Anatolia in 12th century. Taking advantage in the decline of the great Seljuk Sultanate of Rum, King Osman I of Bithynia expanded west into Anatolia. Over the next century, your subjects brought down the empire of Byzantium, taking its holdings in Turkey and then the Balkans. In the mid 15th century, the Ottomans captured ancient Constantinople, gaining control of the strategic link between Europe and the Middle East. Your people's empire would continue to expand for centuries governing much of North Africa, the Middle East and Eastern Europe at its height. = Да благословит вас Бог, великий султан Сулейман! Ваше могущество, богатство и щедрость приводят в трепет весь мир! Не случайно вас называют Великолепным! Истоки вашей империи лежат в Вифинии, малом княжестве в восточной Анатолии. В XII веке Конийский султанат начал сдавать позиции, и, пользуясь этим, султан Осман Первый Вифинский расширил западные границы своего княжества. За последующие сто лет ваши подданные разрушили Византийскую империю и захватили ее владения в Турции и на Балканах. В середине XV века оттоманы захватили Константинополь - связующее звено между Европой и Ближним Востоком. На пике могущества Османской империи принадлежала большая часть северной Африки, Ближнего Востока и восточной Европы. +Blessings of God be upon you, oh Great Emperor Suleiman! Your power, wealth and generosity awe the world! Truly, are you called 'Magnificent!' Your empire began in Bithynia, a small country in Eastern Anatolia in 12th century. Taking advantage in the decline of the great Seljuk Sultanate of Rum, King Osman I of Bithynia expanded west into Anatolia. Over the next century, your subjects brought down the empire of Byzantium, taking its holdings in Turkey and then the Balkans. In the mid 15th century, the Ottomans captured ancient Constantinople, gaining control of the strategic link between Europe and the Middle East. Your people's empire would continue to expand for centuries governing much of North Africa, the Middle East and Eastern Europe at its height. = Да благословит вас Бог, великий султан Сулейман! Ваше могущество, богатство и щедрость приводят в трепет весь мир! Не случайно вас называют Великолепным! Истоки вашей империи лежат в Вифинии, малом княжестве в восточной Анатолии. В XII веке Конийский султанат начал сдавать позиции, и, пользуясь этим, султан Осман Первый Вифинский расширил западные границы своего княжества. За последующие сто лет ваши подданные разрушили Византийскую империю и захватили ее владения в Турции и на Балканах. В середине XV века оттоманы захватили Константинополь - связующее звено между Европой и Ближним Востоком. На пике могущества Османской империи принадлежала большая часть Северной Африки, Ближнего Востока и Восточной Европы. Mighty Sultan, heed the call of your people! Bring your empire back to the height of its power and glory and once again the world will look upon your greatness with awe and admiration! Will you accept the challenge, great emperor? Will you build an empire that will stand the test of time? = Султан Сулейман, услышьте глас народа! Верните Оттоманской империи былое могущество и славу! Пусть мир снова склонится перед вашим великолепием! Под силу ли вам эта задача? Сможете ли вы создать цивилизацию, что простоит ещё тысячи лет? Istanbul = Стамбул Edirne = Эдирне @@ -2832,7 +2832,7 @@ Afyonkarahisar = Афьон-Карахисар Bitlis = Битлис Yalova = Ялова The Ottomans = Турция -50% chance of capturing defeated Barbarian naval units and earning 25 Gold = При победе над варварами в их лагере есть 50% вероятность, что они перейдут на вашу сторону и принесут 25 Золота +50% chance of capturing defeated Barbarian naval units and earning 25 Gold = 50% шанс захватить варварский морской юнит при его разгроме и получить 25 золота Sejong = Седжон Jip-hyun-jun (Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! = Зал Достойных больше не потерпит вашего поведения. Мы освободим народ от вашей тирании и просветим их! @@ -2884,7 +2884,7 @@ You have defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall retur Greetings, stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. = Здравствуй, странник. Я Гайавата, и я представляю Ирокезы. Мы ищем мира, но от войны не откажемся. Does this trade work for you, my friend? = Эта сделка выгодна для вас, мой друг? The Great Warpath = Тропа войны -Greetings, noble Hiawatha, leader of the mighty Iroquois nations! Long have your people lived near the great and holy lake Ontario in the land that has come to be known as the New York state in North America. In the mists of antiquity, the five peoples of Seneca, Onondaga, Mohawks, Cayugas and Oneida united into one nation, the Haudenosaunee, the Iroquois. With no written language, the wise men of your nation created the great law of peace, the model for many constitutions including that of the United States. For many years, your people battled great enemies, such as the Huron, and the French and English invaders. Tough outnumbered and facing weapons far more advanced than the ones your warriors wielded, the Iroquois survived and prospered, until they were finally overwhelmed by the mighty armies of the new United States. = Здравствуй, славный Гайавата, вождь могучих ирокезов! С незапамятных времен твой народ селился вокруг великого священного озера Онтарио в современном штате Нью-Йорк. В седой древности пять племен - сенека, онондага, могавки, кайюга и онейда - заключили союз и стали одним народом: хауденосауни, ирокезами. Не имея письменности, мудрецы твоего племени разработали "Великий закон мира", который лег в основу законов других народов и Конституции США. Злейшим врагом твоего народа было племя гуронов. Доблестно сражались вы с чужаками из-за океана. На их стороне было численное превосходство и совершенное оружие, но твой народ выстоял и жил вольготно, пока войска новых Соединенных Штатов не сломили его сопротивление. +Greetings, noble Hiawatha, leader of the mighty Iroquois nations! Long have your people lived near the great and holy lake Ontario in the land that has come to be known as the New York state in North America. In the mists of antiquity, the five peoples of Seneca, Onondaga, Mohawks, Cayugas and Oneida united into one nation, the Haudenosaunee, the Iroquois. With no written language, the wise men of your nation created the great law of peace, the model for many constitutions including that of the United States. For many years, your people battled great enemies, such as the Huron, and the French and English invaders. Tough outnumbered and facing weapons far more advanced than the ones your warriors wielded, the Iroquois survived and prospered, until they were finally overwhelmed by the mighty armies of the new United States. = Здравствуй, славный Гайавата, вождь могучих ирокезов! С незапамятных времен твой народ селился вокруг великого священного озера Онтарио, в современном штате Нью-Йорк. В седой древности пять племен - сенека, онондага, могавки, кайюга и онейда - заключили союз и стали одним народом: ходеносауни, или ирокезами. Не имея письменности, мудрецы твоего племени разработали "Великий закон мира", который лег в основу законов других народов и Конституции США. Злейшим врагом твоего народа было племя гуронов. Доблестно сражались вы с чужаками из-за океана. На их стороне было численное превосходство и совершенное оружие, но твой народ выстоял и жил вольготно, пока войска молодых Соединенных Штатов не сломили его сопротивление. Oh noble Hiawatha, listen to the cries of your people! They call out to you to lead them in peace and war, to rebuild the great longhouse and unite the tribes once again. Will you accept this challenge, great leader? Will you build a civilization that will stand the test of time? = Благородный Гайавата! Крики племени услышь ты! Ирокезы призывают тебя направлять их во времена войны и мира. Объедини племена и заново отстрой великий длинный дом! Примешь ли вызов, великий вождь? Сможешь ли ты создать цивилизацию, которая выдержит проверку временем? Onondaga = Онондага Osininka = Осининка @@ -2928,8 +2928,8 @@ Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great P In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = С бесконечным великодушием предлагаю вам эту сделку. Разумеется, вы согласны? Good day to you! = Доброго вам дня! Ahh... you... = А... вы... -Achaemenid Legacy = Наследие ахеменидов -The blessings of heaven be upon you, beloved king Darius of Persia! You lead a strong and wise people. In the morning of the world, the great Persian leader Cyrus revolted against the mighty Median empire and by 550 BC, the Medes were no more. Through cunning diplomacy and military prowess, great Cyrus conquered wealthy Lydia and powerful Babylon, his son conquering proud Egypt some years later. Over time, Persian might expanded into far away Macedonia, at the very door of the upstart Greek city-states. Long would Persia prosper until the upstart villain Alexander of Macedon, destroyed the great empire in one shocking campaign. = Да благословят вас небеса, о Дарий Великий, властитель Персии! Вы правите сильным и мудрым народом. На заре мира персидский царь Кир Великий пошел походом на мидийцев и к 550 году до нашей эры присоединил их. Острый ум и исключительная доблесть позволили Киру завоевать богатую Лидию и великий Вавилон. А вскоре ему подчинился и гордый Египет. Империя росла, и длань персидского царя дотянулась до самой Македонии - государства на пороге разрозненной Греции. Еще долго цвела бы Персия, если бы выскочка Александр не развалил ее в ходе одной молниеносной кампании. +Achaemenid Legacy = Наследие Ахеменидов +The blessings of heaven be upon you, beloved king Darius of Persia! You lead a strong and wise people. In the morning of the world, the great Persian leader Cyrus revolted against the mighty Median empire and by 550 BC, the Medes were no more. Through cunning diplomacy and military prowess, great Cyrus conquered wealthy Lydia and powerful Babylon, his son conquering proud Egypt some years later. Over time, Persian might expanded into far away Macedonia, at the very door of the upstart Greek city-states. Long would Persia prosper until the upstart villain Alexander of Macedon, destroyed the great empire in one shocking campaign. = Да благословят вас небеса, о Дарий Великий, властитель Персии! Вы правите сильным и мудрым народом. На заре мира персидский царь Кир Великий пошел походом на мидийцев и к 550 году до н.э. присоединил их. Острый ум и исключительная доблесть позволили Киру завоевать богатую Лидию и великий Вавилон. А вскоре ему подчинился и гордый Египет. Империя росла, и длань персидского царя дотянулась до самой Македонии - государства на пороге разрозненной Греции. Еще долго цвела бы Персия, если бы выскочка Александр не развалил ее в ходе одной молниеносной кампании. Darius, your people look to you to once again bring back the days of power and glory for Persia! The empire of your ancestors must emerge again, to triumph over its foes and to bring peace and order to the world! O king, will you answer the call? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Дарий, ваш народ мечтает вернуть золотые дни персидского могущества! Ваши предки смотрят на то, как вы разобьете врагов и установите мир среди подданных. Великий царь, придете ли вы на зов народа? По силам ли вам создать цивилизацию, которая презрит течение времени? Zoroastrianism = Зороастризм Persepolis = Персеполис @@ -3049,9 +3049,9 @@ Nuguria = Нугурия Pileni = Пилени Nukumanu = Нукуману Polynesia = Полинезия -Can embark and move over Coasts and Oceans immediately = Сразу может погружаться на корабль, а также плавать по побережьям и океанам +Can embark and move over Coasts and Oceans immediately = Сразу может погружаться на борт, а также плавать по побережьям и океанам # Requires translation! -Normal vision when embarked = +Normal vision when embarked = Обычный радиус обзора на борту +[amount]% Strength if within [amount2] tiles of a [tileImprovement] = +[amount]% силы в радиусе [amount2] клеток от [tileImprovement] Ramkhamhaeng = Рамакхамхаенг @@ -3098,7 +3098,7 @@ Surin = Сурин Siam = Сиам [amount]% [stat] from City-States = [amount]% [stat] от городов-государств # Requires translation! -Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = +Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Военные юниты подаренные городами-государствами начинают с [amount] ОЗ Isabella = Изабелла God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = Возможно, Бог вас и простит... но я не стану. Готовьтесь к войне. @@ -3150,9 +3150,9 @@ Ibiza = Ибица Las Palmas = Лас-Пальмас Tenerife = Тенерифе Spain = Испания -100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = Получает 100 Золота за открытие Чуда природы (бонус увеличивается до 500 Золота, если чудо никем не было открыто прежде) -Double Happiness from Natural Wonders = Удвоено Счастье от клеток с Чудесами природы -Tile yields from Natural Wonders doubled = Удвоен доход от клеток с Чудесами природы +100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = 100 золота за открытие Чуда природы (или 500 золота если чудо никем не было открыто прежде) +Double Happiness from Natural Wonders = Счастье от клеток с Чудесами природы удвоено +Tile yields from Natural Wonders doubled = Доход от клеток с Чудесами природы удвоен Askia = Аския You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! = Твое существование оскорбляет небо и землю, вождь невежественных дикарей! Ты должен быть уничтожен! @@ -3161,7 +3161,7 @@ We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in thi I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = Я Аския, правитель Сонгая. Мы народ справедливый, но предатели находят у нас лишь гибель. Постарайтесь избежать их ошибок. Can I interest you in this deal? = Я могу заинтересовать вас этой сделкой? River Warlord = Река Варлорд -May the blessings of God, who is greatest of all, be upon you Askia, leader of the Songhai people! For many years your kingdom was a vassal of the mighty West African state of Mali, until the middle of the 14th century, when King Sunni Ali Ber wrested independence from the Mali, conquering much territory and fighting off numerous foes who sought to destroy him. Ultimately, his conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne gave the growing Songhai empire the economic power to survive for some 100 years, until the empire was destroyed by foes with advanced technology - muskets against spearmen. = О Аския, властитель народа Сонгай, да пребудет с вами милость бога, величайшего из великих! Долгие годы Сонгай был вассалом Мали, более могущественной западноафриканской страны. В четырнадцатом веке император ши Али Бер положил конец малийскому гнету, вернул независимость земле Сонгай и присоединил новые территории. Богатейшая добыча из разоренных городов Тимбукту и Дженне позволила экономике растущей империи Сонгай продержаться еще сто лет. Но появился враг с более мощным оружием. Копья оказались бессильны против мушкетов, и империя Сонгай пала. +May the blessings of God, who is greatest of all, be upon you Askia, leader of the Songhai people! For many years your kingdom was a vassal of the mighty West African state of Mali, until the middle of the 14th century, when King Sunni Ali Ber wrested independence from the Mali, conquering much territory and fighting off numerous foes who sought to destroy him. Ultimately, his conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne gave the growing Songhai empire the economic power to survive for some 100 years, until the empire was destroyed by foes with advanced technology - muskets against spearmen. = О Аския, властитель народа Сонгай, да пребудет с вами милость бога, величайшего из великих! Долгие годы Сонгай был вассалом Мали, более могущественной западноафриканской страны. В XIV веке император Сонни (ши) Али Бер положил конец малийскому гнету, вернул независимость земле Сонгай и присоединил новые территории. Богатейшая добыча из разоренных городов Тимбукту и Дженне позволила экономике растущей империи Сонгай продержаться еще сто лет. Но появился враг с более мощным оружием. Копья оказались бессильны против мушкетов, и империя Сонгай пала. King Askia, your people look to you to lead them to glory. To make them powerful and wealthy, to keep them supplied with the weapons they need to defeat any foe. Can you save them from destruction, oh King? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Король Аския, ваш народ мечтает стяжать славу под вашим знаменем. Жаждет богатства и власти. Сможете ли вы спасти свой народ от уничтожения? Создадите ли вы цивилизацию, которая устоит под натиском песков времени? Gao = Гао Tombouctu = Томбукту @@ -3195,10 +3195,10 @@ Bamba = Бамба Segou = Сегоу Songhai = Сонгай Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Лагеря варваров и грабеж городов приносят в 3 раза больше золота -Embarked units can defend themselves = Погруженные на борт юниты могут защищаться +Embarked units can defend themselves = Юниты на борту могут защищаться Genghis Khan = Чингисхан -You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = Ты стоишь на пути моих армий. Решим же это по-мужски! +You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = Ты стоишь на пути моих войск. Решим же это по-мужски! No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = Хватит разговоров. Сегодня Монголия на шаг ближе к вашему поражению. You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = Вы стреножили кланы Монголии. Мое уважение к вам почти столь же сильно, сколь и ненависть. Я жду казни. I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Я Тэмуджин, завоеватель городов и стран. Передо мной простираются земли Монголии. За моей спиной кавалерия, способная изменить мир. @@ -3289,7 +3289,7 @@ Itzapalapa = Итцапалапа Ayotzinco = Ауотцинко Iztapam = Ицтапам Aztecs = Ацтеки -Earn [amount]% of killed [unitType] unit's [param] as [stat] = Заработайте [amount]% за убитого [unitType] юнита [param] как [stat] +Earn [amount]% of killed [unitType] unit's [param] as [stat] = Зарабатывает [amount]% [param] уничтоженного [unitType] юнита как [stat] Pachacuti = Пачакутек Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = Сопротивление бесполезно! Не надейтесь выстоять против могущественной империи Инков! Если не сдадитесь немедленно, вам придется готовиться к войне! @@ -3338,9 +3338,9 @@ Pajaten = Пахатен Chucuito = Чукуито Choquequirao = Чокуекуирао Inca = Инки -Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Юниты не теряют скорость на холмах +Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Юниты игнорируют штрафы местности на холмах Maintenance on roads & railroads reduced by [amount]% = Содержание дорог и железных дорог уменьшено на [amount]% -No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = Нет затрат на обслуживание для улучшений на территориях [tileFilter] +No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = Нет затрат на содержание улучшений на клетках [tileFilter] Harald Bluetooth = Харальд Синезубый If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = Сказать по-правде, я устаю от этих бессмысленных шарад. Мы что, не можем разрешить спор на поле боя, как настоящие мужчины? Возможно скальды воспоют твою доблесть... или же мою! @@ -3421,7 +3421,7 @@ Atilla's Court = Ставка Атиллы The Huns = Гунны Cities are razed [amount] times as fast = Города разрушаются в [amount] раз быстрее Starts with [tech] = Начинает с технологией [tech] -"Borrows" city names from other civilizations in the game = "Отдалживает" названия городов у других цивилизаций в игре +"Borrows" city names from other civilizations in the game = "Одалживает" названия городов у других цивилизаций в игре William of Orange = Вильгельм Оранский As much as I despise war, I consider it a, hahaha, contribution to the common cause to erase your existence. = Вы знаете, я ненавижу войну. Но ваше уничтожение стоит рассматривать как своего рода дело на благо общества. @@ -3431,7 +3431,7 @@ I am William of Orange, stadtholder of The Netherlands. Did you need anything? I I believe I have something that may be of some importance to you. = Я думаю у меня есть кое-что, что может вас заинтересовать. Once again, greetings. = Ещё раз, здравствуйте. Dutch East India Company = Голландская Ост-Индская Компания -Hail stalwart Prince William of Orange, liberator of the Netherlands and hero to the Dutch people. It was your courageous effort in the 1568 rebellion against Spanish dominion that led the Dutch to freedom, and ultimately resulted in the Eighty Years' War. Your undertaking allowed for the creation of one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. You gave your life to the rebellion, falling at the hands of an assassin in 1584, but your death would only serve to embolden the people's charge, and your legacy as "Father of the Fatherland" will stand as a symbol of Dutch independence for all time. = Мир вам, доблестный принц Вильгельм Оранский, освободитель и национальный герой Нидерландов! Вы проявили редкое мужество, выступив против испанского престола в 1568-м году. Народное восстание, которое вы возглавили, переросло в Нидерландскую революцию и завершилось освобождением Нидерландов от испанского владычества. Вы отдали жизнь за свободу: в 1584 году вы погибли от рук наемного убийцы. Ваша смерть лишь разожгла стремление к борьбе в душах ваших соратников: вы стали символом борьбы за независимость Нидерландов. +Hail stalwart Prince William of Orange, liberator of the Netherlands and hero to the Dutch people. It was your courageous effort in the 1568 rebellion against Spanish dominion that led the Dutch to freedom, and ultimately resulted in the Eighty Years' War. Your undertaking allowed for the creation of one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. You gave your life to the rebellion, falling at the hands of an assassin in 1584, but your death would only serve to embolden the people's charge, and your legacy as "Father of the Fatherland" will stand as a symbol of Dutch independence for all time. = Мир вам, доблестный принц Вильгельм Оранский, освободитель и национальный герой Нидерландов! Вы проявили редкое мужество, выступив против испанского престола в 1568 году. Народное восстание, которое вы возглавили, переросло в Нидерландскую революцию и завершилось освобождением Нидерландов от испанского владычества. Вы отдали жизнь за свободу: в 1584 году вы погибли от рук наемного убийцы. Ваша смерть лишь разожгла стремление к борьбе в душах ваших соратников: вы стали символом борьбы за независимость Нидерландов. Brave prince, the people again yearn for the wise stewardship your wisdom afforded them. Can you once again secure the sovereignty of your kingdom and lead your people to greatness? Can you build a civilization that stands the test of time? = Храбрый принц! Народ снова нуждается в опытном кормчем, который проведёт корабль государства через бури столетия. Сможете ли вы защитить свою державу и сделать её великой? Построите ли вы цивилизацию, что устоит под натиском времени? Amsterdam = Амстердам Rotterdam = Роттердам @@ -3477,7 +3477,7 @@ Stranger, welcome to the Snow King's kingdom! I am Gustavus Adolphus, member of My friend, it is my belief that this settlement can benefit both our peoples. = Друг мой, я уверен, что оба наших народа смогут извлечь выгоду из этого соглашения. Oh, welcome! = А, добро пожаловать! Oh, it is you. = А, это вы. -Nobel Prize = Нобелевская Премия +Nobel Prize = Нобелевская премия All hail the transcendent King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire and her most distinguished military tactician. It was during your reign that Sweden emerged as one of the greatest powers in Europe, due in no small part to your wisdom, both on and off the battlefield. As king, you initiated a number of domestic reforms that ensured the economic stability and prosperity of your people. As the general who came to be known as the "Lion of the North," your visionary designs in warfare gained the admiration of military commanders the world over. Thanks to your triumphs in the Thirty Years' War, you were assured a legacy as one of history's greatest generals. = Мир вам, о несравненный Густав Адольф, король Швеции, гений тактической мысли. Взойдя на шведский престол, вы провели внутренние реформы, которые принесли стабильность и достаток в ваши земли. Ваша мудрость и дальновидность - как на поле боя, так и вне его - заставила всю Европу считаться со Швецией. В ходе Тридцатилетней войны вы одержали ряд блистательных побед и снискали славу одного из величайших полководцев в истории. Oh noble King, the people long for your prudent leadership, hopeful that once again they will see your kingdom rise to glory. Will you devise daring new strategies, leading your armies to victory on the theater of war? Will you build a civilization that stands the test of time? = Ваше величество, народ мечтает вернуться к былому величию под вашим мудрым правлением. Найдёте ли вы новые неожиданные стратегические решения? Приведёте ли войска к великой победе? Сможете ли вы построить цивилизацию, которая выдержит испытание временем? Stockholm = Стокгольм @@ -3525,7 +3525,7 @@ Borgholm = Боргхольм Strängnäs = Стренгнес Sveg = Свег Sweden = Швеция -Gain [amount] Influence with a [param] gift to a City-State = При подарке [param] Городу-Государству влияние на него увеличивается на [amount] +Gain [amount] Influence with a [param] gift to a City-State = При подарке [param] городу-государству влияние на него увеличивается на [amount] When declaring friendship, both parties gain a [amount]% boost to great person generation = При объявлении дружбы обе стороны получают [amount]% бонус к генерации великих людей Maria Theresa = Мария Терезия @@ -4044,16 +4044,16 @@ Piety Complete = Набожность Завершена Piety = Набожность Philantropy = Филантропия -Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Подарки золотом для Городов-Государств дают на [amount]% больше влияния +Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Подарки золотом для городов-государств дают на [amount]% больше влияния Aesthetics = Эстетика -Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Стандартное значение влияния на Города-Государства увеличено на [amount] +Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Стандартное значение влияния на города-государства увеличено на [amount] Scholasticism = Схоластика -Allied City-States provide [stat] equal to [amount]% of what they produce for themselves = Союзные Города-Государства дают [amount]% от производимого ими [stat] +Allied City-States provide [stat] equal to [amount]% of what they produce for themselves = Союзные города-государства дают [amount]% от производимого ими [stat] Cultural Diplomacy = Культурная Дипломатия -Quantity of Resources gifted by City-States increased by [amount]% = Количество ресурсов получаемых от Городов-Государств увеличено на [amount]% -Happiness from Luxury Resources gifted by City-States increased by [amount]% = Счастье от редких ресурсов получаемых от Городов-Государств увеличено на [amount]% +Quantity of Resources gifted by City-States increased by [amount]% = Количество ресурсов получаемых от городов-государств увеличено на [amount]% +Happiness from Luxury Resources gifted by City-States increased by [amount]% = Счастье от редких ресурсов получаемых от городов-государств увеличено на [amount]% Educated Elite = Образованная Элита -Allied City-States will occasionally gift Great People = Союзные Города-Государства иногда будут дарить Великих Людей +Allied City-States will occasionally gift Great People = Союзные города-государства иногда будут дарить Великих Людей # Requires translation! Patronage Complete = Influence of all other civilizations with all city-states degrades [amount]% faster = Влияние других цивилизаций на города-государства уменьшается на [amount]% быстрее @@ -4085,7 +4085,7 @@ Constitution = Конституция Universal Suffrage = Всеобщее Избирательное Право +[amount]% Defensive Strength for cities = +[amount]% к силе защиты городов Civil Society = Гражданское Общество -[amount]% food consumption by specialists [cityFilter] = [amount]% потребления еды специалистами [cityFilter] +[amount]% food consumption by specialists [cityFilter] = [amount]% к потреблению еды специалистами [cityFilter] Free Speech = Свобода Слова [amount] units cost no maintenance = [amount] юнитов содержатся бесплатно Democracy = Демократия @@ -4117,53 +4117,53 @@ Order = Порядок #################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla #################### -Route = Постройте Маршрут +Route = Постройте маршрут Build a road to connect your capital to our city. = Соедините дорогой наш город с вашей столицей. -Clear Barbarian Camp = Уничтожьте Лагерь Варваров +Clear Barbarian Camp = Уничтожьте лагерь варваров We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Мы напуганы варварским лагерем неподалёку от нашего города. Уничтожьте его. Connect Resource = Включите ресурс в торговую сеть In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Чтобы сделать наши цивилизации сильнее, включите [param] в вашу торговую сеть. -Construct Wonder = Постройте Чудо +Construct Wonder = Постройте чудо We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Рекомендуем построить [param], чтобы показать всему миру силу своей цивилизации. -Acquire Great Person = Создайте Великого Человека +Acquire Great Person = Создайте Великого человека Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Великие люди могут изменить ход истории! Вы будете вознаграждены за создание нового [param]. -Conquer City State = Захватите Город-государство +Conquer City State = Захватите город-государство It's time to erase the City State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Пришло время стереть город-государство [param] с лица земли. Вы будете щедро вознаграждены за их захват. -Find Player = Найдите Игрока +Find Player = Найдите игрока You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Вам нужно узнать, где [param] создали свои города. Вы будете вознаграждены за обнаружение их территорий. -Find Natural Wonder = Найдите Чудо Света +Find Natural Wonder = Найдите чудо света Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Отправьте своих лучших исследователей на поиски чудес света. Пока никто не знает, где находится [param]. -Give Gold = Подарите Золото +Give Gold = Подарите золото # Requires translation! We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = -Pledge to Protect = Пообещайте Защиту +Pledge to Protect = Пообещайте защиту We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Нам нужна защита, чтобы остановить агрессию державы [param]. Гарантируя нам защиту, вы подтверждаете узы, которые связывают нас. -Contest Culture = Конкурс Культуры +Contest Culture = Конкурс культуры The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Цивилизация с наибольшим приростом культуры получит вознаграждение. -Contest Faith = Конкурс Веры +Contest Faith = Конкурс веры The civilization with the largest Faith growth will gain a reward. = Цивилизация с наибольшим приростом веры получит вознаграждение. -Contest Technologies = Конкурс Технологий +Contest Technologies = Конкурс технологий The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Цивилизация, которая откроет наибольшее число технологий, получит вознаграждение. Invest = Инвестируйте Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = Наш народ радуется из-за туристического бума. В течение некоторого времени любое пожертвование Золотом будет дополнительно приносить [amount]% Влияния. -Bully City State = Запугните Город-государство +Bully City State = Запугните город-государство We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Мы устали от претензий [param]. Если бы кто-нибудь смог поставить их на место, требуя от них дань, они бы получили вознаграждение. -Denounce Civilization = Осудите Державу +Denounce Civilization = Осудите державу We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Мы были вынуждены выплатить дань державе [param]! Нам нужно, чтобы вы рассказали об их злодеяниях всему миру. # Requires translation! @@ -4190,50 +4190,50 @@ Taoism = Даосизм #################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = -discover cultural artifacts = открыть культурные артефакты +We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = Мы обнаружили культурные артефакты в руинах! (+20 культуры) +discover cultural artifacts = обнаружить культурные артефакты # Requires translation! -squatters willing to work for you = +squatters willing to work for you = местные жители, готовые стать вашими рабочими # Requires translation! -squatters wishing to settle under your rule = +squatters wishing to settle under your rule = местные жители, желающие стать вашими поселенцами # Requires translation! -An ancient tribe trained us in their ways of combat! = -your exploring unit receives training = ваше исследовательское подразделение проходит обучение +An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Древнее племя научило нас новым способам ведения боя! +your exploring unit receives training = ваш исследовательский юнит проходит обучение # Requires translation! -We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = +We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = Мы нашли в руинах выживших! В город [param] добавлено население. survivors (adds population to a city) = выжившие (добавляет население в город) # Requires translation! -We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = -a stash of gold = тайник с золотом +We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = Мы нашли в руинах сундук и получили золото: [param]! +a stash of gold = сундук с золотом discover a lost technology = обнаружить утерянную технологию # Requires translation! -Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = +Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = Наш юнит находит передовое вооружение, спрятанное в руинах! # Requires translation! -advanced weaponry for your explorer = +advanced weaponry for your explorer = передовое вооружение для вашего исследователя # Requires translation! -You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = +You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = Вы находите признаки варварской деятельности. Выявлены ближайшие лагеря варваров! # Requires translation! -reveal nearby Barbarian camps = +reveal nearby Barbarian camps = разузнать о ближайших лагерях варваров find a crudely-drawn map = найти грубо нарисованную карту # Requires translation! -We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = +We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Мы нашли священные символы в руинах, что дало нам более глубокое понимание религии! (+[param] Веры) # Requires translation! -discover holy symbols = +discover holy symbols = обнаружить священные символы # Requires translation! -We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = +We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Мы нашли древнее пророчество в руинах, что значительно укрепило нашу духовную связь! (+[param] Веры) # Requires translation! -an ancient prophecy = +an ancient prophecy = древнее пророчество #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### @@ -4328,7 +4328,7 @@ Steel = Сталеварение 'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = 'Сидя на крепком плоту, искусной рукою все время правил рулем Одиссей.' - Гомер Astronomy = Астрономия -Enables embarked units to enter ocean tiles = Позволяет наземным единицам выходить в океан +Enables embarked units to enter ocean tiles = Позволяет наземным юнитам выходить в океан 'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton = 'Под громовый рык рогов и труб воинственных он повелел поднять свою могучую хоругвь.' - Джон Мильтон Acoustics = Акустика 'Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau = 'Счастье - хороший счет в банке, хороший повар и хорошее пищеварение.' - Жан-Жак Руссо @@ -4470,7 +4470,7 @@ Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = При Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = Блокирует прямую видимость с местности на той же высоте Resistant to nukes = Устойчиво к ядерному оружию Can be destroyed by nukes = Может быть уничтожено ядерным оружием -A Camp can be built here without cutting it down = Здесь можно построить лагерь, не вырубая лес +A Camp can be built here without cutting it down = Здесь можно построить лагерь без вырубки леса Jungle = Джунгли @@ -4479,11 +4479,11 @@ Only Polders can be built here = Здесь можно строить тольк Fallout = Пустошь # Requires translation! -Nullifies all other stats this tile provides = +Nullifies all other stats this tile provides = Обнуляет все характеристика, которая предоставляет эта клетка Oasis = Оазис # Requires translation! -Only [improvementFilter] improvements may be built on this tile = +Only [improvementFilter] improvements may be built on this tile = Лишь улучшение [improvementFilter] можно построить на этой клетке Flood plains = Пойма @@ -4496,13 +4496,13 @@ Great Barrier Reef = Большой Барьерный Риф Old Faithful = Гейзер Старый Служака El Dorado = Эльдорадо -Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = Даёт 500 золота первой открывшей его цивилизации. +Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = Даёт 500 золота первой цивилизации открывшей его Fountain of Youth = Фонтан Вечной Молодости # Requires translation! -Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game = +Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game = Предоставляет [promotion] ([comment]) соседним [mapUnitFilter] юнитам до конца игры # Requires translation! -Tile provides yield without assigned population = +Tile provides yield without assigned population = Приносит доход без назначения жителя Grand Mesa = Гранд Меса @@ -4530,7 +4530,7 @@ Uluru = Улуру Farm = Ферма Can also be built on tiles adjacent to fresh water = Также можно построить на клетках, прилегающих к пресной воде. # Requires translation! -[stats] from [tileFilter] tiles = +[stats] from [tileFilter] tiles = [stats] от клеток [tileFilter] Lumber mill = Лесопилка @@ -4541,7 +4541,7 @@ Trading post = Торговый пост Camp = Лагерь Oil well = Нефтяная скважина -Cannot be built on [tileFilter] tiles until [tech] is discovered = Не может быть построено на [tileFilter] клетках до того как открыта технология [tech] +Cannot be built on [tileFilter] tiles until [tech] is discovered = Не может быть построено на клетках [tileFilter] до того как открыта технология [tech] Pasture = Выгон @@ -4552,17 +4552,17 @@ Quarry = Карьер Fishing Boats = Рыбацкие Лодки Fort = Форт -Can be built outside your borders = Можно строить за пределами своих границ +Can be built outside your borders = Может быть построен за пределами ваших границ Gives a defensive bonus of [amount]% = Увеличивает защиту юнита на [amount]% Road = Дорога Costs [amount] gold per turn when in your territory = Стоит [amount] золота за ход когда находится на вашей территории -Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Снижает стоимость передвижения вдвое если на другой клетке также есть Дорога или Железная дорога -Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Снижает стоимость передвижения в три раза после открытия машиностроения +Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Снижает стоимость передвижения вдвое, если на другой клетке также есть Дорога или Железная дорога +Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Снижает стоимость передвижения в три раза после открытия Машиностроения Requires Engineering to bridge rivers = Требуется Инженерное Дело для постройки моста через реку Railroad = Железная Дорога -Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Уменьшает стоимость передвижения до ⅒ если на другой клетке также есть Железная дорога +Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Снижает стоимость передвижения до ⅒, если на другой клетке также есть Железная дорога Remove Forest = Вырубить Лес Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = После завершения даёт одноразовый бонус производства в зависимости от расстояния до ближайшего города @@ -4591,7 +4591,7 @@ Holy site = Святыня Citadel = Крепость # Requires translation! -Adjacent enemy units ending their turn take [amount] damage = +Adjacent enemy units ending their turn take [amount] damage = Соседние вражеские юниты получают [amount] урона Can be built just outside your borders = Может быть построен за пределами ваших границ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your closest city = Постройка присвоит клетки вокруг и назначит их ближайшему городу @@ -4599,13 +4599,13 @@ Moai = Статуя Моаи Terrace farm = Террасная ферма # Requires translation! -[stats] on [tileFilter] tiles = +[stats] on [tileFilter] tiles = [stats] на клетках с [tileFilter] Polder = Польдер Ancient ruins = Древние руины Unpillagable = Невозможно разграбить -Provides a random bonus when entered = Предоставляет случайный бонус при входе +Provides a random bonus when entered = Предоставляет случайный бонус при заходе City ruins = Руины города A bleak reminder of the destruction wreaked by War = Мрачное напоминание о разрушениях, нанесенных войной @@ -4613,7 +4613,7 @@ A bleak reminder of the destruction wreaked by War = Мрачное напоми City center = Центр города Indestructible = Неразрушимо Marks the center of a city = Отмечает центр города -Appearance changes with the technological era of the owning civilization = Внешний вид меняется вместе с технологической эрой владеющей цивилизации. +Appearance changes with the technological era of the owning civilization = Внешний вид меняется вместе с технологической эрой владеющей цивилизации Barbarian encampment = Лагерь варваров Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time = Дом нецивилизованных варваров, время от времени порождает враждебных юнитов @@ -4643,7 +4643,7 @@ Coal = Уголь Oil = Нефть # Requires translation! -Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = +Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Месторождения на клетках [tileFilter] всегда предоставляют [amount] ресурса Aluminum = Алюминий @@ -4680,7 +4680,7 @@ Whales = Киты Pearls = Жемчуг Jewelry = Драгоценности -Can only be created by Mercantile City-States = Может быть создано только Торговыми Городами-Государствами +Can only be created by Mercantile City-States = Может быть создано только торговыми городами-государствами Porcelain = Фарфор @@ -4883,7 +4883,7 @@ Quick Study = Быстрое обучение [amount]% Bonus XP gain = [amount]% дополнительного опыта Haka War Dance = Боевой танец Хака -[amount]% Strength for enemy [unitType] units in adjacent [param] tiles = [amount]% Силы для вражеских [unitType] юнитов рядом с [param] клетками +[amount]% Strength for enemy [unitType] units in adjacent [param] tiles = [amount]% Силы для вражеских [unitType] юнитов рядом с клетками [param] Rejuvenation = Восстановление All healing effects doubled = Все эффекты лечения удвоены @@ -4919,9 +4919,9 @@ Civilian Water = Гражданские Воды -Can enter ice tiles = Может проходить через лед -Invisible to non-adjacent units = Невидимо для юнитов которые не находятся рядом -Can see invisible [mapUnitFilter] units = Может видить невидимых [mapUnitFilter] юнитов +Can enter ice tiles = Может проходить через лёд +Invisible to non-adjacent units = Невидимо для юнитов, которые не находятся рядом +Can see invisible [mapUnitFilter] units = Может видеть невидимые [mapUnitFilter] юниты Aircraft = Самолёт @@ -4957,7 +4957,7 @@ May upgrade to [unit] through ruins-like effects = Может улучшитьс This is your basic, club-swinging fighter. = Это ваш базовый боец, размахивающий дубинкой. -Maori Warrior = Воин Маори +Maori Warrior = Воин-маори Jaguar = Воин-ягуар Heals [amount] damage if it kills a unit = Восстаналивает [amount] здоровья при уничтожении юнита @@ -4966,7 +4966,7 @@ Brute = Громила Archer = Лучник -Bowman = Меткий Лучник +Bowman = Меткий лучник Slinger = Пращник @@ -4974,7 +4974,7 @@ Atlatlist = Копьеметатель Skirmisher = Застрельщик -Work Boats = Рабочие Лодки +Work Boats = Рабочие лодки Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Для выхода в океан нужно открыть Астрономию May create improvements on water resources = Может создавать улучшения на водных ресурсах Uncapturable = Незахватываемо @@ -4990,13 +4990,13 @@ Galley = Галера Chariot Archer = Лучник на колеснице No defensive terrain bonus = Нет бонуса защиты от ландшафта -Rough terrain penalty = Штраф грубой местности +Rough terrain penalty = Штраф пересечённой местности -War Chariot = Боевая Колесница +War Chariot = Боевая колесница -Horse Archer = Конный Лучник +Horse Archer = Конный лучник -War Elephant = Боевой Слон +War Elephant = Боевой слон Hoplite = Гоплит @@ -5007,7 +5007,7 @@ Persian Immortal = Бессмертные Battering Ram = Таран Can only attack [unitType] units = Может атаковать только [unitType] юнитов -Pictish Warrior = Пиктский Воин +Pictish Warrior = Пиктский воин # Requires translation! Marauder = @@ -5017,7 +5017,7 @@ Can move after attacking = Может двигаться после атаки Companion Cavalry = Гетайр -African Forest Elephant = Африканский Лесной Слон +African Forest Elephant = Африканский лесной слон Cataphract = Катафракт @@ -5032,7 +5032,7 @@ Swordsman = Мечник Legion = Легионер -Mohawk Warrior = Воин Мохавк +Mohawk Warrior = Воин-мохавк Landsknecht = Ландскнехт @@ -5045,11 +5045,11 @@ Knight = Рыцарь Camel Archer = Лучник на верблюде Conquistador = Конкистадор -Defense bonus when embarked = Бонус к защите при погружении на корабль +Defense bonus when embarked = Бонус к защите при погружении на борт Naresuan's Elephant = Слон Наресуана -Mandekalu Cavalry = Всадник Мандекалу +Mandekalu Cavalry = Всадник мандекалу Keshik = Кешиктен @@ -5076,7 +5076,7 @@ Turtle Ship = Кобуксон Musketeer = Мушкетёр -Janissary = Янычары +Janissary = Янычар Minuteman = Минитмен @@ -5085,11 +5085,11 @@ Tercio = Терция Privateer = Капер May capture killed [param] units = Может захватывать уничтоженных [param] юнитов -Sea Beggar = Морские Гёзы +Sea Beggar = Морские гёзы Frigate = Фрегат -Ship of the Line = Линейный Корабль +Ship of the Line = Линейный корабль Lancer = Улан @@ -5104,9 +5104,9 @@ Cannon = Пушка Gatling Gun = Пулемет Гатлинга -Norwegian Ski Infantry = Норвежские Лыжники +Norwegian Ski Infantry = Норвежский лыжник -Carolean = Каролинская Пехота +Carolean = Каролинская пехота Mehal Sefari = Мехал Сефари @@ -5125,7 +5125,7 @@ Can only attack [param] tiles = Может атаковать только [para Great War Infantry = Пехота ПМВ -Foreign Legion = Иностранный Легион +Foreign Legion = Иностранный легион Triplane = Триплан [amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% шанс перехвата воздушных атак @@ -5141,7 +5141,7 @@ Battleship = Линкор Machine Gun = Пулемёт -Anti-Aircraft Gun = Зенитное Орудие +Anti-Aircraft Gun = Зенитное орудие Landship = Танкетка @@ -5155,25 +5155,25 @@ Zero = Истребитель "Зеро" B17 = Бомбардировщик B-17 Paratrooper = Парашютист -May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Может высадиться с парашютом максимум на [amount] клеток с дружественной территории +May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Может десантироваться с парашютом максимум на [amount] клеток от дружественной территории Tank = Танк Panzer = Танк "Тигр" -Anti-Tank Gun = Противотанковое Орудие +Anti-Tank Gun = Противотанковое орудие Atomic Bomb = Атомная бомба Nuclear weapon of Strength [amount] = Ядерное оружие с силой [amount] Blast radius [amount] = Радиус взрыва [amount] -Rocket Artillery = Ракетная Артиллерия +Rocket Artillery = Ракетная артиллерия Mobile SAM = Мобильный ЗРК -Guided Missile = Управляемая Ракета +Guided Missile = Управляемая ракета -Nuclear Missile = Ядерная Ракета +Nuclear Missile = Ядерная ракета Helicopter Gunship = Боевой вертолет All tiles cost 1 movement = Все клетки обходятся в 1 передвижение @@ -5181,15 +5181,15 @@ All tiles cost 1 movement = Все клетки обходятся в 1 пере Ignores Zone of Control = Unable to capture cities = Не может захватывать города -Nuclear Submarine = Атомная Подводная Лодка +Nuclear Submarine = Атомная подлодка Mechanized Infantry = Мотопехота Missile Cruiser = Ракетный Крейсер -Modern Armor = Современный Танк +Modern Armor = Современный танк -Jet Fighter = Реактивный Истребитель +Jet Fighter = Реактивный истребитель Giant Death Robot = Гигантский Робот Смерти @@ -5208,24 +5208,24 @@ Great Merchant = Великий Торговец Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Может заключить торговый договор с городом-государством, что принесет большое количество золота и [amount] Влияния Great Engineer = Великий Инженер -Can speed up construction of a building = Может ускорить строительсво здания +Can speed up construction of a building = Может ускорить строительство здания Great Prophet = Великий Пророк # Requires translation! -Can construct [tileImprovement] if it hasn't used other actions yet = +Can construct [tileImprovement] if it hasn't used other actions yet = Может построить [tileImprovement], если не был использован ранее Can [param] [amount] times = Может [param] [amount] раз # Requires translation! -Removes other religions when spreading religion = +Removes other religions when spreading religion = Очищает от других религий, когда распространяет свою May found a religion = Может основать религию # Requires translation! -May enhance a religion = +May enhance a religion = Может укрепить религию May enter foreign tiles without open borders = Может заходить на чужие клетки без открытых границ Religious Unit = Религиозный юнит # Requires translation! -Takes your religion over the one in their birth city = +Takes your religion over the one in their birth city = Принимает вашу религию за место той, что была в городе появления Great General = Великий Полководец -Bonus for units in 2 tile radius 15% = Бонус к атаке юнитам в радиусе 2-х клеток +Bonus for units in 2 tile radius 15% = Бонус 15% к юнитам в радиусе 2 клеток Khan = Хан @@ -5235,7 +5235,7 @@ Can be purchased with [stat] [cityFilter] = Можно приобрести за Inquisitor = Инквизитор # Requires translation! -Prevents spreading of religion to the city it is next to = +Prevents spreading of religion to the city it is next to = Предотвращает распространение религии в рядом стоящем городе #################### Lines from Tutorials #################### @@ -5275,7 +5275,7 @@ There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Вы вошли в золотой век!\nОчки золотого века накапливаются за счет общего количества счастья\n вашей цивилизации.\nВо время золотого века выработка культуры и производства увеличивается на 20%,\n а каждая клетка, производящая хотя бы одно золото, даёт дополнительное золото. Roads and Railroads = Дороги и железнодорожные пути -Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = Соединение городов со столицей с помощью дорог\n приносит золото за торговые пути.\nИмейте в виду, что содержание каждой дороги стоит 1 Золото в ход, а железной дороги - 2 Золота в ход,\n так что может быть экономнее подождать роста ваших городов! +Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = Соединение городов со столицей с помощью дорог\n приносит золото за торговые пути.\nИмейте в виду, что содержание каждой дороги стоит 1 золото за ход, а железной дороги - 2 золота за ход,\n так что может быть экономнее подождать роста ваших городов! Victory Types = Виды победы Once you’ve settled your first two or three cities you’re probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win – if you haven’t already. = Разместив 2 или 3 города, вы, наверное, сделали в игре уже 100-150 ходов.\nНастало время подумать о том, как вы хотите прийти к победе, если еще не определились. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties index aad88c8b8b..a2ec56fbca 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties @@ -578,9 +578,9 @@ Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = Vår [i An enemy [unit] was spotted near our territory = En fientlig [unit] siktades nära vårt territorium An enemy [unit] was spotted in our territory = En fientlig [unit] siktades i vårt territorium # Requires translation! -Your city [cityName] can bombard the enemy! = +Your city [cityName] can bombard the enemy! = Din stad [cityName] kan bombardera fienden! # Requires translation! -[amount] of your cities can bombard the enemy! = +[amount] of your cities can bombard the enemy! = [amount] av dina städer kan bombardera fienden! [amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] fientliga enheter siktades nära vårt territorium [amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] fientliga enheter siktades i vårt territorium A(n) [nukeType] exploded in our territory! = En [nukeType] exploderade i vårt territorium! @@ -634,9 +634,9 @@ Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Fällandet [civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] gav dig ett nytt uppdrag: [questName]. [civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] belönade dig med [influence] inflytande för fullbordandet av [questName]-uppdraget. # Requires translation! -[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = +[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] behöver inte längre din hjälp med [questName]-uppdraget. # Requires translation! -The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = +The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = [questName]-uppdraget åt [civName] har avslutats. Det vanns av [civNames]. The resistance in [cityName] has ended! = Motståndet i [cityName] har slutat! Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Vår [name] tog [tileDamage] rutskada och utplånades Our [name] took [tileDamage] tile damage = Vår [name] tog [tileDamage] rutskada @@ -1181,11 +1181,11 @@ Fresh water = Färskvatten non-fresh water = icke-Färskvatten Natural Wonder = Naturligt Underverk # Requires translation! -Hybrid = +Hybrid = Hybrid # Requires translation! -Undesirable = +Undesirable = Oönskvärd # Requires translation! -Desirable = +Desirable = Önskvärd # improvementFilters