From c81ee15de8708ae0b5e4dbf3b32d4045ca3987a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Morgenstern Date: Mon, 7 Jun 2021 22:25:44 +0300 Subject: [PATCH] Translations update (#4070) * Update Spanish.properties (#4059) * Update German.properties (#4054) * Update German.properties * Update German.properties * Update German.properties * Update German.properties * Update Italian.properties (#4052) * Update Swedish.properties (#4051) * Update Swedish.properties * Update Swedish.properties * Update Swedish.properties * Update Swedish.properties * Update Swedish.properties Co-authored-by: ArchDuque-Pancake <78449553+ArchDuque-Pancake@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Martin Pechstein <77325495+Mape6@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: SimonCeder <63475501+SimonCeder@users.noreply.github.com> --- .../jsons/translations/German.properties | 44 +- .../jsons/translations/Italian.properties | 15 +- .../jsons/translations/Spanish.properties | 23 +- .../jsons/translations/Swedish.properties | 1520 ++++++++--------- 4 files changed, 789 insertions(+), 813 deletions(-) diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index c7ab973baf..ae110fb3ae 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -135,14 +135,10 @@ Provides 3 happiness at 30 Influence = Liefert 3 Zufriedenheit für 30 Einflussp Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Liefert eine Landeinheit alle 20 Runden für 30 Einflusspunkte Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Schenke [giftAmount] Gold (+[influenceAmount] Einfluss) Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Die Beziehung verändert sich in [turnsToRelationshipChange] Runden - # Requires translation! -Protected by = - # Requires translation! -Revoke Protection = - # Requires translation! -Pledge to protect = - # Requires translation! -Declare Protection of [cityStateName]? = +Protected by = Beschützt von +Revoke Protection = Schutz aufheben +Pledge to protect = Schutz zusichern +Declare Protection of [cityStateName]? = Schutz von [cityStateName] bekanntgeben? Cultured = Kultiviert Maritime = Maritim @@ -398,10 +394,8 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Der Unter [cityName] is starving! = [cityName] verhungert! [construction] has been built in [cityName] = [construction] wurde in [cityName] fertiggestellt [wonder] has been built in a faraway land = [wonder] wurde in einem fernen Land gebaut - # Requires translation! -[civName] has completed [construction]! = - # Requires translation! -An unknown civilization has completed [construction]! = +[civName] has completed [construction]! = [civName] hat [construction] fertiggestellt! +An unknown civilization has completed [construction]! = Eine unbekannte Zivilisation hat [construction] fertiggestellt! Work has started on [construction] = Arbeit an [construction] hat begonnen [cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] kann nicht weiter an [construction] arbeiten [cityName] has expanded its borders! = [cityName] hat seine Grenzen erweitert! @@ -509,8 +503,7 @@ Sleep = Schlafen Sleep until healed = bis zur vollständigen Heilung schlafen Moving = in Bewegung Set up = Aufstellen - # Requires translation! -Paradrop = +Paradrop = Fallschirmabsprung Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Zu [unitType] aufrüsten ([goldCost] Gold) Found city = Stadt gründen Promote = Befördern @@ -956,11 +949,10 @@ Invalid ID! = Ungültige Spieler-ID! Mods = Modifikationen Download [modName] = [modName] herunterladen - # Requires translation! -Update [modName] = +Update [modName] = [modName] aktualisieren Could not download mod list = Modliste konnte nicht heruntergeladen werden Download mod from URL = Modifikation von einer URL herunterladen -Download = Download +Download = Herunterladen Done! = Abgeschlossen! Delete [modName] = Lösche [modName] Are you SURE you want to delete this mod? = SICHER, dass diese Modifikation gelöscht werden soll? @@ -974,12 +966,9 @@ Disable as permanent visual mod = Als permanente visuelle Modifikation deaktivie Installed = Installiert Downloaded! = Heruntergeladen! Could not download mod = Konnte Modifikation nicht herunterladen - # Requires translation! -Online query result is incomplete = - # Requires translation! -No description provided = - # Requires translation! -[stargazers]✯ = +Online query result is incomplete = Online-Abfrage war unvollständig +No description provided = Keine Beschreibung mitgeliefert +[stargazers]✯ = [stargazers]✯ # Uniques that are relevant to more than one type of game object @@ -1268,8 +1257,7 @@ Neuschwanstein = Neuschwanstein Medical Lab = Medizinisches Labor Enables nuclear weapon = Erlaubt Kernwaffen - # Requires translation! -Triggers a global alert upon completion = +Triggers a global alert upon completion = Löst bei Fertigstellung einen globalen Alarm aus Manhattan Project = Manhattan-Projekt Nuclear Plant = Atomkraftwerk @@ -3595,13 +3583,11 @@ Great War Infantry = Weltkriegs-Infanterie Foreign Legion = Fremdenlegion - # Requires translation! -May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = +May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Kann einen Fallschirmabsprung bis zu [amount] Felder von innerhalb des befreundeten Territoriums aus durchführen Infantry = Infanterie - # Requires translation! -[amount] Sight when [param] = +[amount] Sight when [param] = [amount] Sicht wenn [param] Machine Gun = Maschinengewehr diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 08de2511e4..27ac704a30 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -394,10 +394,8 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Mantenime [cityName] is starving! = [cityName] sta patendo la fame! [construction] has been built in [cityName] = [cityName] ha costruito [construction] [wonder] has been built in a faraway land = La Meraviglia [wonder] è stata costruita in una terra lontana - # Requires translation! -[civName] has completed [construction]! = - # Requires translation! -An unknown civilization has completed [construction]! = +[civName] has completed [construction]! = [civName] ha costruito [construction]! +An unknown civilization has completed [construction]! = Una civiltà ignota ha costruito [construction]! Work has started on [construction] = Sono iniziati i lavori per [construction] [cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] non può più costruire [construction] [cityName] has expanded its borders! = [cityName] ha espanso i suoi confini! @@ -505,8 +503,7 @@ Sleep = Riposa Sleep until healed = Riposa finché guarita Moving = In movimento Set up = Monta - # Requires translation! -Paradrop = +Paradrop = Paracaduta Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Aggiorna a [unitType] ([goldCost] oro) Found city = Fonda città Promote = Promuovi @@ -1249,8 +1246,7 @@ Neuschwanstein = Castello di Neuschwanstein Medical Lab = Laboratorio medico Enables nuclear weapon = Consente l'utilizzo delle armi nucleari - # Requires translation! -Triggers a global alert upon completion = +Triggers a global alert upon completion = Lancia un'allerta globale quando completato Manhattan Project = Progetto Manhattan Nuclear Plant = Centrale nucleare @@ -3575,8 +3571,7 @@ Great War Infantry = Fante della Grande Guerra Foreign Legion = Legione straniera - # Requires translation! -May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = +May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Può paracadutarsi fino a [amount] caselle in territorio amico Infantry = Fanteria diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index 4287293463..4da33c0e24 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -394,10 +394,8 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = ¡No se p [cityName] is starving! = ¡[cityName] está muriéndose de hambre! [construction] has been built in [cityName] = [construction] se ha construido en [cityName] [wonder] has been built in a faraway land = [wonder] ha terminado su construcción en tierras lejanas - # Requires translation! -[civName] has completed [construction]! = - # Requires translation! -An unknown civilization has completed [construction]! = +[civName] has completed [construction]! = ¡[civName] ha completado [construction]! +An unknown civilization has completed [construction]! = ¡Una civilización desconocida ha completado [construction]! Work has started on [construction] = Se ha empezado a trabajar en [construction] [cityName] cannot continue work on [construction] = La ciudad de [cityName] no puede continuar construyendo [construction] [cityName] has expanded its borders! = ¡[cityName] ha expandido sus fronteras! @@ -499,14 +497,13 @@ Automate = Automatizar Stop automation = Parar automatización Construct road = Construir camino Fortify = Fortificar -Fortify until healed = Fortificar hasta que se cure +Fortify until healed = Fortificar hasta curarse Fortification = Fortificación Sleep = Dormir Sleep until healed = Dormir hasta sanar Moving = Moviéndose Set up = Montar - # Requires translation! -Paradrop = +Paradrop = Lanzar Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Mejorar a [unitType] ([goldCost] oro) Found city = Fundar ciudad Promote = Ascender @@ -1249,8 +1246,7 @@ Neuschwanstein = Neuschwanstein Medical Lab = Laboratorio Médico Enables nuclear weapon = Habilita armas nucleares - # Requires translation! -Triggers a global alert upon completion = +Triggers a global alert upon completion = Da una alerta mundial al construirse Manhattan Project = El Proyecto Manhattan Nuclear Plant = Central Nuclear @@ -3575,22 +3571,21 @@ Great War Infantry = Infantería de la Gran Guerra Foreign Legion = Legión Extranjera - # Requires translation! -May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = +May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Puede lanzarse a una distancia de [amount] casillas desde terreno amigo Infantry = Infantería [amount] Sight when [param] = [amount] Visión al [param] -Machine Gun = Ametralladora montada +Machine Gun = Ametralladora Montada -Anti-Aircraft Gun = Cañón Anti-aéreo +Anti-Aircraft Gun = Cañón Anti-Aéreo Tank = Tanque Panzer = Panzer -Anti-Tank Gun = Cañon Anti-Tanque +Anti-Tank Gun = Cañón Anti-Tanque Unable to capture cities = Incapaz de capturar ciudades All tiles cost 1 movement = Todas las casillas cuestan 1 movimiento diff --git a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties index 68343496aa..a339cdd631 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties @@ -192,7 +192,7 @@ Owned: [amountOwned] = Ägda: [amountOwned] [resourceName] not required = [resourceName] behövs inte Lost ability = Förlorad förmåga National ability = Nationell förmåga -[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] kontra [secondValue] +[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] jämfört med [secondValue] # New game screen @@ -556,7 +556,7 @@ Not enough memory on phone to load game! = Inte tillräckligt med minne på tele Quickstart = Snabbstart Victory status = Segerstatus Social policies = Samhällspolicies -Community = Samhälle +Community = Gemenskap Close = Stäng Do you want to exit the game? = Vill du avsluta spelet? Start bias: = Startbias: @@ -912,7 +912,7 @@ Friendly Land = Vänliga Land Air = Luft Land = Land Wounded = Skadad -Marine = Marin +Marine = Marinsoldat Mobile SAM = Rörligt Luftvärnssystem Paratrooper = Fallskärmsjägare Helicopter Gunship = Attackhelikopter @@ -2515,998 +2515,998 @@ Ayotzinco = Ayotzinco Iztapam = Iztapam # Requires translation! -Inca = +Inca = Inkorna # Requires translation! -Pachacuti = +Pachacuti = Pachakutiq # Requires translation! -Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = +Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = Allt motstånd är förgäves! Du har ingen chans att stå emot det mäktiga Inkariket. Om du inte tänker ge dig omedelbart, förbered för krig! # Requires translation! -Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! = +Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! = Förklara krig mot mig?!? Glöm det, jag förklarar krig mot dig först! # Requires translation! -How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. = +How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. = Hur har du förmörkat solen? Jag styrde med flit och med nåd - se till att även du gör det. # Requires translation! -How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = +How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = Hur mår du? Du står inför Pachakutiq Inka Yupanki. # Requires translation! -The Incan people offer this fair trade. = +The Incan people offer this fair trade. = Inkafolket erbjuder dig detta rättvisa förslag. # Requires translation! -How are you doing? = +How are you doing? = Hur mår du? # Requires translation! -What do you want now? = +What do you want now? = Vad vill du nu? # Requires translation! -Great Andean Road = +Great Andean Road = Stora Andinska Vägen # Requires translation! -Maintenance on roads & railroads reduced by [amount]% = +Maintenance on roads & railroads reduced by [amount]% = Driftkostnad för vägar & järnvägar minskas med [amount]% # Requires translation! -No Maintenance costs for improvements in [terrain] tiles = +No Maintenance costs for improvements in [terrain] tiles = Ingen Driftkostnad för förbättringar i [terrain]-rutor. # Requires translation! -Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = +Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Enheter ignorerar terrängkostnader då de flyttar till en ruta med Kullar. # Requires translation! -Cuzco = +Cuzco = Cusco # Requires translation! -Tiwanaku = +Tiwanaku = Tiwanaku # Requires translation! -Machu = +Machu = Machu # Requires translation! -Ollantaytambo = +Ollantaytambo = Ollantaytambo # Requires translation! -Corihuayrachina = +Corihuayrachina = Corihuayrachina # Requires translation! -Huamanga = +Huamanga = Huamanga # Requires translation! -Rumicucho = +Rumicucho = Rumicucho # Requires translation! -Vilcabamba = +Vilcabamba = Vilcabamba # Requires translation! -Vitcos = +Vitcos = Vitcos # Requires translation! -Andahuaylas = +Andahuaylas = Andahuaylas # Requires translation! -Ica = +Ica = Ica # Requires translation! -Arequipa = +Arequipa = Arequipa # Requires translation! -Nasca = +Nasca = Nasca # Requires translation! -Atico = +Atico = Atico # Requires translation! -Juli = +Juli = Juli # Requires translation! -Chuito = +Chuito = Chuito # Requires translation! -Chuquiapo = +Chuquiapo = Chuquiapo # Requires translation! -Huanuco Pampa = +Huanuco Pampa = Huanuco Pampa # Requires translation! -Tamboccocha = +Tamboccocha = Tamboccocha # Requires translation! -Huaras = +Huaras = Huaras # Requires translation! -Riobamba = +Riobamba = Riobamba # Requires translation! -Caxamalca = +Caxamalca = Caxamalca # Requires translation! -Sausa = +Sausa = Sausa # Requires translation! -Tambo Colorado = +Tambo Colorado = Tambo Colorado # Requires translation! -Huaca = +Huaca = Huaca # Requires translation! -Tumbes = +Tumbes = Tumbes # Requires translation! -Chan Chan = +Chan Chan = Chan Chan # Requires translation! -Sipan = +Sipan = Sipan # Requires translation! -Pachacamac = +Pachacamac = Pachacamac # Requires translation! -Llactapata = +Llactapata = Llactapata # Requires translation! -Pisac = +Pisac = Pisac # Requires translation! -Kuelap = +Kuelap = Kuelap # Requires translation! -Pajaten = +Pajaten = Pajaten # Requires translation! -Chucuito = +Chucuito = Chucuito # Requires translation! -Choquequirao = +Choquequirao = Choquequirao # Requires translation! -Denmark = +Denmark = Danmark # Requires translation! -Harald Bluetooth = +Harald Bluetooth = Harald Blåtand # Requires translation! -If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = +If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = Om jag ska vara ärlig, så börjar jag tröttna på den här meningslösa charaden. Vad sägs om att vi avgör våra tvister på slagfältet, som riktiga män? Kanske skalderna kommer besjunga ditt mannamod... # Requires translation! -Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = +Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = Ahaha! Du verkar kunna bli en äkta viking! Tyvärr kommer jag förmodligen döda dig! # Requires translation! -Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = +Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = Loke måste ha hjälpt dig, för en vanlig människa kunde inte ha besegrat mig ensam... Nåväl! Jag kommer festa hos einherjarna i Valhall, medan du fortsätter slita här. # Requires translation! -Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = +Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = Harald Blåtand hälsar dig välkommen till sitt rike, en Viking som varken hav eller land sett dess like! Ha, är du rädd? # Requires translation! -This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = +This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = En utmärkt uppgörelse! Till och med en supen tiggare skulle hålla med! # Requires translation! -Hail to you. = +Hail to you. = Hell dig. # Requires translation! -Viking Fury = +Viking Fury = Vikingavrede # Requires translation! -+1 Movement for all embarked units = ++1 Movement for all embarked units = +1 Förflyttning för alla ombordstigna enheter # Requires translation! -Melee units pay no movement cost to pillage = +Melee units pay no movement cost to pillage = Närstridsenheter använder ingen förflyttning för att plundra # Requires translation! -Units pay only 1 movement point to embark and disembark = +Units pay only 1 movement point to embark and disembark = Enheter använder bara 1 förflyttningspoäng för att stiga ombord eller landstiga. # Requires translation! -Copenhagen = +Copenhagen = Köpenhamn # Requires translation! -Aarhus = +Aarhus = Aarhus # Requires translation! -Kaupang = +Kaupang = Kaupang # Requires translation! -Ribe = +Ribe = Ribe # Requires translation! -Viborg = +Viborg = Viborg # Requires translation! -Tunsbers = +Tunsbers = Tunsbers # Requires translation! -Roskilde = +Roskilde = Roskilde # Requires translation! -Hedeby = +Hedeby = Hedeby # Requires translation! -Oslo = +Oslo = Oslo # Requires translation! -Jelling = +Jelling = Jelling # Requires translation! -Truso = +Truso = Truso # Requires translation! -Bergen = +Bergen = Bergen # Requires translation! -Faeroerne = +Faeroerne = Färöarna # Requires translation! -Reykjavik = +Reykjavik = Reykjavik # Requires translation! -Trondheim = +Trondheim = Trondheim # Requires translation! -Godthab = +Godthab = Godthåb # Requires translation! -Helluland = +Helluland = Helluland # Requires translation! -Lillehammer = +Lillehammer = Lillehammer # Requires translation! -Markland = +Markland = Markland # Requires translation! -Elsinore = +Elsinore = Elsinore # Requires translation! -Sarpsborg = +Sarpsborg = Sarpsborg # Requires translation! -Odense = +Odense = Odense # Requires translation! -Aalborg = +Aalborg = Aalborg # Requires translation! -Stavanger = +Stavanger = Stavanger # Requires translation! -Vorbasse = +Vorbasse = Vorbasse # Requires translation! -Schleswig = +Schleswig = Slesvig # Requires translation! -Kristiansand = +Kristiansand = Kristiansand # Requires translation! -Halogaland = +Halogaland = Hålogaland # Requires translation! -Randers = +Randers = Randers # Requires translation! -Fredrikstad = +Fredrikstad = Fredrikstad # Requires translation! -Kolding = +Kolding = Kolding # Requires translation! -Horsens = +Horsens = Horsens # Requires translation! -Tromsoe = +Tromsoe = Tromsö # Requires translation! -Vejle = +Vejle = Vejle # Requires translation! -Koge = +Koge = Koge # Requires translation! -Sandnes = +Sandnes = Sandnes # Requires translation! -Holstebro = +Holstebro = Holstebro # Requires translation! -Slagelse = +Slagelse = Slagelse # Requires translation! -Drammen = +Drammen = Drammen # Requires translation! -Hillerod = +Hillerod = Hilleröd # Requires translation! -Sonderborg = +Sonderborg = Sönderborg # Requires translation! -Skien = +Skien = Skien # Requires translation! -Svendborg = +Svendborg = Svendborg # Requires translation! -Holbaek = +Holbaek = Holbaek # Requires translation! -Hjorring = +Hjorring = Hjörring # Requires translation! -Fladstrand = +Fladstrand = Fladstrand # Requires translation! -Haderslev = +Haderslev = Haderslev # Requires translation! -Ringsted = +Ringsted = Ringsted # Requires translation! -Skrive = +Skrive = Skrive # Requires translation! -Milan = +Milan = Milano # Requires translation! -You leave us no choice. War it must be. = +You leave us no choice. War it must be. = Du ger oss inget val. Krig är enda alternativet. # Requires translation! -Very well, this shall not be forgotten. = +Very well, this shall not be forgotten. = Nåväl, det ska sent glömmas. # Requires translation! -You fiend! History shall remember this! = +You fiend! History shall remember this! = Avskum! Historien kommer minnas detta! # Requires translation! -Florence = +Florence = Florens # Requires translation! -And so the flower of Florence falls to barbaric hands... = +And so the flower of Florence falls to barbaric hands... = Och så faller Florens blomma i barbarhänder... # Requires translation! -Rio de Janeiro = +Rio de Janeiro = Rio de Janeiro # Requires translation! -I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = +I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = Jag måste göra detta, för utvecklingens skull om inte annat. Du måste stoppas! # Requires translation! -You can see how fruitless this will be for you... right? = +You can see how fruitless this will be for you... right? = Du inser hur fruktlöst det här kommer bli för dig... eller hur? # Requires translation! -May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = +May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = Må Gud ge mig dessa sista önskningar - fred och välmående för Brasilien. # Requires translation! -Antwerp = +Antwerp = Antwerpen # Requires translation! -They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. = +They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. = De kommer skriva sånger om detta... be till Gud att de blir till din fördel. # Requires translation! -Dublin = +Dublin = Dublin # Requires translation! -War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? = +War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? = Krig ligger kvar i våra hjärtan. Varför fortsätta med en falsk fred? # Requires translation! -You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! = +You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! = Din efterblivna fjant! Du ska få äta upp dina egna tänder innan du sätter en fot i Irland! # Requires translation! -A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? = +A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? = En ensam vind blåser genom högländerna idag. En begravningsmelodi för Irland. Kan du höra? # Requires translation! -Tyre = +Tyre = Tyros # Requires translation! -We never fully trusted you from the start. = +We never fully trusted you from the start. = Vi litade aldrig riktigt på dig. # Requires translation! -Ur = +Ur = Ur # Requires translation! -I will enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! = +I will enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! = Jag kommer njuta av att lyssna till din sista suck medan du skådar ditt rikes förintelse! # Requires translation! -Why do we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = +Why do we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = Varför slåss? För att Inanna kräver det. Skåda nu sumerernas kraft! # Requires translation! -What treachery has struck us? No, what evil? = +What treachery has struck us? No, what evil? = Vilket svek har drabbat oss? Nej, vilken ondska? # Requires translation! -Genoa = +Genoa = Genua # Requires translation! -How barbaric. Those who live by the sword shall perish by the sword. = +How barbaric. Those who live by the sword shall perish by the sword. = Vad barbariskt. Alla som griper till svärd ska dödas med svärd. # Requires translation! -Venice = +Venice = Venedig # Requires translation! -You have revealed your purposes a bit too early, my friend... = +You have revealed your purposes a bit too early, my friend... = Du har avslöjat dina avsikter lite för tidigt, min vän... # Requires translation! -A wrong calculation, on my part. = +A wrong calculation, on my part. = En felberäkning, från min sida. # Requires translation! -Brussels = +Brussels = Bryssel # Requires translation! -I guess you weren't here for the sprouts after all... = +I guess you weren't here for the sprouts after all... = Jag antar att du inte kom för kålen trots allt... # Requires translation! -Unacceptable! = +Unacceptable! = Oacceptabelt! # Requires translation! -Sidon = +Sidon = Sidon # Requires translation! -What a fine battle! Sidon is willing to serve you! = +What a fine battle! Sidon is willing to serve you! = Vilken fantastisk strid! Sidon står redo att tjäna dig! # Requires translation! -Almaty = +Almaty = Almaty # Requires translation! -How could we fall to the likes of you?! = +How could we fall to the likes of you?! = Hur kunde vi störtas av någon som du!? # Requires translation! -Edinburgh = +Edinburgh = Edinburgh # Requires translation! -You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = +You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = Du kommer inte längre befläcka detta land med din vidrighet! Till vapen, landsmän - vi rider i krig! # Requires translation! -Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! = +Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! = Förrädare! De Keltiska folken kommer inte tåla sådant naket övertramp och förtal - jag kommer ta ditt huvud! # Requires translation! -Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! = +Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! = Vidriga tyrann, vet att du bara 'vunnit' det här kriget till namnet! # Requires translation! -Singapore = +Singapore = Singapore # Requires translation! -Perhaps, in another world, we could have been friends... = +Perhaps, in another world, we could have been friends... = Kanske hade vi, i en annan värld, kunnat vara vänner... # Requires translation! -Zanzibar = +Zanzibar = Zanzibar # Requires translation! -May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. = +May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. = Må Himlen förlåta dig för att du tillfogat mitt folk denna förnedrelse. # Requires translation! -Sydney = +Sydney = Sydney # Requires translation! -After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. = +After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. = Efter noggrant övervägande, befinner sig Australien vid ett vägskäl. Förbered dig, för kriget har kommit till oss. # Requires translation! -We will mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! = +We will mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! = Vi kommer mobilisera allt vårt motstånd för att stoppa det här övertrampet mot vår nation! # Requires translation! -The principles for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. = +The principles for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. = De principer som vi har slagits för kommer överleva längre än någon nation du någonsin kan bygga. # Requires translation! -Cape Town = +Cape Town = Kapstaden # Requires translation! -I have failed. May you, at least, know compassion towards our people. = +I have failed. May you, at least, know compassion towards our people. = Jag har misslyckats. Hoppas du, åtminstone, visar medlidande med vårat folk. # Requires translation! -Kathmandu = +Kathmandu = Katmandu # Requires translation! -We... defeated? No... we had so much work to do! = +We... defeated? No... we had so much work to do! = Vi... besegrade? Nej... vi hade så mycket kvar att göra! # Requires translation! -Hanoi = +Hanoi = Hanoi # Requires translation! -So this is how it feels to die... = +So this is how it feels to die... = Så detta är hur det känns att dö... # Requires translation! -Quebec City = +Quebec City = Québec # Requires translation! -We were too weak to protect ourselves... = +We were too weak to protect ourselves... = Vi var för svaga för att försvara oss... # Requires translation! -Helsinki = +Helsinki = Helsingfors # Requires translation! -The day of judgement has come to us. But rest assured, the same will go for you! = +The day of judgement has come to us. But rest assured, the same will go for you! = Domedagen har kommit till oss. Men var så säker, detsamma kommer hända dig! # Requires translation! -Kuala Lumpur = +Kuala Lumpur = Kuala Lumpur # Requires translation! -Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... = +Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... = Idag lyder malajfolket dig, men tro inte det här är över... # Requires translation! -Manila = +Manila = Manilla # Requires translation! -Ah, Gods! Why have you forsaken us? = +Ah, Gods! Why have you forsaken us? = Åh, Gudar! Varför har ni övergivit oss? # Requires translation! -Lhasa = +Lhasa = Lhasa # Requires translation! -Perhaps now we will find peace in death... = +Perhaps now we will find peace in death... = Nu kanske vi kommer finna frid i döden... # Requires translation! -Vancouver = +Vancouver = Vancouver # Requires translation! -In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! = +In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! = I respons till den oupphörliga fientlighetern som hitintills definierat ditt förhållande med Kanada, kan vi inte ha någon åtgärd utom krig! # Requires translation! -As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. = +As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. = Då vi inte kan nå någon fredlig lösning med dig, måste Kanada förlita sig, med motvillighet till trots, till krig. # Requires translation! -I regret not defending my country to the last, although it was not of use. = +I regret not defending my country to the last, although it was not of use. = Jag ångrar inte att jag försvarat mitt land till det sista, trots att det inte hjälpte. # Requires translation! -M'Banza-Kongo = +M'Banza-Kongo = Mbanza-Kongo # Requires translation! -Do you really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! = +Do you really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! = Tror du verkligen att du kan ta dig friheter så enkelt? Jag kommer inte låta det hända. Inte mot Kongo - inte mot mitt folk! # Requires translation! -We are no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we will correct it. = +We are no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we will correct it. = Vi är inte främmande till krig. Du har vikit från den rätta vägen, och nu kommer vi styra dig åter. # Requires translation! -You are nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. = +You are nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. = Du är intet mer än en förhärligad barbar. Elak, och hänsynslös. # Requires translation! -Mogadishu = +Mogadishu = Mogadishu # Requires translation! -Congratulations, conquerer. This tribe serves you now. = +Congratulations, conquerer. This tribe serves you now. = Grattis, erövrare. Denna stam tjänar dig nu. # Requires translation! -Barbarians = +Barbarians = Barbarer # Requires translation! -Can only heal by pillaging = +Can only heal by pillaging = Kan bara läkas genom plundring #################### Lines from Policies from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Aristocracy = +Aristocracy = Aristokrati # Requires translation! -[stats] per [amount] population in all cities = +[stats] per [amount] population in all cities = [stats] per [amount] befolkning i alla städer # Requires translation! -Legalism = +Legalism = Legalism # Requires translation! -Immediately creates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free = +Immediately creates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free = Skapar genast en billigaste tillgänglig kulturbyggnad i var och en av dina 4 första städer gratis # Requires translation! -Oligarchy = +Oligarchy = Oligarki # Requires translation! -Units in cities cost no Maintenance = +Units in cities cost no Maintenance = Enheter i städer har ingen Driftkostnad # Requires translation! -+50% attacking strength for cities with garrisoned units = ++50% attacking strength for cities with garrisoned units = +50% attackstyrka för städer med garnisonsenheter # Requires translation! -Landed Elite = +Landed Elite = Jordägande Elit # Requires translation! -+[amount]% growth [cityFilter] = ++[amount]% growth [cityFilter] = +[amount]% tillväxt [cityFilter] # Requires translation! -[stats] [cityFilter] = +[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter] # Requires translation! -Monarchy = +Monarchy = Monarki # Requires translation! -[stats] per [amount] population [cityFilter] = +[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] per [amount] befolkning [cityFilter] # Requires translation! -Tradition Complete = +Tradition Complete = Tradition Fullbordat # Requires translation! -Ancient era = +Ancient era = Antiken # Requires translation! -Tradition = +Tradition = Tradition # Requires translation! -Collective Rule = +Collective Rule = Gemensamt Styre # Requires translation! -Citizenship = +Citizenship = Medborgarskap # Requires translation! -Tile improvement speed +25% = +Tile improvement speed +25% = Rutförbättringshastighet +25% # Requires translation! -Republic = +Republic = Republik # Requires translation! -Representation = +Representation = Representation # Requires translation! -Each city founded increases culture cost of policies [amount]% less than normal = +Each city founded increases culture cost of policies [amount]% less than normal = Varje stad som grundas ökar kulturkostnaden för policys [amount]% mindre än vanligt # Requires translation! -Meritocracy = +Meritocracy = Meritokrati # Requires translation! -Liberty Complete = +Liberty Complete = Autonomi Fullbordat # Requires translation! -Liberty = +Liberty = Autonomi # Requires translation! -Warrior Code = +Warrior Code = Krigaretos # Requires translation! -Discipline = +Discipline = Disciplin # Requires translation! -+15% combat strength for melee units which have another military unit in an adjacent tile = ++15% combat strength for melee units which have another military unit in an adjacent tile = +15% stridsstyrka för närstridsenheter som har en allierad militärenhet i en angränsande ruta # Requires translation! -Military Tradition = +Military Tradition = Militär Tradition # Requires translation! -[unitType] units gain [amount]% more Experience from combat = +[unitType] units gain [amount]% more Experience from combat = [unitType]-enheter får [amount]% mer Erfarenhet från strid # Requires translation! -Military Caste = +Military Caste = Krigarkast # Requires translation! -Professional Army = +Professional Army = Professionell Armé # Requires translation! -Honor Complete = +Honor Complete = Heder Fullbordat # Requires translation! -Honor = +Honor = Heder # Requires translation! -+25% bonus vs Barbarians = ++25% bonus vs Barbarians = +25% bonus mot Barbarer # Requires translation! -Notified of new Barbarian encampments = +Notified of new Barbarian encampments = Uppmärksammas på nya Barbarläger # Requires translation! -Organized Religion = +Organized Religion = Organiserad Religion # Requires translation! -Mandate Of Heaven = +Mandate Of Heaven = Himlens Mandat # Requires translation! -50% of excess happiness added to culture towards policies = +50% of excess happiness added to culture towards policies = 50% av extra lycka läggs till kultur mot policys # Requires translation! -Theocracy = +Theocracy = Teokrati # Requires translation! -+[amount]% [stat] from every [building] = ++[amount]% [stat] from every [building] = +[amount]% [stat] från varje [building] # Requires translation! -Reformation = +Reformation = Reformation # Requires translation! -Free Religion = +Free Religion = Religionsfrihet # Requires translation! -Piety Complete = +Piety Complete = Tro Fullbordat # Requires translation! -Classical era = +Classical era = Klassiska eran # Requires translation! -Piety = +Piety = Tro # Requires translation! -+[amount]% Production when constructing [stat] buildings = ++[amount]% Production when constructing [stat] buildings = +[amount]% Produktion vid bygge av [stat]-byggnader # Requires translation! -Trade Unions = +Trade Unions = Fackföreningar # Requires translation! -Mercantilism = +Mercantilism = Merkantilism # Requires translation! -Entrepreneurship = +Entrepreneurship = Entrepenörskap # Requires translation! -Patronage = +Patronage = Beskyddarskap # Requires translation! -Cost of purchasing [stat] buildings reduced by [amount]% = +Cost of purchasing [stat] buildings reduced by [amount]% = Kostnad för att köpa [stat]-byggnader minskas med [amount]% # Requires translation! -Protectionism = +Protectionism = Protektionism # Requires translation! -+1 happiness from each type of luxury resource = ++1 happiness from each type of luxury resource = +1 lycka från varje slags lyxresurs # Requires translation! -Commerce Complete = +Commerce Complete = Handel Fullbordat # Requires translation! -Double gold from Great Merchant trade missions = +Double gold from Great Merchant trade missions = Dubbelt guld från Stora Köpmäns handelsresor # Requires translation! -Medieval era = +Medieval era = Medeltiden # Requires translation! -Commerce = +Commerce = Handel # Requires translation! -Secularism = +Secularism = Sekularism # Requires translation! -Humanism = +Humanism = Humanism # Requires translation! -Free Thought = +Free Thought = Fritänkande # Requires translation! -Sovereignty = +Sovereignty = Suveränitet # Requires translation! -+15% science while empire is happy = ++15% science while empire is happy = +15% vetenskap medan riket är lyckligt # Requires translation! -Scientific Revolution = +Scientific Revolution = Vetenskaplig Revolution # Requires translation! -Rationalism Complete = +Rationalism Complete = Rationalism Fullbordat # Requires translation! -[stats] from all [stat] buildings = +[stats] from all [stat] buildings = [stats] från alla [stat]-byggnader # Requires translation! -Renaissance era = +Renaissance era = Renässansen # Requires translation! -Rationalism = +Rationalism = Rationalism # Requires translation! -Production to science conversion in cities increased by 33% = +Production to science conversion in cities increased by 33% = Omvandling av produktion till vetenskap i städer ökas med 33% # Requires translation! -Constitution = +Constitution = Konstitution # Requires translation! -[stats] from every Wonder = +[stats] from every Wonder = [stats] från varje Underverk # Requires translation! -Universal Suffrage = +Universal Suffrage = Allmän Rösträtt # Requires translation! -Civil Society = +Civil Society = Civilsamhälle # Requires translation! --50% food consumption by specialists = +-50% food consumption by specialists = -50% matkonsumption av specialister # Requires translation! -Free Speech = +Free Speech = Yttrandefrihet # Requires translation! -Democracy = +Democracy = Demokrati # Requires translation! -Specialists produce half normal unhappiness = +Specialists produce half normal unhappiness = Specialister producerar hälften så mycket olycklighet som vanligt # Requires translation! -Freedom Complete = +Freedom Complete = Frihet Fullbordat # Requires translation! -Tile yield from Great Improvements +100% = +Tile yield from Great Improvements +100% = Rutavkastning från Stora Förbättringar +100% # Requires translation! -Freedom = +Freedom = Frihet # Requires translation! -Populism = +Populism = Populism # Requires translation! -[param] units deal +[amount]% damage = +[param] units deal +[amount]% damage = [param]-enheter gör +[amount]% skada # Requires translation! -Militarism = +Militarism = Militarism # Requires translation! -Gold cost of purchasing units -33% = +Gold cost of purchasing units -33% = Guldkostnad för att köpa enheter -33% # Requires translation! -Fascism = +Fascism = Fascism # Requires translation! -Quantity of strategic resources produced by the empire increased by 100% = +Quantity of strategic resources produced by the empire increased by 100% = Mängd strategiska resurser som produceras i riket ökar med 100% # Requires translation! -Police State = +Police State = Polisstat # Requires translation! -Total War = +Total War = Totalt Krig # Requires translation! -New [unitType] units start with [amount] Experience = +New [unitType] units start with [amount] Experience = Nya [unitType]-enheter börjar med [amount] Erfarenhet # Requires translation! -Autocracy Complete = +Autocracy Complete = Autokrati Fullbordat # Requires translation! -+20% attack bonus to all Military Units for 30 turns = ++20% attack bonus to all Military Units for 30 turns = +20% attackbonus till alla Militärenheter under 30 drag # Requires translation! -Industrial era = +Industrial era = Industrieran # Requires translation! -Autocracy = +Autocracy = Autokrati # Requires translation! --33% unit upkeep costs = +-33% unit upkeep costs = -33% enhetsdriftkostnad #################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Route = +Route = Rutt # Requires translation! -Build a road to connect your capital to our city. = +Build a road to connect your capital to our city. = Bygg en väg för att länka samman din huvudstad med vår stad. # Requires translation! -Clear Barbarian Camp = +Clear Barbarian Camp = Töm Barbarläger # Requires translation! -We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = +We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Vi känner oss hotade av ett Barbarläger nära vår stad. Var vänlig ta hand om det. # Requires translation! -Connect Resource = +Connect Resource = Länka samman resurs # Requires translation! -In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = +In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Så att vi kan stärka våra civilisationer, koppla samman [param] till ditt handelsnätverk. # Requires translation! -Construct Wonder = +Construct Wonder = Bygg Underverk # Requires translation! -We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = +We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Vi föreslår att du börjar bygga [param] för att visa hela världen din civilisations styrka. # Requires translation! -Acquire Great Person = +Acquire Great Person = Införskaffa Stor Person # Requires translation! -Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = +Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Stora Personen slå in en Civilisation på nytt spår! Du kommer belönas om du skaffar en ny [param]. # Requires translation! -Find Player = +Find Player = Hitta Spelare # Requires translation! -You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = +You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Du har ännu inte upptäck var [param] byggt sina städer. Du kommer belönas om du hittar deras territorier. # Requires translation! -Find Natural Wonder = +Find Natural Wonder = Hitta Naturligt Underverk # Requires translation! -Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = +Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Skicka dina bästa utforskare på resa för att hitta Naturliga Underverk. Inget vet ännu var [param] finns. #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Scientist = +Scientist = Forskare # Requires translation! -Merchant = +Merchant = Köpman # Requires translation! -Artist = +Artist = Konstnär # Requires translation! -Engineer = +Engineer = Ingenjör #################### Lines from Techs from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Agriculture = +Agriculture = Agrikultur # Requires translation! -Starting tech = +Starting tech = Startteknologi # Requires translation! 'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = # Requires translation! -Pottery = +Pottery = Krukmakeri # Requires translation! 'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = # Requires translation! -Animal Husbandry = +Animal Husbandry = Djurskötsel # Requires translation! 'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = # Requires translation! -Archery = +Archery = Bågskytte # Requires translation! 'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = # Requires translation! -Mining = +Mining = Gruvdrift # Requires translation! 'The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty = # Requires translation! -Sailing = +Sailing = Seglande # Requires translation! 'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles = # Requires translation! -Calendar = +Calendar = Kalender # Requires translation! 'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = # Requires translation! -Writing = +Writing = Skrift # Requires translation! 'He who destroys a good book kills reason itself.' - John Milton = # Requires translation! -Trapping = +Trapping = Fällfångst # Requires translation! 'Even brute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome = # Requires translation! -The Wheel = +The Wheel = Hjulet # Requires translation! 'Wisdom and virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb = # Requires translation! -Masonry = +Masonry = Murande # Requires translation! 'How happy are those whose walls already rise!' - Virgil = # Requires translation! -Bronze Working = +Bronze Working = Bronsbearbetning # Requires translation! 'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = # Requires translation! -Optics = +Optics = Optik # Requires translation! -Enables embarkation for land units = +Enables embarkation for land units = Möjliggör ombordstigning för landenheter # Requires translation! 'He made an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = # Requires translation! -Horseback Riding = +Horseback Riding = Hästrytt # Requires translation! 'A Horse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) = # Requires translation! -Mathematics = +Mathematics = Matematik # Requires translation! 'Mathematics is the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon = # Requires translation! -Construction = +Construction = Byggnadskonst # Requires translation! 'Three things are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe = # Requires translation! -Philosophy = +Philosophy = Filosofi # Requires translation! 'There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates = # Requires translation! -Currency = +Currency = Valuta # Requires translation! 'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = # Requires translation! -Engineering = +Engineering = Ingenjörskonst # Requires translation! -Roads connect tiles across rivers = +Roads connect tiles across rivers = Vägar sammanlänkar rutor tvärs över floder # Requires translation! 'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = # Requires translation! -Iron Working = +Iron Working = Järnbearbetning # Requires translation! 'Do not wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats = # Requires translation! -Theology = +Theology = Teologi # Requires translation! 'Three things are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas = # Requires translation! -Civil Service = +Civil Service = Statsförvaltning # Requires translation! -Enables Open Borders agreements = +Enables Open Borders agreements = Möjliggör avtal om öppna gränser # Requires translation! 'The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy = # Requires translation! -Guilds = +Guilds = Skrån # Requires translation! -Enables conversion of city production to gold = +Enables conversion of city production to gold = Möjliggör omvandling av städers produktion till guld # Requires translation! 'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = # Requires translation! -Metal Casting = +Metal Casting = Metallgjutning # Requires translation! 'When pieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib = # Requires translation! -Compass = +Compass = Kompass # Requires translation! 'I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes = # Requires translation! -Education = +Education = Utbildning # Requires translation! -Enables conversion of city production to science = +Enables conversion of city production to science = Möjliggör omvandling av städers produktion till vetenskap # Requires translation! -Enables Research agreements = +Enables Research agreements = Möjliggör forskningsavtal # Requires translation! 'Education is the best provision for old age.' - Aristotle = # Requires translation! -Chivalry = +Chivalry = Ridderlighet # Requires translation! 'Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory = # Requires translation! -Machinery = +Machinery = Maskineri # Requires translation! -Improves movement speed on roads = +Improves movement speed on roads = Ökar förflyttningshastighet på vägar # Requires translation! 'The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = # Requires translation! -Physics = +Physics = Fysik # Requires translation! 'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = # Requires translation! -Steel = +Steel = Stål # Requires translation! 'John Henry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = # Requires translation! -Astronomy = +Astronomy = Astronomi # Requires translation! -Increases embarked movement +1 = +Increases embarked movement +1 = Ökar ombordstignas förflyttning med +1 # Requires translation! -Enables embarked units to enter ocean tiles = +Enables embarked units to enter ocean tiles = Möjliggör för ombordstigna enheter att gå in i havsrutor # Requires translation! 'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = # Requires translation! -Acoustics = +Acoustics = Akustik # Requires translation! 'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton = # Requires translation! -Banking = +Banking = Bankväsende # Requires translation! 'Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau = # Requires translation! -Printing Press = +Printing Press = Tryckpressen # Requires translation! 'It is a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times = # Requires translation! -Gunpowder = +Gunpowder = Krut # Requires translation! 'The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel = # Requires translation! -Navigation = +Navigation = Navigation # Requires translation! 'The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon = # Requires translation! -Architecture = +Architecture = Arkitektur # Requires translation! 'Architecture begins where engineering ends.' - Walter Gropius = # Requires translation! -Economics = +Economics = Ekonomi # Requires translation! 'Compound interest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein = # Requires translation! -Metallurgy = +Metallurgy = Metallurgi # Requires translation! 'There never was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin = # Requires translation! -Chemistry = +Chemistry = Kemi # Requires translation! 'Wherever we look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge = # Requires translation! -Archaeology = +Archaeology = Arkeologi # Requires translation! 'Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana = # Requires translation! -Scientific Theory = +Scientific Theory = Vetenskapsteori # Requires translation! 'Every great advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = # Requires translation! -Industrialization = +Industrialization = Industrialisering # Requires translation! 'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = # Requires translation! -Rifling = +Rifling = Räffling # Requires translation! 'It is well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee = # Requires translation! -Military Science = +Military Science = Militärvetenskap # Requires translation! 'Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton = # Requires translation! -Fertilizer = +Fertilizer = Gödsel # Requires translation! 'The nation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt = # Requires translation! -Biology = +Biology = Biologi # Requires translation! 'If the brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson = # Requires translation! -Electricity = +Electricity = Elektricitet # Requires translation! 'Is it a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne = # Requires translation! -Steam Power = +Steam Power = Ångkraft # Requires translation! 'The nations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris = # Requires translation! -Dynamite = +Dynamite = Dynamit # Requires translation! 'As soon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson = # Requires translation! -Modern era = +Modern era = Moderna eran # Requires translation! -Refrigeration = +Refrigeration = Kylning # Requires translation! 'And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = # Requires translation! -Radio = +Radio = Radio # Requires translation! 'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = # Requires translation! -Replaceable Parts = +Replaceable Parts = Utbytbara Delar # Requires translation! 'Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford = # Requires translation! -Flight = +Flight = Flygande # Requires translation! 'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = # Requires translation! -Railroad = +Railroad = Järnväg # Requires translation! 'The introduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson = # Requires translation! -Plastics = +Plastics = Plast # Requires translation! 'Ben, I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = # Requires translation! -Electronics = +Electronics = Elektronik # Requires translation! 'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = # Requires translation! -Ballistics = +Ballistics = Ballistik # Requires translation! 'Men, like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul = # Requires translation! -Combustion = +Combustion = Förbränningsmotorer # Requires translation! 'Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein = # Requires translation! -Information era = +Information era = Informationseran # Requires translation! -Pharmaceuticals = +Pharmaceuticals = Mediciner # Requires translation! 'In nothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero = # Requires translation! -Atomic Theory = +Atomic Theory = Atomteori # Requires translation! 'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = # Requires translation! -Radar = +Radar = Radar # Requires translation! 'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = # Requires translation! -Combined Arms = +Combined Arms = Kombinerade Vapenslag # Requires translation! 'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = # Requires translation! -Ecology = +Ecology = Ekologi # Requires translation! 'Only within the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = # Requires translation! -Nuclear Fission = +Nuclear Fission = Kärnklyvning # Requires translation! 'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = # Requires translation! -Rocketry = +Rocketry = Raketvetenskap # Requires translation! 'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = # Requires translation! -Computers = +Computers = Datorer # Requires translation! 'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = # Requires translation! -Future era = +Future era = Framtidseran # Requires translation! -Mobile Tactics = +Mobile Tactics = Rörlig Taktik # Requires translation! 'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = # Requires translation! -Satellites = +Satellites = Sateliter # Requires translation! -Reveals the entire map = +Reveals the entire map = Visar hela kartan # Requires translation! 'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = # Requires translation! -Robotics = +Robotics = Robotvetenskap # Requires translation! '1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = # Requires translation! -Lasers = +Lasers = Lasrar # Requires translation! 'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = # Requires translation! -Particle Physics = +Particle Physics = Partikelfysik # Requires translation! 'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = # Requires translation! -Nanotechnology = +Nanotechnology = Nanoteknologi # Requires translation! 'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = # Requires translation! -Future Tech = +Future Tech = Framtidsvetenskap # Requires translation! -Who knows what the future holds? = +Who knows what the future holds? = Vem vet vad framtiden bär i sitt sköte? # Requires translation! -Can be continually researched = +Can be continually researched = Kan forskas fram kontinuerligt # Requires translation! 'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush = @@ -3514,1018 +3514,1018 @@ Can be continually researched = #################### Lines from Terrains from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Ocean = +Ocean = Hav # Requires translation! -Coast = +Coast = Kust # Requires translation! -Occurs at temperature between [param] and [param2] and humidity between [param3] and [amount] = +Occurs at temperature between [param] and [param2] and humidity between [param3] and [amount] = Förekommer vid temperaturer mellan [param] och [param2] och luftfuktighet mellan [param3] och [amount] # Requires translation! -Open terrain = +Open terrain = Öppen terräng # Requires translation! -Grassland = +Grassland = Gräsmark # Requires translation! -Plains = +Plains = Slätt # Requires translation! -Tundra = +Tundra = Tundra # Requires translation! -Desert = +Desert = Öken # Requires translation! -Lakes = +Lakes = Sjöar # Requires translation! -Has an elevation of [amount] for visibility calculations = +Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Har en höjd på [amount] för synlighetsberäkningar # Requires translation! -Mountain = +Mountain = Berg # Requires translation! -Snow = +Snow = Snö # Requires translation! -Rough terrain = +Rough terrain = Kuperad terräng # Requires translation! -[amount] Strength for cities built on this terrain = +[amount] Strength for cities built on this terrain = [amount] styrka för städer som byggs på denna terräng # Requires translation! -[amount] Sight for [param] units = +[amount] Sight for [param] units = [amount] Sikt för [param]-enheter # Requires translation! -Hill = +Hill = Kulle # Requires translation! -Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = +Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Ger en engångs Produktionsbonus till närmsta stad då den huggs ned. # Requires translation! -Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = +Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = Stoppar siktlinjer från rutor i samma höjd # Requires translation! -Forest = +Forest = Skog # Requires translation! -Jungle = +Jungle = Djungel # Requires translation! -Marsh = +Marsh = Träsk # Requires translation! -Fallout = +Fallout = Nedfall # Requires translation! -Oasis = +Oasis = Oas # Requires translation! -Flood plains = +Flood plains = Flodslätt # Requires translation! -Ice = +Ice = Is # Requires translation! -Atoll = +Atoll = Atoll # Requires translation! -Great Barrier Reef = +Great Barrier Reef = Stora Barriärrevet # Requires translation! -Old Faithful = +Old Faithful = Old Faithful # Requires translation! -Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = +Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = Ger 500 Guld till den första civilisationen som upptäcker den # Requires translation! -El Dorado = +El Dorado = El Dorado # Requires translation! -Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = +Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = Ger Återhämtning (alla läkeeffekter fördubblas) till angränsande militära landenheter för resten av spelet # Requires translation! -Fountain of Youth = +Fountain of Youth = Ungdomens Källa # Requires translation! -Grand Mesa = +Grand Mesa = Grand Mesa # Requires translation! -Mount Fuji = +Mount Fuji = Fuji # Requires translation! -Krakatoa = +Krakatoa = Krakatoa # Requires translation! -Rock of Gibraltar = +Rock of Gibraltar = Gibraltarklippan # Requires translation! -Cerro de Potosi = +Cerro de Potosi = Cerro de Potosi # Requires translation! -Barringer Crater = +Barringer Crater = Barringerkratern #################### Lines from TileImprovements from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Can also be built on tiles adjacent to fresh water = +Can also be built on tiles adjacent to fresh water = Kan även byggas på rutor angränsande färskvatten # Requires translation! -[stats] on [param] tiles once [tech] is discovered = +[stats] on [param] tiles once [tech] is discovered = [stats] på [param]-rutor då [tech] upptäcks # Requires translation! -Farm = +Farm = Bondgård # Requires translation! -Lumber mill = +Lumber mill = Sågverk # Requires translation! -Mine = +Mine = Gruva # Requires translation! -Trading post = +Trading post = Handelsplats # Requires translation! -Camp = +Camp = Läger # Requires translation! -Oil well = +Oil well = Oljekälla # Requires translation! -Pasture = +Pasture = Hage # Requires translation! -Plantation = +Plantation = Plantage # Requires translation! -Quarry = +Quarry = Stenbrott # Requires translation! -Fishing Boats = +Fishing Boats = Fiskebåtar # Requires translation! -Gives a defensive bonus of [amount]% = +Gives a defensive bonus of [amount]% = Ger en försvarsbonus på [amount]% # Requires translation! -Can be built outside your borders = +Can be built outside your borders = Kan byggas utanför dina gränser # Requires translation! -Fort = +Fort = Fort # Requires translation! -Costs [amount] gold per turn when in your territory = +Costs [amount] gold per turn when in your territory = Kostar [amount] guld per drag i ditt territorium # Requires translation! -Road = +Road = Väg # Requires translation! -Remove Forest = +Remove Forest = Ta bort Skog # Requires translation! -Remove Jungle = +Remove Jungle = Ta bort Djungel # Requires translation! -Remove Fallout = +Remove Fallout = Ta bort Nedfall # Requires translation! -Remove Marsh = +Remove Marsh = Ta bort Träsk # Requires translation! -Remove Road = +Remove Road = Ta bort Väg # Requires translation! -Remove Railroad = +Remove Railroad = Ta bort Järnväg # Requires translation! -Cancel improvement order = +Cancel improvement order = Avbryt förbättringsorder # Requires translation! -Great Improvement = +Great Improvement = Stor Förbättring # Requires translation! -Academy = +Academy = Akademi # Requires translation! -Landmark = +Landmark = Landmärke # Requires translation! -Manufactory = +Manufactory = Manufaktori # Requires translation! -Customs house = +Customs house = Tullhus # Requires translation! -Deal 30 damage to adjacent enemy units = +Deal 30 damage to adjacent enemy units = Gör 30 skada mot angränsande fientliga enheter # Requires translation! -Can be built just outside your borders = +Can be built just outside your borders = Kan byggas precis utanför dina gränser # Requires translation! -Citadel = +Citadel = Fästning # Requires translation! -Can only be built on Coastal tiles = +Can only be built on Coastal tiles = Kan enbart byggas på rutor vid kusten # Requires translation! -Moai = +Moai = Moai # Requires translation! -Cannot be built on bonus resource = +Cannot be built on bonus resource = Kan inte byggas på bonusresurser # Requires translation! -Terrace farm = +Terrace farm = Terassbondgård # Requires translation! -Unpillagable = +Unpillagable = Oplundringsbar # Requires translation! -Ancient ruins = +Ancient ruins = Antika ruiner # Requires translation! -City ruins = +City ruins = Stadsruiner # Requires translation! -City center = +City center = Stadscenter # Requires translation! -Barbarian encampment = +Barbarian encampment = Barbarläger #################### Lines from TileResources from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Cattle = +Cattle = Boskap # Requires translation! -Sheep = +Sheep = Får # Requires translation! -Deer = +Deer = Hjortar # Requires translation! -Bananas = +Bananas = Bananer # Requires translation! -Wheat = +Wheat = Vete # Requires translation! -Stone = +Stone = Sten # Requires translation! -Fish = +Fish = Fisk # Requires translation! -Horses = +Horses = Hästar # Requires translation! -Iron = +Iron = Järn # Requires translation! -Coal = +Coal = Kol # Requires translation! -Oil = +Oil = Olja # Requires translation! -Aluminum = +Aluminum = Aluminium # Requires translation! -Uranium = +Uranium = Uran # Requires translation! -Furs = +Furs = Pälsar # Requires translation! -Cotton = +Cotton = Bomull # Requires translation! -Dyes = +Dyes = Färgämnen # Requires translation! -Gems = +Gems = Ädelstenar # Requires translation! -Gold Ore = +Gold Ore = Guldmalm # Requires translation! -Silver = +Silver = Silver # Requires translation! -Incense = +Incense = Rökelse # Requires translation! -Ivory = +Ivory = Elfenben # Requires translation! -Silk = +Silk = Silke # Requires translation! -Spices = +Spices = Kryddor # Requires translation! -Wine = +Wine = Vin # Requires translation! -Sugar = +Sugar = Socker # Requires translation! -+15% production towards Wonder construction = ++15% production towards Wonder construction = +15% produktion mot Underverkskonstruktion # Requires translation! -Marble = +Marble = Marmor # Requires translation! -Whales = +Whales = Valar # Requires translation! -Pearls = +Pearls = Pärlor #################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Heal Instantly = +Heal Instantly = Läk Omedelbart # Requires translation! -Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = +Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Läker denna enhet med 50 KP; Att göra detta förbrukar denna chans till att välja en Befordran. # Requires translation! -Accuracy I = +Accuracy I = Träffsäkerhet I # Requires translation! -+[amount]% Strength in [param] = ++[amount]% Strength in [param] = +[amount]% Styrka i [param] # Requires translation! -Accuracy II = +Accuracy II = Träffsäkerhet II # Requires translation! -Accuracy III = +Accuracy III = Träffsäkerhet III # Requires translation! -Barrage I = +Barrage I = Spärreld I # Requires translation! -Barrage II = +Barrage II = Spärreld II # Requires translation! -Barrage III = +Barrage III = Spärreld III # Requires translation! -Volley = +Volley = Eldskur # Requires translation! -+[amount]% Strength vs [unitType] = ++[amount]% Strength vs [unitType] = +[amount]% Styrka mot [unitType] # Requires translation! -Extended Range = +Extended Range = Ökad Räckvidd # Requires translation! -+1 Range = ++1 Range = +1 Räckvidd # Requires translation! -Indirect Fire = +Indirect Fire = Indirekt Eld # Requires translation! -Ranged attacks may be performed over obstacles = +Ranged attacks may be performed over obstacles = Räckviddsattacker kan utföras över hinder # Requires translation! -Shock I = +Shock I = Stötanfall I # Requires translation! -Shock II = +Shock II = Stötanfall II # Requires translation! -Shock III = +Shock III = Stötanfall III # Requires translation! -Drill I = +Drill I = Drill I # Requires translation! -Drill II = +Drill II = Drill II # Requires translation! -Drill III = +Drill III = Drill III # Requires translation! -Charge = +Charge = Gå På # Requires translation! -Besiege = +Besiege = Belägra # Requires translation! -Formation I = +Formation I = Formation I # Requires translation! -Formation II = +Formation II = Formation II # Requires translation! -Blitz = +Blitz = Blixtkrig # Requires translation! -1 additional attack per turn = +1 additional attack per turn = 1 extra attack per drag # Requires translation! -Woodsman = +Woodsman = Skogsvan # Requires translation! -Double movement rate through Forest and Jungle = +Double movement rate through Forest and Jungle = Dubbel förflyttningshastighet genom Skog och Djungel # Requires translation! -Amphibious = +Amphibious = Amfibisk # Requires translation! -Medic = +Medic = Sjukvårdare # Requires translation! -This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn = +This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn = Denna enhet och alla andra i angränsande rutor läker 5 extra KP per drag # Requires translation! -Medic II = +Medic II = Sjukvårdare II # Requires translation! -This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP. This unit heals 5 additional HP outside of friendly territory. = +This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP. This unit heals 5 additional HP outside of friendly territory. = Denna enhet och alla andra i angränsande rutor läker5 extra KP. Denna enhet läker 5 extra KP utanför vänligt territorium. # Requires translation! -Scouting I = +Scouting I = Spaning I # Requires translation! -+1 Visibility Range = ++1 Visibility Range = +1 Sikträckvidd # Requires translation! -Scouting II = +Scouting II = Spaning II # Requires translation! -+1 Movement = ++1 Movement = +1 Förflyttning # Requires translation! -Scouting III = +Scouting III = Spaning III # Requires translation! -Boarding Party I = +Boarding Party I = Äntringsparti I # Requires translation! -Boarding Party II = +Boarding Party II = Äntringsparti II # Requires translation! -Boarding Party III = +Boarding Party III = Äntringsparti III # Requires translation! -Coastal Raider I = +Coastal Raider I = Kusthärjare I # Requires translation! -Coastal Raider II = +Coastal Raider II = Kusthärjare II # Requires translation! -Coastal Raider III = +Coastal Raider III = Kusthärjare III # Requires translation! -Wolfpack I = +Wolfpack I = Vargflock I # Requires translation! -+[amount]% Strength when attacking = ++[amount]% Strength when attacking = +[amount]% Styrka vid anfall # Requires translation! -Wolfpack II = +Wolfpack II = Vargflock II # Requires translation! -Wolfpack III = +Wolfpack III = Vargflock III # Requires translation! -Armor Plating I = +Armor Plating I = Pansarbeklädnad I # Requires translation! -+[amount]% Strength when defending = ++[amount]% Strength when defending = +[amount]% Styrka vid försvar # Requires translation! -Armor Plating II = +Armor Plating II = Pansarbeklädnad II # Requires translation! -Armor Plating III = +Armor Plating III = Pansarbeklädnad III # Requires translation! -Flight Deck I = +Flight Deck I = Flygdäck I # Requires translation! -Can carry 1 extra air unit = +Can carry 1 extra air unit = Kan bära 1 extra luftenhet # Requires translation! -Flight Deck II = +Flight Deck II = Flygdäck II # Requires translation! -Flight Deck III = +Flight Deck III = Flygdäck III # Requires translation! -Siege I = +Siege I = Belägring I # Requires translation! -Siege II = +Siege II = Belägring II # Requires translation! -Siege III = +Siege III = Belägring III # Requires translation! -Evasion = +Evasion = Undanflykt # Requires translation! -Reduces damage taken from interception by 50% = +Reduces damage taken from interception by 50% = Minskar tagen skada från genskjutning med 50% # Requires translation! -Interception I = +Interception I = Genskjutning I # Requires translation! -Bonus when intercepting [amount]% = +Bonus when intercepting [amount]% = Bonus vid genskjutning [amount]% # Requires translation! -Interception II = +Interception II = Genskjutning II # Requires translation! -Interception III = +Interception III = Genskjutning III # Requires translation! -Sortie = +Sortie = Sorti # Requires translation! -1 extra Interception may be made per turn = +1 extra Interception may be made per turn = 1 extra Genskjutning kan göras per drag # Requires translation! -Operational Range = +Operational Range = Operationsräckvidd # Requires translation! -+2 Range = ++2 Range = +2 Räckvidd # Requires translation! -Air Repair = +Air Repair = Luftreparation # Requires translation! -Unit will heal every turn, even if it performs an action = +Unit will heal every turn, even if it performs an action = Enheten kommer läka varje drag, oavsett om den utför en handling # Requires translation! -Cover I = +Cover I = Skydd I # Requires translation! -+25% Defence against ranged attacks = ++25% Defence against ranged attacks = +25% Försvar mot räckviddsanfall # Requires translation! -Cover II = +Cover II = Skydd II # Requires translation! -March = +March = Marsch # Requires translation! -Mobility = +Mobility = Rörlighet # Requires translation! -Sentry = +Sentry = Spejare # Requires translation! -Logistics = +Logistics = Logistik # Requires translation! -Ambush I = +Ambush I = Bakhåll I # Requires translation! -Ambush II = +Ambush II = Bakhåll II # Requires translation! -Bombardment I = +Bombardment I = Bombardemang I # Requires translation! -Bombardment II = +Bombardment II = Bombardemang II # Requires translation! -Bombardment III = +Bombardment III = Bombardemang III # Requires translation! -Targeting I = +Targeting I = Målsökning I # Requires translation! -Targeting I (air) = +Targeting I (air) = Målsökning I (luft) # Requires translation! -Targeting II = +Targeting II = Målsökning II # Requires translation! -Targeting III = +Targeting III = Målsökning III # Requires translation! -Morale = +Morale = Moral # Requires translation! -+[amount]% Combat Strength = ++[amount]% Combat Strength = +[amount]% Stridsstyrka # Requires translation! -Great Generals I = +Great Generals I = Stora Generaler I # Requires translation! -Great Generals II = +Great Generals II = Stora Generaler II # Requires translation! -Quick Study = +Quick Study = Snabblärd # Requires translation! -[amount]% Bonus XP gain = +[amount]% Bonus XP gain = [amount]% extra erhållna ÄP # Requires translation! -Haka War Dance = +Haka War Dance = Haka-Stridsdans # Requires translation! --10% combat strength for adjacent enemy units = +-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% stridsstyrka för angränsande fientliga enheter # Requires translation! -Rejuvenation = +Rejuvenation = Återhämtning # Requires translation! -All healing effects doubled = +All healing effects doubled = Alla läkeeffekter dubbleras # Requires translation! -Slinger Withdraw = +Slinger Withdraw = Slungares Reträtt # Requires translation! -May withdraw before melee ([amount]%) = +May withdraw before melee ([amount]%) = Kan slå reträtt innan närstrid ([amount]%) #################### Lines from Units from Civ V - Vanilla #################### # Requires translation! -Can build improvements on tiles = +Can build improvements on tiles = Kan bygga förbättringar på rutor # Requires translation! -Excess Food converted to Production when under construction = +Excess Food converted to Production when under construction = Extra mat omvandlas till Produktion under bygget # Requires translation! -Requires at least [amount] population = +Requires at least [amount] population = Kräver minst [amount] befolkning # Requires translation! -Founds a new city = +Founds a new city = Grundar en ny stad # Requires translation! -Ignores terrain cost = +Ignores terrain cost = Bortser från terrängkostnad # Requires translation! -Maori Warrior = +Maori Warrior = Maorikrigare # Requires translation! -Jaguar = +Jaguar = Jaguar # Requires translation! -Heals [amount] damage if it kills a unit = +Heals [amount] damage if it kills a unit = Läker [amount] skada om den dödar en enhet # Requires translation! -Brute = +Brute = Kämpe # Requires translation! -Archer = +Archer = Bågskytt # Requires translation! -Bowman = +Bowman = Pilbågsman # Requires translation! -Slinger = +Slinger = Slungare # Requires translation! -Work Boats = +Work Boats = Arbetsbåtar # Requires translation! -May create improvements on water resources = +May create improvements on water resources = Kan skapa förbättringar på vattenresurser # Requires translation! -Cannot enter ocean tiles until Astronomy = +Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Kan inte gå in i havsrutor innan Astronomi # Requires translation! -Trireme = +Trireme = Trier # Requires translation! -Cannot enter ocean tiles = +Cannot enter ocean tiles = Kan inte gå in i havsrutor # Requires translation! -Chariot Archer = +Chariot Archer = Vagnsskytt # Requires translation! -Rough terrain penalty = +Rough terrain penalty = Avdrag för kuperad terräng # Requires translation! -No defensive terrain bonus = +No defensive terrain bonus = Ingen försvarsbonus från terräng # Requires translation! -War Chariot = +War Chariot = Stridsvagn # Requires translation! -War Elephant = +War Elephant = Stridselefant # Requires translation! -Spearman = +Spearman = Spjutman # Requires translation! -Hoplite = +Hoplite = Hoplit # Requires translation! -Persian Immortal = +Persian Immortal = Persisk Odödlig # Requires translation! -+10 HP when healing = ++10 HP when healing = +10 KP vid läkning # Requires translation! -Catapult = +Catapult = Katapult # Requires translation! -Must set up to ranged attack = +Must set up to ranged attack = Måste ställas upp för att anfalla med räckvidd # Requires translation! -Limited Visibility = +Limited Visibility = Begränsad Sikt # Requires translation! -Ballista = +Ballista = Ballist # Requires translation! -Swordsman = +Swordsman = Svärdsman # Requires translation! -Legion = +Legion = Legion # Requires translation! -Can construct roads = +Can construct roads = Kan bygga vägar # Requires translation! -Mohawk Warrior = +Mohawk Warrior = Mohawkkrigare # Requires translation! -Horseman = +Horseman = Ryttare # Requires translation! -Penalty vs [unitType] = +Penalty vs [unitType] = Avdrag mot [unitType] # Requires translation! -Can move after attacking = +Can move after attacking = Kan flytta efter anfall # Requires translation! -Companion Cavalry = +Companion Cavalry = Kamratkrigare # Requires translation! -Crossbowman = +Crossbowman = Armborstskytt # Requires translation! -Chu-Ko-Nu = +Chu-Ko-Nu = Zhuge Nu-skytt # Requires translation! -Longbowman = +Longbowman = Långbågsskytt # Requires translation! -Trebuchet = +Trebuchet = Blida # Requires translation! -Hwach'a = +Hwach'a = Hwach'a # Requires translation! -Longswordsman = +Longswordsman = Långsvärdsman # Requires translation! -Samurai = +Samurai = Samuraj # Requires translation! -Berserker = +Berserker = Bärsärk # Requires translation! -Pikeman = +Pikeman = Pikenenare # Requires translation! -Landsknecht = +Landsknecht = Landsknekt # Requires translation! -Can move immediately once bought = +Can move immediately once bought = Kan flytta omedelbart efter köp # Requires translation! -Galleass = +Galleass = Galeas # Requires translation! -Knight = +Knight = Riddare # Requires translation! -Camel Archer = +Camel Archer = Kamelskytt # Requires translation! -Conquistador = +Conquistador = Conquistador # Requires translation! -Defense bonus when embarked = +Defense bonus when embarked = Försvarsbonus medan ombordstigen # Requires translation! -+2 Visibility Range = ++2 Visibility Range = +2 Sikträckvidd # Requires translation! -Naresuan's Elephant = +Naresuan's Elephant = Naresuans Elefant # Requires translation! -Mandekalu Cavalry = +Mandekalu Cavalry = Mandekalukavalleri # Requires translation! -Keshik = +Keshik = Kheshig # Requires translation! -Caravel = +Caravel = Karavell # Requires translation! -Turtle Ship = +Turtle Ship = Sköldpaddsskepp # Requires translation! -Cannon = +Cannon = Kanon # Requires translation! -Musketman = +Musketman = Musketerare # Requires translation! -Musketeer = +Musketeer = Musketör # Requires translation! -Janissary = +Janissary = Janitsjar # Requires translation! -Minuteman = +Minuteman = Minutman # Requires translation! -Tercio = +Tercio = Tercio # Requires translation! -Frigate = +Frigate = Fregatt # Requires translation! -Ship of the Line = +Ship of the Line = Linjeskepp # Requires translation! -Lancer = +Lancer = Lansiär # Requires translation! -Sipahi = +Sipahi = Spahi # Requires translation! -No movement cost to pillage = +No movement cost to pillage = Ingen förflyttningskostnad för att plundra # Requires translation! -Gatling Gun = +Gatling Gun = Gatlingkulspruta # Requires translation! -Rifleman = +Rifleman = Gevärsskytt # Requires translation! -Carrier = +Carrier = Hangarfartyg # Requires translation! -Can carry 2 aircraft = +Can carry 2 aircraft = Kan lasta 2 flygplan # Requires translation! -Cannot attack = +Cannot attack = Kan inte anfalla # Requires translation! -Triplane = +Triplane = Triplan # Requires translation! -[amount]% chance to intercept air attacks = +[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% chans för att genskjuta luftanfall # Requires translation! -6 tiles in every direction always visible = +6 tiles in every direction always visible = 6 rutor i varje riktning alltid synliga # Requires translation! -Great War Bomber = +Great War Bomber = Första Världskrigsbombplan # Requires translation! -Norwegian Ski Infantry = +Norwegian Ski Infantry = Norskt Skidinfanteri # Requires translation! -Double movement in Snow, Tundra and Hills = +Double movement in Snow, Tundra and Hills = Dubbel förflyttning i Snö, Tundra, och Kullar # Requires translation! -Cavalry = +Cavalry = Kavalleri # Requires translation! -Cossack = +Cossack = Kosack # Requires translation! -Artillery = +Artillery = Artilleri # Requires translation! -Ironclad = +Ironclad = Pansarskepp # Requires translation! -Double movement in coast = +Double movement in coast = Dubbel förflyttning vid kusten # Requires translation! -Fighter = +Fighter = Jaktplan # Requires translation! -Zero = +Zero = Zero # Requires translation! -Bomber = +Bomber = Bombplan # Requires translation! -B17 = +B17 = B17 # Requires translation! -Guided Missile = +Guided Missile = Målsökande Missil # Requires translation! -Self-destructs when attacking = +Self-destructs when attacking = Självdestruerar vid anfall # Requires translation! -Nuclear Missile = +Nuclear Missile = Kärnvapenmissil # Requires translation! -Nuclear weapon = +Nuclear weapon = Kärnvapen # Requires translation! -Landship = +Landship = Landskepp # Requires translation! -Destroyer = +Destroyer = Jagare # Requires translation! -Can attack submarines = +Can attack submarines = Kan anfalla ubåtar # Requires translation! -Battleship = +Battleship = Slagskepp # Requires translation! -Submarine = +Submarine = Ubåt # Requires translation! -Can only attack water = +Can only attack water = Kan endast anfalla vatten # Requires translation! -Can enter ice tiles = +Can enter ice tiles = Kan gå in i isrutor # Requires translation! -Invisible to others = +Invisible to others = Osynlig för andra # Requires translation! -Great War Infantry = +Great War Infantry = Första Världskrigsinfanteri # Requires translation! -Foreign Legion = +Foreign Legion = Främlingslegion # Requires translation! -May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = +May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Kan Fallskärmshoppa upp till [amount] rutor inifrån vänligt territorium # Requires translation! -Infantry = +Infantry = Infanteri # Requires translation! -[amount] Sight when [param] = +[amount] Sight when [param] = [amount] Sikt då [param] # Requires translation! -Machine Gun = +Machine Gun = Kulspruta # Requires translation! -Anti-Aircraft Gun = +Anti-Aircraft Gun = Luftvärnskanon # Requires translation! -Tank = +Tank = Pansarvagn # Requires translation! -Panzer = +Panzer = Panzer # Requires translation! -Anti-Tank Gun = +Anti-Tank Gun = Pansarvärnskanon # Requires translation! -Unable to capture cities = +Unable to capture cities = Kan inte inta städer # Requires translation! -All tiles cost 1 movement = +All tiles cost 1 movement = Alla rutor kostar 1 förflyttning # Requires translation! -Can pass through impassable tiles = +Can pass through impassable tiles = Kan gå igenom opasserbara rutor # Requires translation! -Rocket Artillery = +Rocket Artillery = Raketartilleri # Requires translation! -Mechanized Infantry = +Mechanized Infantry = Mekaniserat Infanteri # Requires translation! -Modern Armor = +Modern Armor = Modern Stridsvagn # Requires translation! -Great Artist = +Great Artist = Stor Konstnär # Requires translation! -Great Person - [stat] = +Great Person - [stat] = Stor Person - [stat] # Requires translation! -Can construct [tileImprovement] = +Can construct [tileImprovement] = Kan bygga [tileImprovement] # Requires translation! -Can start an [amount]-turn golden age = +Can start an [amount]-turn golden age = Kan påbörja en [amount]-drags guldålder # Requires translation! -Great Scientist = +Great Scientist = Stor Forskare # Requires translation! -Can hurry technology research = +Can hurry technology research = Kan påskynda forskning # Requires translation! -Great Merchant = +Great Merchant = Stor Köpman # Requires translation! -Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = +Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Kan göra en handelsresa till en Stadsstat, vilket ger en stor summa pengar och [amount] Inflytande # Requires translation! -Great Engineer = +Great Engineer = Stor Ingenjör # Requires translation! -Can speed up construction of a wonder = +Can speed up construction of a wonder = Kan snabba på bygget av ett Underverk # Requires translation! -Great General = +Great General = Stor General # Requires translation! -Bonus for units in 2 tile radius 15% = +Bonus for units in 2 tile radius 15% = 15% bonus för enheter i en omkrets av 2 rutor. # Requires translation! -Khan = +Khan = Khan # Requires translation! -Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = +Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Läker angränsande enheter för ytterligare 15 KP per drag #################### Lines from Tutorials #################### # Requires translation! -Introduction = +Introduction = Introduktion # Requires translation! -Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = +Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Välkommen till Unciv!\nEftersom detta är ett komplext spel, finns det några enkla uppgifter för att hjälpa dig komma in i spelet.\nDe är helt frivilliga, och du får gärna utforska spelet själv! # Requires translation! -New Game = +New Game = Nytt Spel # Requires translation! -Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = +Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Din första uppgift är att grunda din huvudstad.\nDet är en viktig uppgift eftersom din huvudstad sannolikt kommer bli din rikaste.\nMånga bonusar i spelet gäller endast din huvudstad och den kommer förmodligen vara ditt rikes center. # Requires translation! -How do you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = +How do you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = Hur vet man vad som är en lämplig plats?\nInte en lätt fråga att svar på, men att leta efter och bygga bredvid lyxresurser är en bra tumregel.\nLyxresurser är rutom som har saker som ädelstenar, bomull, eller silke (visas av den glada gubben bredvid resursikonen)\nDessa resurser gör ditt rike lyckligt. Du bör också hålla ett öga öppet för resurser som behövs för att bygga enheter, såsom järn. Städer kan inte byggas inom 3 rutor av befintliga städer, vilket är ytterligare en sak att hålla koll på! # Requires translation! -However, cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. = +However, cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. = Städer har dock inget fast område där de kan arbeta - mer om det senare!\nDet betyder att du inte måste bygga städer alldeles bredvid resurser.\nLåt oss till exempel säga att du vill ha tillgång till järn - men resursen ligger vid en öken.\nDu behöver inte grunda staden bredvid ökning. Du kan bygga ett par rutor bort i rikare land.\nDin stad kommer växa och slutligen får tillgång till resursen.\nDu behöver bara grunda städer alldeles bredvid resurser om du behöver dem omedelbart -\n vilket kan hända då och då, men du kommer vanligtvis har gott om tid. # Requires translation! -The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = +The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = Det första du bygger i staden bör vara en Spejare eller Krigare.\nJag föredrar vanligtvis Krigaren eftersom den kan användas till försvar och kan uppgraderas\n till Svärdsmansenheten senare i spelet för en relativt billig eng.\nSpejare kan dock vara effektiva om du verkar vara i et område med mycket skog och kullar.\nSpejare har inget förflyttningsavdrag för sådan terräng.\nOm du är en veteran från 4x-strategigenren så kommer den första Krigaren eller Spejaren följas av en Nybyggare.\nSnabb expansion är absolut nödvändigt i de flesta spel av denna sort. # Requires translation! -In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention = +In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention = Under dina första drag, kommer du ha få alternativ, men vartefter din civilisation växer, gör även det antal saker som kräver din uppmärksamhet # Requires translation! -Culture and Policies = +Culture and Policies = Kultur och Policys # Requires translation! -Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = +Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = Varje drag läggs kulturen du får från alla dina städer till din Civilisations kultur.\nNär du har tillräckligt med kultur, kan du välja en Sammhällspolicy, där var och en ger dig en särskild bonus. # Requires translation! -The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = +The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = Policyerna är indelade i grenar, där vare gren ger en bonusförmåga när alla policys i den grenen har anammats. # Requires translation! -With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = +With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = Med varje anammad policy, och med varje byggd stad,\n ökar kostnaden för att anamma en annan policy - så välj med eftertanke! # Requires translation! -City Expansion = +City Expansion = Stadsexpansion # Requires translation! -Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = +Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = När en stad har samlat tillräckligt mycket Kultur, kommer den expandera till en angränsande rua.\nDu kan inte styra vilken ruta den kommer expandera till, men rutor med resurser och högre avkastning prioriteras. # Requires translation! -Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = +Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Varje extra ruta kommer kräva mer kultur, men vanligtvis kommer dina första städer expandera brett. # Requires translation! -Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = +Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Även om dina städer fortsätter expandera i oändlighet, kan dina medborgare bara arbeta 3 rutor från stadskärnan.\nDetta bör beaktas då man planerar nya städer. # Requires translation! -As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = +As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Allteftersom städerna växer i storlek och inflytande, kommer du behöva handskas med en lycklighetsfunktion som inte längre är knuten till varje enskild stad.\nIstället, delar hela ditt rike på samma nivå av nöjdhet.\nAllteftersom dina städer växer i befolkning kommer du märka att det blir svårare och svårare att hålla riket lyckligt. # Requires translation! -In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = +In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Dessutom så kan du inte ens bygga några byggnader som ökar lycklighet tills du gjort motsvarande forskning.\nOm ditt rikes lycklighet någonsin går under noll som kommer tillväxten av dina städer skadas.\nOm ditt rike blir allvarligt olyckligt (vilket visas av glada gubbikonen högst upp i gränssnittet)\n så kommer dina arméer få sin stridseffektivitet allvarligt minskad. # Requires translation! -This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn’t do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = +This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn’t do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Det betyder att det är svårt att expandera snabbt i Unciv.\nDet är inte omöjligt, men som my spelare borde du antagligen inte göra det.\nSå vad göra? Ta det lugnt, utforska, och förbättra det land du har genom att bygga Arbetare.\nBygg bara nya städer då du funnit en plats du tror är lämplig. # Requires translation! -Unhappiness = +Unhappiness = Olycklighet # Requires translation! -It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, cities will grow at 1/4 the speed, and your units will suffer a 2% penalty for each unhappiness = +It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, cities will grow at 1/4 the speed, and your units will suffer a 2% penalty for each unhappiness = Det verkar som om dina medborgare är olyckliga!\nMedan de är olyckliga, kommer städer växa med 1/4 takt, och dina enheter kommer drabbas av ett 2% avdrag för varje olycklighet # Requires translation! -Unhappiness has two main causes: Population and cities\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = +Unhappiness has two main causes: Population and cities\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = Olycklighet har två huvudorsaker: Befolkning och städer\n Varje stad orsakar 3 olycklighet, och varje befolkning, 1 # Requires translation! -There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders = +There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders = Det finns 2 huvudsakliga sätt att bekämpa olycklighet:\n genom att bygga lyckobyggnader för din befolkning\n eller genom att ha förbättrade lyxresurser inom dina gränser # Requires translation! -You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = +You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Du har gått in i en Guldålder!\nGuldålderpoäng ackumuleras varje drag från den totala lyckan \n i din civilisation\nMedan du är i en guldålder, ökar kultur och produktionsgenerationen med +20%,\n och alla rutor som redan producerar åtminstone ett guld kommer producer ett extra guld. # Requires translation! -Roads and Railroads = +Roads and Railroads = Vägar och Järnvägar # Requires translation! -Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = +Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = Att koppla samman dina städer med huvudstäder med vägar\n kommer generera guld via handelsrutten.\Obs att varje väg kostar 1 guld Driftkostnad per drag, och varje Järnväg 2 guld,\n så det kan vara med ekonomiskt att vänta tills städerna växer! # Requires translation! Victory Types = @@ -4659,15 +4659,15 @@ Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = # Requires translation! -Keyboard = +Keyboard = Tangentbord # Requires translation! -If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = +If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = Om du har ett tangentbord, så finns vissa snabbkommandon tillgängliga. Enhetskommandon eller förbättringsvalstangenter, till exempel, visas direkt i sina motsvarande knappar. # Requires translation! -On the world screen the hotkeys are as follows: = +On the world screen the hotkeys are as follows: = På världskartan är snabbkomandona som följer: # Requires translation! -Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital = +Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital = Mellansllag eller 'N' nästa enhet eller drag\n'E' - Översikt (senast visade sida)\n'+', '-' . Zooma in / ut\nHome - centrera över huvudstaden # Requires translation! -F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = +F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Öppna Civilopedi\nF2 - Översikt Handelsavtal\nF3 - Översikt Enheter\nF4 - Översikt Diplomati\nF5 Samhällspolicys\nF6 - Teknologier\nF7 - Översikt Städer\nF8 - Segerstatus\nF9 - Översikt Statistik\n F10 - Översikt Resurser\nF11 - Snabbspara\nF12 - Snabbladda # Requires translation! -Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game = +Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game = Ctrl-R - Visa rutresurser\nCtrl-Y - Visa rutavkastning\nCtrl-O - Spelalternativ\nCtrl-S - Spara spelet\nCtrl-L - Ladda Spelet