mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-02-23 21:22:39 +07:00
Version rollout (#8546)
* Bump version and create initial changelog entry * Update Korean.properties (#8544) * Update Ukrainian.properties (#8528) * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update German translation (#8527) * Update German translation * Fixed manufactory * Update Hungarian.properties (#8525) * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties * Update Hungarian.properties --------- Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Yattong the Mackerel <saud2410@naver.com> Co-authored-by: Gualdimar <Gualdimar@users.noreply.github.com> Co-authored-by: MartinP <mape6@posteo.de> Co-authored-by: balazsszalab <balazsszalab@freemail.hu>
This commit is contained in:
parent
866a92a483
commit
ccabc6164c
@ -914,40 +914,26 @@ An unknown civilization has liberated [civ] = Eine unbekannte Zivilisation hat [
|
||||
# If your language puts the effect before the cause - like {Gained [2] [Worker] unit(s)} {due to constructing [The Pyramids]} -
|
||||
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
|
||||
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
EffectBeforeCause =
|
||||
EffectBeforeCause = false
|
||||
|
||||
## Trigger effects
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gained [amount] [unitName] unit(s) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gained [stats] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You may choose a free Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You may choose [amount] free Policies =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You enter a Golden Age =
|
||||
Gained [amount] [unitName] unit(s) = erscheinen [amount] [unitName] Einheit(en)
|
||||
Gained [stats] = [stats] erhalten
|
||||
You may choose a free Policy = kannst du eine freie Politik wählen
|
||||
You may choose [amount] free Policies = kannst du [amount] freie Politiken wählen
|
||||
You enter a Golden Age = tritts du in ein Goldenes Zeitalter ein
|
||||
|
||||
## Trigger causes
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to researching [tech] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to adopting [policy] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to discovering [naturalWonder] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to entering the [eraName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to constructing [buildingName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to founding a city =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
due to discovering a Natural Wonder =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
from the ruins =
|
||||
due to researching [tech] = Durch die Erforschung von [tech],
|
||||
due to adopting [policy] = Durch das Verabschieden von [policy],
|
||||
due to discovering [naturalWonder] = Durch die Entdeckung von [naturalWonder],
|
||||
due to entering the [eraName] = Durch den Eintritt in [eraName],
|
||||
due to constructing [buildingName] = Durch den Bau von [buildingName],
|
||||
due to founding a city = Durch die Gründung einer Stadt,
|
||||
due to discovering a Natural Wonder = Durch die Entdeckung eines Naturwunders,
|
||||
from the ruins = Von den Ruinen,
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
|
||||
@ -4094,7 +4080,7 @@ Removes removable features when built = Entfernt entfernbare Funktionen während
|
||||
|
||||
Landmark = Sehenswürdigkeit
|
||||
|
||||
Manufactory = Fabrik
|
||||
Manufactory = Manufaktur
|
||||
|
||||
Customs house = Zollamt
|
||||
|
||||
|
@ -892,8 +892,8 @@ Because they have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love
|
||||
We Love The King Day in [cityName] has ended. = [cityName] városában véget ért Szeretett Uralkodónk Napja.
|
||||
Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = [tileDamage] egységnyi kár keletkezett egy hozzánk tartozó [name] területen, amitől megsemmisült
|
||||
Our [name] took [tileDamage] tile damage = [tileDamage] egységnyi kár keletkezett egy hozzánk tartozó [name] területen
|
||||
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] elsajátította a(z) [policyName] politikai eszmét
|
||||
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Egy ismeretlen civilizáció elsajátította a(z) [policyName] politikai eszmét
|
||||
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] beiktatta a(z) [policyName] politikai eszmét
|
||||
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Egy ismeretlen civilizáció beiktatta a(z) [policyName] politikai eszmét
|
||||
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = [cityName] áttért a vallásodra, emiatt jutalmad [Stats]
|
||||
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Egy ismeretlen város áttért a vallásodra, emiatt jutalmad [Stats]
|
||||
Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Városod, [cityName] [religionName] hitre tért át!
|
||||
@ -927,7 +927,7 @@ You enter a Golden Age = Beköszöntött birodalmadra az aranykor
|
||||
## Trigger causes
|
||||
|
||||
due to researching [tech] = a(z) [tech] kifejlesztése miatt
|
||||
due to adopting [policy] = a(z) [policy] elsajátítása miatt
|
||||
due to adopting [policy] = a(z) [policy] beiktatása miatt
|
||||
due to discovering [naturalWonder] = a(z) [naturalWonder] felfedezése miatt
|
||||
due to entering the [eraName] = a(z) [eraName] elérése miatt
|
||||
due to constructing [buildingName] = a(z) [buildingName] megépítése miatt
|
||||
@ -1137,7 +1137,7 @@ Please enter some text = Kérlek, írj be valamilyen szöveget
|
||||
Pick a tech = Válassz technológiát
|
||||
Pick a free tech = Válassz ajándék technológiát
|
||||
Research [technology] = [technology] feltalálása
|
||||
Pick [technology] as free tech = [technology] választása ajándék technológiaként
|
||||
Pick [technology] as free tech = [technology] választása ajándékba
|
||||
Units enabled = Elérhetővé váló egységek
|
||||
Buildings enabled = Elérhetővé váló épületek
|
||||
Wonder = Csoda
|
||||
@ -1289,10 +1289,10 @@ Trade request = Kereskedelmi ajánlat
|
||||
|
||||
[victoryType] Victory = [victoryType] győzelem
|
||||
Built [building] = [building] épült
|
||||
Add all [comment] in capital = Az összes [comment] hozzáadása a fővárosban
|
||||
Add all [comment] in capital = Az [comment] mindegyikének hozzáadása a fővárosban
|
||||
Destroy all players = Az összes játékos elpusztítása
|
||||
Capture all capitals = Az összes főváros elfoglalása
|
||||
Complete [amount] Policy branches = Teljesíts ki [amount] politikai ágat
|
||||
Complete [amount] Policy branches = Teljesíts [amount] politikai ágat
|
||||
You have won a [victoryType] Victory! = [victoryType] győzelemmel megnyerted a játékot!
|
||||
[civilization] has won a [victoryType] Victory! = [civilization] [victoryType] győzelemmel megnyerte a játékot!
|
||||
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = Civilizációd felette áll az összes többinek! Néped hőstetteire emlékezni fognak, míg világ a világ!
|
||||
@ -1510,13 +1510,13 @@ On adoption = Törvénybe foglaláskor
|
||||
On completion = Ág teljesítésekor
|
||||
Cannot be adopted together with = Nem foglalható tövénybe ezzel együtt:
|
||||
Cannot be adopted before = Nem foglalható törvénybe ez előtt:
|
||||
Adopt policy = Eszme elrendelése
|
||||
Adopt free policy = Ajándék eszme elrendelése
|
||||
Adopt policy = Eszme beiktatása
|
||||
Adopt free policy = Ajándék eszme beiktatása
|
||||
Unlocked at = Feloldja majd a(z)
|
||||
Gain 2 free technologies = 2 ajándék technológiát kapsz
|
||||
All policies adopted = Minden politikai eszme törvénybe van foglalva
|
||||
Policy branch: [branchName] = Politikai ág: [branchName]
|
||||
Are you sure you want to adopt [branchName]? = Biztosan tövénybe foglalod a(z) [branchName] eszméjét?
|
||||
Are you sure you want to adopt [branchName]? = Biztosan törvénybe foglalod a(z) [branchName] eszméjét?
|
||||
|
||||
# Religions
|
||||
|
||||
@ -1693,12 +1693,9 @@ Gain a free [building] [cityFilter] = Épül egy ajándék [building] [cityFilte
|
||||
|
||||
# Uniques not found in JSON files
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Only available after [] turns =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This Unit upgrades for free =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] when a city adopts this religion for the first time =
|
||||
Only available after [] turns = Csak [] kör után érhető el
|
||||
This Unit upgrades for free = Ingyen korszerűsíthető ez az egység
|
||||
[stats] when a city adopts this religion for the first time = [stats], amikor egy város először veszi fel ezt a vallást
|
||||
Never destroyed when the city is captured = A város elfoglalása után sem semmisül meg
|
||||
Invisible to others = Láthatatlan mások számára
|
||||
|
||||
@ -2121,7 +2118,7 @@ Broadcast Tower = Adótorony
|
||||
Eiffel Tower = Eiffel-torony
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran =
|
||||
[stats] per [amount] social policies adopted = [stats] minden [amount] elsajátított eszme után
|
||||
[stats] per [amount] social policies adopted = [stats] minden [amount] beiktatott eszme után
|
||||
|
||||
Statue of Liberty = Szabadság-szobor
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -2133,7 +2130,7 @@ Military Base = Katonai bázis
|
||||
Cristo Redentor = A Megváltó Krisztus szobra
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
|
||||
[relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = [relativeAmount]% az új eszmék elsajátításának kulturális költsége
|
||||
[relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = [relativeAmount]% az új eszmék beiktatásának kulturális költsége
|
||||
|
||||
Research Lab = Kutatólabor
|
||||
|
||||
@ -2146,42 +2143,35 @@ Sydney Opera House = Sydney-i Operaház
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying =
|
||||
|
||||
Manhattan Project = Manhattan terv
|
||||
Manhattan Project = Manhattan-terv
|
||||
Enables nuclear weapon = Lehetővé teszi az atomfegyvereket
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Triggers a global alert upon completion = A világ összes nemzete értesül a megvalósításáról
|
||||
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[relativeAmount]% Gold cost of upgrading =
|
||||
[relativeAmount]% Gold cost of upgrading = [relativeAmount]%-kal változik a korszerűsítés aranyköltsége
|
||||
|
||||
Solar Plant = Naperőmű
|
||||
# Requires translation!
|
||||
in cities without a [buildingFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Only available =
|
||||
in cities without a [buildingFilter] = [buildingFilter] nélküli városokban
|
||||
Only available = Csak
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Atomerőmű
|
||||
|
||||
Apollo Program = Apollo-program
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Űrjhajóalaktrészek gyártását teszi lehetővé
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = űrhajógyár
|
||||
Spaceship Factory = Űrhajógyár
|
||||
|
||||
United Nations = Egyesült Nemzetek
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
|
||||
Triggers voting for the Diplomatic Victory = Elindítja a diplomáciai győzelemhez szükséges szavazást
|
||||
|
||||
Utopia Project = Utópia projekt
|
||||
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Elrejtve, amíg [amount] politiai ágat nem teljesítesz
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Triggers a global alert upon build start =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Triggers a Cultural Victory upon completion =
|
||||
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Elrejtve, amíg [amount] politikai ágat nem teljesítesz
|
||||
Triggers a global alert upon build start = A világ összes nemzete értesül róla, ha valaki elkezdi
|
||||
Triggers a Cultural Victory upon completion = Kulturális győzelmet idéz elő, ha megvalósul
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from CityStateTypes from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
@ -3100,8 +3090,7 @@ Germany = Német Birodalom
|
||||
with [amount]% chance =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
When conquering an encampment, earn [amount] Gold and recruit a Barbarian unit =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[relativeAmount]% maintenance costs =
|
||||
[relativeAmount]% maintenance costs = [relativeAmount]% fenntartási költség
|
||||
|
||||
Suleiman I = I. Szulejmán
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -4236,7 +4225,7 @@ Reformation = Reformáció
|
||||
Free Religion = Szabad Vallás
|
||||
Piety Complete = Jámborság teljesítve
|
||||
Piety = Jámborság
|
||||
before adopting [policy] = a(z) [policy] elsajátítása előtt
|
||||
before adopting [policy] = a(z) [policy] beiktatása előtt
|
||||
|
||||
Philantropy = Emberbarátság
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -4256,8 +4245,7 @@ Allied City-States will occasionally gift Great People =
|
||||
Patronage Complete = Pártfogás teljesítve
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Triggers the following global alert: [comment] =
|
||||
Triggers the following global alert: [comment] = A világ összes nemzete értesül a következőkről: [comment]
|
||||
Patronage = Pártfogás
|
||||
|
||||
Naval Tradition = Tengeri Tradíció
|
||||
@ -4377,8 +4365,7 @@ We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send m
|
||||
|
||||
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) =
|
||||
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = Kultúrális műalkotást találtunk a romok között! (+20 Kultúra)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
discover cultural artifacts =
|
||||
|
||||
@ -4585,7 +4572,7 @@ Computers = Számítógép
|
||||
'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = 'Egy jó szabály a rakétakísérletekhez: mindig feltételezzük, hogy valami robbani fog.' - "Astronautics" magazin, 1937
|
||||
Rocketry = Rakétatechnika
|
||||
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Az éjszaka elmúlt, a nap pedig elközelgett; vessük el azért a sötétségnek cselekedeteit, és öltözzük fel a világosság fegyvereit.' - A Szent Biblia: Római levél 13:12 - Károli Gáspár fordítása
|
||||
Lasers = Lézerek
|
||||
Lasers = Lézer
|
||||
'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = 'Én lettem a Halál, világok pusztítója.' - J. Robert Oppenheimer
|
||||
Nuclear Fission = Maghasadás
|
||||
|
||||
@ -4595,26 +4582,26 @@ Globalization = Globalizáció
|
||||
'1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = '1. A robotnak nem szabad kárt okoznia emberi lényben, vagy tétlenül tűrnie, hogy emberi lény bármilyen kárt szenvedjen. 2. A robot engedelmeskedni tartozik az emberi lények utasításainak, kivéve, ha ezek az utasítások az első törvény előírásaiba ütköznének. 3. A robot tartozik saját védelméről gondoskodni, amennyiben ez nem ütközik az első vagy második törvény bármelyikének előírásaiba.' - Isaac Asimov
|
||||
Robotics = Robotika
|
||||
'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = 'Most pedig az ég, valami furcsa új módon idegennek tűnt' - Lyndon B. Johnson
|
||||
Satellites = Műholdak
|
||||
Satellites = Műhold
|
||||
Reveals the entire map = Felfedi az egész térképet
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Be extremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu =
|
||||
Stealth = Lopakodás
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Our scientific power has outrun our spiritual power, we have guided missiles and misguided men.' – Martin Luther King Jr. =
|
||||
Advanced Ballistics = Fejlett Ballisztika
|
||||
Advanced Ballistics = Fejlett ballisztika
|
||||
|
||||
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Az anyag minden részecskéjét vonzza az anyag minden más részecskéje; olyan erővel, mely fordítottan arányos a távolságuk négyzetével.' - Isaac Newton
|
||||
Particle Physics = Részecskefizika
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The release of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein =
|
||||
Nuclear Fusion = Nukleáris fúzió
|
||||
Nuclear Fusion = Magfúzió
|
||||
|
||||
'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = 'A nanotechnológia az elektronikus forradalomhoz hasonlóan meghatározó erejű lesz az életünkre nézve.' - Richard Schwartz
|
||||
Nanotechnology = Nanotechnológia
|
||||
|
||||
'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush = 'Azt hiszem egyetértünk abban, hogy a múltnak leáldozott.' - George W. Bush
|
||||
Future Tech = Jövő technikája
|
||||
Future Tech = Jövőbeli technológia
|
||||
Who knows what the future holds? = Ki tudja mit tartogat számunkra a jövő?
|
||||
Can be continually researched = Folyamatosan kutatható
|
||||
|
||||
@ -5291,8 +5278,7 @@ Zero = Zero
|
||||
B17 = B-17 bombázó
|
||||
|
||||
Paratrooper = Ejtőernyős
|
||||
# Requires translation!
|
||||
May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory =
|
||||
May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Ledobható [amount] mező távoságra barátságos területről indítva
|
||||
|
||||
Tank = Tank
|
||||
|
||||
@ -5302,10 +5288,8 @@ Anti-Tank Gun = Páncéltörő löveg
|
||||
|
||||
Atomic Bomb = Atombomba
|
||||
Nuclear weapon of Strength [amount] = [amount] harci erejű atomfegyver
|
||||
# Requires translation!
|
||||
if [buildingFilter] is constructed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Blast radius [amount] =
|
||||
if [buildingFilter] is constructed = ha [buildingFilter] kész
|
||||
Blast radius [amount] = Robbanás sugara: [amount]
|
||||
|
||||
Rocket Artillery = Rakétatüzérség
|
||||
|
||||
@ -5315,34 +5299,25 @@ Guided Missile = Irányított rakéta
|
||||
|
||||
Nuclear Missile = Atomrakéta
|
||||
|
||||
Helicopter Gunship = Támadó helikopter
|
||||
# Requires translation!
|
||||
All tiles cost 1 movement =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ignores Zone of Control =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unable to capture cities =
|
||||
Helicopter Gunship = Támadóhelikopter
|
||||
All tiles cost 1 movement = Minden mező 1 lépésbe kerül
|
||||
Ignores Zone of Control = Az ellenőrzési övezetek nincsenek rá hatással
|
||||
Unable to capture cities = Nem lehet elfoglalni vele városokat
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nuclear Submarine =
|
||||
Nuclear Submarine = Atom-tengeralattjáró
|
||||
|
||||
Mechanized Infantry = Gépesített gyalogság
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Missile Cruiser =
|
||||
Missile Cruiser = Rakétás cirkáló
|
||||
|
||||
Modern Armor = Modern harckocsi
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Jet Fighter =
|
||||
Jet Fighter = Sugárhajtású vadászgép
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Giant Death Robot =
|
||||
Giant Death Robot = Halálos óriásrobot
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Stealth Bomber =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cannot be carried by [mapUnitFilter] units =
|
||||
Stealth Bomber = Lopakodó-bombázó
|
||||
Cannot be carried by [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] egységek nem alkalmasak a hordozására
|
||||
|
||||
Great Artist = Híres művész
|
||||
Can start an [amount]-turn golden age = [amount] körös Aranykort indíthat
|
||||
@ -5380,35 +5355,30 @@ May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious stren
|
||||
Can be purchased with [stat] [cityFilter] =
|
||||
|
||||
Inquisitor = Inkvizítor
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Prevents spreading of religion to the city it is next to =
|
||||
Prevents spreading of religion to the city it is next to = Megakadályozza más vallások terjedését abba városba, amely mellett tartózkodik
|
||||
|
||||
SS Booster = űrhajó gyorsítórakéta
|
||||
Spaceship part = Űrhajó alkatrész
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Can be added to [comment] in the Capital =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Limited to [amount] per Civilization =
|
||||
SS Booster = Űrhajó-gyorsítórakéta
|
||||
Spaceship part = Űrhajóalkatrész
|
||||
Can be added to [comment] in the Capital = A fővárosban hozzáadható [comment] részeként
|
||||
Limited to [amount] per Civilization = Civilizációnként [amount] lehet csak belőle
|
||||
|
||||
SS Cockpit = űrhajó vezérlőterem
|
||||
SS Cockpit = Űrhajó-vezérlőterem
|
||||
|
||||
SS Engine = űrhajó hajtómű
|
||||
SS Engine = Űrhajóhajtómű
|
||||
|
||||
SS Stasis Chamber = űrhajó hibernáló berendezés
|
||||
SS Stasis Chamber = Űrhajó-hibernálóberendezés
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from VictoryTypes from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Complete all the spaceship parts\nto win! =
|
||||
spaceship parts = Űrhajó részek
|
||||
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Elérted a győzelmet a tudományok elsajátításával! Megértetted a természet rejtélyeit, és népedet egy új világ felé vezeted! A dicsőségre mely a tied, örökké fognak emlékezni, amíg csak csillagok ragyognak a sötét éjszakában!
|
||||
Complete all the spaceship parts\nto win! = Készítsd el az összes űrhajóalkatrészt,\nhogy nyerhess!
|
||||
spaceship parts = űrhajóalkatrészek
|
||||
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Zseniális győzelmet arattál a tudomány segítségével! Megfejtetted a természet nagy titkait, és elvezetted népedet egy szép új világ felé! A dicsőséged emléke nem fog kihunyni, míg a csillagok fénye betölti a sötét éjszakát!
|
||||
|
||||
Complete 5 policy branches and\nbuild the Utopia Project to win! = Teljesíts ki 5 politikai ágat és\népítsd meg az Utópia projektet, hogy nyerj!
|
||||
Complete 5 policy branches and\nbuild the Utopia Project to win! = Teljesíts 5 politikai ágat és\népítsd meg az Utópia projektet, hogy nyerj!
|
||||
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Elérted a győzelmet kultúrád lenyűgöző erejével. A civilizációd nagysága - a műemlékeinek pompája valamit a művészeinek tehetsége - lenyűgözte a világot! A költők rólad fognak énekelni, amíg a művészet a megtört szív orvossága marad!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Destroy all enemies\nto win! =
|
||||
Destroy all enemies\nto win! = Pusztítsd el minden ellenséget,\nhogy nyerhess!
|
||||
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Meghódítottál mindent és elsöpörtél mindenkit aki az utadban állt! Szétszórtad a seregeiket és elfoglaltad a városaikat! Emlékezzenek soká dicső győzelmedre!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -5640,21 +5610,16 @@ Neuschwanstein = Neuschwanstein kastély
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Recycling Center =
|
||||
Recycling Center = Újrahasznosító üzem
|
||||
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
CN Tower =
|
||||
CN Tower = CN-torony
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] population [cityFilter] =
|
||||
[amount] population [cityFilter] = [amount] lakos [cityFilter]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bomb Shelter =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] =
|
||||
Bomb Shelter = Óvóhely
|
||||
Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = [relativeAmount]%-kal módosítja [cityFilter] az atomtámadás utáni polgári emberveszteséget
|
||||
|
||||
Hubble Space Telescope = Hubble űrtávcső
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -7228,7 +7193,7 @@ Combined Arms = Összfegyvernem
|
||||
Telecommunications = Távközlés
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu =
|
||||
Mobile Tactics = Mobil taktika
|
||||
Mobile Tactics = Mozgékony harcmodor
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Terrains from Civ V - Gods & Kings ####################
|
||||
@ -7371,24 +7336,21 @@ In your first couple of turns, you will have very little options, but as your ci
|
||||
Culture and Policies = Kultúra és politika
|
||||
Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = Minden körben a városaid kultúrapontokat termelnek, amelyek összeadódnak.\nAmikor elegendő kultúra összegyűlt, akkor lehetőséged nyílik kiválasztani egy politikai eszmét, amelyek mindegyike különböző bónuszokkal jár.
|
||||
The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = Minden politikai eszme ágakra van bontva, és búnuszképességeket adnak azok az ágak, amelyeken az összes eszme törvénybe van iktatva.
|
||||
With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = Minden elsajátított politikai eszmével és minden város megépítése után\nmegnő a következő eszme elsajátításásnak költsége. Szóval bölcsen válassz!
|
||||
With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = Minden elsajátított politikai eszmével és minden város megépítése után\nmegnő a következő eszme beiktatásának költsége. Szóval bölcsen válassz!
|
||||
|
||||
City Expansion = Város növekedés
|
||||
Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = Amikor egy város elegendő kultúrát termelt, akkor kiterjeszkedik egy szomszédos mezőre.\nNincs irányításod afölött, hogy melyik mező irányába növekedik a város, de előnyben részesülnek azon mezők, amelyek erőforrásokat tartalmaznak vagy nagyobb a hozamuk.
|
||||
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Minden új mező megszerzéséhez egyre több kultúrára van szükség, de a legkorábbi városaid általában sok mezőre kiterjeszkednek majd.
|
||||
Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Bár a városod folyamatosan növekszik, a polgárai mindig csak a várostól számítva 3 mezőn belül tudnak dolgozni.\nEzt figyelembe kell venned új város elhelyezésénél.
|
||||
|
||||
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Ahogy a városok növekednek területet és befolyást tekintve is, meg kell küzdened a boldogság mechanikával is, ami már nem csak város szinten lesz jelen.\nAz egész birodalmad osztoszni fog a boldogságon.\nAhogy a városaid növekednek észre fogod venni, hogy egyre nehezebb lesz boldogan tartani a birodalmad.
|
||||
In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Ezeken kívül még azt is tartsd észben, hogy amíg nincs a megfelelő kutatás befejezve, addig nem építhetsz különböző épületeket, amik növelnék a város boldogságát.\nHa a birodalmad boldogsága nulla alá csökken, akkor a városaid növekedése megáll.\nHa a birodalmad huzamosabb ideig boldogtalan (amit az interfész felső részén lévő smiley mutat)\n akkor a hadsereged harci ereje is le fog csökkeni.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. =
|
||||
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Ahogy a városok területe és befolyása növekszik, egyre több figyelmet kell fordítanod a lakosság boldogságára, mert a városok e tekitetben már nem függetlenek egymástól.\nEz azt jelenti, hogy a boldogság szintje az egész birodalmadban azonos.\nAhogy a városaid lakossága növekszik, észre fogod venni, hogy egyre nehezebb lesz boldogságban tartani a birodalmad.
|
||||
In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Ráadásul, amíg nem fejleszted ki a megfeleleő technológiát, addig nem is építhetsz olyan épületeket, amelyek növelnék a boldogság szintjét.\nHa a birodalmad boldogsága nulla alá csökken, akkor a városaid nem fognak növekedni.\nHa a birodalmad huzamosabb ideig boldogtalan (amit egy smiley is mutat a felső sávban),\n akkor a hadsereged harci ereje is jelentősen le fog csökkeni.
|
||||
This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Mindezekből következik, hogy nagyon nehéz gyorsan terjeszkedni az Uncivben.\nNem lehetetlen, de tapasztalatlan játékosként valószínűleg nem kellene erre törekedned.\nHogy mit csinálj akkor inkább? Lazíts, fedezz fel és képezz ki munkásokat, akikkel fejlesztgesd a meglévő területeidet!\nCsak azután építs új várost, ha találtál egy szerinted alkalmas helyet neki.
|
||||
|
||||
Unhappiness = Boldogtalanság
|
||||
# Requires translation!
|
||||
It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, your civilization will suffer many detrimental effects, increasing in severity as unhappiness gets higher. =
|
||||
Unhappiness has two main causes: Population and cities.\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = A boldogtalanság két fő oka: Lakosság és városok.\n Minden városután 3 boldogtalanság jár és minden lakosság után 1
|
||||
# Requires translation!
|
||||
There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. =
|
||||
It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, your civilization will suffer many detrimental effects, increasing in severity as unhappiness gets higher. = A polgáraid boldogtalannak tűnnek!\nA civilizációd boldogtalanságának több káros hatása van, amelyek egyre súlyosabbá válnak, ahogy nő a boldogtalanság.
|
||||
Unhappiness has two main causes: Population and cities.\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = A boldogtalanság két fő oka a lakosság és a városok.\n Minden város 3-mal és minden lakos 1-gyel növeli a boldogtalanságot.
|
||||
There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. = Általában két módon lehet ellensúlyozni a boldogtalanságot.\nOlyan épületek építésével, amelyek boldogságot okoznak,\nilletve a területeden területfejlesztéssel ellátott, luxusjavakat tartalmazó mezők által.
|
||||
|
||||
You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Aranykorba léptél!\nAranykorpontokat minden körben kapsz a boldogságpontok után.\nAz Aranykor ideje alatt a kultúratermelés és a termelékenység is 20%-kal nagyobb,\nés minden mező, amelyik legalább egy aranyat termel, most egy arannyal többet ad.
|
||||
|
||||
@ -7639,7 +7601,7 @@ May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal P
|
||||
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [relativeAmount]% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Triggers victory =
|
||||
Starts with [policy] adopted = A(z) [policy] eszme elsajátításával kezdődik
|
||||
Starts with [policy] adopted = A(z) [policy] eszme beiktatásával kezdődik
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] Unit Supply =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -7695,7 +7657,7 @@ during the [era] =
|
||||
if starting in the [era] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
if no other Civilization has researched this =
|
||||
after adopting [policy] = a(z) [policy] elsajátítása után
|
||||
after adopting [policy] = a(z) [policy] beiktatása után
|
||||
# Requires translation!
|
||||
before founding a Pantheon =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -7761,7 +7723,7 @@ This Unit gains the [promotion] promotion =
|
||||
upon discovering [tech] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon entering the [era] =
|
||||
upon adopting [policy] = a(z) [policy] elsajátításakor
|
||||
upon adopting [policy] = a(z) [policy] beiktatásakor
|
||||
# Requires translation!
|
||||
upon declaring war with a major Civilization =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -712,6 +712,9 @@ Check for idle units = 턴 넘기기 전에 미행동 유닛 보기
|
||||
Auto Unit Cycle = '다음 유닛' 버튼 자동
|
||||
Move units with a single tap = 탭 한 번에 유닛 이동
|
||||
Show tutorials = 튜토리얼 보기
|
||||
Reset tutorials = 튜토리얼 초기화
|
||||
Do you want to reset completed tutorials? = 튜토리얼 진행상황을 초기화하겠습니까?
|
||||
Reset = 초기화
|
||||
Auto-assign city production = 도시 생산 선택 자동
|
||||
Auto-build roads = 도로 건설 자동
|
||||
Automated workers replace improvements = 시설 대체 자동
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ Hydro Plant = Гідроелектростанція
|
||||
|
||||
Requires [buildingName] to be built in the city = У місті мусить бути споруда: [buildingName]
|
||||
Requires [buildingName] to be built in all cities = У всіх містах мусить бути споруда: [buildingName]
|
||||
Provides a free [buildingName] in the city = Безкоштовно надає місту будівлю: [buildingName]
|
||||
Provides a free [buildingName] in the city = Безкоштовно надає місту споруду: [buildingName]
|
||||
Requires worked [resource] near city = Біля міста мусить видобуватися ресурс: [resource]
|
||||
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Біля міста має видобуватись один з ресурсів:
|
||||
Wonder is being built elsewhere = Диво будується в іншому місці
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ Cannot be built with [buildingName] = Не можна побудувати ра
|
||||
Consumes [amount] [resource] = Споживає [amount] [resource]
|
||||
Need [amount] more [resource] = Необхідно ще [amount] [resource]
|
||||
[amount] available = Доступно: [amount]
|
||||
Required tech: [requiredTech] = Необхідна технологія [requiredTech]
|
||||
Required tech: [requiredTech] = Необхідна технологія: [requiredTech]
|
||||
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Вимагає: [PolicyOrNationalWonder]
|
||||
Cannot be purchased = Не можна придбати
|
||||
Can only be purchased = Можна лише придбати
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ Cancel = Скасувати
|
||||
Diplomacy = Дипломатія
|
||||
War = Війна
|
||||
Peace = Мир
|
||||
Research Agreement = Угода про дослідження
|
||||
Research Agreement = Спільне дослідження
|
||||
Declare war = Оголосити війну
|
||||
Declare war on [civName]? = Ви дійсно хочете оголосити війну нації [civName]?
|
||||
Go to on map = Знайти на мапі
|
||||
@ -267,7 +267,7 @@ Reach highest influence above 60 for alliance. = Досягніть найвищ
|
||||
When Friends: = Друзям:
|
||||
When Allies: = Союзникам:
|
||||
The unique luxury is one of: = Ресурс розкоші може бути наступним:
|
||||
Demand Tribute = Зажадати данину
|
||||
Demand Tribute = Вимагати данину
|
||||
Tribute Willingness = Готовність платити данину
|
||||
At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker = Хоча б 0 - щоб вимагати ¤Золото,\nхоча б 30 та місто з населенням 4 - щоб вимагати робітника.
|
||||
Take [amount] gold (-15 Influence) = Забрати [amount] ¤Золота (-15 Впливу)
|
||||
@ -712,6 +712,9 @@ Check for idle units = Перевіряти неробочі підрозділ
|
||||
Auto Unit Cycle = Автоматичний цикл перебору підрозділів
|
||||
Move units with a single tap = Переміщення підрозділів одним натиском
|
||||
Show tutorials = Показувати підказки
|
||||
Reset tutorials = Скинути підказки
|
||||
Do you want to reset completed tutorials? = Ви хочете знову бачити навчальні підказки?
|
||||
Reset = Скинути
|
||||
Auto-assign city production = Автоматичне виробництво у містах
|
||||
Auto-build roads = Автоматичне будівництво доріг
|
||||
Automated workers replace improvements = Автоматизовані працівники замінюють покращення
|
||||
@ -767,7 +770,7 @@ You have entered a Golden Age! = Розпочалась Золота доба!
|
||||
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [greatPerson] народився у місті [cityName]!
|
||||
We have encountered [civName]! = Ми зустрілись з нацією [civName]!
|
||||
[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = Місто-держава [cityStateName] подарувало нам [stats] у якості жесту доброї волі за зустріч з нами
|
||||
[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = Місто-держава [cityStateName] подарувало нам [stats] оскільки ми стали першою великою цивілізаціює, що зустрілась з ними
|
||||
[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = Місто-держава [cityStateName] подарувало нам [stats], оскільки ми стали першою великою цивілізаціює, що зустрілась з ними
|
||||
[cityStateName] has also given us [stats] = Місто-держава [cityStateName] також дало нам [stats]
|
||||
[cityStateName] gave us a [unitName] as a gift! = Місто-держава [cityStateName] подарувало нам [unitName]!
|
||||
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Неможливо утримувати [unitName] — підрозділ ліквідовано!
|
||||
@ -1042,7 +1045,7 @@ Victory status = Статус перемоги
|
||||
Social policies = Соціальні політики
|
||||
Community = Спільнота
|
||||
Close = Закрити
|
||||
Do you want to exit the game? = Ви бажаєте вийти з гри?
|
||||
Do you want to exit the game? = Бажаєте вийти з гри?
|
||||
Exit = Вийти
|
||||
Start bias: = Початковий біом:
|
||||
Avoid [terrain] = Не [terrain]
|
||||
@ -1068,9 +1071,9 @@ No space available to place [unit] near [city] = Біля міста [city] не
|
||||
Maintenance cost = Вартість обслуговування
|
||||
Pick construction = Вибрати споруду
|
||||
Pick improvement = Вибрати покращення
|
||||
Provides [resource] = Забезпечує [resource]
|
||||
Provides [amount] [resource] = Забезпечує [resource]: [amount]
|
||||
Replaces [improvement] = Заміщує [improvement]
|
||||
Provides [resource] = Забезпечує: [resource]
|
||||
Provides [amount] [resource] = Забезпечує: [resource] ([amount] од.)
|
||||
Replaces [improvement] = Заміщує: [improvement]
|
||||
Pick now! = Можна вибрати!
|
||||
Remove [feature] first = Спочатку приберіть [feature]
|
||||
Research [tech] first = Спочатку дослідіть [tech]
|
||||
@ -1123,7 +1126,7 @@ Avoid Growth = Уникати зростання
|
||||
Default Focus = Пріоритет за замовчуванням
|
||||
[stat] Focus = [stat] у пріоритеті
|
||||
Please enter a new name for your city = Вкажіть нову назву міста
|
||||
Please select a tile for this building's [improvement] = Оберіть клітинку для [improvement] цієї будівлі
|
||||
Please select a tile for this building's [improvement] = Оберіть клітинку для [improvement] цієї споруди
|
||||
|
||||
# Ask for text or numbers popup UI
|
||||
|
||||
@ -1138,7 +1141,7 @@ Pick a free tech = Вибрати безкоштовну технологію
|
||||
Research [technology] = Дослідити [technology]
|
||||
Pick [technology] as free tech = Вибрати [technology] як безкоштовну технологію
|
||||
Units enabled = Нові підрозділи
|
||||
Buildings enabled = Нові будівлі
|
||||
Buildings enabled = Нові споруди
|
||||
Wonder = Диво
|
||||
National Wonder = Національне диво
|
||||
National Wonders = Національні дива
|
||||
@ -1214,7 +1217,7 @@ Policies = Політики
|
||||
Base happiness = Початкове щастя
|
||||
Traded Luxuries = Продана розкіш
|
||||
City-State Luxuries = Розкоші міст-держав
|
||||
Occupied City = Окуповане місто
|
||||
Occupied City = Окуповані міста
|
||||
Buildings = Споруди
|
||||
Wonders = Дива
|
||||
Notifications = Сповіщення
|
||||
@ -1233,10 +1236,10 @@ Trades = Угоди
|
||||
Score = Рахунок
|
||||
Units = Підрозділи
|
||||
Unit Supply = Забезпечення підрозділів
|
||||
Base Supply = Початкове постачання
|
||||
Total Supply = Загальне постачання
|
||||
Base Supply = Початкове забезпечення
|
||||
Total Supply = Загальне забезпечення
|
||||
In Use = Використовується
|
||||
Supply Deficit = Дефіцит постачання
|
||||
Supply Deficit = Дефіцит забезпечення
|
||||
Production Penalty = Штраф до ⚙Виробництва
|
||||
Increase your supply or reduce the amount of units to remove the production penalty = Збільшіть постачання або зменшіть кількість підрозділів, щоб позбутись штрафу до ⚙Виробництва
|
||||
Name = Назва
|
||||
@ -1263,14 +1266,14 @@ Status = Статус
|
||||
Current turn = Поточний хід
|
||||
Turn [turnNumber] = Хід [turnNumber]
|
||||
Location = Розташування
|
||||
Unimproved = Не покращено
|
||||
Number of tiles with this resource\nin your territory, without an\nappropriate improvement to use it = Кількість клітинок з цим ресурсом\nна вашій території без \nвідповідного покращення для використання
|
||||
Unimproved = Без покращень
|
||||
Number of tiles with this resource\nin your territory, without an\nappropriate improvement to use it = Кількість клітинок з даним ресурсом\nна вашій території без \nвідповідного покращення
|
||||
We Love The King Day = День Любові до Короля
|
||||
WLTK+ = ДЛдК+
|
||||
Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to this resource = Кількість ваших міст,\nщо святкують "День Любові до Короля",\nзавдяки доступу до цього ресурсу
|
||||
WLTK demand = Потреба для ДЛдК
|
||||
Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to this resource = Кількість ваших міст,\nщо святкують "День Любові до Короля",\nзавдяки наявності даного ресурсу
|
||||
WLTK demand = Потребують для ДЛдК
|
||||
WLTK- = ДЛдК-
|
||||
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Кількість ваших міст,\nякі потребують цей ресурс для\n"Дня Любові до Короля"
|
||||
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Кількість ваших міст,\nщо потребують даний ресурс для\n"Дня Любові до Короля"
|
||||
Politics = Політика
|
||||
Show global politics = Міжнародна політика
|
||||
Show diagram = Показати діаграму
|
||||
@ -1278,8 +1281,8 @@ At war with [enemy] = Воює з нацією [enemy]
|
||||
Friends with [civName] = Дружить з нацією [civName]
|
||||
an unknown civilization = невідома цивілізація
|
||||
[numberOfTurns] Turns Left = Залишилось: [numberOfTurns]⏳
|
||||
Denounced [otherCiv] = Засудила [otherCiv]
|
||||
Allied with [civName] = Союзник з [civName]
|
||||
Denounced [otherCiv] = Засуджує [otherCiv]
|
||||
Allied with [civName] = Союзники з [civName]
|
||||
Civilization Info = Інф. про цивілізацію
|
||||
Relations = Відносини
|
||||
Trade request = Торгова пропозиція
|
||||
@ -1408,7 +1411,7 @@ Player settings = Налаштування гравця
|
||||
Extra happiness per luxury = Додаткове щастя за кожен ресурс розкоші
|
||||
Research cost modifier = Множник вартості досліджень
|
||||
Unit cost modifier = Множник вартості підрозділів
|
||||
Building cost modifier = Множник вартості будівель
|
||||
Building cost modifier = Множник вартості споруд
|
||||
Policy cost modifier = Множник вартості політики
|
||||
Unhappiness modifier = Множник нещастя
|
||||
Bonus vs. Barbarians = Бонус проти варварів
|
||||
@ -1418,9 +1421,9 @@ Bonus starting units = Бонусні початкові підрозділи
|
||||
AI settings = Налаштування ШІ
|
||||
AI city growth modifier = Множник зростання міст ШІ
|
||||
AI unit cost modifier = Множник вартості підрозділів ШІ
|
||||
AI building cost modifier = Множник вартості будівель ШІ
|
||||
AI building cost modifier = Множник вартості споруд ШІ
|
||||
AI wonder cost modifier = Множник вартості дива ШІ
|
||||
AI building maintenance modifier = Множник обслуговування будівель ШІ
|
||||
AI building maintenance modifier = Множник обслуговування споруд ШІ
|
||||
AI unit maintenance modifier = Множник обслуговування підрозділів ШІ
|
||||
AI unhappiness modifier = Множник нещастя ШІ
|
||||
AI free techs = Безкоштовні технології ШІ
|
||||
@ -1445,7 +1448,7 @@ The possible rewards are: = Можливі нагороди:
|
||||
Eras = Епохи
|
||||
Embarked strength: [amount]† = Сила спущених на воду підрозділів: [amount]†
|
||||
Base unit buy cost: [amount]¤ = Вартість купівлі базового підрозділу: [amount]¤
|
||||
Research agreement cost: [amount]¤ = Вартість договору про дослідження: [amount]¤
|
||||
Research agreement cost: [amount]¤ = Вартість спільного дослідження: [amount]¤
|
||||
Speeds = Швидкості
|
||||
General speed modifier: [amount]%⏳ = Загальний множник швидкості: [amount]%⏳
|
||||
Production cost modifier: [amount]%⚙ = Множник вартості виробництва: [amount]%⚙
|
||||
@ -1517,7 +1520,7 @@ Holy City: = Святе місто:
|
||||
Cities following this religion: = Міста, що сповідують цю релігію:
|
||||
Followers of this religion: = Послідовники цієї релігії:
|
||||
Click an icon to see the stats of this religion = Натисніть на іконку, щоб побачити статистику
|
||||
Religion: Off = Релігії: вимк
|
||||
Religion: Off = Релігії: вимк.
|
||||
Minimal Faith required for\nthe next [Great Prophet]: = Мінімальне значення ☮Віри потрібне для\nнаступного [Great Prophet]
|
||||
Religions to be founded: = Ще не засновані релігії:
|
||||
Religious status: = Статус вашої релігії:
|
||||
@ -1553,7 +1556,7 @@ Dogfighting II = Повітряний бій II
|
||||
Dogfighting III = Повітряний бій III
|
||||
Choose name for [unitName] = Змінити ім'я підрозділу [unitName]
|
||||
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Підрозділи [unitFilter] отримують підвищення: [promotion]
|
||||
Requires = Потребує
|
||||
Requires = Вимагає
|
||||
|
||||
# Multiplayer Turn Checker Service
|
||||
|
||||
@ -1666,7 +1669,7 @@ Cocoa = Какао
|
||||
|
||||
# Exceptions that _may_ be shown to the user
|
||||
|
||||
Building '[buildingName]' is buildable and therefore must either have an explicit cost or reference an existing tech. = Будівлю '[buildingName]' можна побудувати, тому вона мусить мати визначену ціну та посилатись на існуючу технологію.
|
||||
Building '[buildingName]' is buildable and therefore must either have an explicit cost or reference an existing tech. = Споруду '[buildingName]' можна побудувати, тому вона мусить мати визначену ціну та посилатись на існуючу технологію.
|
||||
Nation [nationName] is not found! = Нація [nationName] не знайдена!
|
||||
Unit [unitName] doesn't seem to exist! = Підрозділ [unitName], здається, не існує!
|
||||
|
||||
@ -2007,7 +2010,7 @@ Empire enters golden age = Розпочинається Золота доба
|
||||
Porcelain Tower = Порцелянова пагода
|
||||
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = "Речі завжди здаються нам кращими, коли ми озираємось на них у минуле, і саме з цієї недоступної вежі минулого вихиляється та манить Туга." — Джеймс Рассел Лоуелл
|
||||
Free [baseUnitFilter] appears = З’являється безкоштовний підрозділ: [baseUnitFilter]
|
||||
Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]% ⍾Науки від Угод про дослідження
|
||||
Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]% ⍾Науки від Спільного дослідження
|
||||
|
||||
Windmill = Вітряк
|
||||
[relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% ⚙Виробництва під час будівництва споруд типу [buildingFilter] [cityFilter]
|
||||
@ -2576,7 +2579,7 @@ Augustadorum = Августадорум
|
||||
Curia = Курія
|
||||
Interrama = Інтеррама
|
||||
Adria = Адрія
|
||||
[relativeAmount]% Production towards any buildings that already exist in the Capital = [relativeAmount]% до ⚙Виробництва будь-яких будівель, що вже побудовані у столиці
|
||||
[relativeAmount]% Production towards any buildings that already exist in the Capital = [relativeAmount]% до ⚙Виробництва будь-яких споруд, що вже побудовані у столиці
|
||||
|
||||
Harun al-Rashid = Гарун ар-Рашид
|
||||
The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = Світ буде красивішим без тебе. Готуйтесь до війни.
|
||||
@ -2928,7 +2931,7 @@ Sacheon = Сашеон
|
||||
Gimje = Гімже
|
||||
Anju = Анжу
|
||||
Korea = Корея
|
||||
Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = Отримує технологічний бонус, коли наукові будівлі/дива створюються у столиці
|
||||
Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = Отримує технологічний бонус, коли наукові споруди/дива створюються у столиці
|
||||
|
||||
Hiawatha = Гайавата
|
||||
You are a plague upon Mother Earth! Prepare for battle! = Ти чума на цій планеті! Приготуйся до битви!
|
||||
@ -3662,7 +3665,7 @@ Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war
|
||||
Planned Economy = Планова економіка
|
||||
Nationalism = Націоналізм
|
||||
Socialism = Соціалізм
|
||||
[relativeAmount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% вартість утримання для будівель [cityFilter]
|
||||
[relativeAmount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% до вартості утримання споруд [cityFilter]
|
||||
Communism = Комунізм
|
||||
Order Complete = Порядок завершено
|
||||
Order = Порядок
|
||||
@ -3723,7 +3726,7 @@ We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send m
|
||||
|
||||
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = Ми знайшли культурні артефакти, що лежали у руїнах! (+20 ♪Культури)
|
||||
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = Ми знайшли в руїнах культурні цінності! (+20 ♪Культури)
|
||||
discover cultural artifacts = виявити культурні артефакти
|
||||
|
||||
squatters willing to work for you = бездомні хочуть працювати на вас
|
||||
@ -3798,7 +3801,7 @@ Bronze Working = Обробка бронзи
|
||||
Optics = Оптика
|
||||
'There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates = "Є тільки одне добро — знання, і одне зло — незнання" — Сократ.
|
||||
Philosophy = Філософія
|
||||
Enables Research agreements = Дозволяє Угоди про дослідження
|
||||
Enables Research agreements = Дозволяє Спільні дослідження
|
||||
'A Horse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) = "Коня, коня! Все царство за коня!" — Вільям Шекспір. Річард ІІІ
|
||||
Horseback Riding = Їзда верхи
|
||||
'Mathematics is the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon = "Математика — це ворота і ключ до усіх наук" — Роджер Бекон.
|
||||
@ -4051,7 +4054,7 @@ Road = Дорога
|
||||
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = Коштує [amount] [stat] за хід, коли розміщена на вашій території
|
||||
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Зменшує вартість ➡Переміщення до ½ якщо інша клітинка також містить Дорогу або Залізницю
|
||||
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Зменшує вартість ➡Переміщення за допомогою машин до ⅓
|
||||
Requires Engineering to bridge rivers = Потребує технологію Інженерія для створення мостів через річки
|
||||
Requires Engineering to bridge rivers = Вимагає технологію Інженерія для створення мостів через річки
|
||||
|
||||
Railroad = Залізниця
|
||||
Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Зменшує вартість ➡Переміщення до ⅒ якщо інша клітинка також має Залізницю
|
||||
@ -4069,7 +4072,7 @@ Remove Road = Зруйнувати дорогу
|
||||
|
||||
Remove Railroad = Прибрати колію
|
||||
|
||||
Cancel improvement order = Скасувати будівництво покращення
|
||||
Cancel improvement order = Скасувати будівництво
|
||||
|
||||
Repair = Полагодити
|
||||
Unbuildable = Неможливо створити
|
||||
@ -4441,11 +4444,11 @@ AtomicBomber = Атомний бомбардувальник
|
||||
|
||||
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
Can build [improvementFilter/terrainFilter] improvements on tiles = Може споруджувати покращення типу [improvementFilter/terrainFilter] на клітинках
|
||||
Can build [improvementFilter/terrainFilter] improvements on tiles = Може будувати на клітинках покращення: [improvementFilter/terrainFilter]
|
||||
|
||||
Founds a new city = Може заснувати нове місто
|
||||
Excess Food converted to Production when under construction = Під час створення надлишок ⁂Їжі перетворюється на ⚙Виробництво
|
||||
Requires at least [amount] population = Потребує щонайменше [amount] населення
|
||||
Requires at least [amount] population = Вимагає щонайменше [amount] населення
|
||||
|
||||
May upgrade to [baseUnitFilter] through ruins-like effects = Можна удосконалити до [baseUnitFilter] завдяки руїнам, чи подібному ефекту
|
||||
|
||||
@ -4760,7 +4763,7 @@ Follower = Послідовник
|
||||
Asceticism = Аскетизм
|
||||
|
||||
Cathedrals = Собори
|
||||
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] [cityFilter] = Можна придбати будівлю [buildingFilter] за [stat] [cityFilter]
|
||||
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] [cityFilter] = Можна придбати споруду [buildingFilter] за [stat] [cityFilter]
|
||||
|
||||
Choral Music = Хорова музика
|
||||
|
||||
@ -4777,7 +4780,7 @@ May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Produ
|
||||
Liturgical Drama = Літургійна драма
|
||||
|
||||
Monasteries = Монастирі
|
||||
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Можна придбати будівлю [buildingFilter] за [amount] [stat] [cityFilter]
|
||||
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Можна придбати споруду [buildingFilter] за [amount] [stat] [cityFilter]
|
||||
|
||||
Mosques = Мечеті
|
||||
|
||||
@ -5243,7 +5246,7 @@ As much as I despise war, I consider it a, hahaha, contribution to the common ca
|
||||
You call yourself an exalted ruler, but I see nothing more than a smartly dressed barbarian! = Ти називаш себе просвітленим правителем, але я вбачаю у тобі не більше ніж пишно вдягнутого дикуна!
|
||||
My God, be merciful to my soul. My God, feel pity for this... my poor people! = Боже, пощади мою душу! Боже, пожалій цей... мій нещасний народ!
|
||||
I am William of Orange, stadtholder of The Netherlands. Did you need anything? I still have a lot to do. = Я - Вільгельм Оранський, штатгаудер Нідерландів. Тобі чогось треба? У мене ще багато справ.
|
||||
I believe I have something that may be of some importance to you. = Я вважаю, що в мене є щось, що може бути для тебе важливим.
|
||||
I believe I have something that may be of some importance to you. = Я вважаю, що в мене є дещо, що може бути для тебе важливим.
|
||||
Once again, greetings. = Ще раз вітаю.
|
||||
Dutch East India Company = Голландська Ост-Індійська компанія
|
||||
Joost = Жуст
|
||||
@ -5566,7 +5569,7 @@ Falmouth = Фалмут
|
||||
Lorient = Лорінт
|
||||
Celts = Кельти
|
||||
# Requires translation!
|
||||
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
|
||||
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = із [amount]-[amount2] сусідніми клітинками типу [tileFilter2] [tileFilter]
|
||||
|
||||
Haile Selassie = Хайле Селассіє
|
||||
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = Що я тільки не пробував, але ти продовжуєш наполягати на своїй маячні. Сподіваюся, заради тебе самого, твоя смерть буде раптовою.
|
||||
@ -5906,7 +5909,7 @@ This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t imp
|
||||
Unhappiness = Нещастя
|
||||
It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, your civilization will suffer many detrimental effects, increasing in severity as unhappiness gets higher. = Виглядає так, наче ваші громадяни нещасні!\nКоли вони нещасні, ваша цивілізація страждає від багатьох пагубних наслідків, які стають все більш серйозними із зростанням рівня нещастя.
|
||||
Unhappiness has two main causes: Population and cities.\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = Нещастя має дві основні причини: населення та міста.\n Кожне місто викликає 3 одиниці нещастя, а кожне населення — 1
|
||||
There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. = Існує два основних шляхи як боротись із нещастям:\n будувати будівлі "щастя" для населення\n або створенням покращень на клітинках з ресурсами розкоші у межах ваших кордонів.
|
||||
There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. = Існує два основних шляхи як боротись із нещастям:\n будувати споруди "щастя" для населення\n або створенням покращень на клітинках з ресурсами розкоші у межах ваших кордонів.
|
||||
|
||||
You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Розпочалась Золота доба!\nБали Золотої доби накопичуються кожен хід за загальне ⌣Щастя \n вашої цивілізації\nПід час Золотої доби приріст ♪Культури і ⚙Виробництва збільшується на 20%,\n і кожна клітина, яка вже виробляє хоча б 1 ¤Золото, буде приносити додаткове ¤Золото.
|
||||
|
||||
@ -5962,7 +5965,7 @@ What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazi
|
||||
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = Кожна оцінка та відгуки, які я отримую, викликають радість на моєму обличчі =)\n Тож зв’яжіться зі мною! Надішліть мені електронний лист, відгук, чи опис проблеми на Github\n або поштового голуба, і давайте розбиратися, як зробити гру ще більш чудовою!\n(Контактна інформація знаходиться в Google Play)
|
||||
|
||||
Pillaging = Мародерство
|
||||
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. = Військові підрозділи можуть грабувати покращення, така дія знищить його та збільшить здоров'я підрозділу на 25 одиниць.\nКлітинку все ще можна обробляти, проте бонуси від покращень, стратегічні ресурси та ресурси розкоші - все це буде втрачено.\nРобітники можуть відремонтувати пограбовані покращення, це займає менше часу, ніж будування з нуля.\nЦивілізація, яка вчинила грабунок, отримає деяку суму ¤Золота.
|
||||
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. = Військові підрозділи можуть грабувати покращення, така дія знищить його та збільшить здоров'я підрозділу на 25 одиниць.\nКлітинку все ще можна обробляти, проте бонуси від покращень, стратегічні ресурси та ресурси розкоші - все це буде втрачено.\nРобітники можуть відремонтувати пограбовані покращення, це займає менше часу, ніж будуівництво з нуля.\nЦивілізація, яка вчинила грабунок, отримає деяку суму ¤Золота.
|
||||
|
||||
Experience = Досвід
|
||||
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Підрозділи у бою отримують досвід, який може бути використаний для підвищення даного підрозділу.\nПідрозділи отримують більше досвіду у Ближньому бою ніж у Дальньому, та більше під час Нападу, ніж у Захисті.
|
||||
@ -5973,7 +5976,7 @@ Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of differ
|
||||
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = Підрозділи використовують "†Силу" як початкове бойове значення при атаці у ближньому бою та при обороні.\nПід час дальнього бою використовується значення "‡Сила дальнього бою".
|
||||
Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Атаки дальнього бою можна здійснювати на відстані, залежно від значення "…Дальність" підрозділу.\nЯкщо атакувати ворога атакою ближнього бою, то він може дати відсіч, проте у випадку з атакою дальнього бою такого не буде.
|
||||
|
||||
Research Agreements = Угоди про дослідження
|
||||
Research Agreements = Спільні дослідження
|
||||
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Укладаючи Угоду про дослідження, ви та інша цивілізація погоджуєтесь спільно дослідити технологію.\nПісля завершення угоди ви отримаєте "одноразову суму" ⍾Науки, яка піде на користь однієї з ваших недосліджених технологій.
|
||||
The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Кількість ⍾Науки, яку ви отримаєте в кінці кінців, залежить від ⍾Науки, створеної вашими містами та містами іншої цивілізації під час угоди — чим більше, тим краще!
|
||||
|
||||
@ -5982,7 +5985,7 @@ Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a m
|
||||
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Певні бонуси надаються коли у вас є понад 30 од. Впливу.\nКоли ви маєте більше 60 од. Впливу і найбільший Вплив у цьому місті-державі серед інших цивілізацій, місто-держава буде вважати вас своїм "союзником" і ви будете отримувати додаткові бонуси та доступ до стратегічних ресурсів разом з ресурсами розкоші на їхніх землях.
|
||||
|
||||
Great People = Видатні особи
|
||||
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = Певні будівлі і спеціалісти в містах виробляють бали Видатних осіб кожного ходу.\nЄ декілька видів Видатних осіб, їхні бали накопичуються окремо.\nКількість балів за хід та накопичені бали можна подивитися на екрані "Огляд".
|
||||
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = Певні споруди та спеціалісти у містах виробляють бали Видатних осіб кожного ходу.\nЄ декілька видів Видатних осіб, їхні бали накопичуються окремо.\nКількість балів за хід та накопичені бали можна подивитися на екрані "Огляд".
|
||||
Once enough points have been accumulated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = Як тільки у Вас набереться необхідна кількість балів, ви отримаєте Видатну особу відповідного напрямку!\nКожна видатна особа здатна або спорудити певне велике покращення, яке довгостроково підвищить прибуток з клітинки, на якій воно буде побудоване, або використати відповідну здібність, щоб забезпечити певний значний бонус одразу. Після використання однієї із здібностей, Видатна особа зникає.
|
||||
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = Великі покращення також надають будь-які стратегічні ресурси, які під ними знаходяться, тож вам не потрібно хвилюватися, якщо під вашими великим покращенням виявляться ресурси!
|
||||
|
||||
@ -6091,8 +6094,8 @@ Once active, the game's year display will use mayan notation. = Щойно ак
|
||||
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. = Майя вимірювали час днями від того, що ми б назвали 11 серпня 3114 року до нашої ери. Один день називається Кін, 20 днів це Вінал, 18 Віналів це Тун, 20 Тунів складають Катун, а 20 Катунів - Бактун, 20 Бактунів - це Піктун, і так далі.
|
||||
Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! = Unciv відображає лише ය Бактуни, ඹ Катуни та ම Туни (зліва направо) оскільки цього достатньо, щоб приблизно вимірювати кількість років по григоріанському календарю. Числа майя досить очевидні для розуміння. Розважайтеся розшифровуючи їх!
|
||||
|
||||
Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. = Ваші міста періодично будуть вимагати різні товари розкоші, щоб задовольнити своє прагнення до нового.
|
||||
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. = Якщо ви зможете отримати затребувану розкіш торгівлею, розширенням чи завоюванням, місто буде святкувати День Любові до Короля протягом 20⏳ ходів.
|
||||
Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. = Ваші міста періодично будуть потребувати різні товари розкоші, щоб задовольнити своє прагнення до нового.
|
||||
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. = Якщо ви зможете отримати необхідну розкіш торгівлею, розширенням чи завоюванням, місто буде святкувати День Любові до Короля протягом 20⏳ ходів.
|
||||
During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. = Протягом святкування Дня Любові до Короля, місто зростає на 25% швидше.
|
||||
This means exploration and trade is important to grow your cities! = Це означає, що розвідка та торгівля - важливі для росту ваших міст!
|
||||
|
||||
@ -6115,7 +6118,7 @@ May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a
|
||||
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = Можна придбати споруди у категорії [buildingFilter] за [amount] [stat] [cityFilter] зі зростаючою вартістю ([amount2])
|
||||
May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] = Можна придбати підрозділи типу [baseUnitFilter] за [amount] [stat] [cityFilter]
|
||||
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Можна придбати підрозділи типу [baseUnitFilter] за [stat] [cityFilter]
|
||||
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Можна купувати споруди у категорії [buildingFilter] за [stat] у [amount] разів більше за їхню нормальну вартість ⚙Виробництва
|
||||
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Можна придбати споруди у категорії [buildingFilter] за [stat] у [amount] разів більше за їхню нормальну вартість ⚙Виробництва
|
||||
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [relativeAmount]% = [relativeAmount]% до вартості придбання споруд у категорії [buildingFilter] за [stat]
|
||||
Triggers victory = Визначає перемогу
|
||||
Starts with [policy] adopted = Починається, коли прийнято [policy]
|
||||
@ -6124,7 +6127,7 @@ Starts with [policy] adopted = Починається, коли прийнято
|
||||
[amount] Unit Supply per city = [amount] одиниць постачання за кожне місто
|
||||
Rebel units may spawn = Можуть з'являтись підрозділи повстанців
|
||||
Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Можна придбати за [amount] [stat] [cityFilter]
|
||||
Requires a [buildingFilter] in at least [amount] cities = Потребує [buildingFilter] принаймні в [amount] містах
|
||||
Requires a [buildingFilter] in at least [amount] cities = Вимагає [buildingFilter] принаймні в [amount] містах
|
||||
Must not be next to [terrainFilter] = Не може бути біля місцевості типу [terrainFilter]
|
||||
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Створює покращення [improvementName] на певній клітинці
|
||||
No defensive terrain penalty = Без штрафів за місцевість
|
||||
@ -6159,7 +6162,7 @@ for units with [promotion] = для підрозділів з [promotion]
|
||||
for units without [promotion] = для підрозділів без [promotion]
|
||||
when above [amount] HP = коли більше [amount] ОЗ
|
||||
when below [amount] HP = коли менше [amount] ОЗ
|
||||
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = від [amount] до [amount2] сусідніх клітинок типу [tileFilter]
|
||||
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = із [amount]-[amount2] сусідніми клітинками типу [tileFilter]
|
||||
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = у клітинках типу [tileFilter] [tileFilter2]
|
||||
in tiles without [tileFilter] = у клітинках без [tileFilter]
|
||||
on water maps = на водних картах
|
||||
@ -6202,7 +6205,7 @@ Tech = Технологія
|
||||
Policy = Політика
|
||||
FounderBelief = Засновник вірування
|
||||
FollowerBelief = Послідовник вірування
|
||||
Building = Будівля
|
||||
Building = Споруда
|
||||
Unit = Підрозділ
|
||||
UnitType = Тип підрозділу
|
||||
Promotion = Підвищення
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
|
||||
object BuildConfig {
|
||||
const val kotlinVersion = "1.8.0"
|
||||
const val appName = "Unciv"
|
||||
const val appCodeNumber = 805
|
||||
const val appVersion = "4.4.8"
|
||||
const val appCodeNumber = 806
|
||||
const val appVersion = "4.4.9"
|
||||
|
||||
const val gdxVersion = "1.11.0"
|
||||
const val roboVMVersion = "2.3.1"
|
||||
|
21
changelog.md
21
changelog.md
@ -1,3 +1,24 @@
|
||||
## 4.4.9
|
||||
|
||||
Resolved - fixed crash switching to tileset immediately after downloading tileset mod
|
||||
|
||||
Resolved - fixed 5hex image issues
|
||||
|
||||
By vegeta1k95:
|
||||
- Better World-Wrap
|
||||
- Fix promotion screen buttons clickhandler
|
||||
- Performance optimization: don't draw empty tile layers
|
||||
- Fix city table selection
|
||||
|
||||
By OptimizedForDensity:
|
||||
- Performance Improvements to Construction Automation
|
||||
- Refactor Construction Rejection Reasons
|
||||
|
||||
By Gualdimar:
|
||||
- Select the next unit after closing the improvement screen
|
||||
- Add Reset tutorials button
|
||||
- CityRenamePopup
|
||||
|
||||
## 4.4.8
|
||||
|
||||
By OptimizedForDensity:
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ class UncivGame(parameters: UncivGameParameters) : Game() {
|
||||
|
||||
companion object {
|
||||
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
|
||||
val VERSION = Version("4.4.8", 805)
|
||||
val VERSION = Version("4.4.9", 806)
|
||||
//endregion
|
||||
|
||||
lateinit var Current: UncivGame
|
||||
|
20
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/806.txt
Normal file
20
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/806.txt
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
|
||||
|
||||
Resolved - fixed crash switching to tileset immediately after downloading tileset mod
|
||||
|
||||
Resolved - fixed 5hex image issues
|
||||
|
||||
By vegeta1k95:
|
||||
- Better World-Wrap
|
||||
- Fix promotion screen buttons clickhandler
|
||||
- Performance optimization: don't draw empty tile layers
|
||||
- Fix city table selection
|
||||
|
||||
By OptimizedForDensity:
|
||||
- Performance Improvements to Construction Automation
|
||||
- Refactor Construction Rejection Reasons
|
||||
|
||||
By Gualdimar:
|
||||
- Select the next unit after closing the improvement screen
|
||||
- Add Reset tutorials button
|
||||
- CityRenamePopup
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user