Translations update (#4673)

* Update German translation (#4666)

* Update German translation

* Update German translation

* Update Korean.properties (#4665)

* Update Swedish.properties (#4661)

Translated the newly added lines.

* Update Indonesian.properties (#4659)

* Update Italian.properties (#4655)

Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Samsaek the Calico <saud2410@naver.com>
Co-authored-by: Alex25820 <50142558+Alex25820@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2021-07-29 15:30:44 +03:00 committed by GitHub
parent 04f688c0f3
commit cf367ad313
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
5 changed files with 159 additions and 293 deletions

View File

@ -696,8 +696,7 @@ Attacking Bonus = Angriffsbonus
defence vs [unitType] = Verteidigung gegen [unitType]
[tileFilter] defence = [tileFilter] Verteidigung
Defensive Bonus = Verteidigungsbonus
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
Stacked with [unitType] = Auf gleichem Feld mit [unitType]
The following improvements [stats]: = Die folgenden Verbesserungen [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Die folgenden Verbesserungen auf [tileType] Feldern [stats]:
@ -1097,111 +1096,73 @@ in all cities with a garrison = in allen Städten mit einer Garnison
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Ancestor Worship =
Ancestor Worship = Ahnenkult
# Requires translation!
Dance of the Aurora =
# Requires translation!
[stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] =
Dance of the Aurora = Tanz der Aurora
[stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = [stats] von [tileFilter] Feldern ohne [tileFilter2] [cityFilter]
# Requires translation!
Desert Folklore =
Desert Folklore = Wüsten-Folklore
# Requires translation!
Faith Healers =
# Requires translation!
[param] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing =
Faith Healers = Glaubensheiler
[param] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = Während Heilen, erhalten [param] Einheiten, die benachbart zu dieser Stadt sind, [amount] LP pro Runde
# Requires translation!
Fertility Rates =
# Requires translation!
+[amount]% Growth [cityFilter] =
Fertility Rates = Fruchtbarkeitsraten
+[amount]% Growth [cityFilter] = +[amount]% Wachstum [cityFilter]
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
[stats] in cities with [amount] or more population =
God of Craftsman = Gott der Handwerker
[stats] in cities with [amount] or more population = [stats] in Städten mit [amount] oder mehr Bevölkerung
# Requires translation!
God of the Open Sky =
God of the Open Sky = Gott des offenen Himmels
# Requires translation!
God of the Sea =
God of the Sea = Gott des Meeres
# Requires translation!
God of War =
# Requires translation!
Earn [amount]% of [unitType] unit's [param] as [stat] when killed within 4 tiles of a city following this religion =
God of War = Gott des Krieges
Earn [amount]% of [unitType] unit's [param] as [stat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Erhalte [amount]% der [param] einer [unitType] Einheit als [stat], wenn sie innerhalb von 4 Feldern einer Stadt getötet wird, die dieser Religion folgt
# Requires translation!
Goddess of Festivals =
Goddess of Festivals = Göttin der Festspiele
# Requires translation!
Goddess of Love =
Goddess of Love = Göttin der Liebe
# Requires translation!
Goddess of Protection =
# Requires translation!
[amount]% attacking Strength for cities =
Goddess of Protection = Göttin des Schutzes
[amount]% attacking Strength for cities = [amount]% Angriffsstärke für Städte
# Requires translation!
Goddess of the Hunt =
Goddess of the Hunt = Göttin der Jagd
# Requires translation!
Messenger of the Gods =
Messenger of the Gods = Bote der Götter
[stats] from each Trade Route = [stats] von jeder Handelsroute
# Requires translation!
Monument to the Gods =
Monument to the Gods = Monument für die Götter
# Requires translation!
One with Nature =
One with Nature = Eins mit der Natur
# Requires translation!
Oral Tradition =
Oral Tradition = Mündliche Überlieferung
# Requires translation!
Religious Idols =
Religious Idols = Religiöse Idole
# Requires translation!
Religious Settlements =
# Requires translation!
[amount]% cost of natural border growth =
Religious Settlements = Religiöse Siedlungen
[amount]% cost of natural border growth = [amount]% Kosten für natürliches Grenzenwachstum
# Requires translation!
Sacred Path =
Sacred Path = Heiliger Pfad
# Requires translation!
Sacred Waters =
# Requires translation!
[stats] in cities on [param] tiles =
Sacred Waters = Heilige Gewässer
[stats] in cities on [param] tiles = [stats] in Städten auf [param] Feldern
# Requires translation!
Stone Circles =
Stone Circles = Steinkreise
# Requires translation!
Divine inspiration =
Divine inspiration = Göttliche Inspiration
[stats] from every Wonder = [stats] von jedem Wunder
# Requires translation!
Feed the World =
Feed the World = Die Welt ernähren
# Requires translation!
Guruship =
# Requires translation!
[stats] if this city has at least [amount] specialists =
Guruship = Guruschaft
[stats] if this city has at least [amount] specialists = [stats] wenn diese Stadt mindestens [amount] Spezialisten hat
# Requires translation!
Peace Gardens =
Peace Gardens = Friedliche Gärten
# Requires translation!
Religious Art =
Religious Art = Religiöse Kunst
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
[amount]% growth [cityFilter] when not at war =
Swords into Ploughshares = Schwerter zu Pflugscharen
[amount]% growth [cityFilter] when not at war = [amount]% Wachstum [cityFilter] wenn nicht im Krieg
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
@ -1235,8 +1196,7 @@ Paper Maker = Papiermacher
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Bibliotheken sind wie der Schrein, wo alle Reliquien der Heiligen vergangener Tage, voll der wahren Tugend, ruhen und bewahrt werden, und zwar ganz ohne Irreführung und Betrug.' - Sir Francis Bacon
Free Technology = Kostenlose Technologie
# Requires translation!
Provides a free [building] [cityFilter] =
Provides a free [building] [cityFilter] = Stellt das Gebäude [building] [cityFilter] bereit
The Great Library = Die Große Bibliothek
Circus = Zirkus
@ -1258,8 +1218,7 @@ The Pyramids = Die Pyramiden
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Gibt Dir jedes mal beim Einsatz einer Großen Persönlichkeit etwas Gold
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleum von Halikarnassos
# Requires translation!
New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] =
New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] = Neue [unitType] Einheiten [cityFilter] starten mit [amount] Erfahrung
Barracks = Kaserne
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% Kulturkosten beim Erwerb von Feldern [cityFilter]
@ -2965,122 +2924,64 @@ Weesp = Weesp
Coevorden = Coevorden
Kerkrade = Kerkrade
# Requires translation!
Sweden =
# Requires translation!
Gustavus Adolphus =
# Requires translation!
The Hakkapeliittas will ride again and your men will fall just at the sight of my cavalry! God with us! =
# Requires translation!
Ha ha ha, captain Gars will be very glad to head out to war again. =
# Requires translation!
I am Sweden's king. You can take my lands, my people, my kingdom, but you will never reach the House of Vasa. =
# Requires translation!
Stranger, welcome to the Snow King's kingdom! I am Gustavus Adolphus, member of the esteemed House of Vasa =
# Requires translation!
My friend, it is my belief that this settlement can benefit both our peoples. =
# Requires translation!
Oh, welcome! =
# Requires translation!
Oh, it is you. =
# Requires translation!
Nobel Prize =
# Requires translation!
When declaring friendship, both parties gain a [amount]% boost to great person generation =
# Requires translation!
Gain [amount] Influence with a [param] gift to a City-State =
# Requires translation!
All hail the transcendent King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire and her most distinguished military tactician. It was during your reign that Sweden emerged as one of the greatest powers in Europe, due in no small part to your wisdom, both on and off the battlefield. As king, you initiated a number of domestic reforms that ensured the economic stability and prosperity of your people. As the general who came to be known as the "Lion of the North," your visionary designs in warfare gained the admiration of military commanders the world over. Thanks to your triumphs in the Thirty Years' War, you were assured a legacy as one of history's greatest generals. =
# Requires translation!
Oh noble King, the people long for your prudent leadership, hopeful that once again they will see your kingdom rise to glory. Will you devise daring new strategies, leading your armies to victory on the theater of war? Will you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation!
Stockholm =
# Requires translation!
Uppsala =
# Requires translation!
Gothenburg =
# Requires translation!
Malmö =
# Requires translation!
Linköping =
# Requires translation!
Kalmar =
# Requires translation!
Skara =
# Requires translation!
Västerås =
# Requires translation!
Jönköping =
# Requires translation!
Visby =
# Requires translation!
Falun =
# Requires translation!
Norrköping =
# Requires translation!
Gävle =
# Requires translation!
Halmstad =
# Requires translation!
Karlskrona =
# Requires translation!
Hudiksvall =
# Requires translation!
Örebro =
# Requires translation!
Umeå =
# Requires translation!
Karlstad =
# Requires translation!
Helsingborg =
# Requires translation!
Härnösand =
# Requires translation!
Vadstena =
# Requires translation!
Lund =
# Requires translation!
Västervik =
# Requires translation!
Enköping =
# Requires translation!
Skövde =
# Requires translation!
Eskilstuna =
# Requires translation!
Luleå =
# Requires translation!
Lidköping =
# Requires translation!
Södertälje =
# Requires translation!
Mariestad =
# Requires translation!
Östersund =
# Requires translation!
Borås =
# Requires translation!
Sundsvall =
# Requires translation!
Vimmerby =
# Requires translation!
Köping =
# Requires translation!
Mora =
# Requires translation!
Arboga =
# Requires translation!
Växjö =
# Requires translation!
Gränna =
# Requires translation!
Kiruna =
# Requires translation!
Borgholm =
# Requires translation!
Strängnäs =
# Requires translation!
Sveg =
Sweden = Schweden
Gustavus Adolphus = Gustav Adolf
The Hakkapeliittas will ride again and your men will fall just at the sight of my cavalry! God with us! = Die Hakkapeliittas werden wieder reiten und eure Männer werden beim Anblick meiner Kavallerie fallen! Gott ist mit uns!
Ha ha ha, captain Gars will be very glad to head out to war again. = Ha ha ha, Hauptmann Gars wird sehr froh sein, wieder in den Krieg zu ziehen.
I am Sweden's king. You can take my lands, my people, my kingdom, but you will never reach the House of Vasa. = Ich bin der König von Schweden. Ihr könnt meine Ländereien, mein Volk und mein Königreich einnehmen, aber ihr werdet niemals das Haus Wasa erreichen.
Stranger, welcome to the Snow King's kingdom! I am Gustavus Adolphus, member of the esteemed House of Vasa = Fremder, willkommen im Reich des Schneekönigs! Ich bin Gustav Adolf, Mitglied des angesehenen Hauses Wasa
My friend, it is my belief that this settlement can benefit both our peoples. = Mein Freund, ich bin überzeugt, dass diese Einigung für unsere beiden Völker von Nutzen sein kann.
Oh, welcome! = Oh, Willkommen!
Oh, it is you. = Oh, Ihr seid es.
Nobel Prize = Nobelpreis
When declaring friendship, both parties gain a [amount]% boost to great person generation = Wenn eine Freundschaft erklärt wird, erhalten beide Parteien einen [amount]% Boost für die Generierung Großartiger Persönlichkeiten
Gain [amount] Influence with a [param] gift to a City-State = Erhalte [amount] Einfluss für ein [param] Geschenk an einen Stadtstaat
All hail the transcendent King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire and her most distinguished military tactician. It was during your reign that Sweden emerged as one of the greatest powers in Europe, due in no small part to your wisdom, both on and off the battlefield. As king, you initiated a number of domestic reforms that ensured the economic stability and prosperity of your people. As the general who came to be known as the "Lion of the North," your visionary designs in warfare gained the admiration of military commanders the world over. Thanks to your triumphs in the Thirty Years' War, you were assured a legacy as one of history's greatest generals. = Gegrüßt sei der überragende König Gustav Adolf, der Gründer des schwedischen Reiches und sein bedeutendster Militärtaktiker. Während eurer Regierungszeit entwickelte sich Schweden zu einer der größten Mächte Europas, was nicht zuletzt auf Eure Weisheit auf und abseits des Schlachtfelds zurückzuführen ist. Als König habt Ihr eine Reihe innenpolitischer Reformen eingeleitet, die die wirtschaftliche Stabilität und den Wohlstand eures Volkes sicherten. Als General, der als "Löwe des Nordens" bekannt wurde, erlangten Eure visionären Pläne in der Kriegsführung die Bewunderung von Feldherren in aller Welt. Dank Eurer Triumphe im Dreißigjährigen Krieg wurde Euch ein Vermächtnis als einer der größten Generäle der Geschichte zuteil.
Oh noble King, the people long for your prudent leadership, hopeful that once again they will see your kingdom rise to glory. Will you devise daring new strategies, leading your armies to victory on the theater of war? Will you build a civilization that stands the test of time? = Oh edler König, das Volk sehnt sich nach Eurer umsichtigen Führung und hofft, dass euer Reich wieder zu Ruhm und Ehre aufsteigt. Werdet Ihr kühne neue Strategien entwickeln und Eure Armeen auf dem Kriegsschauplatz zum Sieg führen? Könnt Ihr eine Zivilisation aufbauen, die dem Test der Zeit standhält?
Stockholm = Stockholm
Uppsala = Uppsala
Gothenburg = Gothenburg
Malmö = Malmö
Linköping = Linköping
Kalmar = Kalmar
Skara = Skara
Västerås = Västerås
Jönköping = Jönköping
Visby = Visby
Falun = Falun
Norrköping = Norrköping
Gävle = Gävle
Halmstad = Halmstad
Karlskrona = Karlskrona
Hudiksvall = Hudiksvall
Örebro = Örebro
Umeå = Umeå
Karlstad = Karlstad
Helsingborg = Helsingborg
Härnösand = Härnösand
Vadstena = Vadstena
Lund = Lund
Västervik = Västervik
Enköping = Enköping
Skövde = Skövde
Eskilstuna = Eskilstuna
Luleå = Luleå
Lidköping = Lidköping
Södertälje = Södertälje
Mariestad = Mariestad
Östersund = Östersund
Borås = Borås
Sundsvall = Sundsvall
Vimmerby = Vimmerby
Köping = Köping
Mora = Mora
Arboga = Arboga
Växjö = Växjö
Gränna = Gränna
Kiruna = Kiruna
Borgholm = Borgholm
Strängnäs = Strängnäs
Sveg = Sveg
Milan = Mailand
You leave us no choice. War it must be. = Ihr lasst uns keine Wahl. Krieg muss es sein.
@ -3759,22 +3660,17 @@ Whales = Wale
Pearls = Perlen
# Requires translation!
Can only be created by Mercantile City-States =
# Requires translation!
Jewelry =
Can only be created by Mercantile City-States = Kann nur durch kaufmännisch geprägte Stadtstaaten erzeugt werden
Jewelry = Schmuck
# Requires translation!
Porcelain =
Porcelain = Porzellan
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Heal Instantly = Sofortige Heilung
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
Heal this unit by [amount] HP = Heile diese Einheit um [amount] LP
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Dadurch wird die Möglichkeit, eine Beförderung zu wählen, verbraucht.
Accuracy I = Genauigkeit I
+[amount]% Strength in [param] = +[amount]% Stärke in [param]
@ -3824,19 +3720,15 @@ Woodsman = Förster
Double movement rate through Forest and Jungle = Doppelte Bewegungsrate durch Wald und Dschungel
Amphibious = Amphibisch
# Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking over a river =
# Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking from the sea =
Eliminates combat penalty for attacking over a river = Eliminiert den Nachteil für Angriffe über einen Fluss
Eliminates combat penalty for attacking from the sea = Eliminiert den Nachteil für Angriffe vom Meer aus
Medic = Sanitäter I
[amount] HP when healing = [amount] LP bei Heilung
# Requires translation!
All adjacent units heal [amount] HP when healing =
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Beim Heilen werden alle benachbarten Einheiten um [amount] LP geheilt
Medic II = Sanitäter II
# Requires translation!
[amount] HP when healing in [tileFilter] tiles =
[amount] HP when healing in [tileFilter] tiles = [amount] LP beim Heilen auf [tileFilter] Feldern
Scouting I = Spähen I
[amount] Visibility Range = [amount] Sichtweite
@ -3862,8 +3754,7 @@ Boarding Party II = Enterkommando II
Boarding Party III = Enterkommando III
Coastal Raider I = KüstenräuberIn I
# Requires translation!
Earn [amount]% of the damage done to [unitType] units as [stat] =
Earn [amount]% of the damage done to [unitType] units as [stat] = Erhalte [amount]% des verursachten Schadens an [unitType] Einheiten als [stat]
Coastal Raider II = KüstenräuberIn II
@ -3896,8 +3787,7 @@ Flight Deck II = Flugdeck II
Flight Deck III = Flugdeck III
Supply = Versorgung
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
May heal outside of friendly territory = Kann außerhalb des eigenen Territoriums heilen
Siege I = Belagerung I
@ -3927,8 +3817,7 @@ Operational Range = Einsatzreichweite
Air Repair = Luftreparatur
Cover I = Deckung I
# Requires translation!
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units =
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = [amount]% Stärke beim Verteidigen gegen [unitType] Einheiten
Cover II = Deckung II
@ -4101,12 +3990,9 @@ Lancer = Lanzer
Sipahi = Sipahi
No movement cost to pillage = Keine Bewegungskosten beim Plündern
# Requires translation!
Hakkapeliitta =
# Requires translation!
Transfer Movement to [unit] =
# Requires translation!
[amount]% Strength when stacked with [unit] =
Hakkapeliitta = Hakkapeliitta
Transfer Movement to [unit] = Bewegung zu [unit] übertragen
[amount]% Strength when stacked with [unit] = [amount]% Stärke wenn auf einem Feld mit [unit]
Cannon = Kanone
@ -4116,8 +4002,7 @@ Gatling Gun = Gatling Gun
Norwegian Ski Infantry = Norwegische Ski-Infanterie
Double movement in Snow, Tundra and Hills = Doppelte Bewegung in Schnee, Tundra und Hügeln
# Requires translation!
Carolean =
Carolean = Karoliner
Cavalry = Kavallerie

View File

@ -838,25 +838,25 @@ Unique to [civName], replaces [unitName] = Unik pada [civName], menggantikan [un
Unique to [civName] = Unik pada [civName]
Tutorials = Tutorial
Cost = Biaya
May contain [listOfResources] = Mungkin mengandung [listOfResources]
May contain [listOfResources] = Dapat mengandung [listOfResources]
# Requires translation!
May contain: =
Upgrades to [upgradedUnit] = Tingkatkan menjadi [upgradedUnit]
May contain: = Dapat mengandung:
Upgrades to [upgradedUnit] = Dapat ditingkatkan menjadi [upgradedUnit]
Obsolete with [obsoleteTech] = Ketinggalan zaman dengan [obsoleteTech]
Occurs on [listOfTerrains] = Terjadi pada [listOfTerrains]
Occurs on [listOfTerrains] = Berada di [listOfTerrains]
# Requires translation!
Occurs on: =
Placed on [terrainType] = Ditempatkan pada [terrainType]
Occurs on: = Berada di:
Placed on [terrainType] = Ditempatkan di [terrainType]
Can be found on = Dapat ditemukan di
Improved by [improvement] = Ditingkatkan dengan [improvement]
Bonus stats for improvement = Bonus stats untuk peningkatan
Bonus stats for improvement = Bonus statistik untuk peningkatan
Buildings that consume this resource = Bangunan yang menggunakan sumber daya ini
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource worked near the city = Bangunan yang membutuhkan sumber daya ini dikerjakan di sekitar kota
Units that consume this resource = Unit yang menggunakan sumber daya ini
Can be built on = Dapat dibangun di
# Requires translation!
Can be constructed by =
Can be constructed by = Dapat dibangun oleh
Defence bonus = Bonus pertahanan
Movement cost = Biaya pergerakan
Rough Terrain = Medan Kasar
@ -1201,7 +1201,7 @@ Paper Maker = Pembuat Kertas
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Perpustakaan adalah kuil di mana semua peninggalan dari orang-orang suci, yang penuh dengan kebenaran sejati, dan semua yang tanpa khayalan atau tipuan, tersimpan dan beristirahat.' - Tuan Francis Bacon
Free Technology = Teknologi Gratis
# Requires translation!
Provides a free [building] [cityFilter] =
Provides a free [building] [cityFilter] = Memberikan [building] gratis [cityFilter]
The Great Library = Perpustakaan Agung
Circus = Sirkus
@ -1224,7 +1224,7 @@ Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Menyediakan sejumlah
Mausoleum of Halicarnassus = Makam Halikarnassus
# Requires translation!
New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] =
New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] = Unit [unitType] yang baru memulai dengan [amount] Pengalaman [cityFilter]
Barracks = Barak
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% biaya Budaya untuk mengakuisisi daerah [cityFilter]
@ -3667,12 +3667,12 @@ Whales = Paus
Pearls = Mutiara
# Requires translation!
Can only be created by Mercantile City-States =
Can only be created by Mercantile City-States = Hanya bisa dibuat oleh Negara-Kota Pedagang
# Requires translation!
Jewelry =
Jewelry = Perhiasan
# Requires translation!
Porcelain =
Porcelain = Keramik
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
@ -3827,7 +3827,7 @@ Air Repair = Perbaikan di Udara
Cover I = Berlindung I
# Requires translation!
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units =
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = [amount]% Kekuatan ketika bertahan melawan unit [unitType]
Cover II = Berlindung II

View File

@ -839,24 +839,20 @@ Unique to [civName] = Unico per [civName]
Tutorials = Tutorial
Cost = Costo
May contain [listOfResources] = Può contenere [listOfResources]
# Requires translation!
May contain: =
May contain: = Può contenere:
Upgrades to [upgradedUnit] = Aggiorna a [upgradedUnit]
Obsolete with [obsoleteTech] = Diventa obsoleta con [obsoleteTech]
Occurs on [listOfTerrains] = Si può trovare su [listOfTerrains]
# Requires translation!
Occurs on: =
Occurs on: = Può trovarsi su:
Placed on [terrainType] = Si trova su [terrainType]
Can be found on = Può trovarsi su
Improved by [improvement] = Può essere migliorato/a da [improvement]
Bonus stats for improvement = Bonus per miglioramento
Buildings that consume this resource = Edifici che consumano questa risorsa
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource worked near the city = Edifici che richiedono la risorsa sfruttata vicino alla città
Units that consume this resource = Unità che consumano questa risorsa
Can be built on = Può essere costruito/a su
# Requires translation!
Can be constructed by =
Can be constructed by = Costruibile da
Defence bonus = Bonus di Difesa
Movement cost = Costi di movimento
Rough Terrain = Terreno accidentato
@ -1200,8 +1196,7 @@ Paper Maker = Cartiera
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Le biblioteche sono come una cappella in cui sono conservate e protette tutte le reliquie dei santi antichi, colme di vera virtù, e tutto ciò che è privo di illusione e inganno.' - Sir Francis Bacon
Free Technology = Dona una tecnologia gratuita
# Requires translation!
Provides a free [building] [cityFilter] =
Provides a free [building] [cityFilter] = Dona un [building] gratuito [cityFilter]
The Great Library = Grande Biblioteca
Circus = Circo
@ -1223,8 +1218,7 @@ The Pyramids = Grandi Piramidi
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Concede una tantum di Oro ogni volta che sacrifichi un Grande Personaggio
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleo di Alicarnasso
# Requires translation!
New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] =
New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] = [amount] esperienza per le nuove unità [unitType] [cityFilter]
Barracks = Caserma
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% costi in Cultura per le caselle [cityFilter]
@ -3666,13 +3660,10 @@ Whales = Balene
Pearls = Perle
# Requires translation!
Can only be created by Mercantile City-States =
# Requires translation!
Jewelry =
Can only be created by Mercantile City-States = Creabile solo dalle Città-Stato mercantili
Jewelry = Gioielli
# Requires translation!
Porcelain =
Porcelain = Porcellana
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
@ -3826,8 +3817,7 @@ Operational Range = Raggio operativo
Air Repair = Riparazione aerea
Cover I = Copertura I
# Requires translation!
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units =
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = [amount]% Forza in difesa contro le unità [unitType]
Cover II = Copertura II

View File

@ -840,20 +840,17 @@ Unique to [civName] = [civName]의 고유 유닛
Tutorials = 튜토리얼
Cost = 비용
May contain [listOfResources] = 발견되는 자원: [listOfResources]
# Requires translation!
May contain: =
May contain: = 발견되는 자원:
Upgrades to [upgradedUnit] = [upgradedUnit](으)로 업그레이드 가능
Obsolete with [obsoleteTech] = [obsoleteTech] 연구 후 생산 불가
Occurs on [listOfTerrains] = 발생하는 지형: [listOfTerrains]
# Requires translation!
Occurs on: =
Occurs on: = 발생하는 지형:
Placed on [terrainType] = [terrainType]으로 간주됨
Can be found on = 발견되는 지형:
Improved by [improvement] = 개발하는 시설: [improvement]
Bonus stats for improvement = 개발시 보너스
Buildings that consume this resource = 소모하는 건물
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource worked near the city = 도시 주변에 이 자원을 개발해야하는 건물
Units that consume this resource = 소모하는 유닛
Can be built on = 건설가능 지형
# Requires translation!
@ -1201,8 +1198,7 @@ Paper Maker = 종이 공방
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = '도서관은, 진정한 미덕으로 가득한 고대 현인의 모든 유물이, 그리고 현혹과 기만이 없는 모든 것이 보존되어 안식하는 신전이다.' - 프랜시스 베이컨 경
Free Technology = 무료 기술 획득
# Requires translation!
Provides a free [building] [cityFilter] =
Provides a free [building] [cityFilter] = [cityFilter]에 [building] 무료로 제공
The Great Library = 알렉산드리아 도서관
Circus = 서커스
@ -1224,8 +1220,7 @@ The Pyramids = 피라미드
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 위인 소모시 일시불 골드 제공
Mausoleum of Halicarnassus = 마우솔로스의 영묘
# Requires translation!
New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] =
New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] = [cityFilter]에서 새로 생산되는 [unitType]의 경험치 +[amount]
Barracks = 병영
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = [cityFilter]에서 영역 확장에 필요한 문화 -[amount]%
@ -3674,13 +3669,10 @@ Whales = 고래
Pearls = 진주
# Requires translation!
Can only be created by Mercantile City-States =
# Requires translation!
Jewelry =
Can only be created by Mercantile City-States = 상업적 도시 국가에서 제공
Jewelry = 장신구
# Requires translation!
Porcelain =
Porcelain = 도자기
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
@ -3834,8 +3826,7 @@ Operational Range = 작전 범위 증가
Air Repair = 공중 수리
Cover I = 엄폐 I
# Requires translation!
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units =
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = 방어시 [unitType] 대항 전투력 [amount]%
Cover II = 엄폐 II

View File

@ -840,23 +840,23 @@ Tutorials = Startguider
Cost = Kostnad
May contain [listOfResources] = Kan innehålla [listOfResources]
# Requires translation!
May contain: =
May contain: = Kan innehålla:
Upgrades to [upgradedUnit] = Uppgraderas till [upgradedUnit]
Obsolete with [obsoleteTech] = Föråldras med [obsoleteTech]
Occurs on [listOfTerrains] = Befinner sig på [listOfTerrains]
# Requires translation!
Occurs on: =
Occurs on: = Förekommer på:
Placed on [terrainType] = Placeras på [terrainType]
Can be found on = Kan finnas på
Improved by [improvement] = Förbättras av [improvement]
Bonus stats for improvement = Bonusstatistik för förbättring
Buildings that consume this resource = Byggnader som konsumerar denna resurs
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource worked near the city = Byggnader som kräver denna resurs arbetande nära staden
Units that consume this resource = Enheter som konsumerar denna resurs
Can be built on = Kan byggas på
# Requires translation!
Can be constructed by =
Can be constructed by = Kan konstrueras av
Defence bonus = Försvarsbonus
Movement cost = Förflyttningskostnad
Rough Terrain = Kuperad Terräng
@ -1201,7 +1201,7 @@ Paper Maker = Pappersmakare
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Bibliotek är som en helgedom där alla reliker från de gamla helgonen, fyllda med sann dygd och allt som är utan vanföreställning eller härmande sparas och vilar.' - Sir Francis Bacon
Free Technology = Gratis Teknologi
# Requires translation!
Provides a free [building] [cityFilter] =
Provides a free [building] [cityFilter] = Ger en gratis [building] [cityFilter]
The Great Library = Biblioteket i Alexandria
Circus = Circus
@ -1224,7 +1224,7 @@ Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Ger en summa guld va
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleet i Halikarnassos
# Requires translation!
New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] =
New [unitType] units start with [amount] Experience [cityFilter] = Nya [unitType] enheter startar med [amount] Erfarenhet [cityFilter]
Barracks = Förläggning
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% Kulturkostnad för att köpa rutor [cityFilter]
@ -3667,12 +3667,12 @@ Whales = Valar
Pearls = Pärlor
# Requires translation!
Can only be created by Mercantile City-States =
Can only be created by Mercantile City-States = Kan endast skapas av Merkantil Statsstater
# Requires translation!
Jewelry =
Jewelry = Smycken
# Requires translation!
Porcelain =
Porcelain = Porslin
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
@ -3827,7 +3827,7 @@ Air Repair = Luftreparation
Cover I = Skydd I
# Requires translation!
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units =
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = [amount]% Styrka vid försvar mot [unitType] enheter
Cover II = Skydd II