From d3d8e8c2b5e6a7383334c51f16448d99dd227c0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Smashfanful <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Dec 2019 12:38:27 +0100 Subject: [PATCH] Update Italian.properties (#1463) Tell me if I skipped some untranslated lines --- .../translationsByLanguage/Italian.properties | 33 ++++++++++--------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/android/assets/jsons/translationsByLanguage/Italian.properties b/android/assets/jsons/translationsByLanguage/Italian.properties index 7c17e2c2ba..896bd53bec 100644 --- a/android/assets/jsons/translationsByLanguage/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translationsByLanguage/Italian.properties @@ -2,33 +2,34 @@ # Tutorial tasks # Requires translation! -Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = +Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Sposta un'unità!\nClicca su un'unità > Clicca su una destinazione > Clicca sul popup con la freccia # Requires translation! -Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = +Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fonda una Città!\nSeleziona il Colono (l'icona con la bandiera) > Clicca su 'Fonda Città' (angolo in basso a sinistra) # Requires translation! -Enter the city screen!\nClick the city button twice = +Enter the city screen!\nClick the city button twice = Entra nella schermata cittadina!\nClicca due volte sul tasto. # Requires translation! -Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = +Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Ricerca una tecnologia!\nClicca sul tasto tecnologia (verdognolo, in alto a sinistra) > \nScegli una tecnologia > Clicca su 'Ricerca' (in basso a destra) # Requires translation! -Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (left side) = +Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (left side) = Scegli una costruzione\nEntra nella schermata cittadina > Clicca su un'unità o un edificio (lato sinistro) # Requires translation! -Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = +Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Termina il turno!\nClicca su 'Prossima unità' varie volte > Clicca su 'Prossimo turno' # Requires translation! Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = +Riorganizza le caselle sfruttate!\nEntra nella schermata cittadina > Clicca sulla casella sfruttata (icona abitante verde chiaro) per lasciarla libera > \n Clicca su una casella non sfruttata per assegnarle un abitante. # Requires translation! -Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = +Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Incontra un'altra civiltà!\nEsplora la mappa finché non incontri un'altra civiltà. # Requires translation! -Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = +Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Apri il menu delle opzioni!\nClicca sul tasto menu (in altro a sinistra) > Clicca su 'Opzioni'. # Requires translation! -Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Choose 'Create improvement' > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = +Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Choose 'Create improvement' > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Costruisci un miglioramento!\nCostruisci un Lavoratore > Spostalo su una Pianura o su una Prateria > \n Scegli 'Costruisci miglioramento' > Scegli 'Fattoria' > \n Lascia lì il Lavoratore finché non ha finito. # Requires translation! -Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = +Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Crea una rotta commerciale!\nCostruisci una strada tra la tua capitale e un'altra città.\nProva ad automatizzare un Lavoratore perché lo faccia. # Requires translation! -Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = +Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Conquista una città!\nPorta a zero la salute di una Città appartenente al nemico > \nEntra nella Città con un'unità da mischia. # Requires translation! -Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMove the unit to the other city = +Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMove the unit to the other city = Sposta un'unità aerea!\nSeleziona un'unità aerea > Seleziona un'altra Città nel suo raggio > \nSposta l'unità in quell'altra Città. # Requires translation! -See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = +See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Visualizza le tue statistiche!\nEntra nella tua schermata Panoramica (in alto a sinistra)\nClicca su 'Statistiche' # Buildings @@ -705,7 +706,7 @@ Flanking = Attacco ai fianchi vs [unitType] = contro [unitType] Terrain = Terreno # Requires translation! -Hurry Research = +Hurry Research = Accelera icerca Conduct Trade Mission = Conduci missione commerciale Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = La tua missione commerciale con [civName] ti ha fruttato [goldAmount] Oro e [influenceAmount] Influenza! Hurry Wonder = Accellera Meraviglia @@ -1205,7 +1206,7 @@ WaterMelee = marittima da mischia Ranged = da tiro WaterRanged = marittima a distanza WaterSubmarine = sottomarina -Siege = Assedio +Siege = d'assedio Mounted = a cavallo Scout = Scout Armor = corazzata @@ -1330,7 +1331,7 @@ Can start an 8-turn golden age = Può avviare un'Età dell'Oro di 8 turni Can build improvement: Landmark = Può costruire il miglioramento: Punto di riferimento Great Scientist = Grande Scienziato # Requires translation! -Can hurry technology research = +Can hurry technology research = Può accelerare la ricerca tecnologica Can build improvement: Academy = Può costruire il miglioramento: Accademia Great Merchant = Grande Mercante Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [influenceAmount] Influence = Può intraprendere una missione commerciale con una Città-Stato, ricavando una gran quantità d'oro e [influenceAmount] Influenza