mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-07-09 23:39:40 +07:00
3.11.9
This commit is contained in:
@ -447,9 +447,7 @@ Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Penebangan
|
||||
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] memberikan misi: [questName].
|
||||
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] memberikan hadiah [influence] pengaruh karena telah sukses menjalankan misi [questName].
|
||||
The resistance in [cityName] has ended! = Pemberontakan di [cityName] sudah reda!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = [name] kita mendapatkan [tileDamage] kerusakan daerah dan telah kandihancur
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [name] took [tileDamage] tile damage = [name] kita mendapatkan [tileDamage] kerusakan daerah
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
|
@ -26,7 +26,6 @@ Get [unitName] = Obtener [unitName]
|
||||
|
||||
Hydro Plant = Central hidroeléctrica
|
||||
+1 population in each city = +1 a la población de cada ciudad
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[buildingName] obsoleted = [buildingName] obsoleto
|
||||
|
||||
# Diplomacy,Trade,Nations
|
||||
@ -92,9 +91,7 @@ Favorable = Favorable
|
||||
Friend = Amigo
|
||||
Ally = Aliado
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] de influencia)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] Turnos restantes
|
||||
|
||||
## Diplomatic modifiers
|
||||
@ -141,13 +138,9 @@ Maritime = Marítimo
|
||||
Mercantile = Mercantil
|
||||
Militaristic = Militarista
|
||||
Type: = Tipo:
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Friendly = amistoso
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hostile = Hostil
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Irrational = Irracional
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Personality: = Personalidad:
|
||||
Influence: = Influencia:
|
||||
Reach 30 for friendship. = Debes alcanzar 30 para lograr la amistad
|
||||
@ -451,15 +444,10 @@ Our proposed trade request is no longer relevant! = ¡Nuestra solicitud comercia
|
||||
[building] has provided [amount] Gold! = ¡[building] ha proporcionado [amount] de oro!
|
||||
[civName] has stolen your territory! = ¡[civName] ha robado tu territorio!
|
||||
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = La tala de un [forest] generó [amount] Producción para [cityName]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] te asignó una nueva misión: [questName].
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] te recompensó con [influence] influencia por completar la misión [questName].
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The resistance in [cityName] has ended! = ¡La resistencia en [cityName] ha terminado!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Nuestro [name] sufrió [tileDamage] daño de casilla y fue destruido
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [name] took [tileDamage] tile damage = Nuestro [name] sufrió [tileDamage] daño de casilla
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
@ -614,7 +602,6 @@ Captured! = Capturada!
|
||||
defence vs ranged = defensa a distancia
|
||||
[percentage] to unit defence = [percentage] a la defensa
|
||||
Attacker Bonus = Bonus de atacante
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defender Bonus = Bonificación de defensor
|
||||
Landing = Desembarcando
|
||||
Flanking = Flanqueando
|
||||
@ -643,7 +630,6 @@ Occupied City = Ciudad ocupada
|
||||
Buildings = Edificios
|
||||
|
||||
# For the "when constructing [military units]" translation
|
||||
# Requires translation!
|
||||
military = militar
|
||||
military units = unidades militares
|
||||
melee units = unidades cuerpo a cuerpo
|
||||
@ -865,7 +851,6 @@ Civilian = Civil
|
||||
land units = unidades terrestres
|
||||
water units = unidades navales
|
||||
air units = unidades aéreas
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Barbarian = Bárbaro
|
||||
WaterCivilian = Naval civil
|
||||
Melee = Cuerpo a cuerpo
|
||||
@ -883,11 +868,8 @@ WaterAircraftCarrier = Portaaviones
|
||||
|
||||
Composite Bowman = Arquero Compuesto
|
||||
Foreign Land = Tierra extranjera
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Friendly Land = Tierra amiga
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Air = Aire
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Wounded = Herido
|
||||
Marine = Marine
|
||||
Mobile SAM = Vehículo SAM
|
||||
@ -1143,7 +1125,6 @@ Free Great Person = Gran Personaje gratis
|
||||
Leaning Tower of Pisa = La Torre inclinada de Pisa
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'El Bushido se comprende ante la muerte. Significa escoger la muerte cuando se puede elegir entre ella y la vida. No cabe pensar nada más.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% de bonificación de combate para las unidades que luchan en [param]
|
||||
Himeji Castle = Castillo Himeji
|
||||
|
||||
@ -2169,7 +2150,6 @@ Welcome, friend! = ¡Bienvenido amigo!
|
||||
Wayfinding = Orientación
|
||||
+1 Sight when embarked = +1 vista al embarcar
|
||||
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately = Puede embarcarse y moverse sobre costas y océanos inmediatamente.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength if within [amount2] tiles of a [tileImprovement] = +[amount]% de fuerza si está dentro de [amount2] casillas de una [tileImprovement]
|
||||
Honolulu = Honolulu
|
||||
Samoa = Samoa
|
||||
@ -2399,7 +2379,6 @@ What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. = ¿Qué
|
||||
Accept this agreement or suffer the consequences. = Acepta este acuerdo o sufre las consecuencias.
|
||||
Welcome, friend. = Bienvenido, amigo.
|
||||
Sacrificial Captives = Cautivos de sacrificio
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Earn [amount]% of [param] opponent's [param2] as [stat] for kills = Gana [amount]% de [param] oponente [param2] como [stat] por muertes
|
||||
Tenochtitlan = Tenochtitlan
|
||||
Teotihuacan = Teotihuacan
|
||||
@ -2748,7 +2727,6 @@ Tile yield from Great Improvements +100% = Rendimiento de casillas de grandes me
|
||||
Freedom = Libertad
|
||||
|
||||
Populism = Populismo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = Las unidades [param] infligen +[amount]% de daño
|
||||
Militarism = Militarismo
|
||||
Gold cost of purchasing units -33% = Coste de comprar oro reducido a -33%
|
||||
@ -2756,7 +2734,6 @@ Fascism = Facismo
|
||||
Quantity of strategic resources produced by the empire increased by 100% = El imperio produce un +100% de recursos estrategicos
|
||||
Police State = Estado de policias
|
||||
Total War = Guerra Total
|
||||
# Requires translation!
|
||||
New [param] units start with [amount] Experience = Las nuevas unidades [param] comienzan con [amount] Experiencia
|
||||
Autocracy Complete = Autocracia completada
|
||||
+20% attack bonus to all Military Units for 30 turns = +20% de bonificación de ataque a todas las unidades militares durante 30 turnos
|
||||
@ -2767,54 +2744,36 @@ Autocracy = Autocracia
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Route = Ruta
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Build a road to connect your capital to our city. = Construye una carretera para conectar tu capital con nuestra ciudad.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Clear Barbarian Camp = Limpia el campamento bárbaro
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Nos sentimos amenazados por un campamento de bárbaros cerca de nuestra ciudad. Por favor limpialo.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Connect Resource = Conectar recurso
|
||||
# Requires translation!
|
||||
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Para fortalecer nuestras civilizaciones, conecte [param] a su red comercial.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct Wonder = Construir maravilla
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Te recomendamos que comiences a construir [param] para mostrar al mundo entero la fuerza de tu civilización.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Acquire Great Person = Adquirir gran persona
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = ¡Las grandes personas pueden cambiar el curso de una civilización! Serás recompensado por adquirir un nuevo [param].
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Find Player = Encontrar jugador
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Todavía tienes que descubrir dónde [param] estableció sus ciudades. Serás recompensado por encontrar sus territorios.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Find Natural Wonder = Encuentra la maravilla natural
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Envíe a sus mejores exploradores en una búsqueda para descubrir maravillas naturales. Nadie sabe la ubicación de [param] todavía.
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist = Científico
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant = Comerciante
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist = Artista
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer = Ingeniero
|
||||
|
||||
|
||||
@ -3274,7 +3233,6 @@ Coastal Raider II = Asaltante costero II
|
||||
Coastal Raider III = Asaltante costero III
|
||||
|
||||
Wolfpack I = Manada de lobos I
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength when attacking = +[amount]% de fuerza al atacar
|
||||
|
||||
Wolfpack II = Manada de lobos II
|
||||
@ -3282,7 +3240,6 @@ Wolfpack II = Manada de lobos II
|
||||
Wolfpack III = Manada de lobos III
|
||||
|
||||
Armor Plating I = Blindaje I
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength when defending = +[amount]% de fuerza al defender
|
||||
|
||||
Armor Plating II = Blindaje II
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
Persian_(Pinglish-UN) = 26
|
||||
Italian = 99
|
||||
Italian = 100
|
||||
Russian = 99
|
||||
German = 99
|
||||
Turkish = 71
|
||||
Ukrainian = 98
|
||||
French = 91
|
||||
Portuguese = 46
|
||||
Indonesian = 99
|
||||
Indonesian = 100
|
||||
Finnish = 60
|
||||
Spanish = 98
|
||||
Spanish = 100
|
||||
Malay = 11
|
||||
Brazilian_Portuguese = 77
|
||||
Traditional_Chinese = 94
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user