From dd1e8e02d47907a522ff44794b721d90e026204e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RadioMagnetofonStereofoniczny Date: Wed, 25 Dec 2019 22:37:29 +0100 Subject: [PATCH] Update Polish.properties (#1530) --- .../translationsByLanguage/Polish.properties | 39 ++++++++----------- 1 file changed, 16 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/android/assets/jsons/translationsByLanguage/Polish.properties b/android/assets/jsons/translationsByLanguage/Polish.properties index 8374301bf3..07b3c5e493 100644 --- a/android/assets/jsons/translationsByLanguage/Polish.properties +++ b/android/assets/jsons/translationsByLanguage/Polish.properties @@ -9,17 +9,15 @@ Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (left side Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Zakończ turę!\nPrzejdź przez wszystkie jednostki wciskając przycisk 'Następna jednostka' > Wciśnij 'Następna tura' Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Zmień pracujące pola!\nPrzejdź do panelu Miasta > wskaż przypisane (zielone) pole by odznaczyć > \n wskaż pole by przydzielić cywili Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Spotkaj inną cywilizację!\nEksploruj świat do momentu napotkania nowej cywilizacji! -Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Otwórz menu opcji!\nWciśnij przycisk menu (lewy górny róg) > Wciśnij przycisk 'Opcje' - # Requires translation! -Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = +Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Otwórz menu opcji!\nWciśnij przycisk 'Menu' (lewy górny róg) > Wciśnij przycisk 'Opcje' +Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Zbuduj ulepszenie!\nStwórz Robotnika > Przemieść go na Równiny lub Łąkę >n\ Kliknij 'Zbuduj ulepszenie' (na dole po lewej stronie, nad tabelą jednostek) > Wybierz Farmę > Zostaw tam pracownika, dopóki nie skończy Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Utwórz szlak handlowy!\nWybuduj drogi pomiędzy stolicą a innymi drogami\n0r, Zautomatyzuj swoich robotników i pozwól im robić je na własną ręke -Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Podbij miasto!\nDoprowadź wrogie miasto do stanu niskiego zdrowia > \nWejdź do miasta jednostką blisko dystansową +Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Podbij miasto!\nDoprowadź wrogie miasto do stanu niskiego zdrowia > \nWejdź do miasta jednostką blisko dystansową Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMove the unit to the other city = Przemieść jednostkę powietrzną!n\nWybierz jednostke powietrzną > wybierz inne miasto w zasięgu > \nPrzemieść jednostkę do innego miasta -See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobacz rozkład statystyk!\nWejdź w 'Przegląd' (górny prawy róg) >\nKliknij na 'Statystyki' +See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobacz rozkład statystyk!\nWejdź w 'Przegląd' (górny prawy róg) >\nKliknij na 'Statystyki' Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = O nie! Wygląda na to że coś przegapiłem! To absolutnie nie powinno się wydarzyć! Wyślij mi proszę (yairm210@hotmail.com) maila z informacją o grze (menu -> zapisz grę -> skopiuj informacje o grze -> wklej do maila) a ja postaram się to naprawić. Dziękuję za pomoc. - # Requires translation! -Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = +Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = O nie! Wygląda na to że coś przegapiłem! To absolutnie nie powinno się wydarzyć! Wyślij nam raport a my postramy się go naprawić tak szybko, jak to możliwe! # Buildings @@ -556,7 +554,7 @@ No human players selected! = Nie wybrano żadnego ludzkiego gracza! # Multiplayer Username = Nazwa użytkownika -Multiplayer = Wieloosobowy +Multiplayer = Gra Wieloosobowa Could not download game! = Nie można pobrać gry! Could not upload game! = Nie można przesłać gry! Join Game = Dołącz do gry @@ -682,12 +680,9 @@ We have allied with [nation]. = Jesteśmy sojusznikami z [nation]. We have lost alliance with [nation]. = Nie jesteśmy już w sojuszu z [nation]. We have discovered [naturalWonder]! = Odkryliśmy [naturlWonder]! We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Otrzymaliśmy [goldAmount] Złota za odkrycie [naturalWonder] - # Requires translation! -Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = - # Requires translation! -Your relationship with [cityStateName] degraded = - # Requires translation! -A new barbarian encampment has spawned! = +Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Twoja relacje z [cityStateName] jest bliska degradacji +Your relationship with [cityStateName] degraded = Twoja relacja z [cityStateName] została zdegradowana +A new barbarian encampment has spawned! = Nowy obóz barbarzyńców został utworzony! # World Screen UI @@ -777,9 +772,9 @@ Growth bonus = Bonus do rośnięcia Unassigned population = Nieprzydzieleni cywile [turnsToExpansion] turns to expansion = Ilość tur do ekspansji: [turnsToExpansion] Stopped expansion = Zatrzymana ekspansja -[turnsToPopulation] turns to new population = Ilość tur nowej populacji: [turnsToPopulation] +[turnsToPopulation] turns to new population = Ilość tur do nowej populacji: [turnsToPopulation] Food converts to production = Przetwarzanie żywności na produkcje -[turnsToStarvation] turns to lose population = Ilość tur do utraty populacji: [turnsToStarvation] +[turnsToStarvation] turns to lose population = Ilość tur do utraty populacji: [turnsToStarvation] Stopped population growth = Zatrzymane rośnięcie populacji In resistance for another [numberOfTurns] turns = W oporze przez następne tur: [numerOfTurns] Sell for [sellAmount] gold = Sprzedaj za [sellAmount] złota @@ -866,8 +861,8 @@ Science victory = Zwycięstwo naukowe Cultural victory = Zwycięstwo kulturowe Conquest victory = Zwycięstwo militarne Complete all the spaceship parts\n to win! = Skompletuj wszystkie części statku kosmicznego\n aby wygrać! -Complete 5 policy branches\n to win! = Ukończ 4 gałęzie ustrojów społecznych\n aby wygrać! -Destroy all enemies\n to win! = Zniszcz wszystkich wrogów\n aby wygrać! +Complete 5 policy branches\n to win! = Ukończ 5 gałęzi ustrojów społecznych\n aby wygrać! +Destroy all enemies\n to win! = Zniszcz wszystkich wrogów\n aby wygrać! You have won a scientific victory! = Wygrałeś poprzez naukowe zwycięstwo! You have won a cultural victory! = Wygraleś poprzez kulturowe zwycięstwo! You have won a domination victory! = Wygrałeś poprzez dominację! @@ -963,11 +958,9 @@ Victory Types = Rodzaje Zwycięstw Workers = Robotnicy # Other civilopedia things - # Requires translation! -Nations = +Nations = Kraje Promotions = Awanse - # Requires translation! -Available for [unitTypes] = +Available for [unitTypes] = Dostępne dla jednostki [unitType] # Policies @@ -1515,7 +1508,7 @@ Bonus for units in 2 tile radius 15% = +15% do walki dla jednostek w zasięgu 2 # Promotions Pick promotion = Awansuj jednostkę - OR = LUB + OR = LUB Bonus vs [unitType] = Bonus przeciwko [unitType] Penalty vs [unitType] = Słaboś przeciwko [unitType] Accuracy I = Celność I