diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index 6f3213e1c6..a133ca4e52 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -2522,8 +2522,7 @@ upon discovering a [tileFilter] tile = ao descobrir um painel [tileFilter] for [amount] turns = por [amount] turnos hidden from users = escondido dos usuários for every [countable] = para cada [countable] - # Requires translation! -for every adjacent [tileFilter] = +for every adjacent [tileFilter] = para cada [tileFilter] adjacente for every [amount] [countable] = para cada [amount] [countable] (modified by game speed) = (modificado pela velocidade do jogo) Comment [comment] = [comment] @@ -6917,15 +6916,11 @@ Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations th Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Relações diplomáticas com cidades-estado são determinadas por Influência - a medida de quanto que a Cidade-estado gosta de você.\nInfluência pode ser aumentada por atacar seus inimigos, liberar sua cidade, e dando a elas quantias de ouro. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Certos bonus são fornecidos quando você se encontra acima de 30 pontos de Influência.\nQuando você tem mais que 60 pontos de Influência, e você tem a maior influência de todas as civilizações, você é considerado seus 'Aliado', e ganha ainda mais bonus e acesso aos recursos de Luxo e Estratégia em suas terras. - # Requires translation! -While working the land is good, eventually your Citizens will want to Specialize. = - # Requires translation! -Certain Buildings will also provide Specialist Slots. These slots will show up in the Citizen Management within the City Screen under Specialists. Each slot can be filled with a Citizen which will then become a Specialist. = - # Requires translation! -Each Specialist will generate a certain amount of yield as indicated to the right of the available slots. = - # Requires translation! -While these are a great way to specialize the yield production of a City outside of the surrounding Tile Yields, Specialists have an additional value. Each one also generates Great Person Points each turn. With enough of them, a new Great Person will join your Nation. = -See also Great People = Ver também Grande personalidade +While working the land is good, eventually your Citizens will want to Specialize. = Embora trabalhar um painel de terra seja bom, eventualmente seus cidadãos desejarão se especializar. +Certain Buildings will also provide Specialist Slots. These slots will show up in the Citizen Management within the City Screen under Specialists. Each slot can be filled with a Citizen which will then become a Specialist. = Certos Edifícios também fornecerão Slots de Especialistas. Esses slots aparecerão na Gestão de Cidadãos dentro da Tela da Cidade em Especialistas. Cada slot pode ser preenchido com um Cidadão que então se tornará um Especialista. +Each Specialist will generate a certain amount of yield as indicated to the right of the available slots. = Cada especialista gerará uma certa quantidade de rendimento, conforme indicado à direita dos slots disponíveis. +While these are a great way to specialize the yield production of a City outside of the surrounding Tile Yields, Specialists have an additional value. Each one also generates Great Person Points each turn. With enough of them, a new Great Person will join your Nation. = Embora sejam uma ótima maneira de especializar a produção de rendimento de uma cidade fora dos rendimentos de paineis ao redor, os Especialistas têm um valor adicional. Cada um também gera Pontos de Grande Personalidade a cada turno. Com o suficiente deles, uma nova Grande Personalidade se juntará à sua Nação. +See also Great People = Ver também Grande Personalidade Great People = Grande Personalidade Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = Certos edifícios e especialistas nas cidades geram pontos de Grande Personalidade por turno. \nExistem vários tipos de Grandes Personalidades, e seus pontos se acumulam separadamente.\nO número de pontos por turno e pontos acumulados podem ser vistos na tela de Visão Geral. @@ -7127,8 +7122,7 @@ Toggle notification list display = Alternar exibição da lista de notificaçõe On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. = Na tela do Mundo, deslize a lista de notificações para a direita para ocultá-la temporariamente. Clique no botão "Bell" para exibi-las novamente. The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. = O estado padrão da lista de notificações pode ser definido em Opções > Exibição > IU - Notificações na tela do mundo. Entering a City Screen quickly = Entrando rapidamente na tela da cidade - # Requires translation! -You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the City Screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. = +You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the City Screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. = Você pode clicar com o botão direito ou pressionar longamente um botão de cidade na Tela do Mundo. O resultado é o mesmo que tocar duas vezes - uma para selecionar e mover o botão, outra para acionar uma reação: mostrar a Tela da Cidade (se a cidade for sua para inspecionar), ou oferecer o pop-up de informações da cidade estrangeira. Upgrade multiple units of the same type = Melhorar várias unidades do mesmo tipo On the World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. = Na tela do mundo, selecione uma unidade que pode ser melhorada, clique com o botão direito ou pressione e segure o botão "Melhorar" para abrir um menu pop-up que permite melhorar todas as unidades desse tipo de uma só vez. In the Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. = Na visão geral das Unidades, o mesmo menu de melhoria está disponível clicando no ícone da unidade na coluna "Melhorar". Quando uma unidade é melhorável, o ícone acende se as condições forem atendidas (ouro e/ou recursos suficientes), caso contrário, ele fica esmaecido. diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index 307bb480eb..b762b1f687 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -1150,7 +1150,7 @@ in = dans Next turn = Tour suivant Confirm next turn = Passer au tour suivant ? Move automated units = Déplacer les unités automatisées -[currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] prêt(e) ? +[currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv], c'est à vous ! 1 turn = 1 tour [numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] tours Turn = Tour @@ -2517,7 +2517,7 @@ for [amount] turns = pour [amount] tours hidden from users = Caché aux joueurs for every [countable] = pour chaque [countable] # Requires translation! -for every adjacent [tileFilter] = +for every adjacent [tileFilter] = pour chaque case [tileFilter] adjacente for every [amount] [countable] = tous les [amount] [countable] (modified by game speed) = (modifié par vitesse de jeu) Comment [comment] = [comment] diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index 4faf111b4a..bddf8d4378 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -2516,8 +2516,7 @@ upon discovering a [tileFilter] tile = bei Entdeckung eines [tileFilter] Feldes for [amount] turns = für [amount] Runden hidden from users = vor dem Benutzer versteckt for every [countable] = für jede [countable] - # Requires translation! -for every adjacent [tileFilter] = +for every adjacent [tileFilter] = für jede benachbarte [tileFilter] for every [amount] [countable] = für jede [amount] [countable] (modified by game speed) = (angepasst durch die Spielgeschwindigkeit) Comment [comment] = Kommentar [comment] diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index 72dca8ebde..3879e79841 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -747,7 +747,7 @@ Overwrite existing file? = Timpa berkas sebelumnya? Overwrite = Timpa It looks like your saved game can't be loaded! = Kelihatannya permainanmu tidak dapat dimuat! If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Jika kamu bisa menyalin data permainanmu ("Salin permainan tersimpan ke papan klip" - - paste into an email to yairm210@hotmail.com) = tempel dalam email ke yairm210@hotmail.com) + paste into an email to yairm210@hotmail.com) = tempel ke dalam email untuk yairm210@hotmail.com) I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Saya mungkin dapat menolongmu mencari tahu apa yang salah, karena hal ini tidak seharusnya terjadi! Missing mods: [mods] = Mod yang hilang: [mods] Load from custom location = Muat dari lokasi tertentu @@ -1158,7 +1158,7 @@ turns = giliran turn = giliran Next unit = Unit selanjutnya Fog of War = Kabut Perang -Pick a policy = Pilih suatu kebijakan +Pick a policy = Pilih sebuah kebijakan Move Spies = Gerakkan Mata-mata Movement = Pergerakan Strength = Kekuatan @@ -1209,7 +1209,7 @@ Repair [improvement] - [turns] = Perbaiki [improvement] - [turns] Wait = Tunggu Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Apakah kamu yakin ingin menjarah [improvement] ini? We have looted [amount] from a [improvement] = Kita telah menjarah [amount] dari suatu [improvement] -We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] = Kita telah menjarah [amount] dari suatu [improvement], yang telah dikirimkan ke [cityName] +We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] = Kita telah menjarah [amount] dari sebuah [improvement], yang telah dikirimkan ke [cityName] An enemy [unitName] has pillaged our [improvement] = Unit [unitName] musuh telah menjarah [improvement] kita Create [improvement] = Bangun [improvement] Trigger unique = Memicu atribut @@ -1433,7 +1433,7 @@ You have entered the [newEra]! = Kamu telah memasuki [newEra]! # Overview screens -Overview = Selengkapnya +Overview = Gambaran Umum Total = Total Stats = Statistik Policies = Kebijakan @@ -2061,7 +2061,7 @@ City-State Influence recovers at twice the normal rate = Pengaruh Negara-Kota pu [relativeAmount]% unhappiness from the number of cities = [relativeAmount]% ketidakbahagiaan dari jumlah kota [relativeAmount]% Unhappiness from [populationFilter] [cityFilter] = [relativeAmount]% Ketidakbahagiaan dari [populationFilter] [cityFilter] [amount] Happiness from each type of luxury resource = [amount] Kebahagiaan dari setiap jenis barang mewah -Retain [relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away = Menahan [relativeAmount]% kebahagiaan dari sebuah barang mewah meskipun duplikat terakhirnya telah diperdagangkan. +Retain [relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away = Mempertahankan [relativeAmount]% kebahagiaan dari sebuah barang mewah setelah duplikat terakhirnya diperdagangkan. [relativeAmount]% of excess happiness converted to [stat] = [relativeAmount]% kelebihan kebahagiaan diubah menjadi [stat] Cannot build [baseUnitFilter] units = Tidak dapat membuat unit [baseUnitFilter] Enables construction of Spaceship parts = Memungkinkan konstruksi bagian-bagian Pesawat Antariksa @@ -2086,7 +2086,7 @@ No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = Tidak memerlukan b Remove [buildingFilter] [cityFilter] = Hancurkan [buildingFilter] [cityFilter] Sell [buildingFilter] buildings [cityFilter] = Jual bangunan [buildingFilter] [cityFilter] [relativeAmount]% Culture cost of natural border growth [cityFilter] = [relativeAmount]% biaya Budaya untuk pertumbuhan perbatasan alami [cityFilter] -[relativeAmount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = [relativeAmount]% biaya Emas untuk memperoleh daerah baru [cityFilter] +[relativeAmount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = [relativeAmount]% biaya Emas untuk memperoleh ubin [cityFilter] Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal = Setiap kota yang didirikan meringankan biaya budaya untuk kebijakan sebesar [relativeAmount]% dari biasanya [relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = [relativeAmount]% biaya Budaya untuk menerapkan Kebijakan-kebijakan baru [stats] for every known Natural Wonder = [stats] untuk setiap Keajaiban Alam yang diketahui @@ -2138,7 +2138,7 @@ May not generate great prophet equivalents naturally = Tidak bisa memunculkan na New spies start with [amount] level(s) = Mata-mata baru memulai dengan level [amount] Starting tech = Teknologi mula-mula Starts with [tech] = Memulai dengan [tech] -Starts with [policy] adopted = Memulai dengan kebijakan [policy] +Starts with [policy] adopted = Memulai dengan [policy] sudah diterapkan Triggers victory = Memicu kemenangan Triggers a Cultural Victory upon completion = Memicu Kemenangan Kultural saat diselesaikan May buy items in puppet cities = Dapat membeli barang di kota-kota boneka @@ -2218,7 +2218,7 @@ Can only attack [tileFilter] tiles = Hanya dapat menyerang unit di ubin [tileFil Cannot attack = Tidak dapat menyerang Must set up to ranged attack = Harus dipersiapkan untuk serangan jarak jauh Self-destructs when attacking = Menghancurkan diri ketika menyerang -Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Menghilangkan penalti pertempuran ketika menyerang musuh melalui pesisir +Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Menghilangkan penalti pertempuran ketika menyerang musuh di seberang pesisir May attack when embarked = Dapat menyerang saat melaut Eliminates combat penalty for attacking over a river = Menghilangkan penalti pertempuran ketika menyerang musuh di seberang sungai Blast radius [amount] = Jarak ledakan [amount] @@ -2308,7 +2308,7 @@ Units ending their turn on this terrain take [amount] damage = Unit yang mengakh Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game = Memberikan [promotion] ([comment]) kepada unit [mapUnitFilter] yang bersebelahan untuk sisa permainan [amount] Strength for cities built on this terrain = [amount] Kekuatan untuk kota yang dibangun di medan ini Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Menyediakan bonus Produksi satu kali ke kota terdekat ketika dibabat -Tile provides yield without assigned population = Ubin menyediakan hasil tanpa memerlukan penempatan populasi +Tile provides yield without assigned population = Ubin menyediakan penghasilan tanpa memerlukan penempatan populasi Nullifies all other stats this tile provides = Meniadakan semua stat lainnya yang diberikan ubin ini Only [improvementFilter] improvements may be built on this tile = Hanya peningkatan [improvementFilter] yang bisa dibangun di ubin ini Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = Menghalangi pandangan ubin lain di ketinggian yang sama @@ -2517,13 +2517,13 @@ for [amount] turns = selama [amount] giliran hidden from users = disembunyikan dari pengguna for every [countable] = untuk setiap [countable] # Requires translation! -for every adjacent [tileFilter] = +for every adjacent [tileFilter] = untuk setiap [tileFilter] yang bersebelahan for every [amount] [countable] = untuk setiap [amount] [countable] (modified by game speed) = (dimodifikasi oleh kecepatan permainan) Comment [comment] = [comment] Diplomatic relationships cannot change = Hubungan diplomatik tidak dapat diubah Can convert gold to science with sliders = Dapat mengubah emas menjadi ilmu pengetahuan dengan penggeser -Allow City States to spawn with additional units = Perbolehkan Negara-Kota untuk muncul dengan unit tambahan +Allow City States to spawn with additional units = Perbolehkan Negara Kota untuk muncul dengan unit tambahan Can trade civilization introductions for [positiveAmount] Gold = Dapat menjual perkenalan peradaban untuk [positiveAmount] Emas Disable religion = Matikan agama Can only start games from the starting era = Hanya dapat memulai permainan dari era mulai @@ -2920,14 +2920,14 @@ The Pyramids = Piramida 'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'Oh, jangan membiarkan rasa sakit kematian yang datang kepadamu merasuki tubuhku. Aku adalah Dewa Tem, dan Akulah bagian terdepan dari langit, dan kuasa yang melindungi Aku adalah kuasa yang ada bersama semua dewa-dewi selamanya.' - Kitab Kematian, diterjemahkan oleh Sir Ernest Alfred Wallis Budge Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleum Halikarnassos -'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Seluruh bumi ini adalah makam para pahlawan dan cerita mereka tidak hanya diceritakan di atas batu nisan, tetapi di mana pun di dalam kehidupan orang-orang lainnya tanpa tanda yang terlihat.' - Pericles +'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Seluruh bumi ini adalah makam para pahlawan dan cerita mereka tidak hanya diceritakan di atas batu nisan, tetapi di mana pun di dalam kehidupan orang-orang lainnya tanpa tanda yang terlihat.' - Perikles Barracks = Barak Krepost = Krepost Statue of Zeus = Patung Zeus -'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Ia berfirman, anak sang Kronos, dan menganggukan kepalanya dengan keningnya yang gelap, kemudian rambut dewa agung abadi yang diurapi tertiup dari kepala ilahinya, dan seluruh Olimpus kaget' - The Iliad +'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Ia berfirman, anak sang Kronos, dan menganggukan kepalanya dengan keningnya yang gelap, kemudian rambut dewa agung abadi yang diurapi tertiup dari kepala ilahinya, dan seluruh Olimpus kaget' - Ilias Lighthouse = Mercusuar @@ -2954,7 +2954,7 @@ Mud Pyramid Mosque = Masjid Piramida Lumpur National College = Perguruan Tinggi Nasional The Oracle = Orakel -'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Orakel pada zaman dulu pernah mengatakan bahwa aku adalah orang yang paling bijaksana dari semua orang Yunani. Itu karena aku, dibandingkan dengan semua orang Yunani, tahu bahwa aku tidak tahu apa-apa' - Socrates +'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Orakel pada zaman dulu pernah mengatakan bahwa aku adalah orang yang paling bijaksana dari semua orang Yunani. Itu karena aku, dibandingkan dengan semua orang Yunani, tahu bahwa aku tidak tahu apa-apa' - Sokrates National Epic = Epik Nasional @@ -2976,7 +2976,7 @@ Garden = Kebun Monastery = Biara Hagia Sophia = Hagia Sophia -'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 'Karena ia menjulang hingga ketinggian yang menandingi langit, dan seperti bangkit di antara gedung-gedung lain, ia berdiri tegap, memandang ke bawah kepada bagian lain dari kota itu, menghiasinya, karena ia adalah bagian darinya, tetapi ia dapat dibanggakan dengan keindahannya tersendiri' - Procopius, De Aedificis +'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 'Karena ia menjulang hingga ketinggian yang menandingi langit, dan seperti bangkit di antara gedung-gedung lain, ia berdiri tegap, memandang ke bawah kepada bagian lain dari kota itu, menghiasinya, karena ia adalah bagian darinya, tetapi ia dapat dibanggakan dengan keindahannya tersendiri' - Prokopios, De Aedificis Angkor Wat = Angkor Wat 'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Kuil ini tidak seperti bangunan-bangunan lain di dunia. Ia memiliki menara-menara dan dekorasi serta semua perbaikan-perbaikan yang dapat dipahami oleh para manusia jenius.' - Antonio da Magdalena @@ -3710,7 +3710,7 @@ We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military I would be grateful if you agreed on the following proposal. = Aku akan sangat bersyukur jika engkau menyetujui proposal berikut. Oh, it's you... = Oh, ini kau... Bushido = Bushido -Lord Oda Nobunaga, ruler of Japan, the land of the Rising Sun is at your command! Through history, Japanese people lived and died with honor, proud of their rich culture of arts and letters. Years of bloody civil wars, invasions of foreign powers, wealth but also great poverty, have never altered the strong will of the Rising Sun island, as the Bushido spirit has imbued the fields of battle and the Japanese society for millenia. At the end of the 19th century, under foreign influence, your people took the path of modernity, and in a few decades, made of Japan a land of technological innovation and powerful industry, with which only few nations can compete. = Tuan Oda Nobunaga, penguasa Jepang, negeri Matahari Terbit berada dalam perintahmu! Dalam sejarah, orang Jepang hidup dan mati dengan kehormatan, bangga terhadap budaya seni dan surat mereka yang kaya. Perang saudara berdarah yang terjadi selama bertahun-tahun, invasi oleh kekuatan asing, kekayaan tetapi juga dengan kemiskinan yang hebat, tidak akan mengubah kehendak kuat Pulau Matahari Terbit, karena semangat Bushido telah ditanamkan di medan pertempuran dan masyarakat Jepang selama ribuan tahun. Pada akhir abad ke-19, dalam pengaruh asing, rakyatmu mengambil jalan modernitas, dan dalam beberapa dekade, membuat Jepang sebagai negeri inovasi teknologi dan industri yang kuat, yang hanya beberapa negara dapat menandingi. +Lord Oda Nobunaga, ruler of Japan, the land of the Rising Sun is at your command! Through history, Japanese people lived and died with honor, proud of their rich culture of arts and letters. Years of bloody civil wars, invasions of foreign powers, wealth but also great poverty, have never altered the strong will of the Rising Sun island, as the Bushido spirit has imbued the fields of battle and the Japanese society for millenia. At the end of the 19th century, under foreign influence, your people took the path of modernity, and in a few decades, made of Japan a land of technological innovation and powerful industry, with which only few nations can compete. = Tuan Oda Nobunaga, penguasa Jepang, negeri Matahari Terbit berada dalam perintahmu! Dalam sejarah, orang Jepang hidup dan mati dengan kehormatan, bangga terhadap budaya seni dan surat mereka yang kaya. Perang saudara berdarah yang terjadi selama bertahun-tahun, invasi oleh kekuatan asing, kekayaan tetapi juga dengan kemiskinan yang hebat, tidak akan mengubah kehendak kuat Pulau Matahari Terbit, karena semangat Bushido telah ditanamkan di medan pertempuran dan masyarakat Jepang selama ribuan tahun. Pada akhir abad ke-19, dalam pengaruh asing, rakyatmu mengambil jalan modernitas, dan dalam beberapa dekade, menjadikan Jepang sebagai negeri inovasi teknologi dan industri yang kuat, yang hanya beberapa negara dapat menandingi. O great daimyo, will you take on your hands the Japan destiny, for the Rising Sun to light the world? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh daimyo yang agung, akankah engkau menangani takdir Jepang, untuk Matahari Terbit menyinari dunia? Akankah kekaisaran barumu bersinar sepanjang zaman sejarah? Kyoto = Kyoto Osaka = Osaka @@ -3785,7 +3785,7 @@ Ujjain = Ujjain Gulbarga = Gulbarga Jaunpur = Jaunpur Rajagriha = Rajagriha -Sravasti = Sravasti +Sravasti = Sawati Tiruchirapalli = Tiruchirapali Thanjavur = Thanjavur Bodhgaya = Bodhgaya @@ -4772,7 +4772,7 @@ Trapping = Perangkap The Wheel = Roda 'How happy are those whose walls already rise!' - Virgil = 'Betapa senangnya mereka yang temboknya telah terbangun!' - Virgil Masonry = Pekerjaan Tukang Batu -'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = 'Di sini Hector masuk, dengan tombak 11 hasta panjangnya di tangannya; ujung perunggunya berkilauan di depannya, dan dikencangkan ke batang tombaknya dengan sebuah cincin emas.' - Homer +'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = 'Di sini Hektor masuk, dengan tombak 11 hasta panjangnya di tangannya; ujung perunggunya berkilauan di depannya, dan dikencangkan ke batang tombaknya dengan sebuah cincin emas.' - Homer Bronze Working = Pertukangan Perunggu 'He made an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = 'Ia merancang sebuah benda untuk mengetahui jika bulan bersinar penuh atau tidak.' - Samuel Butler @@ -4812,7 +4812,7 @@ Physics = Fisika 'John Henry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = 'John Henry berkata kepada kaptennya, / 'Manusia tidak lain dari manusia, / Dan sebelum aku membiarkan bor uapmu mengalahkan aku, / Aku akan mati dengan palu di tanganku.'' - Anonim: Balada John Henry, Pengemudi Baja Steel = Baja -'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = 'Dengan sukacita di saat angin sepoi-sepoi, Odysseus yang megah membentangkan layarnya, dan dengan memakai kemudinya, ia mengemudi dengan mahir.' - Homer +'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = 'Dengan sukacita di saat angin sepoi-sepoi, Odisseus yang megah membentangkan layarnya, dan dengan memakai kemudinya, ia mengemudi dengan mahir.' - Homer Astronomy = Astronomi 'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton = 'Kebangkitan mereka secara serentak seperti suara halilintar yang didengar dari tempat terpencil.' - Milton Acoustics = Akustik @@ -5134,7 +5134,7 @@ Porcelain = Keramik Sword = Pedang Mounted = Berkuda -Siege = Pengepung +Siege = Kepung Ranged Gunpowder = Bubuk Mesiu Jarak Jauh Armored = Berlapis Baja Melee Water = Air Jarak Dekat @@ -6562,7 +6562,7 @@ The Maya = Maya I didn't want to do this. We declare war. = Aku tidak berharap untuk melakukan ini. Kami menyatakan perang. -I will fear no evil. For god is with me! = Aku tidak akan takut dengan kejahatan. Sebab Allah beserta kami! +I will fear no evil. For god is with me! = Aku tidak akan takut dengan kejahatan. Sebab Tuhan beserta kami! Why have you forsaken us my lord? = Mengapa Engkau telah meninggalkan kami, Tuhan? Bratislava = Bratislava @@ -6571,9 +6571,9 @@ Very well, we will kick you back to the ancient era! = Bagus, kami akan menendan This isn't how it is supposed to be! = Ini bukan bagaimana hal ini seharusnya berakhir! Cahokia = Cahokia -By god's grace we will not allow these atrocities to occur any longer. We declare war! = Dengan rahmat Allah, kami tidak akan mengizinkan kekejaman-kekejaman ini terjadi lagi. Kami menyatakan perang! -May god have mercy on your evil soul. = Kiranya Allah mengasihani jiwamu yang penuh dengan kejahatan. -I for one welcome our new conquer overlord! = Aku, untuk kali ini, menyambut tuan penakluk kami yang baru! +By god's grace we will not allow these atrocities to occur any longer. We declare war! = Dengan rahmat Tuhan, kami tidak akan mengizinkan kekejaman-kekejaman ini terjadi lagi. Kami menyatakan perang! +May god have mercy on your evil soul. = Kiranya Tuhan mengasihani jiwamu yang penuh dengan kejahatan. +I for one welcome our new conquer overlord! = Aku, untuk kali ini, menyambut penguasa kami yang baru! Jerusalem = Yerusalem @@ -6761,21 +6761,21 @@ Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help Welcome to Unciv! = Selamat di Unciv! # Requires translation! -Because this is a complex game, there are some tutorials to help familiarize you with it. These can be disbaled in the Options -> Display menu, but please hang on if you're new here! = +Because this is a complex game, there are some tutorials to help familiarize you with it. These can be disbaled in the Options -> Display menu, but please hang on if you're new here! = Karena ini merupakan sebuah permainan yang kompleks, ada beberapa tutorial untuk menolongmu terbiasa dengan ini. Ini bisa dimatikan di Opsi -> menu Tampilan, tetapi mohon tunggu sebentar jika kamu baru di sini! # Requires translation! -Your first mission is to found your capital city. This is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous. Many game bonuses apply only to your capital city, and it will be the center of your empire. = +Your first mission is to found your capital city. This is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous. Many game bonuses apply only to your capital city, and it will be the center of your empire. = Misi pertamamu adalah mendirikan ibu kotamu. Ini benar-benar merupakan sebuah tugas yang penting karena ibu kotamu mungkin akan menjadi kotamu yang paling makmur. Banyak bonus permainan hanya berlaku pada ibu kotamu, dan ibu kotamu akan menjadi pusat kekaisaranmu. # Requires translation! -How do you know a city location is appropriate? Luckily, the game has already chosen a good location for you. You can settle in this place, or maybe move a turn to found on a Hill (for Production and defence) or next to a Mountain (to gain access to the Observatory building later on). = +How do you know a city location is appropriate? Luckily, the game has already chosen a good location for you. You can settle in this place, or maybe move a turn to found on a Hill (for Production and defence) or next to a Mountain (to gain access to the Observatory building later on). = Bagaimana kamu tahu lokasi sebuah kota tepat? Untungnya, permainan sudah memilih sebuah lokasi yang bagus untukmu. Kamu dapat bermukim di tempat ini, atau mungkin bergerak sekali lagi untuk didirikan di sebuah Bukit (untuk Produksi dan pertahanan) atau di sebelah Gunung (untuk mendapatkan akses bangunan Observatorium nantinya). # Requires translation! -You'll likely want more cities later on. For these cities, you must go and find a good place. Looking for and founding on or near Luxury resources is a good rule of thumb. = +You'll likely want more cities later on. For these cities, you must go and find a good place. Looking for and founding on or near Luxury resources is a good rule of thumb. = Kamu mungkin akan menginginkan lebih banyak kota nantinya. Untuk kota-kota ini, kamu harus pergi dan mencari sebuah tempat yang bagus. Mencari dan mendirikan di atau dekat sumber daya Mewah adalah sebuah aturan praktis yang bagus. # Requires translation! -Luxury resources are tiles that have things like Gems, Cotton, or Silk (indicated by a yellow background of the resource icon). These resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as Iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to keep in mind! = +Luxury resources are tiles that have things like Gems, Cotton, or Silk (indicated by a yellow background of the resource icon). These resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as Iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to keep in mind! = Sumber daya mewah adalah ubin-ubin yang mempunyai hal-hal seperti Permata, Kapas, atau pun Sutra (ditandai oleh latar belakang kuning pada ikon sumber daya). Sumber daya ini membuat peradabanmu bahagia. Kamu harus memerhatikan sumber daya yang dibutuhkan untuk membangun unit, seperti Besi. Kota-kota tidak bisa dibangun dalam jangkauan 3 ubin dari kota-kota yang ada, yang merupakan hal lain untuk diingat! # Requires translation! -Cities will house Citizens, which can work tiles up to 3 tiles away from the city. This means you don’t have to settle cities right on or next to good tiles. Let’s say, for example, that you want access to some Iron – but the resource is in a desert area. You don’t have to settle your city in the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands. Your city will grow and eventually gain access to the resource. You only need to settle right on top of resources if you need them immediately. = +Cities will house Citizens, which can work tiles up to 3 tiles away from the city. This means you don’t have to settle cities right on or next to good tiles. Let’s say, for example, that you want access to some Iron – but the resource is in a desert area. You don’t have to settle your city in the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands. Your city will grow and eventually gain access to the resource. You only need to settle right on top of resources if you need them immediately. = Kota-kota akan menampung Warga, yang bisa dipekerjakan di ubin hingga 3 ubin jauh dari kota. Ini berarti kamu tidak harus mendirikan kota tepat di atau di samping ubin yang bagus. Katakanlah, contohnya, bahwa kamu menginginkan akses Besi - tetapi sumber dayanya berada di area gurun. Kamu tidak harus mendirikan kotamu di gurun tersebut. Kamu bisa bermukim beberapa ubin jauh di tanah yang lebih makmur. Kotamu akan tumbuh dan pada akhirnya mendapatkan akses sumber dayanya. Kamu hanya perlu bermukim tepat di atas sumber daya jika kamu membutuhkannya langsung. # Requires translation! -The first thing coming out of your city depends on the strategy you want to follow, but the 'classic' build order is to build first two Scouts, then a Shrine, and three Settlers, and adopt Tradition, to explore the map quickly (Scouts ignore terrain cost), and to get an early Pantheon (if you're playing with religion enabled). = +The first thing coming out of your city depends on the strategy you want to follow, but the 'classic' build order is to build first two Scouts, then a Shrine, and three Settlers, and adopt Tradition, to explore the map quickly (Scouts ignore terrain cost), and to get an early Pantheon (if you're playing with religion enabled). = Hal pertama yang keluar dari kotamu tergantung pada strategi yang ingin kamu ikuti, tetapi susunan pembangunan 'klasik' adalah dengan membangun dua Pengintai pertama, lalu sebuah Tempat Suci, dan Tiga Pemukim, dan menerapkan Tradisi, untuk menjelajahi peta secepatnya (Pengintai mengabaikan biaya medan), dan untuk mendapatkan Panteon awal (jika kamu bermain dengan agama dinyalakan). # Requires translation! -But feel free to experiment with your own build orders! = +But feel free to experiment with your own build orders! = Tetapi bebaslah untuk mencoba dengan susunan pembangunanmu sendiri! In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention. = Dalam beberapa giliran di awal, kamu hanya mempunyai sedikit pilihan, tetapi seiring dengan pertumbuhan peradabanmu, hal yang perlu kamu perhatikan juga semakin banyak. @@ -6785,11 +6785,11 @@ The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus abi With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = Bersamaan dengan setiap kebijakan yang diterapkan, dan setiap kota yang dibangun,\n biaya menerapkan kebijakan lainnya naik - jadi pilihlah dengan bijak! City Expansion = Perluasan Kota -Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = Ketika sebuah kota telah mengumpulkan Budaya yang cukup, ia akan memperluas ubinnya ke ubin yang bersebelahan.\nKamu tidak bisa mengontrol daerah yang akan diperluas kota, tetapi ubin dengan sumber daya dan berpenghasilan baik akan diprioritaskan. -Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Semakin luas sebuah kota, semakin banyak budaya yang dibutuhkan untuk memperluas ubin. Biasanya kota pertamalah yang nantinya akan berkembang lebih luas. -Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Meskipun kotamu akan meluas selamanya, pendudukmu hanya bisa mengerjakan ubin di sekitar pusat kota hingga ubin yang berjarak 3 heks dari pusat kota.\nHal ini harus diperhitungkan sebelum mendirikan kota-kota baru. +Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = Ketika sebuah kota telah mengumpulkan Budaya yang cukup, ia akan memperluas ubinnya ke ubin yang bersebelahan.\nKamu tidak bisa mengontrol ubin yang akan diperluas kota, tetapi ubin dengan sumber daya dan berpenghasilan baik akan diprioritaskan. +Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Tiap ubin tambahan akan memerlukan lebih banyak budaya, tetapi biasanya kota pertamalah yang nantinya akan meluas hingga pada jangkauan ubin lebar. +Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Meskipun kotamu akan meluas selamanya, pendudukmu hanya bisa mengerjakan ubin di sekitar pusat kota hingga ubin yang berjarak 3 ubin dari pusat kota.\nHal ini harus diperhitungkan sebelum mendirikan kota-kota baru. -Food is the resource fundamental to your Cities', and as a result Nation's, population and health. = Makanan adalah sumber daya mendasar bagi Kota-kotamu', dan sebagai hasilnya Bangsa, populasi dan kesehatan +Food is the resource fundamental to your Cities', and as a result Nation's, population and health. = Makanan adalah sumber daya mendasar bagi Kota-kotamu, dan sebagai hasilnya Bangsa, populasi dan kesehatan. Every Citizen in each City consumes Food per turn. Any left over is considered Growth and is stored in the City Center. Once enough accumulates, the City Grows and a new Citizen is added. = Setiap Warga di setiap Kota mengonsumsi makanan tiap giliran. Sisa-sisanya dianggap Pertumbuhan dan disimpan di Pusat Kota dan Warga baru bertambah. Initially your main source of Food is the City Center itself and working a surrounding tile with a Citizen. You can increase how much is generated by gaining more Citizens to work more tiles, improving the tiles so that they yield more Food, and eventually Buildings and Policies. = Mula-mulanya, sumber utama Makananmu adalah Pusat Kota itu sendiri dan mengerjakan ubin sekitar dengan Warga. Kamu dapat meningkatkan seberapa banyak yang dihasilkan dengan mendapatkan lebih banyak Warga untuk bekerja di lebih banyak ubin, meningkatkan ubin hingga itu menghasilkan lebih banyak Makanan, dan pada akhirnya Bangunan dan Kebijakan. Since a city's number of Citizens, or Population, determines how many tiles a City can work, Food is often the most important Resource. = Karena jumlah Warga, atau Populasi kota, menentukan seberapa banyak ubin yang Kota dapat kerjakan, Makanan sering kali menjadi Sumber Daya yang paling penting. @@ -6818,7 +6818,7 @@ See also: Trade Route = Lihat juga: Jalur Perdagangan See also: Golden Age = Lihat juga: Masa Kejayaan See also: Research Agreements = Lihat juga: Persetujuan Riset -As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Dengan bertumbuhnya luas dan pengaruh kota, kamu harus berurusan dengan mekanisme kebahagiaan yang tidak lagi berlaku dalam satu kota saja.\nAkan tetapi, seluruh peradabanmu berbagi level kepuasan yang sama.\nDengan bertumbuhnya populasi di kota-kotamu, kamu akan menemukan bahwa menjaga kebahagiaan kekaisaranmu semakin sulit. +As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Dengan bertumbuhnya luas dan pengaruh kota, kamu harus berurusan dengan mekanisme kebahagiaan yang tidak lagi berlaku dalam satu kota saja.\nAkan tetapi, seluruh kekaisaranmu berbagi tingkat kepuasan yang sama.\nDengan bertumbuhnya populasi di kota-kotamu, kamu akan menemukan bahwa menjaga kebahagiaan kekaisaranmu semakin sulit. In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Sebagai tambahan, kamu tidak bisa membangun peningkatan kota yang meningkatkan kebahagiaan sampai kamu selesai meneliti teknologi yang diperlukan.\nJika kebahagiaan kekaisaranmu menyentuh angka di bawah nol, pertumbuhan penduduk kota-kotamu akan terdampak.\nJika kekaisaranmu menjadi sangat tidak bahagia, (ditandai dengan ikon wajah-tersenyum pada antarmuka di atas)\n keefektifan tempur pasukanmu secara keseluruhan akan menerima penalti besar. This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Ini berarti sangatlah sukar untuk meluas secepatnya di Unciv.\nIni bukanlah perkara yang tidak mungkin, tetapi sebagai pemain baru, kamu sebaiknya jangan melakukannya dulu.\nJadi apa yang harus kamu lakukan? Bersantai saja dulu, jelajahi dunia, dan tingkatkan tanah yang kamu miliki dengan membangun Pekerja.\nBangunlah kota-kota baru hanya jika kamu yakin kamu sudah menemukan tempat yang tepat. @@ -6827,7 +6827,7 @@ It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, your civilization will Unhappiness has two main causes: Population and cities.\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = Ada dua alasan untuk ketidakbahagiaan: populasi dan kota.\n Setiap kota menghasilkan 3 ketidakbahagiaan, dan setiap populasi menghasilkan 1 There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. = Ada 2 cara utama untuk melawan ketidakbahagiaan:\n dengan membangun bangunan kebahagiaan untuk rakyatmu\n atau dengan meningkatkan dan memanfaatkan barang-barang mewah di dalam perbatasanmu. -You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Kamu telah memasuki Masa Kejayaan!\nPoin masa kejayaan diakumulasi setiap giliran dari total kebahagiaan \n peradabanmu.\nKetika dalam masa kejayaan, penghasilan budaya dan produksi +20%,\n dan setiap daerah yang sudah menyediakan sedikitnya satu emas akan memberikan satu emas ekstra. +You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Kamu telah memasuki Masa Kejayaan!\nPoin masa kejayaan diakumulasi setiap giliran dari total kebahagiaan \n peradabanmu.\nKetika dalam masa kejayaan, penghasilan budaya dan produksi +20%,\n dan setiap ubin yang sudah menyediakan sedikitnya satu emas akan memberikan satu emas ekstra. Roads and Railroads = Jalan dan Rel Kereta Roads reduce the Movement Points required to move between two tiles connected by Roads. = Jalan mengurangi Poin Pergerakan yang diperlukan untuk bergerak di antara dua ubin yang dihubungkan oleh Jalan. @@ -6853,12 +6853,12 @@ So to sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city Enemy City = Kota Musuh Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = Kota dapat ditaklukkan dengan mengurangi kesehatan mereka hingga menjadi 1, dan kota dimasuki dengan menggunakan unit jarak dekat.\nKarena kota menyembuhkan diri setiap giliran, menyeranglah dengan unit jarak jauh dan pakailah unit jarak dekatmu untuk melindungi mereka hingga kota dikalahkan! -Luxury Resource = Barang Mewah -Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = Barang-barang mewah dalam kuasamu, dengan peningkatan khususnya, terhubung ke jaringan perdaganganmu.\nSetiap barang mewah unik yang kamu punya menambah 5 kebahagiaan ke peradabanmu, tetapi kelebihan barang mewah dengan tipe yang sama tidak menambah apa-apa, jadi tawarkan itu kepada peradaban lain. +Luxury Resource = Sumber Daya Mewah +Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = Sumber daya mewah di dalam kuasamu dan dengan peningkatan khususnya, terhubung ke jaringan perdaganganmu.\nSetiap sumber daya Mewah unik yang kamu punya menambah 5 kebahagiaan ke peradabanmu, tetapi sumber daya mewah ekstra dengan jenis yang sama tidak menambah apa-apa, jadi tawarkan itu kepada peradaban lain. Strategic Resource = Sumber Daya Strategis -Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = Sumber daya strategis di dalam daerah kekuasaanmu dan dengan peningkatan spesifik mereka terhubung ke jaringan perdagangan.\nSumber daya strategis memperbolehkan kamu untuk melatih unit dan membangun bangunan yang memerlukan sumber daya khusus, sebagai contoh: Pasukan Berkuda memerlukan Kuda. -Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = Tidak seperti Barang Mewah, setiap Sumber Daya Strategis di peta menyediakan lebih dari satu barang.\nDi atas layar tertera jumlah sumber daya strategis yang kamu punya dan belum dipakai.\nDaftar selengkapnya tersedia di tab Sumber Daya di dalam tampilan Selengkapnya. +Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = Sumber daya strategis di dalam daerah kekuasaanmu dan dengan peningkatan spesifik mereka terhubung ke jaringan perdagangan.\nSumber daya strategis memperbolehkanmu untuk melatih unit dan membangun bangunan yang memerlukan sumber daya khusus, sebagai contoh: Pasukan Berkuda memerlukan Kuda. +Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = Tidak seperti Sumber Daya Mewah, setiap Sumber Daya Strategis di peta menyediakan lebih dari satu barang.\nDi atas layar tertera jumlah sumber daya strategis yang kamu punya dan belum dipakai.\nPenelusuran penuh sumber daya tersedia di tab Sumber Daya di dalam tampilan Selengkapnya. The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = Kota tidak bisa lagi memberi perlawanan!\nAkan tetapi, untuk menaklukkannya, kamu harus masuk ke kota dengan unit jarak dekat. @@ -6873,13 +6873,13 @@ You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peacef Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a Scientific Victory! = Ketika kamu menyelesaikan Program Apollo, kamu bisa membangun bagian pesawat angkasa di kotamu\n (dengan teknologi yang relevan) untuk meraih Kemenangan Ilmiah! Injured Units = Unit Terluka -Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 10 health per turn in enemy territory or neutral land,\n 20 inside your territory and 25 in your cities. = Unit yang terluka memberikan kerusakan yang lebih sedikit, tetapi mereka akan pulih selama giliran di maan mereka sedang tidak aktif.\nKesehatan unit dipulihkan sebesar 10 darah tiap giliran di wilayah musuh atau daerah netral,\n 20 di dalam wilayahmu dan 25 di dalam kotamu. +Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 10 health per turn in enemy territory or neutral land,\n 20 inside your territory and 25 in your cities. = Unit yang terluka memberikan kerusakan yang lebih sedikit, tetapi mereka akan pulih selama giliran di maan mereka sedang tidak aktif.\nKesehatan unit dipulihkan sebesar 10 kesehatan tiap giliran di wilayah musuh atau daerah netral,\n 20 di dalam wilayahmu dan 25 di dalam kotamu. Workers = Pekerja -Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles.\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = Pekerja sangat vital bagi pertumbuhan kota, karena hanya mereka yang bisa membangun peningkatan di ubin-ubin.\nPeningkatan meningkatkan hasil dari ubinmu, membuat produksi kota lebih banyak dan pertumbuhan kota lebih cepat meskipun dengan mengerjakan ubin yang sama! +Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles.\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = Pekerja sangat vital bagi pertumbuhan kota, karena hanya mereka yang bisa membangun peningkatan di ubin-ubin.\nPeningkatan meningkatkan hasil dari ubinmu, membuat produksi kota lebih banyak dan pertumbuhan kota lebih cepat meskipun dengan mengerjakan jumlah ubin yang sama! -Siege Units = Unit Pengepung -Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = Unit pengepung sangat kuat melawan kota, tetapi perlu Dipersiapkan sebelum mereka bisa menyerang.\nKetika unit pengepung sudah dipersiapkan, ia bisa menyerang dari ubinnya saat itu juga,\n tetapi ketika telah dipindahkan ke daerah lain, ia perlu dipersiapkan kembali. +Siege Units = Unit Kepung +Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = Unit kepung sangat kuat melawan kota, tetapi perlu Dipersiapkan sebelum mereka bisa menyerang.\nKetika unit pengepung sudah dipersiapkan, ia bisa menyerang dari ubinnya saat itu juga,\n tetapi ketika telah dipindahkan ke ubin lain, ia perlu dipersiapkan kembali. Embarking = Melaut Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn. = Saat teknologi tertentu selesai diteliti, unit daratmu dapat melaut dan bergerak melalui ubin air.\nMemasuki atau meninggalkan daerah berair memerlukan satu giliran penuh. @@ -6887,18 +6887,18 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De Idle Units = Unit Menganggur # Requires translation! -If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Wait'.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = +If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Wait'.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Jika kamu tidak ingin menggerakkan unit pada giliran ini, kamu dapat melewatinya dengan mengeklik 'Unit selanjutnya' lagi, atau memerintahkan unit untuk 'Tunggu'.\nJika kamu tidak akan menggerakkannya untuk sementara, kamu dapat memerintah unit untuk memasuki mode Bertahan atau Tidur - \n unit yang sedang Bertahan atau Tidur tidak dianggap sebagai unit menganggur.\nJika kamu ingin mematikan fitur 'Unit selanjutnya' sepenuhnya, kamu dapat mengalihkannya di Menu -> Cek unit menganggur. Contact Me = Kontak Saya Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Halo! Jika kamu telah bermain sejauh ini, kamu mungkin menyadari bahwa permainan ini belum lengkap.\n Unciv dibuat dengan sumber yang terbuka dan gratis, selamanya.\n Itu berarti tidak ada iklan dan omong kosong lainnya. -What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = Yang memotivasi saya untuk tetap mengerjakan ini, \n selain fakta bahwa saya pikir sangat keren untuk bisa membuat ini,\n adalah dukungan para pemain seperti kamu :) - kalian adalah yang terbaik! +What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = Yang memotivasi saya untuk tetap mengerjakan ini, \n selain fakta bahwa saya pikir sangat keren untuk bisa membuat ini,\n adalah dukungan dari para pemain :) - kalian adalah yang terbaik! Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = Setiap penilaian dan ulasan yang saya dapatkan membuat saya tersenyum :)\n Jadi kontaklah saya! Kirim email, ulasan, isu di Github\n atau merpati pos, dan mari mencari tahu apa yang membuat permainan ini \n lebih keren!\n(Info kontak ada di Play Store) Pillaging = Penjarahan Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. = Unit militer dapat menjarah peningkatan, yang dapat menyembuhkan 25 kesehatan dan merusak peningkatan.\nUbin tersebut masih bisa dikerjakan, tetapi keuntungan dari peningkatan - bonus stat dan sumber daya - akan hilang.\nPekerja dapat memperbaiki peningkatan-peningkatan ini, yang akan memerlukan lebih sedikit waktu daripada membangun peningkatan itu dari nol.\nMenjarah peningkatan tertentu dapat memberikan emas. Experience = Pengalaman -Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Unit yang bertempur mendapatkan pengalaman, yang nantinya dapat dipakai untuk promosi unit tersebut.\nUnit mendapatkan pengalaman lebih banyak dalam pertempuran jarak dekat daripada jarak jauh, dan lebih banyak lagi ketika unit tersebut menyerang ketimbang bertahan. +Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Unit yang bertempur mendapatkan pengalaman, yang nantinya dapat dipakai untuk promosi unit tersebut.\nUnit mendapatkan pengalaman lebih banyak dalam pertempuran Jarak Dekat daripada Jarak Jauh, dan lebih banyak lagi ketika unit tersebut menyerang ketimbang bertahan. Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = Unit hanya bisa meraih hingga 30 XP dari unit Orang Barbar - berarti hanya sampai 2 promosi. Setelah itu, pertempuran dengan unit Orang Barbar tidak memberikan pengalaman apa-apa lagi. Combat = Pertempuran @@ -6918,16 +6918,16 @@ The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 inf Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Tidak semua bangsa bersaing denganmu untuk mencapai kemenangan.\nNegara-Kota adalah bangsa-bangsa yang tidak bisa menang dan tidak bisa berdagang denganmu. Sebagai gantinya, mereka bisa memberikan bonus-bonus tertentu kepada peradaban-peradaban yang bersahabat. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Akan tetapi, hubungan diplomatik dengan Negara-Kota ditentukan oleh Pengaruh - sebuah meteran yang menunjukkan 'sejauh apa Negara-Kota itu menyukaimu'.\nPengaruh dapat ditingkatkan dengan menyerang musuh mereka, membebaskan kota mereka, dan memberikan mereka sejumlah emas. -Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Bonus tertentu diberikan ketika kamu memiliki pengaruh di atas 30.\nKetika kamu memiliki 60 Pengaruh dan kamu punya pengaruh terbesar dengan mereka di atas peradaban lain, kamu dianggap sebagai 'Sekutu' dan mendapat bonus lebih lanjut serta akses ke Barang-barang Mewah dan sumber daya Strategis yang berada di tanah mereka. +Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Bonus tertentu diberikan ketika kamu memiliki pengaruh di atas 30.\nKetika kamu memiliki 60 Pengaruh dan kamu punya pengaruh terbesar dengan mereka di atas peradaban lain, kamu dianggap sebagai 'Sekutu' dan mendapat bonus lebih lanjut serta akses sumber daya Mewah dan Strategis yang berada di tanah mereka. # Requires translation! -While working the land is good, eventually your Citizens will want to Specialize. = +While working the land is good, eventually your Citizens will want to Specialize. = Meskipun mengerjakan tanahmu adalah hal yang bagus, pada akhirnya Warga-wargamu akan menginginkan Spesialisasi. # Requires translation! -Certain Buildings will also provide Specialist Slots. These slots will show up in the Citizen Management within the City Screen under Specialists. Each slot can be filled with a Citizen which will then become a Specialist. = +Certain Buildings will also provide Specialist Slots. These slots will show up in the Citizen Management within the City Screen under Specialists. Each slot can be filled with a Citizen which will then become a Specialist. = Bangunan-bangunan tertentu juga akan menyediakan Slot-slot Spesialis. Slot-slot ini akan muncul di Manajemen Warga di dalam Layar Kota di bawah Spesialis. Tiap slot dapat dipenuhi dengan seorang Warga yang akan menjadi seorang Spesialis. # Requires translation! -Each Specialist will generate a certain amount of yield as indicated to the right of the available slots. = +Each Specialist will generate a certain amount of yield as indicated to the right of the available slots. = Tiap Spesialis akan menghasilkan penghasilan dalam jumlah tertentu seperti yang ditunjukkan di sebelah kanan slot-slot yang tersedia. # Requires translation! -While these are a great way to specialize the yield production of a City outside of the surrounding Tile Yields, Specialists have an additional value. Each one also generates Great Person Points each turn. With enough of them, a new Great Person will join your Nation. = +While these are a great way to specialize the yield production of a City outside of the surrounding Tile Yields, Specialists have an additional value. Each one also generates Great Person Points each turn. With enough of them, a new Great Person will join your Nation. = Meski ini adalah cara yang baik untuk spesialisasi produksi penghasilan Kota di luar Penghasilan Ubin di sekitarnya, Spesialis mempunyai nilai tambah. Tiap spesialis juga menghasilkan Poin Orang Hebat tiap giliran. Dengan cukup dari mereka, Orang Hebat baru akan bergabung dengan Bangsamu. See also Great People = Lihat juga Orang Hebat Great People = Orang Hebat @@ -6947,10 +6947,10 @@ If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or imp On the world screen the hotkeys are as follows: = Di layar dunia, tombol panasnya adalah sebagai berikut: Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its City Screen if already centered = Spasi atau 'N' - Unit atau giliran selanjutnya\n'E' - Gambaran kekaisaran (halaman terakhir yang dilihat)\n'+', '-' - Perbesar/Perkecil\nBeranda - memperlihatkan ibu kota atau membuka layar kotanya jika sudah diperlihatkan F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Buka Civilopedia\nF2 - Gambaran Perdagangan Kekaisaran\nF3 - Gambaran Unit Kekaisaran\nF4 - Gambaran Diplomasi Kekaisaran\nF5 - Kebijakan Sosial\nF6 - Teknologi\nF7 - Gambaran Kota-kota Kekaisaran\nF8 - Progres Kemenangan\nF9 - Gambaran Statistik Kekaisaran\nF10 - Gambaran Sumber Daya Kekaisaran\nF11 - Simpan kilat\nF12 - Muat kilat -Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Ctrl-R - Ubah tampilan sumber daya daerah\nCtrl-Y - Ubah tampilan penghasilan daerah\nCtrl-O - Opsi permainan\nCtrl-S - Simpan permainan\nCtrl-L - Muat permainan\nCtrl-U - Ubah UI (Layar Dunia saja) +Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Ctrl-R - Ubah tampilan sumber daya ubin\nCtrl-Y - Ubah tampilan penghasilan ubin\nCtrl-O - Opsi permainan\nCtrl-S - Simpan permainan\nCtrl-L - Muat permainan\nCtrl-U - Ubah UI (Layar Dunia saja) All of these can be reassigned. = Semua ini bisa disusun ulang. -This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Di sinilah tempat di mana kamu akan menghabiskan sebagian besar waktumu saat bermain Unciv. Lihatlah dunia, perintahkan unitmu, dan akses layer-layar lainnya dari sini. +This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Di sinilah tempat di mana kamu akan menghabiskan sebagian besar waktumu saat bermain Unciv. Lihatlah dunia, perintahkan unitmu, dan akses layar-layar lainnya dari sini. ①: The menu button - civilopedia, save, load, options... = ①: Tombol menu - civilopedia, simpan, muat, opsi... ②: The player/nation whose turn it is - click for diplomacy overview. = ②: Pemain/bangsa pada giliran ini - klik untuk gambaran diplomasi. ③: The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. = ③: Tombol Teknologi - menunjukkan cabang-cabang teknologi yang bisa digunakan untuk melihat atau meneliti teknologi. @@ -6967,15 +6967,15 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control ⑭: Below that are strength bonuses or penalties and health bars projecting before / after the attack. = ⑭: Berikut adalah bonus kekuatan atau penalti serta proyeksi batang darah sebelum/sesudah serangan. ⑮: The Attack Button - let blood flow! = ⑮: Tombol Serangan - biarkan darah mengalir! ⑯: The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. = ⑯: Peta mini menunjukkan gambaran dunia, dengan kota-kota yang sudah diketahui, medan, dan kabut perang. Menekannya akan mengganti posis peta utama. -⑰: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. = ⑰: Di sisi peta mini terdapat tombol pengaturan fitur tampilan - penghasilan daerah, indikator pengerjaan, perlihatkan/sembunyikan sumber daya. Setelan ini mengikuti setelan di layar pengaturan dan akan disembunyikan jika kamu tidak mengaktifkan peta mini. +⑰: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. = ⑰: Di sisi peta mini terdapat tombol pengaturan fitur tampilan - penghasilan ubin, indikator pengerjaan, perlihatkan/sembunyikan sumber daya. Setelan ini mengikuti setelan di layar pengaturan dan akan disembunyikan jika kamu tidak mengaktifkan peta mini. ⑱: Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. = ⑱: Informasi ubin untuk heks yang dipilih - hasil panen saat ini atau potensial, medan, efek, unit sekarang, kota yang terletak di sana dan lain-lain. Di mana, mengeklik garis yang pantas membuka entri civilopedia yang sesuai. ⑲: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. = ⑲: Notifikasi - apa yang terjadi selama fase 'giliran selanjutnya' terakhir. Beberapa dapat diklik untuk menunjukkan tempat relevan di peta, beberapanya bahkan menunjukkan banyak saat kamu mengekliknya berulang kali. ⑳: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. = ⑳: Tombol Giliran Selanjutnya - kalau ada hal yang bisa dilakukan, tulisannya akan berganti menjadi 'unit selanjutnya', 'pilih kebijakan', dan seterusnya. ㉑: The Multiplayer Button - Here you can easily check your active multiplayer games. = ㉑: Tombol Multipemain - Di sini, kamu dapat dengan mudah melihat permainan multipemainmu yang sedang aktif. -ⓐ: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. = ⓐ: Tombol gambaran akan menunjukkan layar gambaran kekaisaran dengan berbagai tab (tab terakhir yang dilihat akan diingat) yang menyimpan berbagai informasi vital tentang keadaan peradabanmu di dunia. +ⓐ: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. = ⓐ: Tombol gambaran umum akan menunjukkan layar gambaran kekaisaran dengan berbagai tab (tab terakhir yang dilihat akan diingat) yang menyimpan berbagai informasi vital tentang keadaan peradabanmu di dunia. ⓑ: The ♪Culture icon shows accumulated ♪Culture and ♪Culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. = Ikon ♪Budaya menunjukkan jumlah ♪Budaya yang terakumulasi dan ♪Budaya yang diperlukan untuk kebijakan selanjutnya - dalam hal ini, tanda seru memberitahu kita bahwa kebijakan baru dapat ditetapkan. Menekannya adalah salah satu cara lain untuk menuju pengelola kebijakan. ⓒ: Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. = ⓒ: Sumber daya strategismu yang diketahui dimunculkan di sini dengan jumlah (penggunaan sudah dikurangi) yang tersedia - klik untuk memasuki layar gambaran sumber daya. -ⓓ: Happiness/unhappiness balance and either golden age with turns left or accumulated happiness with amount needed for a golden age is shown next to the smiley. Clicking also leads to the resources overview screen as luxury resources are a way to improve happiness. = ⓓ: Keseimbangan kebahagiaan/ketidakbahagiaan dan masa kejayaan dengan jumlah giliran tersisa atau jumlah giliran yang diperlukan untuk masa kejayaan ditampilkan di samping senyuman. Menekannya akan mengantarmu juga ke layar gambaran sumber daya karena barang-barang mewah juga adalah salah satu cara untuk meningkatkan kebahagiaan. +ⓓ: Happiness/unhappiness balance and either golden age with turns left or accumulated happiness with amount needed for a golden age is shown next to the smiley. Clicking also leads to the resources overview screen as luxury resources are a way to improve happiness. = ⓓ: Keseimbangan kebahagiaan/ketidakbahagiaan dan masa kejayaan dengan jumlah giliran tersisa atau jumlah giliran yang diperlukan untuk masa kejayaan ditampilkan di samping senyuman. Menekannya akan mengantarmu juga ke layar gambaran sumber daya karena sumber daya mewah juga adalah salah satu cara untuk meningkatkan kebahagiaan. ⓔ: The ⍾Science icon shows the number of ⍾Science points produced per turn. Clicking leads to the technology tree. = ⓔ: Ikon ⍾Ilmu Pengetahuan menunjukkan jumlah poin ⍾Ilmu Pengetahuan yang dihasilkan tiap giliran. Menekannya akan mengantarmu ke layar cabang-cabang teknologi. ⓕ: Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. = ⓕ: Jumlah giliran yang diterjemahkan menjadi tahun dalam kalender. Tekan untuk melihat gambaran kemenangan. ⓖ: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. = ⓖ: Jumlah koin emas di perbendaharaanmu dan pemasukanmu. Tekan untuk melihat layar gambaran statistik. @@ -6993,13 +6993,13 @@ To cancel multi-turn AutoPlay you can press the AutoPlay button, next turn butto Multi-turn AutoPlay is not advised on harder difficulty levels as your AI will not play better against an AI with modifiers. = AutoMain tidak disarankan untuk tingkat permainan yang lebih sulit karena AI kamu tidak akan bermain lebih baik dari AI yang dilengkapi dengan pemodifikasi. Multi-turn AutoPlay for multiplayer is not yet supported. = AutoMain untuk permainan multipemain belum didukung. -After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Setelah membangun tempat suci, peradabanmu akan mulai menghasilkan Iman☮. -When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Ketika cukup Iman☮ dihasilkan, kamu bisa mendirikan sebuah panteon. +After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Setelah membangun tempat suci, peradabanmu akan mulai menghasilkan ☮Iman. +When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Ketika cukup ☮Iman dihasilkan, kamu bisa mendirikan sebuah panteon. A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. = Sebuah panteon akan menyediakan bonus kecil untuk peradabanmu yang akan berlaku untuk semua kota yang memilikinya sebagai agama mayoritas. Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = Setiap peradaban hanya bisa memilih satu panteon, dan setiap panteon hanya bisa dipilih satu kali. -Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. = Menghasilkan lebih banyak iman akan memperbolehkan kamu untuk mendirikan sebuah agama. +Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. = Menghasilkan lebih banyak ☮Iman akan memperbolehkan kamu untuk mendirikan sebuah agama. -Keep generating ☮Faith, and eventually a great prophet will be born in one of your cities. = Tetaplah menghasilkan Iman☮, nantinya seorang nabi besar akan lahir di salah satu kotamu. +Keep generating ☮Faith, and eventually a great prophet will be born in one of your cities. = Tetaplah menghasilkan ☮Iman, nantinya seorang nabi besar akan lahir di salah satu kotamu. This great prophet can be used for multiple things: Constructing a holy site, founding a religion and spreading your religion. = Nabi besar ini dapat digunakan untuk beberapa hal: Mendirikan situs suci, mendirikan agama, dan menyebarkan agamamu. When founding your religion, you may choose another two beliefs. The founder belief will only apply to you, while the follower belief will apply to all cities following your religion. = Saat mendirikan agamamu, kamu bisa memilih dua kepercayaan lagi. Kepercayaan pendiri hanya akan diterapkan kepadamu, sedangkan kepercayaan pengikut akan diterapkan ke semua kota yang mengikuti agamamu. Additionally, the city where you used your great prophet will become the holy city of that religion. = Selain itu, kota di mana kamu memakai nabi besarmu akan menjadi kota suci agama tersebut. @@ -7032,7 +7032,7 @@ But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they e This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. = Hal ini mengurangi keefektifan mereka saat menyebarkan agama, dan jika kekuatan agama mereka menyentuh 0, mereka kehilangan iman mereka dan menghilang. When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. = Saat kamu menyebarkan agamamu, kekuatan agama unitmu ditambahkan menjadi tekanan untuk agama tersebut. Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. = Kota-kota juga menambahkan tekanan agama mayoritas mereka secara pasif kepada kota-kota di dekat mereka. -Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. = Setiap kota menyediakan +6 tekanan tiap giliran kepada semua kota dalam jangkauan 10 daerah. Meskipun begitu, jumlah tekanan persisnya tergantung pada kecepatan permainan. +Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. = Setiap kota menyediakan +6 tekanan tiap giliran kepada semua kota dalam jangkauan 10 ubin. Meskipun begitu, jumlah tekanan persisnya tergantung pada kecepatan permainan. This pressure can also be seen in the City Screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. = Tekanan ini juga bisa dilihat di layar kota, dan memberikanmu gambaran tentang proporsi agama di kota-kotamu ke depannya jika kamu tidak melakukan apapun. Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. = Kota-kota suci juga akan menyediakan +30 tekanan dari agama yang didirikan di sana, yang membuat kota suci sangat sulit untuk dikonversi secara efektif. Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. = Terakhir, sebelum mendirikan agama, kota-kota baru yang kamu dirikan akan memulai dengan 200 tekanan untuk panteonmu. @@ -7050,15 +7050,15 @@ Once active, the game's year display will use mayan notation. = Saat aktif, tamp The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. = Orang Maya mengukur waktu dalam hari sejak apa yang kita sebut sebagai 11 Agustus, 3114 SM. Satu hari disebut sebagai K'in, 20 hari adalah satu Winal, 18 Winal adalah satu Tun, 20 Tun adalah satu K'atun, 20 K'atun adalah satu B'ak'tun, 20 B'ak'tun adalah satu Piktun, dan seterusnya. Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! = Unciv hanya menampilkan ය B'ak'tun, ඹ K'atun dan ම Tun (dari kiri ke kanan) karena dengan ini saja sudah cukup untuk memperkirakan tahun kalender Gregorius. Penomoran Maya cukup jelas untuk dimengerti. Bersenang-senanglah saat menafsirkannya! -Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. = Kotamu akan secara berkala menginginkan barang-barang mewah berbeda untuk memuaskan keinginan mereka untuk hal-hal baru dalam hidup. -If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. = Jika kamu berhasil mendapatkan barang-barang mewah yang dituntut melalui perdagangan, perluasan daerah, atau penaklukan, kota akan merayakan Hari Kami Mencintai Raja selama 20 giliran. +Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. = Kota-kotamu akan secara berkala menginginkan barang-barang mewah berbeda untuk memuaskan keinginan mereka untuk hal-hal baru dalam hidup. +If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. = Jika kamu berhasil mendapatkan barang-barang mewah yang dituntut melalui perdagangan, perluasan, atau penaklukan, kota akan merayakan Hari Kami Mencintai Raja selama 20 giliran. During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. = Pada Hari Kami Mencintai Raja, kota akan berkembang 25% lebih cepat. This means exploration and trade is important to grow your cities! = Ini berarti penjelajahan dan perdagangan penting agar kotamu berkembang! Air Combat and Interception = Pertempuran Udara dan Pencegatan Air Combat is very similar to normal Combat, with a few wrinkles. Damage is still dealt using the same equations based on the relative Strength of the Attacking and Defending Unit. = Pertempuran Udara sangat mirip dengan Pertempuran biasa, dengan sedikit kerutan. Kerusakan masih diterima menggunakan persamaan yang sama berdasarkan Kekuatan relatif dari Unit Penyerang dan Pelindung. -However, before the Attacker and Defender fight, there is an added combat phase called Interception. If there is any unit with Interception Range that covers the target attacked tile, then it will attempt to Intercept the Attacking Air Unit. If multiple units can Intercept, the one with higher Intercept chance does it. = Namun, sebelum Penyerang dan Pelindung bertempur, ada sebuah fase pertempuran tambahan yang disebut Pencegatan. Jika ada satu unit dengan Jarak Pencegatan yang meliputi daerah serangan target, lalu dia akan mencoba untuk Mencegat Unit Penyerang Udara. Jika banyak unit dapat Mencegat, yang memiliki kesempatan Mencegat lebih tinggi akan melakukannya. -Generally Land/Naval Units have an Intercept Range of 2 Tiles, and Air Units have an Intercept Range of their Attack Range. = Pada umumnya Unit Darat/Air memiliki Jarak Pencegatan berkisar 2 Daerah, dan Unit Udara memilik Jarak Pencegatan dari Jarak Serangan mereka. +However, before the Attacker and Defender fight, there is an added combat phase called Interception. If there is any unit with Interception Range that covers the target attacked tile, then it will attempt to Intercept the Attacking Air Unit. If multiple units can Intercept, the one with higher Intercept chance does it. = Namun, sebelum Penyerang dan Pelindung bertempur, ada sebuah fase pertempuran tambahan yang disebut Pencegatan. Jika ada satu unit dengan Jarak Pencegatan yang meliputi ubin serangan target, lalu dia akan mencoba untuk Mencegat Unit Penyerang Udara. Jika banyak unit dapat Mencegat, yang memiliki kesempatan Mencegat lebih tinggi akan melakukannya. +Generally Land/Naval Units have an Intercept Range of 2 Tiles, and Air Units have an Intercept Range of their Attack Range. = Pada umumnya Unit Darat/Air memiliki Jarak Pencegatan berkisar 2 Ubin, dan Unit Udara memilik Jarak Pencegatan dari Jarak Serangan mereka. Ground and Naval Units don't require movement points to Intercept, just Attacks. Air Units cannot have moved nor attacked in the preceding turn. = Unit Darat dan Air tidak memerlukan poin pergerakan untuk Mencegat, hanya Menyerang. Unit Udara tidak dapat bergerak atau menyerang pada giliran terdahulu. The Intercepting Unit rolls to see if it hits. Whether it hits or not costs an Attack, and most units (without Promotions) can only Attack Once per Nation's Turn. It does NOT cost Movement Points, but Air Units that have used their Movement cannot Intercept between turns. = Unit Pencegat berputar untuk melihat serangannya kena. Jika itu kena atau tidak memerlukan biaya sebuah Serangan, dan kebanyakan unit (tanpa Promosi) hanya dapat Menyerang Sekali per Giliran Bangsa. Ini TIDAK memerlukan biaya Poin Pergerakan, tetapi Unit Udara yang telah menggunakan Pergerakan mereka tidak dapat Mencegat di antara giliran. If the Intercepting Unit Hits, it deals damage according to the Combat Strength calculation to the Attacking Air Unit, potentially with any Strength Bonuses that apply to Interception. It does not receive damage from the Attacking Air Unit. = Jika Unit Pencegat Kena, serangannya memberikan kerusakan tergantung pada perhitungan Kekuatan Pertempuran pada Unit Udara Penyerang, berpotensi dengan beberapa Bonus Kekuatan yang diterapkan pada Pencegatan. Unit tidak menerima kerusakan dari Unit Udara Penyerang. @@ -7068,13 +7068,13 @@ To help deal with Interceptions, see Air Sweeps. = Untuk membantu menangani Penc Air Sweeps = Sweeping Udara Fighter units are able to perform Air Sweeps over a tile helping clear out potential enemy Air, Sea, or Land Interceptions that can reach that tile. = Unit pesawat tempur dapat melakukan Sweeping Udara pada suatu ubin untuk menyapu bersih potensi Pencegatan Udara, Laut, maupun Darat yang dilakukan musuh yang dapat mencapai ubin tersebut. While this Action will take an Attack, the benefit is drawing out Interceptions to help protect your other Air Units. Especially your Bombers. = Meskipun Aksi ini mengambil satu Serangan, keuntungannya adalah melucuti para Pencegat untuk membantu melindungi Unit Udaramu yang lain, terutama para Pengebom. -Your unit will always draw an Interception, if one can reach the target tile, even if the Intercepting unit has a chance to miss. = Unitmu akan selalu melucuti suatu Pencegatan jika ia bisa mencapai daerah targetnya, walaupun unit Pencegat memiliki kemungkinan untuk meleset. +Your unit will always draw an Interception, if one can reach the target tile, even if the Intercepting unit has a chance to miss. = Unitmu akan selalu melucuti suatu Pencegatan jika ia bisa mencapai ubin targetnya, walaupun unit Pencegat memiliki kemungkinan untuk meleset. If the Interceptor is not an Air Unit (eg Land or Sea), the Air Sweeping unit and Interceptor take no damage! = Jika Pencegat bukan merupakan Unit Udara (seperti Unit Darat atau Laut), unit Sweeping Udara dan Pencegat tidak mendapat kerusakan! If the Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. = Jika Pencegat merupakan Unit Udara, kedua unit akan saling melukai dalam pertempuran langsung tanpa bonus Pencegatan. Hanya Unit Sweeping Udara Penyerang yang mendapatkan bonus kekuatan Sweeping Udara. Fortify, Guard, Withdraw = Bertahan, Kawal, Tarik # Requires translation! -Most Land units have the ability to Fortify. As they spend time without moving, they will slowly gain a Fortification Bonus to their Combat Strength representing digging in and preparing in case of an attack. = +Most Land units have the ability to Fortify. As they spend time without moving, they will slowly gain a Fortification Bonus to their Combat Strength representing digging in and preparing in case of an attack. = Kebanyakan unit Darat memiliki kemampuan untuk Bertahan. Karena mereka menghabiskan waktu tanpa perlu bergerak, mereka perlahan-lahan akan mendapatkan sebuah Bonus Pertahanan untuk Kekuatan Tempur mereka yang mewakili beraksi dan bersiap dalam hal penyerangan. # Requires translation! Some units have the ability to Withdraw before a melee attack is struck. However, perhaps you wish for them to stand their ground to protect a particular tile. If you do, then give them the Guard command and they will stay fixed until they die or you give them fresh orders. = # Requires translation! @@ -7139,13 +7139,13 @@ Entering a City Screen quickly = Memasuki Layar Kota secepatnya # Requires translation! You can Right-click or long press a city button on the World screen. The result is the same as tapping it twice - once to select and move the button, again to trigger a reaction: show the City Screen (if the city is yours to inspect), or offer the foreign city info popup. = # Requires translation! -Upgrade multiple units of the same type = +Upgrade multiple units of the same type = Tingkatkan banyak unit dengan jenis yang sama # Requires translation! On the World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. = # Requires translation! In the Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. = # Requires translation! -Additional controls for the construction queue = +Additional controls for the construction queue = Kontrol tambahan untuk antrean konstruksi # Requires translation! Right-click or long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City Screen. = # Requires translation! @@ -7159,14 +7159,14 @@ In the right sidepanel, click a Great People row to display the details of Great Click any of the Great People icons to display all GPP accumulated each turn by the current city, for all types of Great People. = Tech screen = Layar teknologi # Requires translation! -Queue multiple technologies in different branches = +Queue multiple technologies in different branches = Antre banyak teknologi di cabang-cabang yang berbeda # Requires translation! On the Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. = # Requires translation! Right-click or long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. = -Overview screens = Layar selengkapnya +Overview screens = Layar gambaran umum # Requires translation! -Reveal known resources on world screen = +Reveal known resources on world screen = Mengungkap sumber daya yang di ketahui pada layar dunia # Requires translation! In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = # Requires translation! @@ -7175,13 +7175,13 @@ Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Show diagram line colors = Tampilkan warna garis diagram # Requires translation! -In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = +In Politics overview > Show diagram, you can click anywhere inside the diagram to display a table listing all relationship line colors and their meaning. = Di gambaran Politik > Tampilkan diagram, kamu bisa mengeklik di mana saja di dalam diagram untuk menampilkan sebuah tabel yang mendaftarkan semua warna garis dan artinya. Miscellaneous = Lainnya External links = Tautan eksternal # Requires translation! -External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = Tautan-tautan eksternal mendukung klik kanan atau tekan lama untuk menyalin tautan ke papan klip ketimbang meluncurkan peramban. # Requires translation! -Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = Contoh: Tombol 'Buka laman Github' pada layar manajemen Mod. Differences from Civilization V = Perbedaan dari Civilization V # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 01a23a8b6f..0ab503c589 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -2175,7 +2175,7 @@ Can only be built = Costruibile solo Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Deve rasentare [tileFilter] entro [amount] caselle Enables nuclear weapon = Consente l'utilizzo delle armi nucleari Must not be on [tileFilter] = Non deve trovarsi su [tileFilter] -Must not be next to [tileFilter] = Non deve trovarsi presso [tileFilter] +Must not be next to [tileFilter] = Non deve rasentare [tileFilter] Indicates the capital city = Indica la città capitale Moves to new capital when capital changes = Si sposta verso la nuova capitale quando la si cambia Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Concede 1 copia aggiuntiva di ogni risorsa di lusso migliorata vicino alla città @@ -2522,8 +2522,7 @@ upon discovering a [tileFilter] tile = quando scopri una casella [tileFilter] for [amount] turns = per [amount] turni hidden from users = nascosto dagli utenti for every [countable] = per ogni [countable] - # Requires translation! -for every adjacent [tileFilter] = +for every adjacent [tileFilter] = for every [tileFilter] adiacente for every [amount] [countable] = per ogni [amount] [countable] (modified by game speed) = (a seconda della velocità di gioco) Comment [comment] = [comment] diff --git a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties index 0e1426b297..8fd5b67be9 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties @@ -83,16 +83,16 @@ See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick An unrecoverable error has occurred in Unciv: = In Unciv exstitit error ut resumi non possit: # Requires translation! -If this keeps happening, you can try disabling mods. = +If this keeps happening, you can try disabling mods. = Si is assidue evenit, possis tentare debilitare mutationes. # Requires translation! You can also report this on the issue tracker. = Copy = Duplica # Requires translation! -Error report copied. = +Error report copied. = Delatio de errore duplicata est. # Requires translation! Open Issue Tracker = # Requires translation! -Please copy the error report first. = +Please copy the error report first. = Sodes, primitus duplices delationem de errore. Close Unciv = Occlude Unciv # Buildings @@ -114,7 +114,7 @@ New [cityName] = Novum [cityName] Neo [cityName] = Novus [cityName] Nova [cityName] = Nova [cityName] Altera [cityName] = Altera [cityName] -New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Novum [civName]\n(fuit [cityName]) +New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Novum [civName]\n(olim [cityName] vocabatur) # Diplomacy,Trade,Nations @@ -614,7 +614,7 @@ Anything above 40 may work very slowly on Android! = Aliqua major quam 40 fortas # Map editor ## Tabs/Buttons -Map editor = Instrumentum compositoris tabularum +Map editor = Instrumentum tabularum View = Videre Generate = Generare Partial = Partialis @@ -982,7 +982,7 @@ Permanent = Sempiternum Minimap size = Magnitudo tabulae parvae # This is the leftmost Minimap size slider position # Requires translation! -off = +off = hebetatus Show tutorials = Praecepta ostendantur Reset tutorials = Repone praecepta @@ -1073,7 +1073,7 @@ Turns between autosaves = Gressûs inter ludos servandos per automataria Screen orientation = Rotatio ostentûs Landscape (fixed) = Conspectus humi (certa) Portrait (fixed) = Effigies (certa) -Auto (sensor adjusted) = Automataria (per machinas sentientes adaptatur) +Auto (sensor adjusted) = Automataria (sentientibus adaptatur) # Requires translation! Enable using display cutout areas = # Requires translation! @@ -1611,8 +1611,8 @@ Cannot gain more XP from Barbarians = Non potest plus experientiæ ob barbaros a defence vs ranged = defensio contra oppugnationem longinquam [percentage] to unit defence = [percentage] defensioni centuriæ -Attacker Bonus = Additio Oppugnatori -Defender Bonus = Additio Defensori +Attacker Bonus = Praemium oppugnatoris +Defender Bonus = Praemium defensoris Landing = Ad Terram Boarding = Conscensio Flanking = Ala @@ -1626,10 +1626,10 @@ Combat Strength = Potentia ad Proelium Across river = Trans fluvium Temporary Bonus = Additio temporaria Garrisoned unit = Centuria castellana -Attacking Bonus = Additio de Oppugnatione +Attacking Bonus = Praemium oppugnationis defence vs [unitType] = defensio contra centuriam quæ est [unitType] [tileFilter] defence = defensio de [tileFilter](o/is) -Defensive Bonus = Additio de Defensione +Defensive Bonus = Praemium defensionis Stacked with [unitType] = Cum [unitType](o/is) cumulatus Unit ability = Facultas centuriæ @@ -1753,8 +1753,8 @@ Add all [comment] in capital = In metropoli addas omnes [comment] Destroy all players = Omnes lusores destruas Capture all capitals = Omnes metropoles capias Complete [amount] Policy branches = Compleas [amount] ramos dictati -You have won a [victoryType] Victory! = Tulisti victoriam [victoryType]! -[civilization] has won a [victoryType] Victory! = [civilization] tulit victoriam [victoryType]! +You have won a [victoryType] Victory! = Tulisti victoriam [victoryType](m)! +[civilization] has won a [victoryType] Victory! = [civilization] tulit victoriam [victoryType](m)! # Requires translation! Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = # Requires translation! @@ -1875,7 +1875,7 @@ Cannot be built on = Non potest ædificari in or [terrainType] = vel [terrainType] Can be constructed by = Potest construi ab Can be created instantly by = Potest confestim construi ab -Defence bonus = Additio de Defensione +Defence bonus = Praemium defensionis Movement cost = Sumptus motus for = pro Missing translations: = Desunt translationes: @@ -2064,12 +2064,12 @@ Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already r # Stealing Technology defending civ An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Curiosus ignotus, ex [cityName], abstulit technologiam quæ erat [techName]! A spy from [civName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Emissarius de [civName](o/is), ex [cityName], abstulit technologiam quæ erat [techName]! -A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! = Emissarius de [civName](o/is) est compertus et interfectus quando tentabat technologiam ex [cityName] auferre! -A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! = Emissarius de [civName](o/is) est compertus et interfectus ab [spyName](a/o) quando tentabat technologiam ex [cityName] auferre! +A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! = Emissarius de [civName](o/is) est compertus et interfectus quando tentavit technologiam ex [cityName] auferre! +A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! = Emissarius de [civName](o/is) est compertus et interfectus ab [spyName](a/o) quando tentavit technologiam ex [cityName] auferre! # Stealing Technology offending civ Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = [spyName], qui/quæ erat emissarius tuus, ex [cityName], attulit technologiam quæ erat [techName]! -Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! = [spyName], qui/quæ fuit emissarius tuus, est interfectus/interfecta quando tentabat technologiam ex [cityName] afferre! +Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! = [spyName], qui/quæ fuit emissarius tuus, est interfectus/interfecta quando tentavit technologiam ex [cityName] afferre! # Rigging elections Your spy successfully rigged the election in [cityName]! = Emissarius tuus gubernavit petitionem in [cityName] et vicit! @@ -2372,7 +2372,7 @@ Sell [buildingFilter] buildings [cityFilter] = Vendas [buildingFilter](m/s/um/os Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal = Singulæ urbes conditæ sumptum culturæ dictati [relativeAmount]% minore adiciunt quam cotidiana [relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = [relativeAmount]% Cultura sumenda ad ascitum dictati novi [stats] for every known Natural Wonder = [stats] ob omne cognitum miraculum naturale -[stats] for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to [stats2] if first to discover it) = [stats] ob inventionem miraculi naturalis (additio augeatur ad [stats2] si primus inventor es) +[stats] for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to [stats2] if first to discover it) = [stats] ob inventionem miraculi naturalis (præmium augeatur ad [stats2] si primus inventor es) [relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount]% generatio personæ magnæ [cityFilter] [relativeAmount]% Gold from Great Merchant trade missions = [relativeAmount]% solidi merendi ob missionem commercialem mercatoris magni Great General provides double combat bonus = Dux magnus præbet additionem duplam ad prœlium @@ -2507,7 +2507,7 @@ Eliminates combat penalty for attacking over a river = Eliminat pœnam de oppugn Blast radius [amount] = Radius displosionis, [amount] Ranged attacks may be performed over obstacles = Oppugnationes longinquæ possunt per obstaculum fieri Nuclear weapon of Strength [amount] = Arma atomica cum [amount] potentia -No defensive terrain bonus = Additio ob formam humi de defensione non est +No defensive terrain bonus = Præmium defensionis de forma humi non est No defensive terrain penalty = Pœna ob formam humi de defensione non est No damage penalty for wounded units = Pœna ad damnum de centuria plagata non est Uncapturable = Non potest capi @@ -2524,7 +2524,7 @@ Heals [amount] damage if it kills a unit = Medetur contra [amount] damnum si cen Can only heal by pillaging = Modo potest mederi per direptionem Unit will heal every turn, even if it performs an action = Centuria medetur gressu omni etsi agat All adjacent units heal [amount] HP when healing = Centuriæ adjacentes omnes medentur contra [amount] damnum cum medentur -Defense bonus when embarked = Additio de defensione si in nave est +Defense bonus when embarked = Præmium defensionis si in nave est No Sight = Sine conspectu Can see over obstacles = Potest per obstaculum videre Can carry [amount] [mapUnitFilter] units = Potest gerere [amount] centurias quæ sunt [mapUnitFilter] @@ -2613,7 +2613,7 @@ Can be built outside your borders = Potest ædificari extra fines tuos Can be built just outside your borders = Potest ibi extra fines tuos ædificari, ubi ad eos (fines) adjaceat Can only be built to improve a resource = Modo potest ædificari ad meliorationem mercis Removes removable features when built = Cum ædificatur, summovet adjuncta quæ possint summoveri -Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Dat additionem de defensione quæ est [relativeAmount]% +Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Dat præmium defensionis quod est [relativeAmount]% Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = Consumat [amount] [stat](m/s/um/os) gressu omni si in terra tua sit Costs [amount] [stat] per turn = Consumit [amount] [stat](m/s/um/os) gressu omni Adjacent enemy units ending their turn take [amount] damage = Cum gressus perficitur, centuriæ hostiles adjacentes accipiunt [amount] damnum @@ -2942,7 +2942,7 @@ Natural Wonder = Miraculum naturale Impassable = Invia Luxury resource = Merx luxuria Strategic resource = Merx de strategemate -Bonus resource = Merx de bonitate addititia +Bonus resource = Merx præmii ######### Tile Filters ########### @@ -4450,9 +4450,9 @@ Is the following trade of interest to you? = Well? = Manifest Destiny = Fatum Manifestum # Requires translation! -President Washington, we salute you and the proud American civilization! Freed from the British dominion in the 18th century, then cleansed and reborn after a terrible civil war, the United States nation was ready to play its great role in the 20th century. At the height of its power, triumphant after two terrible world wars, United States of America, a land of immigration, opportunities, optimism and determination, has risen above all other weakening nations, unable to equal such power. = +President Washington, we salute you and the proud American civilization! Freed from the British dominion in the 18th century, then cleansed and reborn after a terrible civil war, the United States nation was ready to play its great role in the 20th century. At the height of its power, triumphant after two terrible world wars, United States of America, a land of immigration, opportunities, optimism and determination, has risen above all other weakening nations, unable to equal such power. = Praesidens Washingtonie, nos salutamus te et civilizationem superbientem Americanam! In saeculo XVIII, a dominatione Britannicâ liberatus, et tum colatus et renatus post bellum terribile civile, populus Civitatum Foederatarum adornaverat agere personam magnam suam in saeculo XX. In excelsitate potentiae suae, postquam triumphaverunt post duo bella mundi terribilia, Civitates Foederatae Americae, ac terra immigrationis, opportunitatis, optimismi et determinationis, surrexerunt super populos alios minutos omnes, qui non poterant cum ista potentia adaequare. # Requires translation! -President Washington, will you show to the world the legitimacy of the American way of life, and spread the flame of liberty to all mankind? Will your new empire shine through the ages of history? = +President Washington, will you show to the world the legitimacy of the American way of life, and spread the flame of liberty to all mankind? Will your new empire shine through the ages of history? = Praesidens Washingtonie, ad mundum ostendesne legitimitatem modi vitae Americani? Et sternesne ignem libertatis ad homines omnes? Per aetates historiae lucebitne tuum novum imperium? Washington = Vasingtonia New York = Novum Eboracum Boston = Bostonia @@ -5358,7 +5358,7 @@ I, Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have w Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? = # Requires translation! Welcome. = -Father Governs Children = Pater Praesidet Fetus +Father Governs Children = Pater Praesidet Liberos # Requires translation! O Great King Ramkhamhaeng, the Siamese people obey you with respect and fear! The beautiful and mysterious land of Siam is an ancient country in the heart of Southeast Asia, which was besieged by many foes, plagued by bloody war and great poverty, but eventually the smart and loyal Siamese people have endured and triumphed. Siam was a part of the Khmer Empire until the 13th century AD, before its brave people took arms and led a revolution to form the small Sukhothai kingdom. After many battles and diplomacy prowess, this tiny kingdom became a mighty empire, which would dominate South East Asia for more than a century. = # Requires translation! @@ -5438,7 +5438,7 @@ I hope this deal will receive your blessing. = Seven Cities of Gold = Septem Urbes Aureae Holy Isabella, envoy of God, Great Queen of Castille and León, your people celebrate you! Spain is a beautiful and ancient country, a link between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish culture had taken the best of the Christian and Muslim worlds, and was ready to dominate the world for centuries. Powerful Spanish military fleets and brave explorers found and conquered much of the New World. Exploiting a whole new continent and its riches, Spain reached a state of power few could compete with for hundreds of years. = Isabella sancta, nuntia Dei, Regina magna Castellae et Legionis, populus tuus celebrat te! Hispania est terra pulchra atque antiqua, est nexus inter Europam et Africam, uno litore ad Mare Mediterraneum et uno ad potentem Oceanum Atlanticum. Cultura Hispanica ceperat optimas mundorum Christiani et Musulmani, adornaverat ad dominationem mundi saeculorum. Classes potentes Hispanicae et indagatores fortes invenerunt et vicerunt multum mundi novi. Usurpavit novam continentem omnem et copiam illius, Hispania attigit statum potentiae, ut pauci possent concertare in centuriis annorum. # Requires translation! -O splendid and virtuous Isabella! By the will of the heavens, will Spain reborn to achieve its holy destiny and become a new El Dorado? Will your new empire shine through the ages of history? = +O splendid and virtuous Isabella! By the will of the heavens, will Spain reborn to achieve its holy destiny and become a new El Dorado? Will your new empire shine through the ages of history? = O Isabella splendida atque virtuosa! Per voluntatem caelorum renasceturne Hispania ut attingat fatum sanctum ejus et fiat novus El Dorado? Per aetates historiae lucebitne tuum novum imperium? Madrid = Matritum Barcelona = Barcino Seville = Hispalis @@ -5597,7 +5597,7 @@ Segou = Songhai = # Requires translation! -Genghis Khan = +Genghis Khan = Cingis Chan # Requires translation! You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = # Requires translation! @@ -8328,7 +8328,7 @@ I see you admire my new damask. Nobody should say that I am an unjust woman. Let # Requires translation! Oh, it's ye! = Diplomatic Marriage = Conubium Diplomaticum -Noble and pious Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people revere your grace. After the death of your father King Charles VI, you inherited the throne of Austria during difficult economic and military times. But you used your wisdom and unflinching determination to fend off your foes and resolve any obstacles to stability and prosperity. With your husband Francis Stephen at your side as co-ruler, you assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reign, you reformed Austria in several domains, as you gifted it with a powerful army, a stable economic model, and an improved educational system. = Maria Theresia, Regina pia ac nobilis, Imperatrix Sacri Romani Imperii et majestatis Austriae, populus reveretur tuam gratiam. Postquam Rex, Carolus VI, pater tuus, erat mortuus, hereditavisti archiducatum Austriae in saeculo difficili de oeconomia et militia. Sed tuâ prudentiâ, destinatione interritâque usa es ad expugnationem hostium tuorum et solvisti obstacula cumque ad stabilitem prosperitemque. Cum Francisco Stephano, tuo marito ac pari rege, tu confirmavisti statum tuum ut Imperatrix Sacri Romani Imperii eras. In dominatione tua, reformavisti Austriam de conspectibus nonnullis, ut donavisti ei legionem potentem, typum stabilem de oeconomia et systema melioratum de eruditione. +Noble and pious Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people revere your grace. After the death of your father King Charles VI, you inherited the throne of Austria during difficult economic and military times. But you used your wisdom and unflinching determination to fend off your foes and resolve any obstacles to stability and prosperity. With your husband Francis Stephen at your side as co-ruler, you assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reign, you reformed Austria in several domains, as you gifted it with a powerful army, a stable economic model, and an improved educational system. = Maria Theresia, Regina pia ac nobilis, Imperatrix Sacri Romani Imperii et majestatis Austriae, populus reveretur tuam gratiam. Postquam Rex, Carolus VI, pater tuus, erat mortuus, hereditavisti archiducatum Austriae in saeculo difficili de oeconomia et militia. Sed tuâ prudentiâ, destinatione interritâque usa es ad expugnationem hostium tuorum et solvisti obstacula cumque ad stabilitem prosperitemque. Cum Francisco Stephano, tuo marito ac pari rectore, tu confirmavisti statum tuum ut Imperatrix Sacri Romani Imperii eras. In dominatione tua, reformavisti Austriam de conspectibus nonnullis, ut donavisti ei legionem potentem, typum stabilem de oeconomia et systema melioratum de eruditione. O Great Queen, proud and dignified, by the will of God and the Divine right, can you reach the height of prosperity and splendor the kingdom of Austria deserves? Will your new empire shine through the ages of history? = O Regina magna, superbiens ac dignificata, per voluntatem Dei et jus divinum, possisne attingere excelsitatem salutis et decoris quam regnum Austriae mereat? Per aetates historiae lucebitne tuum novum imperium? # Requires translation! Ferdinand = @@ -9242,7 +9242,7 @@ Trade Route = Via commercii Connecting your cities to the capital by Roads and/or Railroads will generate Gold via the Trade Route. You earn more Gold the more Population the City and your Capital has. = Urbes tuas per vias vel vias ferreas cum metropoli concatenare generet solidos per viam commercii. Plus multitudinis tua urbs et metropolis habent, plures solidos mereas. Note that each road costs 1 Gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 Gold, so it may be more economical to wait until the cities grow! = Adnota singulas vias gressu omni sumere 1 solidum, et singulas vias sumere 2 solidos, cur efficientius sit manere donec urbes augentur! Railroads connecting a city to the Capital also provide a 25% Production Boost to the City, but not the Capital. = Viae ferreae quae concatenant urbem cum metropoli etiam praebent urbi 25% additionem fabricationis, sed non metropoli. -Trade Routes are also connected over Water via certain buildings like the Harbor. As long as there is a chain that can reach the Capital, there's a Trade Route. Look for this symbol in Yellow below the City Name to mean you have an active Trade Route to your Capital. = Viae commercii etiam per aliqua aedificia portibus similia per aquam concatenatur. Via commercii est ubi catena potest metropolim attingere. Investiges symbolum flavum sub nomine urbis, quod indicat te habere actuosam viam commercii ad metropolim tuam. +Trade Routes are also connected over Water via certain buildings like the Harbor. As long as there is a chain that can reach the Capital, there's a Trade Route. Look for this symbol in Yellow below the City Name to mean you have an active Trade Route to your Capital. = Viae commercii etiam per aliqua aedificia portibus similia per aquam concatenatur. Via commercii ibi est, ubi catena potest metropolim attingere. Investiges symbolum flavum sub nomine urbis, quod indicat te habere actuosam viam commercii ad metropolim tuam. Trade Routes can get broken either by Blockades or by Removing/Pillaging the connecting Road/Railroad chain. = Viae commercii possunt abrumpi per obsidionem vel per summovendum, aut diripiendum, catenam viarum aut viarum ferrearum. See also City Blockade = Et videas Obsidionem Urbis @@ -9274,13 +9274,13 @@ When conquering a city, you can choose to liberate, annex, puppet, or raze the c \nLiberating the city will return it to its original owner, giving you a massive diplomatic boost with them!\n\nAnnexing the city will give you full control over it, but also increase the citizens' unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\n\nPuppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state!\n\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed!\nYou cannot raze a city that is either the starting capital of a civilization or the holy city of a religion. = # Requires translation! -You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = +You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = Centuriam barbaram convenisti!\nBarbari indiscrete appugnant aliquem omnem,\nsic non permittas centuriis paganis tuis prope eos ire,\net cures exploratores tuos! # Requires translation! -You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = +You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = Civilizationem aliam convenisti!\nCivilizationes aliae pacate incipiunt, et potes cum eis mercari,\n sed fortasse posteriore eligant bellum contra te indicere. # Requires translation! -Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a Scientific Victory! = +Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a Scientific Victory! = Postquam perfeceris Programma Apollinem, possis incipere partes astronavis in urbibus tuis\n (per technologiam pertinentem) construere, ut victoriam scientificam feras! Injured Units = Centuriae Plagatae Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 10 health per turn in enemy territory or neutral land,\n 20 inside your territory and 25 in your cities. = Centuriae plagatae dant minus damnum, sed medentur post gressûs quibus non agant.\nCenturiae medentur contra 10 damnum gressu quo cumque sit in terra hostili vel neutrali,\n 20 in terra tua et 25 in urbibus tuis. @@ -9323,7 +9323,7 @@ Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = # Requires translation! -Research Agreements = +Research Agreements = Concordiae de Scientia # Requires translation! In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of ⍾Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = # Requires translation! @@ -9474,7 +9474,7 @@ Multi-turn AutoPlay for multiplayer is not yet supported. = After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Postquam aedem aedificas, civilizatio tua incipiet generare ☮fidem. When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Quando ☮fides satis generata sit, possis Pantheum fundare. -A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. = Pantheum praebeat civilizationi tuae bonitatem parvam, quae applicetur urbibus omnibus quibus illud est religio majoritatis. +A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. = Pantheum praebeat civilizationi tuae praemium parvum, quod applicetur urbibus omnibus quibus illud est religio majoritatis. Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = Nec ulla civilizatio potest opiniones Panthei plures quam unam eligere, nec ulla opinio Panthei potest aliquotiens pluribus quam semel eligi. Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. = Generare ☮fidem majorem habilitet te fundare religionem. @@ -9577,7 +9577,7 @@ However, before the Attacker and Defender fight, there is an added combat phase Generally Land/Naval Units have an Intercept Range of 2 Tiles, and Air Units have an Intercept Range of their Attack Range. = Centuriae marinae/terrae generaliter habent ambitum interceptionis qui est 2 tegulae, et aëriae habent ambitum interceptionis aequum quam ambitum oppugnationis suum. Ground and Naval Units don't require movement points to Intercept, just Attacks. Air Units cannot have moved nor attacked in the preceding turn. = Centuriae marinae et terrae non requirant calculos de movendo ad interceptionem, sed ad oppugnationem. Centuriae aëriae nec appugnare nec moveri potuerint in gressu priore. The Intercepting Unit rolls to see if it hits. Whether it hits or not costs an Attack, and most units (without Promotions) can only Attack Once per Nation's Turn. It does NOT cost Movement Points, but Air Units that have used their Movement cannot Intercept between turns. = Centuria intercipiens volvat, ut contactusne cernatur. Sive contingat sive non contingat, una oppugnatio consumatur, et plurimae centuriae (sine promotione) modo possunt semel appugnare gressu omni populi. Ea NON sumat calculos de movendo, sed centuriae aëriae, quarum momentum sit in gressu priore sumptum, non possint inter gressûs intercipere. -If the Intercepting Unit Hits, it deals damage according to the Combat Strength calculation to the Attacking Air Unit, potentially with any Strength Bonuses that apply to Interception. It does not receive damage from the Attacking Air Unit. = Si centuria intercipiens contingit, dat centuriae aëriae appugnanti damnum ob calculum potentiae de proelio cum additione cumque ad potentiam ad interceptionem. Ea non accipiet damnum de centuria aëria appugnante. +If the Intercepting Unit Hits, it deals damage according to the Combat Strength calculation to the Attacking Air Unit, potentially with any Strength Bonuses that apply to Interception. It does not receive damage from the Attacking Air Unit. = Si centuria intercipiens contingit, dat centuriae aëriae appugnanti damnum ob calculum potentiae de proelio cum praemio potentiae quod cumque applicetur interceptioni. Ea non accipiet damnum de centuria aëria appugnante. After Interception resolves, the Attacking Air Unit and the Defending Unit in the targeted tile do Combat as normal, with damage dealt to both sides. = Postquam interceptio sit certa, centuria aëria appugnans et centuria defendens in tegula intenta faciant proelium acsi cotidianum sit, ut damnum duabus detur. To help deal with Interceptions, see Air Sweeps. = Ut adjuveris contra interceptiones, Aëra Verrere videas. @@ -9586,7 +9586,7 @@ Fighter units are able to perform Air Sweeps over a tile helping clear out poten While this Action will take an Attack, the benefit is drawing out Interceptions to help protect your other Air Units. Especially your Bombers. = Cum haec actio sumat unam oppugnationem, emolumentum sit quod exceptio interceptionis adjuvet defendere tuas alias centurias, in primis, bomboplana. Your unit will always draw an Interception, if one can reach the target tile, even if the Intercepting unit has a chance to miss. = Centuria tua semper adducat unam interceptionem si qua potest tegulam intentam contingere, etsi centuria intercipiens cum probabilitate ad defectum sit. If the Interceptor is not an Air Unit (eg Land or Sea), the Air Sweeping unit and Interceptor take no damage! = Si Interceptor non est centuria aëria (e.g. sive marina sive terrae), Interceptor et centuria, quae verrit aëra, accipiunt nullum damnum! -If the Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. = Si Interceptor est centuria aëria, duae centuriae sine additione de interceptione dabunt damnum utri in pugna directa. Et nonnisi centuria, quae verrit aëra, accipiat ullam additionem ad potentiam ad verrendum aëra. +If the Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. = Si Interceptor est centuria aëria, duae centuriae sine praemio interceptionis dabunt damnum utri in pugna directa. Et nonnisi centuria, quae verrit aëra, accipiat ullum praemium potentiae de verrendo aëra. # Requires translation! Fortify, Guard, Withdraw = @@ -9760,5 +9760,5 @@ Tile improvements\nIn Civilzation V, workers start working on an improvement-und Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile outside visibility range. In Civilization V, this is the behaviour of hills and mountains, but not of forests and jungles, yet jungle and forest can block hills, and hill + forest can block mountain, indicating they're on the same elevation. This is considered to be a bug in the otherwise well-structured visibility logic in Civilization V. = Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = Urbem condere\nColonus est centuria quae potest novam urbem condere. Potes in urbe cum multitudine non pauciore quam 2 aedificare colonum, et tum movere eum ad locum bonum ad condendum novam urbem. Hoc vulgo sit modus tuus principalis de acquirendo plures urbes. -Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Versio a cibo ad fabricationem\nQuom colonus construitur, urbs non augeatur. Autem primus, secundus et quartus cibus (auctus) superfluus, et quartus de quaternis usque ab eo, in fabricationem vertantur, cum eo quod alius cibus amittatur. +Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Versio a cibo ad fabricationem\nQuom colonus construitur, urbs non augeatur. Autem primus, secundus et quartus cibus ("auctus") superfluus, et quartus de quaternis usque dehinc, in fabricationem vertantur, cum eo quod alius cibus amittatur. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties index 440b03a598..6cc153078c 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties @@ -2517,7 +2517,7 @@ for [amount] turns = на [amount] ходов hidden from users = спрятано от пользователей for every [countable] = за каждый [countable] # Requires translation! -for every adjacent [tileFilter] = +for every adjacent [tileFilter] = за каждую соседнюю [tileFilter] for every [amount] [countable] = за каждые [amount] [countable] (modified by game speed) = (в зависимости от скорости игры) Comment [comment] = [comment] diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index b9a45ffed6..c96e816314 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "1.9.24" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 1066 - const val appVersion = "4.14.3" + const val appCodeNumber = 1067 + const val appVersion = "4.14.4" const val gdxVersion = "1.12.1" const val ktorVersion = "2.3.12" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index 197fa866d7..2a079bba09 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,31 @@ +## 4.14.4 + +Example for automating golden age triggers + +Revert "perf(memory): Save unit icon location on baseunit" + +Don't allocate memory until you have to + +Fixed serialization + +perf(memory): Save stateForConditionals on tile for single-create + +perf(memory): Save unit icon location on baseunit + +perf(memory): When creating world screen, resize only once initially instead of allocating and copying many times + +perf(memory): calc cheapest stat building with sequence + +perf(memory): count naval units better + +perf: 'getWorkingCity' optimization + +modding: Added "on [difficulty] difficulty" conditional + +Save associated unique in UnitAction for automation / grouping - see + +Avoid Growth and Food Ranking Improvements - By itanasi + ## 4.14.3 Fixed Wait action when auto unit cycle is disabled diff --git a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt index 51f3397f94..ead8e6aad0 100644 --- a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt +++ b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt @@ -483,7 +483,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci companion object { //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT - val VERSION = Version("4.14.3", 1066) + val VERSION = Version("4.14.4", 1067) //endregion /** Global reference to the one Gdx.Game instance created by the platform launchers - do not use without checking [isCurrentInitialized] first. */ diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1067.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1067.txt new file mode 100644 index 0000000000..c396deb8fd --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/1067.txt @@ -0,0 +1,27 @@ + + +Example for automating golden age triggers + +Revert "perf(memory): Save unit icon location on baseunit" + +Don't allocate memory until you have to + +Fixed serialization + +perf(memory): Save stateForConditionals on tile for single-create + +perf(memory): Save unit icon location on baseunit + +perf(memory): When creating world screen, resize only once initially instead of allocating and copying many times + +perf(memory): calc cheapest stat building with sequence + +perf(memory): count naval units better + +perf: 'getWorkingCity' optimization + +modding: Added "on [difficulty] difficulty" conditional + +Save associated unique in UnitAction for automation / grouping - see + +Avoid Growth and Food Ranking Improvements - By itanasi \ No newline at end of file