This commit is contained in:
yairm210 2024-11-17 11:47:23 +02:00
parent 239c8deeb7
commit f5b0727732
8 changed files with 16 additions and 100 deletions

View File

@ -38,7 +38,6 @@ Fastlane_full_description = সর্বকালের সবচেয়ে
Delete = মুছে ফেলুন
# Base ruleset names
# Requires translation!
Civ V - Vanilla = Civ V - সাধারণ
Civ V - Gods & Kings = Civ V - দেবতা ও রাজা

View File

@ -1295,7 +1295,6 @@ By expending your [unit] you gained [Stats]! = Meruisti [Stats](m/s/um/os) per c
Your territory has been stolen by [civName]! = [civName] furatus/furata est terram tuam!
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = [forest](m/um) emovere creavit [amount] fabricationem urbi quæ erat [cityName]
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] assignavit tibi quæsitum novum: [questName].
# Requires translation!
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] [influence] influentiâ remuneravit vos ob complendum quæsitum quod erat [questName].
[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] non jam requirit tuum auxilium ad quæsitum, quod erat [questName].
The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = Quæsitum, quod erat [questName] pro [civName], est finitum, quo [civNames] vicit/vicerunt.
@ -9459,7 +9458,6 @@ Additionally, the city where you used your great prophet will become the holy ci
Once you have founded a religion, great prophets will keep being born every so often, though the amount of Faith☮ you have to save up will be higher. = Postquam fundas religionem, prophetae magni nonnumquam oriantur, autem fides☮, quantam necesse retineat, sit major.
One of these great prophets can then be used to enhance your religion. = Unus de his prophetis magnis tum possit religionem tuam amplificare.
This will allow you to choose another follower belief, as well as an enhancer belief, that only applies to you. = Hoc permittat tibi eligere aliam opinionem assectatorum, et opinionem amplificatoris, quae modo applicetur tibi.
# Requires translation!
Do take care founding a religion soon, only about half the players in the game are able to found a religion! = Cures ut celeriter fundes religionem. Solummodo ferme dimidii lusores in ludo possint religionem fundare!
Beliefs = Opiniones
@ -9470,14 +9468,12 @@ Religion inside cities = Religio intra urbes
When founding a city, it won't follow a religion immediately. = Cum urbs conditur, ea non statim sequetur unam religionem.
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. = Religio quam urbs sequitur dependet de toto impulsu quem religio omnis in urbe habet.
Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the City Screen. = Assectatores disponuntur in proportionibus aequis cum his impulsibus, et hi assectatores possunt in ostentu urbis videri.
# Requires translation!
You are allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. = Tibi licet per eligedum urbes quas non possides cernere assectatores et impulsûs religiosos in eis.
In both places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. = In ambobus locis, attingere symbolum religionis ostendat indicia concisa de effectibus ejus.
Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. = Per hoc fundamentum, possis sentire eas quae religiones in urbe habent impulsum magnum aedificatum, et eas quae fere habent nullum.
The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. = Urbs sequitur unam religionem si majoritas multitudinis sequitur eam, et solummodo tum accipiet effectûs opinionum assectatorum et Panthei illius religionis.
Spreading Religion = Religionem Sternere
# Requires translation!
Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. = Religionem sternere naturaliter evenit, sed potest properari per usum missionarii vel prophetae magni.
Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. = Missionarii possunt emi in urbe quae sequitur religionem pleram, et asciscet religionem illius urbis.
So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. = Sic cures locum ubi emis eos! Si qua alia civilizatio convertit unam de urbibus tuis ad religionem eorum, missionarius ibi emptus sequitur religionem eorum.
@ -9489,35 +9485,21 @@ This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religi
When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. = Quando sternis religionem tuam, potentia religiosa centuriae addatur ut fiat impulsus pro ista religione.
Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. = Urbes quoque passive addunt urbibus propinquis impulsum suae religionis majoritatis.
Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. = Urbs omnis gressu omni praebet +6 impulsum urbibus omnibus quae non pluribus quam 10 tegulis absunt, sed exacta quantitas impulsûs dependet de celeritate ludi.
# Requires translation!
This pressure can also be seen in the City Screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. = Hic impulsus quoque potest in ostentu urbis videri, et det tibi imaginem de religionibus, quantae in tua urbe volvent si non agis quid.
# Requires translation!
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. = Urbes sanctae etiam praebent sibi +30 impulsum de religione ibi fundatâ, faciunt admodum difficile conversu urbis sanctae.
# supine
# Requires translation!
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. = Postremo, antequam fundas religionem, urbes a te conditae cum 200 impulsu pro Pantheo tuo incipient.
# Requires translation!
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. = Sic, omnes urbes tuae incipient sequi Pantheum tuum quamdiu non fundavisti religionem.
Inquisitors = Inquisitores
# Requires translation!
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. = Inquisitores sunt centuriae religiosae postremae, et sua potentia est alias religiones emovere.
# Requires translation!
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. = Ei possunt emovere alias religiones omnes ex una de urbibus tuis, emoveant impulsum qui cumque aedificatus est.
# Requires translation!
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. = Prophetae magni quoque habent hanc facultatem, et emovent alias religiones omnes ex urbe cum sternunt suam religionem.
# Requires translation!
Often this results in the city immediately converting to their religion = Hoc frequenter facit urbem statim conversam ad religionem eorum.
# Requires translation!
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is unaffected. = Praeterea, quom inquisitor positus in sive immediato ad urbem est, centuriae religionum aliarum non possunt ibi sternere fidem suam, quamquam sternere naturale non est affectum.
# Requires translation!
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: = Facultas unica Mayensis, 'Numeratio Longinqua', est cum effectu secundo:
# Requires translation!
Once active, the game's year display will use mayan notation. = Quando vegeta sit, ostentus anni ludi utatur notis Mayensibus.
# Requires translation!
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. = Mayenses metiebantur tempus in diebus ab eo quem vocemus undecimum Augusti, 3114 a.C.n. Dies vocatur K'in; 20 dies sunt 1 Winal; 18 Winal sunt 1 Tun; 20 Tun sunt 1 B'ak'tun; 20 B'ak'tun sunt 1 Piktun, et cetera.
# Requires translation!
Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! = Unciv modo ostendit ය B'ak'tun, ඹ K'atun et ම Tun (a laeva ad dextram), quia satis sunt ad approximandum annos Calendarii Gregoriani. Notae numerorum Mayenses sunt bene manifestae ad intellegendum. Beeris cum interpreteris eas!
# Requires translation!
@ -9546,13 +9528,9 @@ Your unit will always draw an Interception, if one can reach the target tile, ev
If the Interceptor is not an Air Unit (eg Land or Sea), the Air Sweeping unit and Interceptor take no damage! = Si Interceptor non est centuria aëria (e.g. sive marina sive terrae), Interceptor et centuria, quae verrit aëra, accipiunt nullum damnum!
If the Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. = Si Interceptor est centuria aëria, duae centuriae sine praemio interceptionis dabunt damnum utri in pugna directa. Et nonnisi centuria, quae verrit aëra, accipiat ullum praemium potentiae de verrendo aëra.
# Requires translation!
Fortify, Guard, Withdraw = Fortificare, Custodire et Abscedere
# Requires translation!
Most Land units have the ability to Fortify. As they spend time without moving, they will slowly gain a Fortification Bonus to their Combat Strength representing digging in and preparing in case of an attack. = Centuriae plurimae terrae habent facultatem ad fortificandum. Quando sumunt tempus ne moveant, lente mereant praemium fortificationis suae potentiae proelii, quod repraesentat defodiendum et parandum contra oppugnationem.
# Requires translation!
Some units have the ability to Withdraw before a melee attack is struck. However, perhaps you wish for them to stand their ground to protect a particular tile. If you do, then give them the Guard command and they will stay fixed until they die or you give them fresh orders. = Aliquantae centuriae habent facultatem ad abscedendum antequam una oppugnatio propinquitatis attingit. Sed fortasse velis eas sistere in sua humo ut progetant unam tegulam certam. Si ita vis, des eis jussionem custodiae, et tum manebunt ut fixae fiant donec mortuae sint sive des eis jussionem novam.
# Requires translation!
This is NOT the same as Fortify but they will still gain the Fortification Bonus. They will simply not utilize their Withdraw ability. Fortified units with the Withdraw ability will try to flee when attacked. = Hoc NON est aequum quam fortificare sed eae etiam mereant praemium fortificationis. Eae simpliciter non utantur facultate suâ ad abscedendum. Centuriae fortificantes cum facultate abscessionis tentent abscedere cum appugnantur.
City Tile Blockade = Obsidio Tegularum Urbis
@ -9563,7 +9541,6 @@ City Blockade = Obsidio Urbis
One of your cities is under a naval blockade! When all adjacent water tiles of a coastal city are blocked - city loses harbor connection to all other cities, including capital. Make sure to de-blockade cities by deploying friendly military naval units to fight off invaders. = Una de urbibus tuis est in marina obsidione! Quom omnes adjacentes tegulae aquae urbis littoralis obsidentur, urbs amittat catenationem portus cum urbibus aliis et metropoli. Cures emovere obsidionem per ponendum centurias marinas militares amicas ad expellendum incurrentes.
Spies! = Curiosi!
# Requires translation!
The first time a civ reaches the Renaissance era each nation gets one spy. Every time a civ reaches an era afterwards they get one more spy. = Quando primitus aliqua civilizatio attingit aetatem renascentiae, populus omnis mereant unum emissarium. Quandocumque aliqua civilizatio attingit aetatem post eam, omnis pluribus mereat emissarium.
# Requires translation!
Spies can be sent out to foreign cities to steal technology, rigging elections or stage coups. Place them in your own cities to do counter-intelligence work. =

View File

@ -12,11 +12,8 @@ StartWithCapitalLetter = false
# Diacritics Support:
# See https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/#diacritics-support for details!
# Most languages will not need these, feel free to ignore, or use "" to avoid the "requires translation" mark. Do NOT translate the "key" to the left of the equals sign!
# Requires translation!
diacritics_support = การสนับสนุนการออกเสียง
# Requires translation!
unicode_block_start_character = อักขระเริ่มต้นบล็อกยูนิโค้ด
# Requires translation!
unicode_block_end_character = อักขระบล็อกสิ้นสุดยูนิโค้ด
left_joining_diacritics = การเข้าร่วมทางด้านซ้าย
right_joining_diacritics = การเข้าร่วมการออกเสียงด้านขวา
@ -27,12 +24,10 @@ left_and_right_joiners = ผู้เข้าร่วมซ้ายและ
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Summary
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt
# Requires translation!
Fastlane_short_description = Fastlane_คำอธิบายสั้นๆ
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Description
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt
# Requires translation!
Fastlane_full_description = Fastlane_คำอธิบายแบบเต็ม
@ -40,13 +35,10 @@ Fastlane_full_description = Fastlane_คำอธิบายแบบเต็
# https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/
# General
# Requires translation!
Delete = ลบ
# Base ruleset names
# Requires translation!
Civ V - Vanilla = Civ V - วานิลลา
# Requires translation!
Civ V - Gods & Kings = Civ V - เทพเจ้าและกษัตริย์
# Obsolete Tutorial tasks - the active lines are moved to 'Lines from Events', much later in the tranlsation file.
@ -69,21 +61,13 @@ See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick
# Crash screen
# Requires translation!
An unrecoverable error has occurred in Unciv: = เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถกู้คืนได้ใน Unciv:
# Requires translation!
If this keeps happening, you can try disabling mods. = หากปัญหานี้เกิดขึ้นบ่อยครั้ง คุณสามารถลองปิดการใช้งาน mod ได้
# Requires translation!
You can also report this on the issue tracker. = คุณยังสามารถรายงานเรื่องนี้ได้ที่ตัวติดตามปัญหาอีกด้วย
# Requires translation!
Copy = สำเนา
# Requires translation!
Error report copied. = คัดลอกรายงานข้อผิดพลาดแล้ว
# Requires translation!
Open Issue Tracker = ติดตามปัญหาเปิด
# Requires translation!
Please copy the error report first. = กรุณาคัดลอกรายงานข้อผิดพลาดก่อน
# Requires translation!
Close Unciv = ปิด Unciv
# Buildings
@ -91,7 +75,6 @@ Close Unciv = ปิด Unciv
Unsellable = ขายไม่ได้
Not displayed as an available construction unless [building] is built = จะแสดงให้สร้างได้เมื่อ[building]ถูกสร้างแล้ว
Not displayed as an available construction without [resource] = จะแสดงให้สร้างได้เมื่อมี[resource]
# Requires translation!
Cannot be hurried = รีบไม่ได้
Choose a free great person = เลือกผู้ยิ่งใหญ่ฟรี
@ -102,15 +85,10 @@ Hydro Plant = โรงไฟฟ้าพลังน้ำ
# City naming when list exhausted
# Requires translation!
New [cityName] = ใหม่[cityName]
# Requires translation!
Neo [cityName] = นีโอ [cityName]
# Requires translation!
Nova [cityName] = โนวา [cityName]
# Requires translation!
Altera [cityName] = อัลเทร่า [cityName]
# Requires translation!
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = ใหม่ [civName]\n(เดิมเรียกว่า [cityName])
# Diplomacy,Trade,Nations
@ -122,18 +100,13 @@ Requires worked [resource] near city = ต้องการ[resource]ใกล
Requires at least one of the following resources worked near the city: = ต้องการอย่างน้อยหนึ่งในทรัพยกรที่ระบุไว้ให้อยู่ใกล้ๆเมือง
Wonder is being built elsewhere = สิ่งมหัศจรรย์ถูกสร้างไว้ที่อื่นแล้ว
National Wonder is being built elsewhere = มรดกนานาชาติถูกสร้างไว้ที่อื่นแล้ว
# Requires translation!
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = จำเป็นต้องมี [buildingName] ในเมือง [cityFilter] ทั้งหมด
# Requires translation!
Requires a [buildingName] in at least [amount] of [cityFilter] cities = ต้องมี [buildingName] ในอย่างน้อย [amount] จาก [cityFilter] เมือง
# Requires translation!
[buildingName] required: = [buildingName] จำเป็น
Requires a [buildingName] in this city = ต้องการ[buildingName]ในเมืองนี้
Cannot be built with [buildingName] = ต้องมี[buildingName]
Consumes [amount] [resource] = ใช้[resource] [amount] หน่วย
# Requires translation!
Need [amount] more [resource] = ต้องการ [amount] เพิ่มเติม [resource]
# Requires translation!
[amount] available = [amount] ที่มีอยู่
Required tech: [requiredTech] = ต้องการวิทยการ: [requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = ต้องการ[PolicyOrNationalWonder]
@ -145,9 +118,7 @@ Requires at least one of the following: = ต้องการอย่าง
Requires all of the following: = ต้องการสิ่งที่ระบุไว้ดังนี้:
Leads to [techName] = ต่อยอดได้เป็น[techName]
Leads to: = นำไปสู่
# Requires translation!
Enables: = ช่วยให้สามารถ:
# Requires translation!
Disables: = ปิดการใช้งาน:
Current construction = กำลังสร้าง
@ -158,7 +129,6 @@ Add to queue = เพิ่มไปที่คิว
Remove from queue = ลบจากคิว
Show stats drilldown = แสดงค่าสถานะแบบเจาะลึก
Show construction queue = แสดงคิวการสร้าง
# Requires translation!
No space to place this unit = ไม่มีพื้นที่วางยูนิตนี้
Cancel = ยกเลิก
@ -168,13 +138,9 @@ Peace = สันติ
Research Agreement = ข้อตกลงการค้นคว้า
Declare war = ประกาศสงคราม
Declare war on [civName]? = ประกาศสงครามกับ[civName]หรือไม่?
# Requires translation!
[civName] will also join them in the war = [civName] จะเข้าร่วมสงครามกับพวกเขาด้วย
# Requires translation!
An unknown civilization will also join them in the war = อารยธรรมที่ไม่รู้จักจะเข้าร่วมสงครามกับพวกเขาด้วย
# Requires translation!
This will cancel your defensive pact with [civName] = นี่จะยกเลิกข้อตกลงป้องกันของคุณกับ [civName]
# Requires translation!
Go to on map = ไปที่แผนที่
Let's begin! = เริ่มกันเลย!
[civName] has declared war on us! = [civName]ได้ประกาศสงครามกับเรา!
@ -200,27 +166,17 @@ We will remember this. = เราจะจำไว้
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName]ได้ประกาศสงครามกับ[targetCivName]
# Join War
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = [civName] ได้เข้าร่วมกับ [allyCivName] ในสงครามต่อต้านพวกเรา!
# Requires translation!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = เราได้เข้าร่วมกับ [allyCivName] ในสงครามต่อต้าน [enemyCivName] แล้ว!
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] ได้เข้าร่วมกับ [allyCivName] ในสงครามกับ [enemyCivName]!
# Requires translation!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] ได้เข้าร่วมกับเราในการทำสงครามกับ [enemyCivName]!
# Team War
# Requires translation!
You and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! = คุณและ [allyCivName] ได้ประกาศสงครามกับ [enemyCivName]!
# Requires translation!
[civName] and [allyCivName] have declared war against us! = [civName] และ [allyCivName] ได้ประกาศสงครามกับพวกเรา!
# Requires translation!
[civName] and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! = [civName] และ [allyCivName] ได้ประกาศสงครามกับ [enemyCivName]!
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! = [civName] ได้ยกเลิกข้อตกลงป้องกันกับ [otherCivName]!
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! = [civName] ได้ยกเลิกข้อตกลงป้องกันกับเรา!
# Requires translation!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! = เราได้ยกเลิกข้อตกลงป้องกันกับ [civName] แล้ว!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName]ได้เจรจาสงบศึกกับ[targetCivName]
@ -231,14 +187,11 @@ Do you want to break your promise to [leaderName]? = คุณอยากจะ
Break promise =
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = เราสัญญาว่าจะไม่ไปตั้งเมืองใกล้ๆอีกฝ่าย(เป็นเวลา [count] ตา)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = พวกเขาสัญญาว่าจะไม่ตั้งเมืองใกล้ๆกับเรา(เป็นเวลา [count] ตา)
# Requires translation!
We promised not to spread religion to them ([count] turns remaining) = เราสัญญาว่าจะไม่เผยแผ่ศาสนาแก่พวกเขา (เหลืออีก [count] รอบ)
# Requires translation!
They promised not to spread religion to us ([count] turns remaining) = พวกเขาสัญญาว่าจะไม่เผยแผ่ศาสนาให้แก่พวกเรา (เหลืออีก [count] รอบ)
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName]ไม่สบอารมณ์ที่คุณเรียกร้องเอาส่วยจากเมือง[cityState]ที่พวกเขากำลังปกป้องอยู่
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName]ไม่สบอารมณ์ที่คุณโจมตีเมือง[cityState]ที่พวกเขากำลังปกป้องอยู่
# Requires translation!
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they are allied with! = [civName] รู้สึกไม่พอใจที่คุณโจมตี [cityState] ซึ่งเป็นพันธมิตรของพวกเขา!
[civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! = [civName]โกธรที่คุณทำลายเมือง[cityState]ที่พวกเขากำลังปกป้องอยู่
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = [civName]ได้ทำลายเมือง[cityState]ที่คุณกำลังปกป้องอยู่
@ -254,9 +207,7 @@ Ally = พันธมิตร
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (เพิ่มชื่อเสียง [influenceAmount] หน่วย)
[remainingTurns] turns remaining = เหลือ [remainingTurns] ตา
# Requires translation!
Current leader(s): [leaders] = ผู้นำปัจจุบัน: [leaders]
# Requires translation!
Current leader(s): [leaders], you: [yourScore] = ผู้นำปัจจุบัน: [leaders], คุณ: [yourScore]
# In the two templates above, 'leaders' will be one or more of the following, and 'yourScore' one:
# Requires translation!
@ -12744,6 +12695,5 @@ Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile o
# Requires translation!
Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. =
# Requires translation!
Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = การแปลงอาหารเป็นการผลิต\nในระหว่างการก่อสร้าง Settler เมืองจะไม่เติบโต ในทางกลับกัน อาหารส่วนเกิน (การเติบโต) จะถูกแปลงเป็นการผลิตในวันที่ 1, 2, 4 และทุกๆ 4 วัน

View File

@ -19,7 +19,7 @@ Indonesian = 100
Italian = 99
Japanese = 81
Korean = 92
Latin = 55
Latin = 56
Lithuanian = 83
Malay = 24
Norwegian = 60
@ -33,7 +33,7 @@ Rusyn = 61
Simplified_Chinese = 98
Spanish = 98
Swedish = 77
Thai = 3
Thai = 4
Traditional_Chinese = 96
Turkish = 94
Ukrainian = 99

View File

@ -1,20 +1,15 @@
## 4.14.7
Resolved - Nat wonders land->water conversion no longer causes rivers on water tiles
CPU performance improvements
Resolved - Limited, but performant, edge filters
perf(cpu): cheaper, and slightly clearer, 'movement affected by zone of control'
4.14.6-patch1
Resolved - mod checker accepts civ filters as tile filters
Resolved - great general unique works with conditionals (cache for 'has unique' ignores conditionals)
Modding:
- Mod checker accepts civ filters as tile filters
- Great General unique works with conditionals
- Nat wonders land->water conversion no longer causes rivers on water tiles
Growth nullifying uniques do not nullify starvation
Removed Scenarios button, since the new game screen handles scenarios better
Removed Scenarios button, since the 'new game' screen handles scenarios better
Allow filter uniques to have conditionals and work with modifiers - By SeventhM

View File

@ -1,19 +1,12 @@
CPU performance improvements
Resolved - Nat wonders land->water conversion no longer causes rivers on water tiles
Resolved - Limited, but performant, edge filters
perf(cpu): cheaper, and slightly clearer, 'movement affected by zone of control'
4.14.6-patch1
Resolved - mod checker accepts civ filters as tile filters
Resolved - great general unique works with conditionals (cache for 'has unique' ignores conditionals)
Modding:
- Mod checker accepts civ filters as tile filters
- Great General unique works with conditionals
- Nat wonders land->water conversion no longer causes rivers on water tiles
Growth nullifying uniques do not nullify starvation
Removed Scenarios button, since the new game screen handles scenarios better
Removed Scenarios button, since the 'new game' screen handles scenarios better
Allow filter uniques to have conditionals and work with modifiers - By SeventhM

View File

@ -0,0 +1 @@
Fastlane_คำอธิบายแบบเต็ม

View File

@ -0,0 +1 @@
Fastlane_คำอธิบายสั้นๆ