mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-02-11 11:28:03 +07:00
Translations update (#4236)
* Did some translations #123456789 (#4234) also fixed some sentenced or lines * Update Spanish.properties (#4225) * Update German.properties (#4223) * Update German.properties * Update German.properties * Update German.properties * Update Swedish.properties (#4220) * Update Italian.properties (#4216) * Russian Translation (#4215) * Russian Translation Translated new lines and made some impovements * Update Russian.properties * Update Russian.properties Co-authored-by: Miraç <56484801+logicminimal@users.noreply.github.com> Co-authored-by: ArchDuque-Pancake <78449553+ArchDuque-Pancake@users.noreply.github.com> Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Qweq07 <66163702+Qweq07@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: sockybob <44141246+sockybob@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
7f88844d82
commit
f745ca9421
@ -1207,8 +1207,7 @@ Free Great Person = Kostenlose große Persönlichkeit
|
||||
Leaning Tower of Pisa = Schiefer Turm von Pisa
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido wird in der Gegenwart des Todes umgesetzt. Das bedeutet, den Tod zu wählen, wann immer es eine Wahl zwischen Leben und Tod gibt. Es gibt keine andere Art des Denkens.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] = +[amount]% Stärke für Einheiten die in [param] kämpfen
|
||||
Himeji Castle = Schloss Himeji
|
||||
|
||||
Seaport = Seehafen
|
||||
@ -2908,8 +2907,7 @@ Specialists only produce [amount]% of normal unhappiness = Spezialisten erzeugen
|
||||
Freedom Complete = Freiheit vollständig
|
||||
+[amount]% yield from every [param] = +[amount]% Ertrag von jedem [param]
|
||||
Freedom = Freiheit
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
Incompatible with [param] = Inkompatibel mit [param]
|
||||
|
||||
Populism = Populismus
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param] Einheiten verursachen +[amount]% Schaden
|
||||
@ -2927,26 +2925,16 @@ Autocracy = Autokratie
|
||||
-[amount]% unit upkeep costs = -[amount]% Unterhaltskosten der Einheit
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately = Bei der Eroberung einer Stadt erhältst du sofort das [amount]-fache deiner [stat]-Produktion als [stat2]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
United Front = Vereinte Front
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Militaristische Stadtstaaten gewähren Einheiten [amount] mal so schnell, wenn du dich im Krieg mit einem gemeinsamen Feind befindest
|
||||
Planned Economy = Planwirtschaft
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] = +[amount]% Produktion während des Baus von [building]
|
||||
Nationalism = Nationalismus
|
||||
Socialism = Sozialismus
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = -[amount]% Wartungskosten für Gebäude [cityFilter]
|
||||
Communism = Kommunismus
|
||||
Order Complete = Ordnung abgeschlossen
|
||||
Order = Ordnung
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
@ -1208,8 +1208,7 @@ Free Great Person = Ottieni un Grande Personaggio gratuito
|
||||
Leaning Tower of Pisa = Torre pendente di Pisa
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Il Bushido si realizza in presenza della morte. Significa, ogni volta che c'è una scelta tra la vita e la morte, scegliere la seconda. Non c'è alcun altro ragionamento' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] = +[amount]% Forza per le unità che combattono su [param]
|
||||
Himeji Castle = Castello di Himeji
|
||||
|
||||
Seaport = Cantiere navale
|
||||
@ -2849,65 +2848,44 @@ Rationalism = Razionalismo
|
||||
Constitution = Costituzione
|
||||
[stats] from every Wonder = [stats] per ogni Meraviglia
|
||||
Universal Suffrage = Suffragio Universale
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Defensive Strength for cities =
|
||||
+[amount]% Defensive Strength for cities = +[amount]% Forza difensiva per le città
|
||||
Civil Society = Società civile
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% food consumption by specialists =
|
||||
-[amount]% food consumption by specialists = Gli specialisti consumano il [amount]% di cibo in meno
|
||||
Free Speech = Libertà di parola
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] units cost no maintenance =
|
||||
[amount] units cost no maintenance = Nessuna manutenzione per [amount] unità
|
||||
Democracy = Democrazia
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Specialists only produce [amount]% of normal unhappiness =
|
||||
Specialists only produce [amount]% of normal unhappiness = Gli specialisti producono il [amount]% di infelicità in meno
|
||||
Freedom Complete = Uguaglianza Completa
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
+[amount]% yield from every [param] = +[amount]% resa per ogni [param]
|
||||
Freedom = Uguaglianza
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
Incompatible with [param] = Incompatibile con [param]
|
||||
|
||||
Populism = Populismo
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = +[amount]% danno per le unità [param]
|
||||
Militarism = Militarismo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of purchasing [param] units -[amount]% =
|
||||
Gold cost of purchasing [param] units -[amount]% = -[amount]% costi in oro per l'acquisto di unità [param]
|
||||
Fascism = Fascismo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =
|
||||
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = +[amount]% quantità di risorse strategiche prodotte dall'impero
|
||||
Police State = Stato di polizia
|
||||
Total War = Guerra Totale
|
||||
New [unitType] units start with [amount] Experience = Le nuove unità [unitType] iniziano con [amount] Esperienza
|
||||
Autocracy Complete = Autocrazia Completa
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% attack strength to all [unitType] units for [amount2] turns =
|
||||
+[amount]% attack strength to all [unitType] units for [amount2] turns = +[amount]% Forza per tutte le unità [unitType] per [amount2] turni
|
||||
Industrial era = Industriale
|
||||
Autocracy = Autocrazia
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% unit upkeep costs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
-[amount]% unit upkeep costs = -[amount]% mantenimento unità
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately = Quando prendi una città, ricevi immediatamente [amount] volte la sua produzione di [stat] pari a [stat2]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
United Front = Fronte unito
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Le Città-Stato militaristiche ti donano unità [amount] volte più in fretta se siete in guerra con un nemico comune
|
||||
Planned Economy = Economia pianificata
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] = +[amount]% Produzione quando costruisci [building]
|
||||
Nationalism = Nazionalismo
|
||||
Socialism = Socialismo
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = -[amount]% costi di mantenimento per gli edifici [cityFilter]
|
||||
Communism = Comunismo
|
||||
Order Complete = Ordine completo
|
||||
Order = Ordine
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
@ -133,10 +133,10 @@ We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have.
|
||||
|
||||
# City-States
|
||||
|
||||
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Дает [amountOfCulture] Культуры при 30 Влияния
|
||||
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Дает 3 Еды в столице и 1 Еду в остальных городах при 30 Влияния
|
||||
Provides 3 happiness at 30 Influence = Дает 3 Счастья при 30 Влияния
|
||||
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Дает сухопутных юнитов каждые 20 ходов при 30 Влияния
|
||||
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Даёт [amountOfCulture] Культуры при 30 Влияния
|
||||
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Даёт 3 Еды в столице и 1 Еду в остальных городах при 30 Влияния
|
||||
Provides 3 happiness at 30 Influence = Даёт 3 Счастья при 30 Влияния
|
||||
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Даёт сухопутных юнитов каждые 20 ходов при 30 Влияния
|
||||
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Подарить [giftAmount] золота (+[influenceAmount] влияния)
|
||||
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Ходов до изменения отношений: [turnsToRelationshipChange]
|
||||
Protected by = Под защитой
|
||||
@ -647,7 +647,7 @@ Attacker Bonus = Бонус атакующего
|
||||
Defender Bonus = Бонус защитника
|
||||
Landing = Высадка
|
||||
Flanking = Атака с фланга
|
||||
vs [unitType] = в сравнении с [unitType]
|
||||
vs [unitType] = против [unitType]
|
||||
Terrain = Местность
|
||||
Tile = Клетка
|
||||
Missing resource = Недостаточно ресурса
|
||||
@ -991,7 +991,7 @@ No description provided = Описания нет
|
||||
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] в городе с клеток: [param]
|
||||
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] от каждого: [param] в [tileFilter] клетках
|
||||
[stats] for each adjacent [param] = [stats] за каждое соседнее улучшение [param]
|
||||
Must be next to [terrain] = Рядом с городом должна быть клетка: [terrain]
|
||||
Must be next to [terrain] = Рядом должна быть клетка: [terrain]
|
||||
Must be on [terrain] = Должен находиться на клетке [terrain]
|
||||
+[amount]% vs [unitType] = +[amount]% против [unitType]
|
||||
+[amount] Movement for all [unitType] units = +[amount] к очкам передвижения для [unitType] подразделений
|
||||
@ -1023,7 +1023,7 @@ Granary = Амбар
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% производства при создании [unitType] юнитов [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Храм Артемиды
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Должен находиться на клетке [terrain]
|
||||
Must not be on [terrain] = Не должен находиться на [terrain]
|
||||
Stone Works = Каменная мастерская
|
||||
|
||||
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Все вещи подвергаются воздействию со стороны времени... ибо время само по себе скорее причина уничтожения.' - Аристотель
|
||||
@ -1042,7 +1042,7 @@ Circus = Цирк
|
||||
|
||||
Water Mill = Водяная мельница
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Висячие сады
|
||||
Floating Gardens = Плавучие Сады
|
||||
|
||||
Walls = Стены
|
||||
|
||||
@ -1208,7 +1208,7 @@ Leaning Tower of Pisa = Пизанская башня
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Бусидо - путь воина - означает смерть. Когда для выбора имеются два пути, выбирай тот, который ведет к смерти. Не рассуждай! Направь мысль на путь, который ты предпочел, и иди.' - Ямамото Цунетомо
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] = +[amount]% к силе для юнитов, сражающихся на [param]
|
||||
Himeji Castle = Замок Химэдзи
|
||||
|
||||
Seaport = Морской порт
|
||||
@ -2774,7 +2774,7 @@ Can only heal by pillaging = Можно излечить только грабе
|
||||
|
||||
Aristocracy = Аристократия
|
||||
Legalism = Легализм
|
||||
Immediately creates the cheapest available cultural building in each of your first [amount] cities for free = Бесплатно создает самые дешёвые из доступных здания культуры в каждом из ваших первых [amount] городах
|
||||
Immediately creates the cheapest available cultural building in each of your first [amount] cities for free = Бесплатно создаёт самые дешёвые культурные здания из доступных в каждом из ваших первых [amount] городах
|
||||
Oligarchy = Олигархия
|
||||
Units in cities cost no Maintenance = Гарнизоны в городах содержатся бесплатно
|
||||
+[amount]% attacking strength for cities with garrisoned units = +[amount]% к силе атаки за города с гарнизонами
|
||||
@ -2859,7 +2859,7 @@ Freedom Complete = Свобода завершена
|
||||
+[amount]% yield from every [param] = +[amount]% дохода от каждой [param]
|
||||
Freedom = Свобода
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
Incompatible with [param] = Несовместимо с [param]
|
||||
|
||||
Populism = Популизм
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param] юниты наносят +[amount]% урона
|
||||
@ -2878,25 +2878,25 @@ Autocracy = Автократия
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately = При захвате города вы мгновенно получите его производство [stat], увеличенное в [amount] раз, как [stat2]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
United Front = Объединённый Фронт
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Воинственные города-государства дарят юниты в [amount] раза чаще, когда вы оба воюете против одной нации
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
Planned Economy = Плановая Экономика
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] = +[amount]% к производству при строительстве [building]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
Nationalism = Национализм
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
Socialism = Социализм
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = -[amount]% к стоимости обслуживания для построек [cityFilter]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
Communism = Коммунизм
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
Order Complete = Порядок Завершён
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
Order = Порядок
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
@ -3329,7 +3329,7 @@ Heal Instantly = Мгновенное излечение
|
||||
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Излечить юнит на 50 ОЗ. Данное действие заменяет возможность повышения.
|
||||
|
||||
Accuracy I = Точность I
|
||||
+[amount]% Strength in [param] = +[amount]% Силы на [param]
|
||||
+[amount]% Strength in [param] = +[amount]% к силе на [param]
|
||||
|
||||
Accuracy II = Точность II
|
||||
|
||||
@ -3372,10 +3372,10 @@ Formation II = Формация II
|
||||
Blitz = Блиц
|
||||
1 additional attack per turn = Дополнительная атака за ход
|
||||
|
||||
Woodsman = Передвижение через лес
|
||||
Woodsman = Следопыт
|
||||
Double movement rate through Forest and Jungle = Передвижение через лес и джунгли тратит вдвое меньше очков передвижения
|
||||
|
||||
Amphibious = Атакует одновременно с высадкой на берег без штрафа
|
||||
Amphibious = Морской десант
|
||||
|
||||
Medic = Медик
|
||||
This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn = Данный юнит и юниты на близлежащих территориях восстанавливают 5 ОЗ за ход
|
||||
@ -3543,7 +3543,7 @@ Spearman = Копейщик
|
||||
|
||||
Hoplite = Гоплит
|
||||
|
||||
Persian Immortal = Персидские "Бессмертные"
|
||||
Persian Immortal = Бессмертные
|
||||
+10 HP when healing = Получает +10 HP при лечении
|
||||
|
||||
Catapult = Катапульта
|
||||
@ -3564,7 +3564,7 @@ Horseman = Всадник
|
||||
Penalty vs City 33% = Штраф против города 33%
|
||||
Can move after attacking = Может двигаться после атаки
|
||||
|
||||
Companion Cavalry = Всадники
|
||||
Companion Cavalry = Гетайры
|
||||
|
||||
Crossbowman = Арбалетчик
|
||||
|
||||
@ -3640,7 +3640,7 @@ Triplane = Триплан
|
||||
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% шанс перехвата воздушных атак
|
||||
6 tiles in every direction always visible = Всегда видит 6 клеток вокруг
|
||||
|
||||
Great War Bomber = Бомбардировщик
|
||||
Great War Bomber = Биплан
|
||||
|
||||
Norwegian Ski Infantry = Норвежские лыжники
|
||||
Double movement in Snow, Tundra and Hills = Перемещаются по снегу, тундре и холмам с удвоенной скоростью
|
||||
@ -3658,7 +3658,7 @@ Fighter = Истребитель
|
||||
|
||||
Zero = Истребитель Зеро
|
||||
|
||||
Bomber = Тяжелый бомбардировщик
|
||||
Bomber = Бомбардировщик
|
||||
|
||||
B17 = B-17
|
||||
|
||||
@ -3680,7 +3680,7 @@ Can only attack water = Может атаковать только морски
|
||||
Can enter ice tiles = Может проходить через лед
|
||||
Invisible to others = Невидим для остальных
|
||||
|
||||
Great War Infantry = Стрелок
|
||||
Great War Infantry = Пехота ПМВ
|
||||
|
||||
Foreign Legion = Иностранный легион
|
||||
|
||||
@ -3700,7 +3700,7 @@ Panzer = Танк Тигр
|
||||
|
||||
Anti-Tank Gun = Противотанковое орудие
|
||||
|
||||
Unable to capture cities = Невозможно захватить города
|
||||
Unable to capture cities = Не может захватывать города
|
||||
All tiles cost 1 movement = Все клетки обходятся в 1 передвижение
|
||||
Can pass through impassable tiles = Может проходить через непроходимые клетки
|
||||
|
||||
@ -3711,23 +3711,23 @@ Mechanized Infantry = Мотопехота
|
||||
Modern Armor = Современный танк
|
||||
|
||||
|
||||
Jet Fighter = Истребитель
|
||||
Jet Fighter = Реактивный Истребитель
|
||||
|
||||
Great Artist = Великий художник
|
||||
Great Person - [stat] = Великий человек — [stat]
|
||||
Great Artist = Великий Художник
|
||||
Great Person - [stat] = Великий Человек - [stat]
|
||||
Can construct [tileImprovement] = Может построить [tileImprovement]
|
||||
Can start an [amount]-turn golden age = Можно начать Золотой век длительностью [amount] ходов
|
||||
Can start an [amount]-turn golden age = Можно начать золотой век длительностью [amount] ходов
|
||||
|
||||
Great Scientist = Великий ученый
|
||||
Great Scientist = Великий Учёный
|
||||
Can hurry technology research = Может ускорить изучение технологии
|
||||
|
||||
Great Merchant = Великий торговец
|
||||
Great Merchant = Великий Торговец
|
||||
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Может заключить торговый договор с городом-государством, что принесет большое количество золота и [amount] Влияния
|
||||
|
||||
Great Engineer = Великий инженер
|
||||
Great Engineer = Великий Инженер
|
||||
Can speed up construction of a wonder = Может ускорить строительство чуда света
|
||||
|
||||
Great General = Великий полководец
|
||||
Great General = Великий Полководец
|
||||
Bonus for units in 2 tile radius 15% = Бонус к атаке юнитам в радиусе 2-х клеток
|
||||
|
||||
Khan = Хан
|
||||
@ -3741,7 +3741,7 @@ Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help
|
||||
|
||||
New Game = Новая игра
|
||||
Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Для начала необходимо основать столицу.\nЭто очень важный этап, ведь столица, скорее всего, станет наиболее процветающим городом.\nМногие бонусы доступны только в столице, именно она будет центром вашей империи.
|
||||
How do you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = Как понять, что место подходящее?\nНа этот вопрос не так просто ответить, но оптимальнее всего строиться там, где есть редкие ресурсы —\n это ресурсы вроде самоцветов, хлопка или шелка (помечены смайликом рядом с иконкой ресурсов).\nОни делают население счастливым. Также важно искать ресурсы для постройки юнитов, например железо.
|
||||
How do you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = Как понять, что место подходящее?\nНа этот вопрос не так просто ответить, но оптимальнее всего строиться там, где есть редкие ресурсы —\n это ресурсы вроде драгоценных камней, хлопка или шелка (помечены смайликом рядом с иконкой ресурсов).\nОни делают население счастливым. Также важно искать ресурсы для постройки юнитов, например железо.
|
||||
However, cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. = Однако границы города постоянно расширяются – подробнее о них позже!\nПоэтому город не обязательно ставить рядом с ресурсом.\nПредставим, например, что вам нужно железо, но этот ресурс расположен рядом с пустыней\nНе нужно селиться в безжизненном месте. Город можно заложить неподалеку, в плодородных землях.\nЕго границы в конце концов доберутся до ресурса.\nЗакладывать город на соседней клетке имеет смысл, если ресурс нужен срочно –\n что иногда случается, но обычно есть достаточно времени.
|
||||
The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = В первую очередь в городе нужно создать Разведчика или Воина.\nОбычно я выбираю Воина - он полезен для защиты и может быть улучшен до мечника\n на более поздних этапах игры за относительно небольшие деньги.\nНо Разведчики тоже бывают эффективны, если вы оказались в лесах или среди холмов.\nВ этой местности они не получают штраф на передвижение.\nЕсли вы не новичок в 4Х-стратегиях, то после первого Воина или Разведчика создавайте Поселенца.\nБыстрая экспансия крайне важна в большинстве игр такого жанра.
|
||||
|
||||
|
@ -1207,8 +1207,7 @@ Free Great Person = Gran Personaje gratis
|
||||
Leaning Tower of Pisa = La Torre inclinada de Pisa
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'El Bushido se comprende ante la muerte. Significa escoger la muerte cuando se puede elegir entre ella y la vida. No cabe pensar nada más.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] = +[amount]% Fuerza para unidades combatiendo en [param]
|
||||
Himeji Castle = Castillo Himeji
|
||||
|
||||
Seaport = Astillero
|
||||
@ -2832,7 +2831,7 @@ Landed Elite = Élite Terrateniente
|
||||
+[amount]% growth [cityFilter] = +[amount]% de crecimiento [cityFilter]
|
||||
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
|
||||
Monarchy = Monarquía
|
||||
Tradition Complete = Tradición Completa
|
||||
Tradition Complete = Tradición Completada
|
||||
Immediately creates a [building] in each of your first [amount] cities for free = Crea inmediatamente un [building] en las primeras [amount] ciudades gratuitamente
|
||||
Ancient era = Edad Antigua
|
||||
Tradition = Tradición
|
||||
@ -2867,7 +2866,7 @@ Theocracy = Teocracia
|
||||
+[amount]% [stat] from every [building] = +[amount]% [stat] de cada [building]
|
||||
Reformation = Reforma
|
||||
Free Religion = Libertad de Culto
|
||||
Piety Complete = Piedad Completa
|
||||
Piety Complete = Piedad Completada
|
||||
Classical era = Edad Clásica
|
||||
Piety = Piedad
|
||||
+[amount]% Production when constructing [stat] buildings = +[amount]% de producción al construir edificios [stat]
|
||||
@ -2878,7 +2877,7 @@ Merchant Navy = Armada Mercante
|
||||
Mercantilism = Mercantilismo
|
||||
Protectionism = Proteccionismo
|
||||
+[amount] happiness from each type of luxury resource = +[amount] felicidad de cada tipo de recurso de lujo
|
||||
Commerce Complete = Comercio Completo
|
||||
Commerce Complete = Comercio Completado
|
||||
Double gold from Great Merchant trade missions = Doble oro de las misiones comerciales del Gran Comerciante
|
||||
Medieval era = Edad Medieval
|
||||
Commerce = Comercio
|
||||
@ -2889,7 +2888,7 @@ Free Thought = Pensamiento Libre
|
||||
Sovereignty = Soberanía
|
||||
[stats] from all [stat] buildings = [stats] de todos los edificios [stat]
|
||||
Scientific Revolution = Revolución Científica
|
||||
Rationalism Complete = Racionalismo Completo
|
||||
Rationalism Complete = Racionalismo Completado
|
||||
[amount] Free Technologies = [amount] Tecnologias Gratis
|
||||
Renaissance era = Renacimiento
|
||||
Rationalism = Racionalismo
|
||||
@ -2905,11 +2904,10 @@ Free Speech = Libertad de Expresión
|
||||
[amount] units cost no maintenance = [amount] unidades no cuestan mantenimiento
|
||||
Democracy = Democracia
|
||||
Specialists only produce [amount]% of normal unhappiness = Especialistas solo producen un [amount]% de infelicidad normal
|
||||
Freedom Complete = Emancipación Completa
|
||||
Freedom Complete = Emancipación Completada
|
||||
+[amount]% yield from every [param] = +[amount]% rendimiento de cada [param]
|
||||
Freedom = Emancipación
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
Incompatible with [param] = Incompatible con [param]
|
||||
|
||||
Populism = Populismo
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = Las unidades [param] infligen +[amount]% de daño
|
||||
@ -2927,26 +2925,16 @@ Autocracy = Autocracia
|
||||
-[amount]% unit upkeep costs = -[amount]% costo de mantenimiento de unidades
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately = Al capturar una ciudad, recibe [amount] veces su producción de [stat] como [stat2]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
United Front = Frente Unido
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Ciudades-Estado Militaristicas dán unidades [amount] veces más rápido al estár en guerra con una nación en común
|
||||
Planned Economy = Economía Planeada
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] = +[amount]% Producción al construir un [building]
|
||||
Nationalism = Nacionalismo
|
||||
Socialism = Socialismo
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = -[amount]% coste de mantenimiento para edificios [cityFilter]
|
||||
Communism = Comunismo
|
||||
Order Complete = Orden Completado
|
||||
Order = Orden
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
@ -410,12 +410,9 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Kan inte
|
||||
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] har byggt i fjärran land
|
||||
[civName] has completed [construction]! = [civName] har färdigställt [construction]!
|
||||
An unknown civilization has completed [construction]! = En okänd civilisation har färdigställt [construction]!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The city of [cityname] has started constructing [construction]! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civilization] has started constructing [construction]! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An unknown civilization has started constructing [construction]! =
|
||||
The city of [cityname] has started constructing [construction]! = Staden [cityname] har börjat bygga [construction]!
|
||||
[civilization] has started constructing [construction]! = [civilization] har börjat bygga [construction]!
|
||||
An unknown civilization has started constructing [construction]! = En okänd civilisation har börjat bygga [construction]!
|
||||
Work has started on [construction] = Arbetet har börjat på [construction]
|
||||
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] kan inte fortsätta arbeta på [construction]
|
||||
[cityName] has expanded its borders! = [cityName] har utökat sina gränser!
|
||||
@ -428,8 +425,7 @@ Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Den fientliga staden [cityNam
|
||||
An enemy [unit] has captured [cityName] = En fientlig [unit] har intagit [cityName]
|
||||
An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = En fientlig [unit] har fångat vår [ourUnit]
|
||||
An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = En fientlig [unit] har utplånat vår [ourUnit]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] =
|
||||
Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = Din [ourUnit] har utplånat en fiende-[unit]
|
||||
An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = En fientlig [RangedUnit] har utplånat försvaren i [cityName]
|
||||
Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Den fientliga staden [cityName] har utplånat vår [ourUnit]
|
||||
An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = En fientlig [unit] utplånades medan den anföll [cityName]
|
||||
@ -513,8 +509,7 @@ Bombard strength = Bombardemangsstyrka
|
||||
Range = Räckvidd
|
||||
Move unit = Förflytta enhet
|
||||
Stop movement = Avsluta förflyttning
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Swap units =
|
||||
Swap units = Byt plats på enheter
|
||||
Construct improvement = Bygg förbättring
|
||||
Automate = Automatisera
|
||||
Stop automation = Avsluta automatisering
|
||||
@ -526,8 +521,7 @@ Sleep = Sov
|
||||
Sleep until healed = Sov tills läkt
|
||||
Moving = Flyttande
|
||||
Set up = Gör klar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Paradrop =
|
||||
Paradrop = Fallskärmshoppa
|
||||
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Uppgradera till [unitType] ([goldCost] guld)
|
||||
Found city = Grunda stad
|
||||
Promote = Befordra
|
||||
@ -536,8 +530,7 @@ Disband unit = Hemförlova enhet
|
||||
Explore = Utforska
|
||||
Stop exploration = Avsluta utforskning
|
||||
Pillage = Plundra
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Are you sure you want to pillage this [improvement]? =
|
||||
Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Är du säker på att du vill plundra denna [improvement]?
|
||||
Do you really want to disband this unit? = Vill du verkligen hemförlova denna enhet?
|
||||
Disband this unit for [goldAmount] gold? = Hemförlova denna enhet för [goldAmount] guld?
|
||||
Create [improvement] = Skapa [improvement]
|
||||
@ -699,14 +692,10 @@ Water resource = Vattenresurs
|
||||
River = Flod
|
||||
Fresh water = Färskvatten
|
||||
non-fresh water = Saltvatten
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Coastal =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bonus resource =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Strategic resource =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Luxury resource =
|
||||
Coastal = Kustlig
|
||||
Bonus resource = Bonusresurs
|
||||
Strategic resource = Strategisk resurs
|
||||
Luxury resource = Lyxresurs
|
||||
|
||||
Wonders = Underverk
|
||||
Base values = Grundvärden
|
||||
@ -979,8 +968,7 @@ Invalid ID! = Ogiltigt ID!
|
||||
|
||||
Mods = Mods
|
||||
Download [modName] = Ladda ned [modName]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update [modName] =
|
||||
Update [modName] = Uppdatera [modName]
|
||||
Could not download mod list = Kunde inte ladda ned modlista
|
||||
Download mod from URL = Ladda ned mod från URL
|
||||
Download = Ladda ned
|
||||
@ -1066,8 +1054,7 @@ Walls = Murar
|
||||
Walls of Babylon = Babylons Murar
|
||||
|
||||
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'Låt inte de dödens plågor som kommer till dig komma in i min kropp. Jag är guden Tem, och jag är den främsta delen av himlen, och den kraft som skyddar mig är den som är med alla gudar för all tid.' - De Dödas Bok
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% tile improvement construction time =
|
||||
-[amount]% tile improvement construction time = -[amount]% byggtid för rutförbättringar
|
||||
[amount] free [unit] units appear = [amount] gratis [unit]-enheter dyker upp
|
||||
The Pyramids = Pyramiderna
|
||||
|
||||
@ -1088,8 +1075,7 @@ Statue of Zeus = Zeusstatyn
|
||||
Lighthouse = Fyr
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Andra for på skepp över havet och drev handel på de stora vattnen. De såg Herrens verk, hans under i havets djup.' - Bibeln, Psaltaren 107:23-24
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount] Sight for all [param] units =
|
||||
+[amount] Sight for all [param] units = +[amount] sikt för alla [param]-enheter
|
||||
The Great Lighthouse = Fyrtornet på Faros
|
||||
|
||||
Stable = Stall
|
||||
@ -1135,8 +1121,7 @@ Mint = Myntslageri
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones =
|
||||
[stats] once [tech] is discovered = [stats] när [tech] upptäcks
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Petra =
|
||||
Petra = Petra
|
||||
|
||||
[amount]% of food is carried over after population increases = [amount]% mat lämnas kvar efter befolkningstillväxt
|
||||
Aqueduct = Akvedukt
|
||||
@ -1228,8 +1213,7 @@ Free Great Person = Gratis Stor Person
|
||||
Leaning Tower of Pisa = Lutande Tornet i Pisa
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido förverkligas i dödens närvaro. Det betyder att välja död varje gång det finns ett val mellan liv och död. Det finns inget annat resonemang.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] = +[amount]% styrka för enheter som strider i [param]
|
||||
Himeji Castle = Himejislottet
|
||||
|
||||
Seaport = Handelshamn
|
||||
@ -1242,8 +1226,7 @@ Taj Mahal = Taj Mahal
|
||||
|
||||
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Saker verkar alltid vackrare när vi ser tillbaka på dem, och det är från detta oåtkomliga det förflutnas torn som Saknaden lutar sig och manar oss närmre.' - James Russell Lowell
|
||||
Free [unit] appears = Gratis [unit] dyker upp
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Science gained from research agreements +[amount]% =
|
||||
Science gained from research agreements +[amount]% = Forskning vunnen genom forsknings-överenskommelser +[amount]%
|
||||
Porcelain Tower = Porslinspagoden
|
||||
|
||||
Windmill = Väderkvarn
|
||||
@ -1285,8 +1268,7 @@ Broadcast Tower = Sändningstorn
|
||||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Ger 1 lycka per vartannan ytterligare socialpolicy som anammas
|
||||
Eiffel Tower = Eiffeltornet
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
Military Base = Militärbas
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Ge mig dina trötta, dina fattiga, dina hoper som längtar efter att andas fritt, det usla avfallet från din myllrande ort. Skicka dessa, de hemlösa, stormkastade till mig, jag lyfter min lampa bredvid en gyllne port!
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] från varje specialist
|
||||
@ -1335,16 +1317,11 @@ SS Engine = RS-Motor
|
||||
|
||||
SS Stasis Chamber = RS-Staskammare
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hidden until [amount] social policy branches have been completed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Triggers a global alert upon build start =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Triggers a Cultural Victory upon completion =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hidden when cultural victory is disabled =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Utopia Project =
|
||||
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Dold tills [amount] sociala policy-branscher har färdigställts
|
||||
Triggers a global alert upon build start = Utlöser en global varning när byggnation börjar
|
||||
Triggers a Cultural Victory upon completion = Utlöser en kulturell vinst när den färdigställs
|
||||
Hidden when cultural victory is disabled = Dold när kulturell vinst är inaktiverad
|
||||
Utopia Project = Utopia-projektet
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not s
|
||||
|
||||
# Buildings
|
||||
|
||||
Choose a free great person = Ücretsiz harika bir kişi seçin
|
||||
Choose a free great person = Ücretsiz bir Büyük Şahsiyet seçiniz
|
||||
Get [unitName] = [unitName] 'ı alın
|
||||
|
||||
Hydro Plant = Hidroelektrik Santrali
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Hydro Plant = Hidroelektrik Santrali
|
||||
Requires [buildingName] to be built in the city = Şehirde [buildingName] yapısının olması gerekir
|
||||
Requires [buildingName] to be built in all cities = Bütün şehirlerde [buildingName] yapısının olması gerekir
|
||||
Provides a free [buildingName] in the city = Şehirde ücretsiz bir [buildingName] sağlar
|
||||
Requires worked [resource] near city = Şehir yakınlarında nüfus atanmış [resource] gerektirir
|
||||
Requires worked [resource] near city = Şehir yakınlarında işlenen [resource] gerektirir
|
||||
Wonder is being built elsewhere = Eser başka bir yerde inşa ediliyor
|
||||
Requires a [buildingName] in all cities = Bütün şehirlerde bir [buildingName] gerekir
|
||||
Requires a [buildingName] in this city = Bu şehirde bir [buildingName] gerekiyor
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Arkadaşlık Bildir ([numberOfTurns
|
||||
May our nations forever remain united! = Milletlerimiz sonsuza kadar birlik içinde olsun!
|
||||
Indeed! = Cidden!
|
||||
Denounce [civName]? = [civName] medeniyeti kınansın mı?
|
||||
Denounce ([numberOfTurns] turns) = ([numberOfTurns] tur) Boyunca kına
|
||||
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Kına ([numberOfTurns] tur)
|
||||
We will remember this. = Bunu unutmayacağız.
|
||||
|
||||
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName], [targetCivName] medeniyetine savaş açtı!
|
||||
@ -147,15 +147,15 @@ Declare Protection of [cityStateName]? = [cityStateName]'e Koruma Taahhüdü ila
|
||||
|
||||
Cultured = Kültürlü
|
||||
Maritime = Denizci
|
||||
Mercantile = Ticaret
|
||||
Militaristic = Askeri
|
||||
Mercantile = Tüccar
|
||||
Militaristic = Askerî
|
||||
Type = Tür
|
||||
Friendly = Arkadaşça
|
||||
Hostile = Düşmanca
|
||||
Hostile = Düşmancıl
|
||||
Irrational = Akıl almaz
|
||||
Personality = Kişilik
|
||||
Influence = Etki
|
||||
Reach 30 for friendship. = Arkadaşlık için 30'a ulaş.
|
||||
Reach 30 for friendship. = Arkadaşlık için 30 etkiye ulaş.
|
||||
Reach highest influence above 60 for alliance. = İttifak için 60'ın üzerinde en yüksek etkiye ulaşın.
|
||||
|
||||
# Trades
|
||||
@ -407,16 +407,13 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = [unitName
|
||||
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] uzak bir ülkede inşa edilmiş
|
||||
[civName] has completed [construction]! = [civName] [construction] üretimini tamamladı!
|
||||
An unknown civilization has completed [construction]! = Bilinmeyen bir uygarlık [construction] üretimini tamamladı!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The city of [cityname] has started constructing [construction]! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civilization] has started constructing [construction]! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An unknown civilization has started constructing [construction]! =
|
||||
Work has started on [construction] = [construction] üzerinde çalışılmaya başlanıldı
|
||||
The city of [cityname] has started constructing [construction]! = [cityname] şehri [construction] üretmeye başladı!
|
||||
[civilization] has started constructing [construction]! = [civilization] uygarlığı [construction] üretmeye başladı!
|
||||
An unknown civilization has started constructing [construction]! = Bilinmeyen bir uygarlık [construction] üretmeye başladı!
|
||||
Work has started on [construction] = [construction] üzerine çalışma başlatıldı
|
||||
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName], [construction] üzerinde çalışmaya devam edemiyor
|
||||
[cityName] has expanded its borders! = [cityName] sınırlarını genişletti!
|
||||
Your Golden Age has ended. = Altın Çağınız sona erdi
|
||||
Your Golden Age has ended. = Altın Çağınız sona erdi.
|
||||
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] yerle bir edildi!
|
||||
We have conquered the city of [cityName]! = [cityName] şehrini fethettik!
|
||||
An enemy [unit] has attacked [cityName] = Bir düşman [unit], [cityName] şehrine saldırdı
|
||||
@ -645,7 +642,7 @@ Attack = Saldır
|
||||
Bombard = Bombala
|
||||
NUKE = NÜKLEER BOMBA AT
|
||||
Captured! = Yakalandı!
|
||||
defence vs ranged = savunma vs menzilli
|
||||
defence vs ranged = menzilli birliğe karşı savunma
|
||||
[percentage] to unit defence = [percentage] birim savunmasına
|
||||
Attacker Bonus = Saldırgan Bonusu
|
||||
Defender Bonus = Savunma Bonusu
|
||||
@ -911,7 +908,7 @@ air units = hava birlikleri
|
||||
Barbarian = Barbar
|
||||
WaterCivilian = DenizSivil
|
||||
Melee = Yakın dövüş
|
||||
WaterMelee = DenizYakınDövüş
|
||||
WaterMelee = Deniz YakınDövüş
|
||||
Ranged = Menzilli
|
||||
WaterRanged = DenizMenzilli
|
||||
WaterSubmarine = Su Denizaltısı
|
||||
@ -1212,8 +1209,7 @@ Free Great Person = Ücretsiz Büyük Şahsiyet
|
||||
Leaning Tower of Pisa = Pisa Kulesi
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Buşido ölümün varlığında algılanır. Bu, yaşam ve ölüm arasında bir seçim olduğunda ölümü seçmek anlamına gelir. Başka bir mantık yürütme yoktur.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] = [param]'da dövüşen birlikler için +%[amount] Güç
|
||||
Himeji Castle = Himeji Kalesi
|
||||
|
||||
Seaport = Deniz Limanı
|
||||
@ -1234,7 +1230,7 @@ Windmill = Yeldeğirmeni
|
||||
Arsenal = Cephanelik
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Kanun, orduların alamayacağı veya selin yıkayamayacağı bir tepe üzerindeki bir kaledir.' - Hz.Muhammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Bütün şehirlerdeki savunma amaçlı binalar 25% daha etkilidir
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Bütün şehirlerdeki savunma binaları 25% daha etkilidir
|
||||
Kremlin = Kremlin Sarayı
|
||||
|
||||
Museum = Müze
|
||||
@ -2566,8 +2562,7 @@ Tes = Tes
|
||||
|
||||
Aztecs = Aztekler
|
||||
Montezuma I = Montezuma I
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Die, die, die!) =
|
||||
Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Die, die, die!) = Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Öl, öl, öl!)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Excellent! Let the blood flow in raging torrents! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -2576,8 +2571,7 @@ Monster! Who are you to destroy my greatness? =
|
||||
What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Accept this agreement or suffer the consequences. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Welcome, friend. =
|
||||
Welcome, friend. = Selamlar, dostum
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sacrificial Captives =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -2693,12 +2687,9 @@ Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and
|
||||
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! =
|
||||
Hail to you. = Sizi selamlıyoruz.
|
||||
Viking Fury = Viking Hırsı
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+1 Movement for all embarked units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Melee units pay no movement cost to pillage =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Units pay only 1 movement point to embark and disembark =
|
||||
+1 Movement for all embarked units = Denizdeki birlikler için +1 Hareket
|
||||
Melee units pay no movement cost to pillage = Yakın dövüş birlikleri yağmalarken hareket puanı harcamaz
|
||||
Units pay only 1 movement point to embark and disembark = Birlikler denize girip çıkarken sadece 1 hareket hareket puanı harcar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Honor and glory be yours, Harald Bluetooth Gormsson, mighty heir of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod. Not only were you victorious on the battlefield against the armies of Norway, you also completed massive construction project across the land - numerous Ring Fortresses to protect the populace from invasion and internal strife. You successfully drove off waves of German settlers in 983 AD and sheltered your kingdom from unwanted foreign influence. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -2918,8 +2909,7 @@ Liberty = Özgürlük
|
||||
|
||||
Warrior Code = Savaşçı Yasası
|
||||
Discipline = Disiplin
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for [unitType] units which have another [unitType2] unit in an adjacent tile =
|
||||
+[amount]% Strength for [unitType] units which have another [unitType2] unit in an adjacent tile = kendisine bitişik bir karoda [unitType2] birliklere sahip olan [unitType] birlikler için +%[amount] Güç
|
||||
Military Tradition = Askeri Gelenek
|
||||
[unitType] units gain [amount]% more Experience from combat = [unitType] birlikleri dövüşten %[amount] daha fazla Deneyim kazanır
|
||||
Military Caste = Askeri Kast
|
||||
@ -2942,17 +2932,14 @@ Classical era = Klasik dönem
|
||||
Piety = Dindarlık
|
||||
+[amount]% Production when constructing [stat] buildings = [stat] binaları inşa edilirken +%[amount] üretim sağlar
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Naval Tradition =
|
||||
Naval Tradition = Deniz Geleneği
|
||||
Trade Unions = Sendikalar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant Navy =
|
||||
Merchant Navy = Ticaret Donanması
|
||||
Mercantilism = Merkantilizm
|
||||
Protectionism = Korumacılık
|
||||
+[amount] happiness from each type of luxury resource = Her tip Lüks Kaynaktan +[amount] Mutluluk
|
||||
Commerce Complete = Ticaret Tamamlandı
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Double gold from Great Merchant trade missions =
|
||||
Double gold from Great Merchant trade missions = Büyük tüccarın ticaret misyonlarndan iki katı altın
|
||||
Medieval era = Orta Çağ
|
||||
Commerce = Ticaret
|
||||
|
||||
@ -2971,65 +2958,44 @@ Rationalism = Akılcılık
|
||||
Constitution = Anayasa
|
||||
[stats] from every Wonder = Her harikadan [stats]
|
||||
Universal Suffrage = Evrensel Oy Hakkı
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Defensive Strength for cities =
|
||||
+[amount]% Defensive Strength for cities = Şehirler için +%[amount] savunma gücü
|
||||
Civil Society = Sivil Toplum
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% food consumption by specialists =
|
||||
-[amount]% food consumption by specialists = Uzmanlar %[amount] daha az yiyecek kullanır
|
||||
Free Speech = İfade Özgürlüğü
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] units cost no maintenance =
|
||||
[amount] units cost no maintenance = [amount] birlik bakım gerektirmez
|
||||
Democracy = Demokrasi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Specialists only produce [amount]% of normal unhappiness =
|
||||
Specialists only produce [amount]% of normal unhappiness = Uzmanlar normalden %[amount] daha az Mutsuzluk verir
|
||||
Freedom Complete = Özgürlük Tamamlandı
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
+[amount]% yield from every [param] = her [param]'dan +%[amount] verim
|
||||
Freedom = Özgürlük
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
Incompatible with [param] = [param] ile uyumsuzdur
|
||||
|
||||
Populism = Halkçılık
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param] birlikler +%[amount] hasar verir
|
||||
Militarism = Askeri Zihniyet
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of purchasing [param] units -[amount]% =
|
||||
Militarism = Militarizm
|
||||
Gold cost of purchasing [param] units -[amount]% = [param] birlikleri almanın maliyeti %[amount] azalır
|
||||
Fascism = Faşizm
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =
|
||||
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = İmparatorluk tarafından üretilen stratejik kaynaklar +%[amount] artar
|
||||
Police State = Polis Devleti
|
||||
Total War = Topyekün Savaş
|
||||
New [unitType] units start with [amount] Experience = Yeni [unitType] Birlikleri [amount] Dendyim ile başlar
|
||||
Autocracy Complete = Otokrasi Tamamlandı
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% attack strength to all [unitType] units for [amount2] turns =
|
||||
+[amount]% attack strength to all [unitType] units for [amount2] turns = [unitType] birliklere [amount2] turluğuna +%[amount] saldırı gücü
|
||||
Industrial era = Endüstriyel dönem
|
||||
Autocracy = Otokrasi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% unit upkeep costs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
-[amount]% unit upkeep costs = birlik bakım maliyeti %[amount] azalır
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately = Bir şehri fethettiğinizde [stat] üretiminin [amount] karımı [stat2] olarak hemen elde etmenizi sağlar
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
United Front = Birleşik Cephe
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Askerî bir şehir devletinin savaş açtığı bir uygarlığa siz de savaş açmışsanız şehir devletinin verdiği birlikler [amount] kat daha hızlı sağlanır
|
||||
Planned Economy = Planlı Ekonomi
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] = [building] inşa ederken +%[amount] üretim
|
||||
Nationalism = Milliyetçilik
|
||||
Socialism = Sosyalizm
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = [cityFilter] için %[amount] daha az bina bakım maliyeti
|
||||
Communism = Komünizm
|
||||
Order Complete = Düzen tamamlandı
|
||||
Order = Düzen
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
@ -3461,13 +3427,12 @@ Pearls = İnci
|
||||
Heal Instantly = Anında iyileştir
|
||||
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Bu Birimi 50 HP iyileştir; Bunu yapmak, bir Terfi seçme fırsatını tüketecektir.
|
||||
|
||||
Accuracy I = Doğruluk 1
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength in [param] =
|
||||
Accuracy I = İsabet 1
|
||||
+[amount]% Strength in [param] = [param]'da +%[amount] Güç
|
||||
|
||||
Accuracy II = Doğruluk 2
|
||||
Accuracy II = İsabet 2
|
||||
|
||||
Accuracy III = Doğruluk 3
|
||||
Accuracy III = İsabet 3
|
||||
|
||||
Barrage I = Engel 1
|
||||
|
||||
@ -3475,7 +3440,7 @@ Barrage II = Engel 2
|
||||
|
||||
Barrage III = Engel 3
|
||||
|
||||
Volley = Yaylım Ateş
|
||||
Volley = Yaylım Ateşi
|
||||
|
||||
Extended Range = Genişletilmiş Menzil
|
||||
+1 Range = +1 Menzil
|
||||
@ -3622,19 +3587,15 @@ Great Generals I = Harika Generaller 1
|
||||
Great Generals II = Harika Generaller 2
|
||||
|
||||
Quick Study = Hızlı Çalışma
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount]% Bonus XP gain =
|
||||
[amount]% Bonus XP gain = %[amount] fazladan deneyim kazanımı
|
||||
|
||||
Haka War Dance = Haka Savaş Dansı
|
||||
-10% combat strength for adjacent enemy units = Bitişikteki düşman birlikleri için% -10 savaş gücü
|
||||
|
||||
Rejuvenation = Gençleştirme
|
||||
All healing effects doubled = Bütün iyileştirici etkiler iki katına çıktı
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Slinger Withdraw =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
May withdraw before melee ([amount]%) =
|
||||
Slinger Withdraw = Sapancı geri çekilmesi
|
||||
May withdraw before melee ([amount]%) = %[amount] şansla bir yakın birlik tarafından saldırıya uğrarken geri çekilir
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
@ -3722,7 +3683,7 @@ Berserker = Berserker
|
||||
Pikeman = Kargılı
|
||||
|
||||
Landsknecht = Paralı Şövalye
|
||||
Can move immediately once bought = Alındığı gibi hareket ettirilemez
|
||||
Can move immediately once bought = Alındığı gibi hareket ettirilebilir
|
||||
|
||||
Galleass = Kadırga
|
||||
|
||||
@ -3821,13 +3782,11 @@ Great War Infantry = 1. Dünya Savaşı Piyadesi
|
||||
|
||||
Foreign Legion = Yabancı Birlik
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory =
|
||||
May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Arkadaş canlısı topraklardan [amount] karoya kadar paraşütle atlayabilir
|
||||
|
||||
Infantry = Piyade
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] Sight for all [param] units =
|
||||
[amount] Sight for all [param] units = her [param] birlik için [amount] görüş
|
||||
|
||||
Machine Gun = Makineli Tüfek
|
||||
|
||||
@ -3914,7 +3873,7 @@ This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t imp
|
||||
Unhappiness = Mutsuzluk
|
||||
It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, cities will grow at 1/4 the speed, and your units will suffer a 2% penalty for each unhappiness = Vatandaşların mutsuz gibi görünüyor!\nİmparatorluğun mutsuzken şehirler 1/4 hızında büyür ve birliklerin Mutsuzluk puanı başına %2 daha az hasar verir
|
||||
Unhappiness has two main causes: Population and cities\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = Mutsuzluğun iki ana sebebi vardır: Nüfus ve Şehirler\n Her şehir 3 Mutsuzluk puanı sağlar ve her nüfus 2 Mutsuzluk puanı sağlar
|
||||
There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders = Mutsuzlukla mücadele etmenin 2 ana yolu vardır:\n Birincisi Mutluluk sağlayan binalar inşa etmektir, ikincisi ise üzerinde bulunduğu karo geliştirilmiş ve\nkendisine bir nüfus atanmış Lüks kaynaklara sahip olmaktır.
|
||||
There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders = Mutsuzlukla mücadele etmenin 2 ana yolu vardır:\n Birincisi Mutluluk sağlayan binalar inşa etmektir, ikincisi ise üzerinde bulunduğu karo geliştirilmiş ve\nkendisine nüfus atanmış Lüks kaynaklara sahip olmaktır.
|
||||
|
||||
You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Altın Çağa girdin!\n Altın Çağ puanları her tur mutluluğunuzca artar.\nAltın Çağdayken Kültür ve Üretim %20 artar ve en az 1 altın sağlayan karolar 1 tane daha sağlar.
|
||||
|
||||
@ -3927,7 +3886,7 @@ There are three ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5
|
||||
So to sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness,\n and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. = Yani olayı toparlamak gerekirse, bunlar Unciv'in temel tüyolarıdır\n - Zengin bir başkent kur, mutluluğu yönetebilmek için yavaşca yayıl\n ve kendini istediğin Zafer türüne göre ayarla.\nElbet ki bu oyunda bundan daha fazlası var, ama oyunu anlamadan hemen oynamaya çalışmamak gerekir.
|
||||
|
||||
Enemy City = Düşman Şehri
|
||||
Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = Şehirler canlarını 1 e indirip şehre bir melee birlik ile girerek fethedilebilir.\nŞehirler her tur kaybettikleri canı geri kazandığından şehirlere Mesafeli birlikler ile saldırıp melee birlikler ile fethetmek en iyisidir.
|
||||
Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = Şehirler canlarını 1 e indirip şehre bir yakın dövüş birliği ile girerek fethedilebilir.\nŞehirler her tur kaybettikleri canı geri kazandığından şehirlere Menzilli birlikler ile saldırıp yakın dövüş birlikleri ile fethetmek en iyisidir.
|
||||
|
||||
Luxury Resource = Lüks Kaynak
|
||||
Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = Bir Lüks Kaynak sizin sahip olduğunuz bir karoda ise ve o karo geliştirilip bir nüfus atanmış ise Ticaret Ağınıza bağlanmış olur.\nSahip olduğunuz her Lüks Kaynak(Ticaret ile edinilmiş bile olsa) Uygarlığınıza 5 Mutluluk puanı katar, ancak fazladan Lüks Kaynaklar\n bir işe yaramaz, bu yüzden fazladan kaynakları diğer uygarlıklar ile ticsrette kullanmalısınız!
|
||||
@ -3978,18 +3937,13 @@ Pillaging = Yağma
|
||||
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. =
|
||||
|
||||
Experience = Deneyim
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. =
|
||||
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Dövüşe katılan birlikler rütbe yükseltmelerinde kullanılabilen deneyim kazanır.\nBirlikler Yakın Dövüş yaparken Menzilli Dövüşe göre daha fazla deneyim kazanır, saldırmak savunmaya kıyasla daha çok deneyim verir.
|
||||
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = Birlikler Barbarlardan sadece 30 Deneyim edinebilir, bu da 2 rütbe atlaması demektir. Ondan sonra ise Barbarlar deneyim sağlamaz
|
||||
|
||||
Combat = Savaş
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. =
|
||||
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = Birlikler ve şehirler savaştan kötü etkilenirler, ne derece etkilendikleri ise bazı değerlere bağlıdır.\nHer birliğim bir 'Temel' dovüş değeri vardır, bu değer ise Rütbeler ve birlik vede düşmanın bulunduğu karolar tarafından etkilenir.
|
||||
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = Birlikler yakın dövüş yaparken 'Güç''ü dövüş ve koruma'nın değeri olarak kullanır.\Menzilli saldırı yaparken ise 'Menzil Gücü''nü kullanırlar
|
||||
Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Menzilli saldırılar mesafeli şekilde yspılabilir, bu mesafe ise birliğin 'Menzil' değerine bağlıdır.\nYakın saldırılar savunucunun saldırgana geri hasar vermesini sağlarken menzilli saldırılar saldırgana hasar vermez.
|
||||
|
||||
Research Agreements = Araştırma Antlaşmaları
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user