# Language settings # Equivalent of a space in your language # If your language doesn't use spaces, just add "" as a translation, otherwise " " " " = " " # If the first word in a sentence starts with a capital in your language, # put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'. # Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. StartWithCapitalLetter = true # Diacritics Support: # See https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/#diacritics-support for details! # Most languages will not need these, feel free to ignore, or use "" to avoid the "requires translation" mark. Do NOT translate the "key" to the left of the equals sign! # Requires translation! diacritics_support = # Requires translation! unicode_block_start_character = # Requires translation! unicode_block_end_character = # Requires translation! left_joining_diacritics = # Requires translation! right_joining_diacritics = # Requires translation! left_and_right_joiners = # Fastlane # These will be automatically copied to the fastlane descriptions used by F-Droid. Their keys are not as usual the english original, please read those directly as linked. # Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Summary # English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt # Requires translation! Fastlane_short_description = # Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Description # English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt # Requires translation! Fastlane_full_description = # Starting from here normal translations start, as described in # https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/ # General Delete = Tanggalin # Base ruleset names Civ V - Vanilla = Civ V - Vanilla Civ V - Gods & Kings = Civ V - Mga Diyos at Mga Hari # Obsolete Tutorial tasks - the active lines are moved to 'Lines from Events', much later in the tranlsation file. # TODO remove after grace period which allows translators to copy and paste existing translations to the new format. Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Igalaw ang isang yunit!\nPindutin ang isang yunit > Pindutin ang destinasyon > Pindutin ang "arrow icon" Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Nakakita ng siyudad!\nPindutin ang dayuhan (flag unit) > Pindutin ang 'Gumawa ng bagong lungsod' (babang kaliwang sulok) Enter the city screen!\nClick the city button twice = Pumunta sa siyudad!\nPindutin ang boton ng lungsod Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n Select technology > Click 'Research' (bottom right) = Pumili ng teknolohiyang gustong pag-aralan!\nPindutin ang boton ng teknolohiya (maberde, kaliwang taas) > \n pumili ng teknolohiya > pindutin ang 'Pag-aralan' (babang kanan) Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n Click 'add to queue' = Pumili ng konstruksyon!\nPumunta sa siyudad > Pindutin ang tauhan o imprastraktura (babang kaliwang panig) > \n pindutin ang 'ilagay sa listahan' Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Tapusin ang oras mo!\nPumunta sa iba pang tauhan gamit ang 'Sunod na Tauhan' > Pindutin ang 'Tapusin ang Oras' Reassign worked tiles!\nEnter city screen > Click the assigned (green) tile to unassign > \n Click an unassigned tile to assign population = Magtalaga ng mga tiles!\nPumunta sa lungsod > pindutin ang naitalagang (berde) tile upang mabago ang naitakda > \n i-click ang hindi pa naitatalagang tile upang maitalaga ang populasyon Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Kilalanin ang ibang sibilisasyon!\nLibutin ang mapa hanggang sa makakita ka ng bagong sibilisasyon! Open the options table!\nClick the menu button (top left) > Click 'Options' = Buksan ang talaan ng mga opsyon!\nPindutin ang bton ng menu (kaliwang taas) > pindutin ang 'Opsyon' Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Construct improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Gumawa ng pagpapabuti!\nBumuo ng unit ng Manggagawa > Lumipat sa isang Kapatagan o Damuhan na tile > \n I-click ang 'Gumawa ng pagpapabuti' (sa itaas ng talahanayan ng unit, kaliwang ibaba)\n > Piliin ang bukid > \n Iwanan ang manggagawa doon hanggang matapos ito Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Gumawa ng isang rutang pangkalakalan!\nGumawa ng mga daanan sa gitna ng iyong kapital na lungsod at isa pang lungsod\n Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Sumakop ng ibang siyudad!\nPabagsakin ang kalabang siyudad hanggang sa mababa na ang kaniyang buhay > \nPasukin ang siyudad gamit ang isang sundalong may pangmalapitang Move an air unit!\nSelect an air unit > Select another city within range > \nMove the unit to the other city = Gumalaw ng yunit na panghimpapawid!\nPumili ng isang yunit na panghimpapawid > pumili ng ibang siyudad na about ng yunit > \nIgalaw ang yunit papunta sa iba pang siyudad. See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Tingnan ang iyong mga estadistika!\nPumunta sa screen kung saan makikita ang lahat (Sa kanang taas) > \nPindutin ang 'Estadistika' # Crash screen An unrecoverable error has occurred in Unciv: = May naganap na hindi mababawing error sa Unciv If this keeps happening, you can try disabling mods. = Kung patuloy itong nangyayari, maaaring huwag paganahin ang mga mods. You can also report this on the issue tracker. = Maaari mo rin mareport ito sa tagasubaybay ng isyu. Copy = Kopyahin Error report copied. = Nakopya na ang ulat ng error. Open Issue Tracker = Buksan ang Tagasubaybay ng Isyu Please copy the error report first. = Pakikopya muna ang ulat ng error. Close Unciv = Isara ang Unciv # Buildings Unsellable = Di naibebenta Not displayed as an available construction unless [building] is built = Hindi ipinapakita bilang magagawang imprastraktura maliban kung ang [building] ay nagawa na. Not displayed as an available construction without [resource] = Hindi ipinapakita bilang magagawang imprastraktura nang walang [resource] Cannot be hurried = Hindi pwede madaliin Choose a free great person = Pumili ng isang dakilang tao Get [unitName] = Kumuha ng [unitName] Hydro Plant = Hydro Plant [buildingName] obsoleted = [buildingName] ay lipas na # City naming when list exhausted New [cityName] = Bagong [cityName] Neo [cityName] = Neo [cityName] Nova [cityName] = Nova [cityName] Altera [cityName] = Altera [cityName] New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = New [civName]\n(kilala noon bilang [cityName]) # Diplomacy,Trade,Nations Requires [buildingName] to be built in the city = Kailangan na ang [buildingName] ay magawa muna sa siyudad Requires [buildingName] to be built in all cities = Kailangan na ang [buildingName] ay magawa muna sa lahat ng siyudad Provides a free [buildingName] in the city = Nakapagbibigay ng [buildingName] sa siyudad Requires worked [resource] near city = Nangangailangan ng [resource] na malapit sa siyudad Requires at least one of the following resources worked near the city: = Nangangailangan ng kahit isang yaman na nakasaad na malapit sa siyudad Wonder is being built elsewhere = Isang nakamamanghang imprastraktura ay ginagawa sa ibang lugar National Wonder is being built elsewhere = Isang nasyonal na nakamamanghang imprastraktura ay ginagawa sa ibang lugar. Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Kinakailangan ng [buildingName] sa lahat ng mga siyudad na mga ito: [cityFilter] Requires a [buildingName] in at least [amount] of [cityFilter] cities = Kinakailangan ng [buildingName] na hindi bababa sa [amount] na mga siyudad na mga ito: [cityFilter] [buildingName] required: = [buildingName] ay kailangan. Requires a [buildingName] in this city = Kailangan ng [buildingName] sa siyudad na ito. Cannot be built with [buildingName] = Hindi kayang itayo na kasama ang [buildingName] Consumes [amount] [resource] = Gumagamit ng [amount] [resource] Need [amount] more [resource] = Kailangan pa ng [amount] [resource] [amount] available = [amount] bakante Required tech: [requiredTech] = Kailangang teknolohiya: [requiredTech] Requires [PolicyOrNationalWonder] = Kailangan ng [PolicyOrNationalWonder] Cannot be purchased = Hindi nabibili Can only be purchased = Mabibili lamang See also = Tingnan rin Requires at least one of the following: = Kailangan ng kahit isa ng sumusunod: Requires all of the following: = Kailangan ang lahat ng sumusunod: Leads to [techName] = Humantong sa [techName] Leads to: = Humantong sa: # Requires translation! Enables: = # Requires translation! Disables: = Current construction = Kasalukuyang ginagawa Construction queue = Pila ng mga gagawin Pick a construction = Pumili ng gagawin Queue empty = Walang pila Add to queue = Ilagay sa pila Remove from queue = Tanggalin sa pila Show stats drilldown = Ipakita ang mga estadistika ng mga siyudad Show construction queue = Ipakita ang pila ng mga gagawin No space to place this unit = Walang espasyo para ilagay ang yunit Cancel = Kanselahin Diplomacy = Diplomasya War = Giyera Peace = Kapayapaan Research Agreement = Magsaliksik ng Kasunduan Declare war = Magpahayag ng Digmaan Declare war on [civName]? = Magpahayag ba ng digmaan sa [civName]? [civName] will also join them in the war = [civName] ay sasali rin sa kanila sa digmaan An unknown civilization will also join them in the war = Isang hindi kilalang sibilisasyon ay sasali rin sa kanila sa digmaan This will cancel your defensive pact with [civName] = Makakansela nito ang kasunduang pang-depensa sa [civName] Go to on map = Pumunta sa mapa Let's begin! = Simulan na natin! [civName] has declared war on us! = Ang [civName] ay nagpahayag ng digmaan laban sa atin! [leaderName] of [nation] = [leaderName] ng [nation] You'll pay for this! = Magbabayad ka para dito! Negotiate Peace = Makipag-ayos Peace with [civName]? = Makipag-ayos sa [civName] Very well. = Magaling. Farewell. = Paalam. Sounds good! = Ayos! Not this time. = Hindi ngayon. Excellent! = Ang galing! How about something else... = Maaari bang iba pa... A pleasure to meet you. = Ikinalulugod kong makilala ka. Our relationship = Ating ugnayan We have encountered the City-State of [name]! = Nakaengkwentro natin ang Estadong-Siyudad ng [name]! Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Magpahayag ng pagkakaibigan ([numberOfTurns] mga turns) May our nations forever remain united! = Nawa ang ating mga bansa ay habang buhay na nagkakaisa! Indeed! = Tama ka! Denounce [civName]? = Tuligsain ang [civName]? Denounce ([numberOfTurns] turns) = Tuligsain ([numberOfTurns] mga turns) We will remember this. = Hindi namin ito makakalimutan. [civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] ay nagdeklara ng giyera sa [targetCivName]! # Join War [civName] has joined [allyCivName] in the war against us! = [civName] ay umanib sa [allyCivName] sa digmaan laban sa atin! We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = Umanib tayo sa [allyCivName] sa digmaan laban sa [enemyCivName]! [civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! = [civName] ay Umanib sa [allyCivName] sa digmaan laban sa [enemyCivName]! [civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! = [civName] ay umanib sa atin sa digmaan laban sa [enemyCivName]! # Team War # Requires translation! You and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! = # Requires translation! [civName] and [allyCivName] have declared war against us! = # Requires translation! [civName] and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! = [civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! = [civName] ay kinansela ang Kasunduang Pang-depensa sa [otherCivName]! [civName] cancelled their Defensive Pact with us! = [civName] ay kinansela ang Kasunduang Pang-depensa sa atin! We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! = Kinansela natin ang Kasunduang Pang-depensa sa [civName]! [civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = Ang [civName] at [targetCivName] ay pumirma ng Kasunduan sa Kapayapaan! [civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = Ang [civName] at [targetCivName] ay pumirma ng Kasunduan sa Pakikipagkaibigan! [civName] has denounced [targetCivName]! = Ang [civName] ay tinuligsa ang [targetCivName]! Do you want to break your promise to [leaderName]? = Gusto mo bang sirain ang iyong pangako kay [leaderName]? Break promise = Sirain ang pangako We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Nangako tayo na hindi tayo magtatayo ng tirahan malapit sa kanila ([count] mga turns ang natitira) They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Nangako sila na hindi sila magtatayo ng tirahan malapit sa atin ([count] mga turns ang natitira) # Requires translation! We promised not to spread religion to them ([count] turns remaining) = # Requires translation! They promised not to spread religion to us ([count] turns remaining) = [civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] ay naiinis na humingi ka ng parangal mula sa [cityState], na pinangako nilang protektahan! [civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] ay nagagalit na inatake mo ang [cityState], na pinangako nilang protektahan! # Requires translation! [civName] is upset that you attacked [cityState], whom they are allied with! = [civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! = [civName] ay nagagalit na sinira mo ang [cityState], na pinangako nilang protektahan! [civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = Sinira ni [civName] ang [cityState], na pinangako mong protektahan! Unforgivable = Hindi kita mapapatawad Afraid = Natatakot Enemy = Kalaban Competitor = Kakumpitensiya Neutral = Hindi kaano-ano Favorable = Maaaring paboran Friend = Kaibigan Ally = Kakampi [questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] influwensiya) [remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] ang natitira Current leader(s): [leaders] = Kasalukuyang pinuno: [leaders] Current leader(s): [leaders], you: [yourScore] = Kasalukuyang pinuno: [leaders], ikaw: [yourScore] # In the two templates above, 'leaders' will be one or more of the following, and 'yourScore' one: [civInfo] with [value] [valueType] = [civInfo] ay mayroong [value] [valueType] Demands = Mga Kagustuhan Please don't settle new cities near us. = Mangyaring huwag manirahan sa mga lungsod na malapit sa amin. Very well, we shall look for new lands to settle. = Magaling, maghahanap na lamang kami ng mga bagong lupaing titirhan. We shall do as we please. = Gagawin namin ang aming kagustuhan. We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Nakita namin ang iyong bagong lungsod malapit sa aming hangganan, sa kabila ng iyong pangako. Magkakaroon ito ng....implikasyon. # Requires translation! Please don't spread your religion to us. = # Requires translation! Very well, we shall spread our faith elsewhere. = # Requires translation! We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Napag-alaman sa akin na ang aking mga hukbo ay kumuha ng tributo mula sa [civName], isang lungsod-estado sa ilalim ng iyong proteksyon.\nTinitiyak ko sa iyo, ito ay medyo hindi sinasadya, at umaasa ako na hindi ito magsilbi upang ihiwalay tayo. We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Humingi kami ng tributo kay [civName] kamakailan at nagbayad sila.\nNangako kang protektahan sila mula sa mga ganoong bagay, ngunit alam nating pareho na hindi mo iyon kayang gawin. It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Napag-alaman ko na maaaring inatake ko ang [civName], isang lungsod-estado sa ilalim ng iyong proteksyon.\nBagama't hindi ko layunin ang makipag-away sa iyong imperyo, ito ay itinuring na isang kinakailangang hakbang ng pagkilos. I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. = Naisip ko na baka gusto mong malaman na naglunsad ako ng pagsalakay sa isa sa iyong inaalagaan na maliit na estado.\nAng mga lupain ng [civName] ay gagawa ng magandang karagdagan sa aking sarili. # Requires translation! THIS MEANS WAR! = Return [unitName] to [civName]? = Ibalik ang [unitName] kay [civName]? The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. = Ang [unitName] na ating pinalaya ay orihinal na pagmamay-ari ng [civName]. Magpapasalamat sila kung ibabalik natin ito sa kanila. Enter the amount of gold = Ilagay ang halaga ng ginto # City-States Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Nagbibigay ng [amountOfCulture] kultura at 30 impluwensya Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Nagbibigay ng 3 pagkain sa kapital at isang pagkain sa iba pang mga lungsod sa 30 impluwensiya Provides 3 happiness at 30 Influence = Nagbibigay ng 3 kaligayahan sa 30 impluwensiya Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Nagbibigay ng mga yunit panlupa kada 20 galaw sa 30 impluwensiya Give a Gift = Magbigay ng Regalo Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Regalo [giftAmount] ginto (+[influenceAmount] impluwensiya) Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Ang pagkakaugnay ay magbabago sa [turnsToRelationshipChange] mga galaw Protected by = Pinoprotektahan ng Revoke Protection = Bawiin ang proteksyon Revoke protection for [cityStateName]? = Bawiin ang proteksyon para sa [cityStateName]? Pledge to protect = Mangako ng proteksyon Declare Protection of [cityStateName]? = Magdeklara ng proteksyon sa [cityStateName]? Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Gumawa ng [improvementName] sa [resourceName] (200 Ginto) Gift Improvement = Iregalo ang Pagpapabuti [civName] is able to provide [unitName] once [techName] [isOrAre] researched. = [civName] ay kayang magbigay ng [unitName] sa sandaling ang [isOrAre] [techName] ay nasaliksik na. is = "" are = mga Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Diplomatikong Pagsasama ([amount] Ginto) We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Nagpakasal kami sa naghaharing pamilya ng [civName], na dinadala sila sa ilalim ng aming kontrol. [civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = Pinakasalan ni [civName] ang namumunong pamilya ng [civName2], at inilagay sila sa ilalim ng kanilang kontrol. You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Sinira mo ang iyong Pangako na Protektahan si [civName]! City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Ang mga Lungsod-Estado ay nagiging maingat sa iyong pagsalakay. Ang pinakamababang puntos para sa Impluwensya ay bumaba ng [amount] para sa [civName]. [cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = Ang [cityState] ay inaatake ng [civName] at hinihiling sa lahat ng pangunahing sibilisasyon na tulungan sila sa pamamagitan ng pagbibigay sa kanila ng mga yunit-militar. [cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] ay sinasalakay ng mga Salbahe! Wasakin ang mga Salbahe malapit sa kanilang teritoryo upang makakuha ng Impluwensya. [cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = Nagpapasalamat ang [cityState] na napatay mo ang isang Salbahe na nananakot sa kanila! [cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = Ang [cityState] ay inaatake ng [civName]! Pumatay ng [amount] umaaatake na yunit-militar at sila ay lubos na magpapasalamat. [cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = Ang [cityState] ay lubos na nagpapasalamat sa iyong tulong sa digmaan laban sa [civName]! [cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = Hindi na kailangan ng [cityState] ang iyong tulong laban sa [civName]. # Requires translation! [cityState] cancelled the quests they had given you because you demanded tribute from them. = War against [civName] = Digmaan laban sa [civName] We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = Kailangan namin ng iyong tulong upang ipagtanggol kami laban sa [civName]. Ang pagpatay ng [amount] ng kanilang yunit-militar ay magpapabagal sa kanilang opensiba. Currently you have killed [amount] of their military units. = Sa kasalukuyan [amount] ng kanilang mga yunit- militar ang napatay mo. You need to find them first! = Kailangan mo muna na hanapin sila! Cultured = Kultura Maritime = Tagatabing-dagat Mercantile = Pangkalakal Religious = Relihiyoso Militaristic = Militaristiko Type = Uri Friendly = Palakaibigan Hostile = Masungit Irrational = Hibang Personality = Personalidad Influence = Impluwensya Ally: [civilization] with [amount] Influence = Kakampi: [civilization] na may [amount] ng Impluwensya Unknown civilization = Di-kilalang sibilisasyon Reach 30 for friendship. = Abutin ang 30 para sa pagkakaibigan. Reach highest influence above 60 for alliance. = Abutin ang pinakamataas na impluwensya na higit pa sa 60 para sa alyansa. When Friends: = Kapag Kaibigan When Allies: = Kapag Kakampi The unique luxury is one of: = Ang natatanging rangya ay isa sa mga: Demand Tribute = Humingi ng Tributo Tribute Willingness = Pagsang-ayon sa Tributo At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker = Hindi bababa sa 0 upang kumuha ng ginto, hindi bababa sa 30 at 4 ang laki ng lungsod para sa manggagawa Take [amount] gold (-15 Influence) = Kumuha ng [amount] na ginto (-15 Impluwensya) Take worker (-50 Influence) = Kumuha ng manggagawa (-50 Impluwensya) [civName] is afraid of your military power! = [civName] ay natatakot sa lakas ng iyong militar! Major Civ = Pangunahing Sib No Cities = Walang Lungsod Base value = Panimulang Halaga Has Ally = May Kakampi Has Protector = May Tagapagtanggol Demanding a Worker = Humihingi ng isang Manggagawa Demanding a Worker from small City-State = Humihingi ng isang Manggagawa sa isang maliit na Lungsod-Estado Very recently paid tribute = Napakamakailang nagbayad ng tributo Recently paid tribute = kamakailang nagbayad ng tributo Influence below -30 = Impluwensya mababa sa -30 Military Rank = Ranggo ng lakas ng Militar Military near City-State = Mga yunit-militar ay malapit sa Lungsod-Estado Sum: = Kabuuan: # Trades Trade = Kalakalan Offer trade = Mag-alok ng kalakalan They'll decide on their turn = Magdedesisyon sila sa kanilang turno Retract offer = Bawiin ang alok What do you have in mind? = Ano ang balak mo? Our items = Ang ating mga aytem Our trade offer = Ang ating mga alok [otherCiv]'s trade offer = Ang mga alok ni [otherCiv] [otherCiv]'s items = Ang mga aytem ni [otherCiv] +[amount] untradable copy = +[amount] kopya na di mabibigay +[amount] untradable copies = +[amount] kopyang di mabibigay Pleasure doing business with you! = Ikinagagalak ko makipagnegosyo sa iyo! I think not. = Sa tingin ko hindi. That is acceptable. = Katanggap-tanggap yan. Accept = Tanggapin Keep going = Sige lang There's nothing on the table = Wala akong mabibigay Peace Treaty = Kasunduang Pangkapayapaan Agreements = Mga Kasunduan Defensive Pact = Kasunduang Pang-depensa Open Borders = Malayang Pagdaan Gold per turn = Ginto kada turno Cities = Mga Lungsod Technologies = Mga teknolohiya Declarations of war = Mga deklarasyon ng digmaan Introduction to [nation] = Introduksyon sa [nation] Declare war on [nation] = Magdeklara ng digmaan sa [nation] Luxury resources = Mga karangyaan Strategic resources = Importanteng mapagkukunan Owned by you: [amountOwned] = Pinagmamay-ari mo: [amountOwned] Non-existent city = Nawalang lungsod # Unit differences [resourceName] not required = [resourceName] di kinakailangan # Requires translation! Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = I-upgrade lahat [count] [unit] ([cost] gold) National ability = Pambansang Kakayahan [firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] laban sa [secondValue] Gained = Natanggap Lost = Nawala # New game screen Uniques = Mga katangi Promotions = Mga promosyon Load copied data = I-load ang nakopyang datos Reset to defaults = I-reset sa Default Select nations = Pumili ng mga Nasyon Set available nations for random pool = Pumili ng mga nasyon na pwedeng pagpilian Available nations = Mga pwedeng pagpilian na mga nasyon Banned nations = Mga Pinagbawalan na mga nasyon Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Sigurado ka bang gusto mong i-reset sa default ang lahat ng opsyon mo sa laro? Start game! = Simulan ang Laro! Map Options = Mga Opsyon sa Mapa Game Options = Mga Opsyon sa Laro Civilizations = Mga Sibilisasyon Map Type = Uri ng Mapa Map file = File ng Mapa Max Turns = Bilang ng mga Turno Could not load map! = Di ma-load ang mapa! Generated = Nabuo Random Generated = Sapalarang Ginawa Which options should be available to the random selection? = Anong mga opsyon ang dapat makita sa sapalarang pagpipilian? Existing = Umiiral Custom = Custom Map Generation Type = Uri ng Nabuong Mapa Enabled Map Generation Types = Ipakita ang mga Uri ng Paggawa ng Mapa # Map types Default = Default Pangaea = Pangaea Continent and Islands = Kontinente at mga Isla Two Continents = Dalawang Kontinente Three Continents = Tatlong Kontinente Four Corners = Apat na Sulok Archipelago = Kapuluan Inner Sea = Panloob na Dagat Perlin = Perlin Select players from starting locations = Piliin ang mga manlalaro sa mga pasimulang lokasyon Random number of Civilizations = Sapalarang bilang nga mga Sibilisasyon Min number of Civilizations = Pinakamababang bilang ng mga Sibilisasyon Max number of Civilizations = Pinakamataas na bilang ng mga Sibilisasyon Random number of City-States = Sapalarang bilang nga mga Lungsod-Estado Min number of City-States = Pinakamababang bilang ng mga Lungsod-Estado Max number of City-States = Pinakamataas na bilang ng mga Lungsod-Estado One City Challenge = Isang Lungsod na Hamon Enable Nuclear Weapons = Paganahin ang Nuclear Weapons No City Razing = Walang Pagwasak ng Lungsod No Barbarians = Walang Barbaro Disable starting bias = Pagbawalan ang panimulang pagkiling Raging Barbarians = Nagngangalit na mga Salbahe No Ancient Ruins = Walang Sinaunang Guho No Natural Wonders = Walang Natatanging Lugar Allow anyone to spectate = Pahintulutan ang kahit sino na magobserba Victory Conditions = Mga Kondisyon ng Tagumpay Scientific = Siyentipiko Domination = Dominasyon Cultural = Pangkultura Diplomatic = Diplomatiko Time = Oras Your previous options needed to be reset to defaults. = Kinailangan ibalik sa default ang mga dating mong opsyon. # Used for random nation indicator in empire selector and unknown nation icons in various overview screens. # Should be a single character, or at least visually square. ? = ? Map Shape = Hugis ng Mapa Enabled Map Shapes = Paganahin ang mga Hugis ng Mapa Hexagonal = Heksagonal Flat Earth Hexagonal = Heksagonal na Patag na Mundo Rectangular = Parihaba Height = Taas Width = Lapad Radius = Radyos Enable Espionage = Paganahin ang Pag-espiya Resource Setting = Setting ng pagkukunan Enabled Resource Settings = Paganahin ang mga Setting ng Pagkukunan Other Settings = Ibang Settings Sparse = Kalat-kalat Abundant = Sagana Strategic Balance = Balanse sa importanteng pagkukunan Legendary Start = Maalamat na Simula This is used for painting resources, not in map generator steps: = Ginagamit ito sa painting resources, hindi sa map generator steps: Advanced Settings = Mga komplikadong pagpipilian RNG Seed = RNG Seed Map Elevation = Taas ng mapa Temperature extremeness = Agwat ng temperatura Temperature shift = Pagbago ng Temperatura Resource richness = Dami ng pagkukunan Vegetation richness = Dami ng halaman Rare features richness = Dami ng mga bihirang tampok Max Coast extension = Lawak ng baybayin Biome areas extension = Lawak ng mga biome Water level = Antas ng tubig Online Multiplayer = Online Multiplayer You're currently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. = Kasalukuyan mong ginagamit ang default na multiplayer server, na nakabatay sa isang libreng Dropbox account. Dahil maraming tao ang gumagamit nito, hindi sigurado kung palagi mo itong maa-access. Pag-isipang gumamit na lang ng custom na server. Open Documentation = Buksan ang dokumentasyon Don't show again = Huwag ipakita muli World Size = Laki ng Mundo Enabled World Sizes = Paganahin ang mga Laki ng Mundo Tiny = Napakamaliit Small = Maliit Medium = Katamtaman Large = Malaki Huge = Napakalaki World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Nangangailangan ang world wrap ng pinakamababang lapad na 32 tile The provided map dimensions were too small = Ang mga binigay na sukat ng mapa ay masyadong maliit The provided map dimensions were too big = Ang mga binigay na sukat ng mapa ay masyadong malaki The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Hindi katanggap-tanggap ang aspect ratio ng binigay na sukat ng mapa Difficulty = Kahirapan AI = AI Remove = Alisin Random = Random Human = Tao Hotseat = Hotseat User ID = ID ng Manlalaro Click to copy = I-Click para kopyahin Game Speed = Bilis ng Laro Quick = Mabilis Standard = Standard Epic = Epic Marathon = Marathon Starting Era = Simula ng Panahon It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Mukhang hindi kami makakagawa ng mapa gamit ang mga parametero na iyong hiniling! Maybe you put too many players into too small a map? = Baka maraming manlalaro ang nilagay mo sa isang maliit na mapa? No human players selected! = Walang napiling tao na maglalaro! Invalid Player ID! = Hindi wasto ang ID ng manlalaro! No victory conditions were selected! = Walang pinili na kondisyon para sa pagkapanalo! Mods: = Mods: Extension mods = Mga Mods Pang-extensyon Base ruleset: = Panimulang Ruleset: # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. The mod you selected is incorrectly defined! = May maling depinisyon ang mod na pinili mo! The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Ang mod na iyong pinili ay «RED»mali ang depinisyon!«» The mod combination you selected is incorrectly defined! = Ang kombinasyon ng mod na pinili mo ay mali ang depinisyon! The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Ang kombinasyon ng mod na pinili mo ay «RED»mali ang depinisyon! The mod combination you selected has problems. = Ang kombinasyon ng mod na pinili mo ay may mga problema. You can play it, but don't expect everything to work! = Pwede mo itong laruin, pero huwag umasa na gagana ang lahat! The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = Ang kombinasyon ng mod na pinili mo «GOLD»ay may mga problema«». You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Pwede mo itong laruin, pero «GOLDENROD»huwag umasa na gagana ang lahat!«» This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Ang panimulang ruleset ay hindi bagay sa mga naunang napiling mods.\nSila ay tinanggal muna. Are you really sure you want to play with the following known problems? = Sigurado ka bang gusto mong maglaro kasama ang mga sumusunod na problema? Base Ruleset = Panimulang Ruleset [amount] Techs = [amount] Teknolohiya [amount] Nations = [amount] Nasyon [amount] Units = [amount] Mga yunit [amount] Buildings = [amount] Mga Gusali [amount] Resources = [amount] Mga pagkukunan [amount] Improvements = [amount] Mga Pagbubuti [amount] Religions = [amount] Mga Relihiyon [amount] Beliefs = [amount] Mga Paniniwala World Wrap = World Wrap World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Malaki ang konsumo sa memorya ang mga mapa na may kakayahan na maglayag sa paligid ng mundo - paggawa ng mga napakalaking mapa ay maaaring magdulot ng mga pagpalya! Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Kahit anong mga higit sa 80 sa 50 ay pwedeng gumana nang napakabagal sa Android! Anything above 40 may work very slowly on Android! = Kahit anong mga higit sa 40 ay gagana nang napakabagal sa Android! # Map editor ## Tabs/Buttons Map editor = Editor ng mapa View = Tingnan Generate = Bumuo Partial = Bahagya Generator steps = Mga hakbang ng generator Edit = I-edit Rivers = Ilog Load = I-load Save = I-save New map = Bagong mapa Empty = Walang laman Save map = I-save ang mapa Load map = I-load ang mapa Delete map = Tanggalin ang mapa Are you sure you want to delete this map? = Sigurado ka ba na tanggalin ang mapa na ito? It looks like your map can't be saved! = Sa tingin ko ang iyong mapa ay di kayang i-save! Exit map editor = Umalis sa editor ng mapa Change map ruleset = Baguhin ang mga tuntunin sa mapa Change the map to use the ruleset selected on this page = Baguhin ang mapa upang magamit ang mga tuntunin na pinili sa pahina dito Revert to map ruleset = Ibalik sa dati ang mga tuntunin sa mapa Reset the controls to reflect the current map ruleset = I-reset ang mga kontrol upang ipakita ang kasalukuyang tuntunin ng mapa Features = Mga Katangian Starting locations = Panimulang Lokasyon Tile Matching Criteria = Pamantayan sa Pagtutugma ng Tile Complete match = Kumpletong tugma Except improvements = Maliban sa mga pagbubuti Base and terrain features = Mga pundasyon at lupaing katangian Base terrain only = Pundasyon na lupain lamang Land or water only = Lupa o Tubig lamang Import a Wesnoth map = Mag-importa ng Wesnoth map ## Labels/messages Brush ([size]): = Pinsel ([size]): # The single letter shown in the [size] parameter above for setting "Floodfill". # Please do not make this longer than one character, the associated slider will not handle well. Floodfill_Abbreviation = F Error loading map! = May aberya sa pag-load ng mapa! Map saved successfully! = Matagumpay na naitabi ang mapa! Current map RNG seed: [amount] = Kasalukuyang RNG seed ng mapa: [amount] Map copy and paste = Kopyahin at i-paste ang mapa Position: [param] = Posisyon: [param] Starting location(s): [param] = (Mga) Panimulang lokasyon: [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Kontinente: [param] ([amount] tiles) Resource abundance = Dami ng mapagkukunan Change map to fit selected ruleset? = Baguhin ang mapa upang umangkop sa mga napiling ruleset? # Requires translation! Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Gusto mo bang umalis nang hindi naitabi ang mga kamakailang pagbabago? Leave = Umalis Do you want to load another map without saving the recent changes? = Gusto mo bang mag-load ng isa pang mapa nang hindi naitabi ang mga kamakailang pagbabago? River generation failed! = Pumalya ang paggawa ng mga ilog! # Requires translation! Please don't use step 'Landmass' with map type 'Empty', create a new empty map instead. = This map has errors: = May mga pagkakamali sa mapa na ito The incompatible elements have been removed. = Ang mga hindi tugmang elemento ay inalis na. # Requires translation! Current map: World Wrap = # Requires translation! Overlay image = # Requires translation! Click to choose a file = # Requires translation! Choose an image = # Requires translation! Overlay opacity: = # Requires translation! Invalid overlay image = # Requires translation! World wrap is incompatible with an overlay and was deactivated. = # Requires translation! An overlay image is incompatible with world wrap and was deactivated. = # Requires translation! Choose a Wesnoth map file = That map is invalid! = Ang mapa na iyan ay hindi pwede! # Requires translation! ("[code]" does not conform to TerrainCodesWML) = # Requires translation! Use for new game "Select players" button: = Enter a description for the users of this map = Maglagy ng deskripsyon para sa mga gumagamit nitong mapa ## Map/Tool names My new map = Ang aking bagong mapa Generate landmass = Gumawa ng kalupaan Raise mountains and hills = Itaas ang mga bundok at burol Humidity and temperature = Kahalumigmigan at temperatura Lakes and coastline = Lawa at baybayin Sprout vegetation = Sumibol ng mga halaman Spawn rare features = Maglagay ng mga bihirang tampok Distribute ice = Mamahagi ng yelo Assign continent IDs = Magtalaga ng ID sa mga kontinente Place Natural Wonders = Maglagay ng mga likas na kamanghaan Let the rivers flow = Hayaan na umagos ang mga ilog Spread Resources = Ikalat ang mga pagkukunan Create ancient ruins = Gumawa ng mga sinaunang guho Floodfill = Floodfill [nation] starting location = [nation] panimulang lokasyon Any Civ = Kahit anong Civ Remove features = Alisin ang mga katangian Remove improvement = Alisin ang mga pagbubuti Remove resource = Alisin ang pagkukunan Remove starting locations = Alisin ang mga panimulang lokasyon Remove rivers = Alisin ang mga ilog Spawn river from/to = Maglagay ng ilog mula sa Bottom left river = Ibabang kaliwang ilog Bottom right river = Kanang ibabang ilog Bottom river = Ibabang ilog Player = Manlalaro # Multiplayer Help = Tulong Username = Username Multiplayer = Multiplayer Could not download game! = Hindi ma-download ang laro! Could not upload game! = Hindi ma-upload ang laro! Couldn't connect to Multiplayer Server! = Hindi makakonekta sa Multiplayer Server! Retry = Ulitin Join game = Sumali sa laro Invalid game ID! = Di-wastong ang ID ng laro! Copy user ID = Kopyahing and ID ng user Copy game ID = Kopyahin ang ID ng laro UserID copied to clipboard = Nakopya ang User ID sa clipboard Game ID copied to clipboard! = Nakopya ang Game ID sa clipboard! Friend name = Pangalan ng kaibigan Player ID = ID ng Manlalaro Please input a name for your friend! = Mangyaring maglagay ng pangalan para sa iyong kaibigan! Please input a player ID for your friend! = Mangyaring maglagay ng ID para sa iyong kaibigan! Are you sure you want to delete this friend? = Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang kaibigang ito? Paste player ID from clipboard = Idikit ang ID ng manlalaro sa clipboard Player name already used! = Nagamit na ang pangalan ng manlalaro! Player ID already used! = Nagamit na ang ID na ito! Player ID is incorrect = Mali ang binigay na ID ng manlalaro Select friend = Pumili ng kaibigan Select [thingToSelect] = Piliin ang [thingToSelect] Friends list = Listahan ng mga kaibigan Add friend = Magdagdag ng kaibigan Edit friend = I-edit ang kaibigan Friend name is already in your friends list! = Ang pangalan ng kaibigan ay nasa listahan na ng iyong mga kaibigan! Player ID is already in your friends list! = Ang ID na ito ay nasa listahan na ng iyong mga kaibigan! You have to write a name for your friend! = Kailangan mong magsulat ng pangalan para sa iyong kaibigan! You have to write an ID for your friend! = Kailangan mong magsulat ng ID para sa iyong kaibigan! You cannot add your own player ID in your friend list! = Hindi ka maaaring magdagdag ng iyong sariling ID sa iyong listahan ng kaibigan! To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen Click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Para magdagdag ng kaibigan, hilingin sa kanya na ipadala sa iyo ang kanyang ID.\nPindutin ang 'Magdagdag ng kaibigan' na button.\nIlagay ang kanyang ID at isang pangalan para sa kanya.\nPagkatapos ay pindutin muli ang 'Magdagdag ng kaibigan' button.\n\nPagkatapos noon makikita mo siya sa listahan ng iyong mga kaibigan.\n\nMay lalabas na bagong button kapag gumagawa ng bagong\nmultiplayer na laro, na nagbibigay-daan sa iyong piliin ang iyong kaibigan. Please input Player ID! = Pakilagyan mo po ang ID ng manlalaro! The number of players will be adjusted = Ang bilang ng mga manlalaro ay iaayos These [numberOfPlayers] players will be adjusted = Itong [numberOfPlayers] na manlalaro ay iaayos # Requires translation! [numberOfExplicitPlayersText] to [playerRange] actual players by adding random AI's or by randomly omitting AI's. = Set current user = Ilagay ang kasalukuyang user Player ID from clipboard = ID ng manlalaro sa clipboard Player ID from friends list = ID mula sa listahan ng mga kaibigan To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Upang gumawa ng multiplayer na laro, tingnan ang toggle na 'multiplayer' sa screen ng Bagong Laro, at para sa bawat manlalarong tao ipasok ang user ID ng player na iyon. You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Madali mong maitalaga ang iyong sariling user ID doon, at maaaring kopyahin ng ibang mga manlalaro ang kanilang mga user ID dito at ipadala ang mga ito sa iyo para maisama mo sila sa laro. Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Kapag nagawa mo na ang iyong laro, awtomatikong makokopya ang Game ID sa iyong clipboard upang maipadala mo ito sa iba pang mga manlalaro. Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and Clicking on the 'Add multiplayer game' button = Maaaring ipasok ng mga manlalaro ang iyong laro sa pamamagitan ng pagkopya ng ID ng laro sa clipboard, at pagpindot sa button na 'Magdagdag ng multiplayer na laro' The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Lalabas ang simbolo ng iyong bansa sa tabi ng laro kapag turno mo na. Back = Balik Rename = Palitan ang Pangalan Add multiplayer game = Magdagdag ng multiplayer na laro Refresh list = I-refresh ang listahan Could not save game! = Di kayang itabi ang laro! Could not delete game! = Di kayang tanggalin ang laro! Error while refreshing: = May aberya habang ni-rerefresh Current Turn: = Kasalukuyang Turno Add Currently Running Game = Magdagdag ng Kasalukuyang Tumatakbong Laro Paste gameID from clipboard = I-paste ang gameID sa clipboard GameID = ID ng Laro Game name = Pangalan ng Laro Loading latest game state... = Nilo-load ang pinakabagong kalagayan ng laro... You are not allowed to spectate! = Hindi ka pinapayagan na tumingin! Couldn't download the latest game state! = Hindi ma-download ang pinakabagong kalagayan ng laro! ## Resign button Resign = Sumuko Are you sure you want to resign? = Sigurado ka na ba sa iyong pagsuko? You can only resign if it's your turn = Pwede ka lang sumuko kapag pagkakataon mo na maglaro [civName] resigned and is now controlled by AI = Si [civName] ay sumuko at ngayong pinalitan ng AI ## Force resign button # Requires translation! Force current player to resign = # Requires translation! Are you sure you want to force the current player to resign? = # Requires translation! Skip turn of current player = # Requires translation! Are you sure you want to skip the turn of the current player? = Last refresh: [duration] ago = Huling pagbabago: [duration] ang nakararaan Current Turn: [civName] since [duration] ago = Kasalukuyang turno: [civName] noong [duration] ang nakararaan Seconds = Segundo Minutes = Minuto Hours = Oras Days = Araw [amount] Seconds = [amount] Segundo [amount] Minutes = [amount] Minuto [amount] Hours = [amount] Oras [amount] Days = [amount] Araw Server limit reached! Please wait for [time] seconds = Naabot na ang limitasyon ng server! Mangyaring maghintay ng [time] segundo File could not be found on the multiplayer server = Hindi mahanap ang file sa multiplayer server Unhandled problem, [errorMessage] = May problema, [errorMessage] Please enter your server password = Mangyari na maglagay ng password sa iyong server Set password = Maglagay ng password Password must be at least 6 characters long = Ang password ay hindi bababa ng anim na simbolo Failed to set password! = Pumalya ang paglagay ng password! Password set successfully for server [serverURL] = Magtagumpay na nagawa ang password para sa server [serverURL] Password = Password Your userId is password secured = Ang iyong userId ay siguradong ligtas na gamit ng iyong password Set a password to secure your userId = Maglagay ng password upang masiguradong ligtas ang iyong userID Authenticate = Ipagpatunay This server does not support authentication = Walang sinusportahan ng pagpapatunay ang server na ito Authentication failed = Pumalya ang pagpapatunay! # Save game menu Current saves = Kasalukuyang tinabi Show autosaves = Ipakita ang mga agarang tinabi Saved game name = Tinabi na laro # This is the save game name the dialog will suggest [player] - [turns] turns = [player] - [turns] turno Copy to clipboard = Kopyahin sa clipboard Copy saved game to clipboard = Kopyahin ang tinabi na laro sa clipboard Could not load game! = Di kayang i-load ang laro! Could not load game from clipboard! = Di kayang i-load ang laro sa clipboard! Could not load game from custom location! = Hindi kayang mag-load mula sa piniling lokasyon! The file data seems to be corrupted. = Parang may sira ang datos ng file. The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = Itong tinabi na laro ay hindi tugma sa bersyon ng Unciv: [version]. Pakitaas ang bersyon ng Unciv sa bersyong ito at subukan itong muli. # Requires translation! You do not have sufficient permissions to access the file. = Load [saveFileName] = I-load ang [saveFileName] Are you sure you want to delete this save? = Sigurado ka ba na gusto mong tanggalin ang tinabing laro na ito? Delete save = Tanggalin ang tinabi [saveFileName] deleted successfully. = Matagumpay na natanggal ang [saveFileName]. Insufficient permissions to delete [saveFileName]. = Hindi sapat ang mga permiso upang tanggalin ang [saveFileName]. Failed to delete [saveFileName]. = Nabigong tanggalin ang [saveFileName]. Saved at = Tinatabi sa Saving... = Tinatabi... Overwrite existing file? = Palitan ang kasalukyang file? Overwrite = Palitan It looks like your saved game can't be loaded! = Sa tingin ko hindi kayang ma-load ang tinabing laro If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Kung maaari lang, kopyahin mo ang iyong datos sa laro ("Kopyahin ang tinabi na laro sa clipboard" - paste into an email to yairm210@hotmail.com) = at i-paste sa email na ito yairm210@hotmail.com) I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Pwede ko ikaw tulungan kung ano ang pagkakamali, dahil hindi dapat ito nangyari! Missing mods: [mods] = Mga nawawalang mods: [mods] Load from custom location = Mag-load mula sa piniling lokasyon Save to custom location = Itabi sa piniling lokasyon Could not save game to custom location! = Hindi kayang itabi ang laro sa piniling lokasyon! # Requires translation! '[saveFileName]' copied to clipboard! = # Requires translation! Could not save game to clipboard! = Download missing mods = I-download ang mga nawawalang mod Missing mods are downloaded successfully. = Matagumpay na na-download ang mga nawawalang mod. Could not load the missing mods! = Hindi kayang ma-load ang mga nawawalang mod. Could not download mod list. = Hindi kayang ma-download ang listahan ng mga mod. Could not find a mod named "[modName]". = Hindi kayang mahanap ang mod na may pangalang "[modName]". # Options Options = Opsyons ## About tab About = Tungkol Version = Bersyon See online Readme = Tignan ang online na Readme Visit repository = Bumisita sa repositoryo # Requires translation! Visit the wiki = ## Display tab Display = Pagpapakita ### Screen subgroup Screen = Screen Screen Mode = Screen Mode Windowed = Naka-window Fullscreen = Buong Screen Borderless = Walang border Screen Size = Laki ng Screen ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window Map mouse auto-scroll = Kusang pagscroll ng mouse sa mapa Map panning speed = Bilis ng paglipat sa mapa ### Graphics subgroup Tileset = Tileset Unitset = Unitset UI Skin = Balat ng UI ### UI subgroup UI = UI Notifications on world screen = Pagbabalita sa screen ng mundo Disabled = Hindi gumagana Hidden = Nakatago Visible = Nakikita Permanent = Permanente Minimap size = Laki ng minimap # This is the leftmost Minimap size slider position off = off Show tutorials = Ipakita ang mga gabay Reset tutorials = Bumalik mula sa simula ng mga gabay Do you want to reset completed tutorials? = Gusto mo ba na magsimula ulit sa mga gabay? Reset = Magsimula muli Show zoom buttons in world screen = Ipakita ang zoom na button sa screen ng mundo. Experimental Demographics scoreboard = Eksperimental na Talaan ng mga Demograpiko # Requires translation! Never close popups by clicking outside = # Requires translation! Size of Unitset art in Civilopedia = ### Visual Hints subgroup Visual Hints = Requires translation! Show worked tiles = Ipakita ang mga natrabahong tiles Show resources and improvements = Ipakita ang mga pinagkukunan at ang mga pagbubuti Show tile yields = Ipakita ang binibigay ng tile Show unit movement arrows = Ipakita ang mga arrow ng paggalaw ng unit Show suggested city locations for units that can found cities = Ipakita ang iminungkahi na lokasyon ng siyudad para sa mga yunit na kayang magtatag ng siyudad Show pixel units = Ipakita ang mga disenyo ng mga yunit Show pixel improvements = Ipakita ang mga disenyo ng mga pagbubuti Unit icon opacity = Linaw ng icon ng yunit ### Performance subgroup # Requires translation! Performance = Continuous rendering = Tuloy-tuloy na pag-render When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Pag na-disable, humahaba ang buhay ng baterya pero ipagpapaliban ang ibang mga animasyon ## Gameplay tab Gameplay = Gameplay Check for idle units = Suriin ang mga walang ginagawa Auto Unit Cycle = Kusa na Pumili ng mga Yunit Move units with a single tap = Pumunta gamit ng isang pindot # Requires translation! Move units with a long tap = Auto-assign city production = Kusang italaga ang produksyon sa lungsod Auto-build roads = Kusang gawin ang mga daan Automated workers replace improvements = Kusang gagawin ng mga manggagawa ang mga pagbubuti Automated units move on turn start = Kusang paggalaw ng mga yunit sa simula ng turno # Requires translation! Automated units can upgrade = # Requires translation! Automated units choose promotions = # Requires translation! Cities auto-bombard at end of turn = Order trade offers by amount = Magbigay ng alok ayon sa dami Ask for confirmation when pressing next turn = Humingi ng kumpirmasyon kapag pipindot ng susunod na turno Notifications log max turns = Sukdulan ng mga turno sa mga abiso ## Language tab Language = Wika Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, Click here. = Pakitandaan na ang mga pagsasalin ay isang gawaing nakabatay sa komunidad na isinasagawa at HINDI KUMPLETO! Ang porsyentong ipinakita ay kung gaano karami ng wika ang isinalin sa laro. Kung gusto mong tumulong sa pagsasalin ng laro sa iyong wika, mag-click dito. ## Sound tab Sound = Tunog Sound effects volume = Lakas ng sound effects Music volume = Lakas ng musika City ambient sound volume = Lakas ng tunog sa paligid ng lungsod Leader voices volume = Lakas ng boses ng mga leader Pause between tracks = Hinto sa pagitan ng soundtrack Pause = Hinto Music = Musika Skip = Sunod Currently playing: [title] = Kasalukuyang pinakikinggan: [title] Download music = I-download ang musika Downloading... = Nagdodownload... Could not download music! = Di ma-download ang musika! —Paused— = —Nakatigil— # Requires translation! —Default— = —History— = —Kasaysayan— ## Advanced tab Advanced = Advanced Turns between autosaves = Turno sa pagitan ng mga agarang tinabi Screen orientation = Oryentasyon ng Screen Landscape (fixed) = Pahalang (di-nagbabago) Portrait (fixed) = Patayo (di-nagbabago) Auto (sensor adjusted) = Awtomatiko (inaayos ng sensor) # Requires translation! Enable using display cutout areas = # Requires translation! Hide system status and navigation bars = Font family = Pamilya ng font Font size multiplier = Paglaki ng font size Default Font = Panimulang Font Max zoom out = Pinakamataas na pagtingin sa malayo Enable Easter Eggs = Paganahin ang mga Easter Eggs # Requires translation! Enable Scenarios (experimental) = # Requires translation! Enlarge selected notifications = Generate translation files = Gumawa ng files para sa pagsasalin Translation files are generated successfully. = Ang mga files ng pagsasalin ay matagumpay na nabuo. Fastlane files are generated successfully. = Ang mga fastlane na files ay matagumpay na nabuo. # Requires translation! Update Mod categories = ## Keys tab Keys = Mga Pinipindot Please see the Tutorial. = Pakitignan ang Gabay. Hit the desired key now = Pindutin ang key na sinasabi ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Hanapin ang mga error ng mod Check extension mods based on: = Siguraduhin ang mga mods pang-extension base sa: -none- = -wala- Reload mods = I-load ulit ang mods Checking mods for errors... = Sinusuri ang mga mods para sa mga pagkakamali... No problems found. = Walang nakitang problema. Autoupdate mod uniques = I-update nang kusa ang mga katangi ng mod Uniques updated! = Na-update na ang mga Katangi! ## Debug tab Debug = Debug ## Unused - kept for future use Show = Ipakita Hide = Itago HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = LUBHANG EKSPERIMENTAL - BINALAAN KA! You need to restart the game for this change to take effect. = Kailangan mo i-restart ang laro para ito gumana # AutomationTab # Requires translation! Automation = # AutoPlay AutoPlay = Kusang Paglaro Show AutoPlay button = Ipakita ang pindutan ng Kusang Paglaro # Requires translation! Multi-turn AutoPlay amount = AutoPlay until victory = Kusang Paglaro hanggang manalo Start AutoPlay = Simulan ang Kusang Paglaro # Requires translation! AutoPlay End Turn = # Requires translation! AutoPlay Military Once = # Requires translation! AutoPlay Civilians Once = # Requires translation! AutoPlay Economy Once = # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Nakumpleto na ang pagsaliksik sa [technologyName]! We gained [amount] Science from Research Agreement = Tayo'y nakakuha ng [amount] Siyensiya mula sa Kasunduan ng Pagsasaliksik [construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = Lipas na ang [construction] at natanggal na sa pila ng [cityName]! [construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = Lipas na ang [construction] at natanggal na sa pila ng [amount] na lungsod! [cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = Binago ng [cityName] ang produksyon mula sa [oldUnit] patungong [newUnit] [amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = Binago ng [amount] lungsod ang produksyon mula sa [oldUnit] patungong [newUnit] Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = Ang sobrang produksyon para sa [wonder] ay pinalitan ng [goldAmount] na ginto You have entered a Golden Age! = Ikaw ay pumasok sa isang Ginintuang Panahon! [resourceName] revealed near [cityName] = Ang [resourceName] ay nakita na malapit sa [cityName] [n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = [n] na mga mapagkukunan ng [resourceName] ang nakita na malapit sa [cityName] A [greatPerson] has been born in [cityName]! = Isang [greatPerson] ay isinilang sa [cityName]! We have encountered [civName]! = Natagpuan natin si [civName]! [cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = Nagbigay ang [cityStateName] ng [stats] bilang kanilang tanda ng mabuting kalooban sa ating pagtatagpo [cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = Nagbigay ang [cityStateName] ng [stats] dahil tayo ang unang pangunahing sibilisasyon na natagpuan nila [cityStateName] has also given us [stats] = Nagbigay rin ang [cityStateName] ng [stats] [cityStateName] gave us a [unitName] as a gift! = Nagbigay ang [cityStateName] sa atin ng isang [unitName] bilang regalo! Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Hindi kayang bigyan ang sahod para kay [unitName] - binuwag ang yunit! [cityName] has grown! = Lumaki ang [cityName]! [cityName] is starving! = Nagugutom ang [cityName]! [construction] has been built in [cityName] = Ang [construction] ay naitayo na sa [cityName] [wonder] has been built in a faraway land = Ang [wonder] ay itinayo sa isang malayong lugar [civName] has completed [construction]! = Nakumplato na ng [civName] ang [construction]! An unknown civilization has completed [construction]! = Isang di-kilalang sibilisasyon ang nakakumpleto ng [construction]! The city of [cityname] has started constructing [construction]! = Ang lungsod ng [cityname] ay nagsimulang gumawa ng [construction]! [civilization] has started constructing [construction]! = Nagsimulang gumawa ang [civilization] ng [construction]! An unknown civilization has started constructing [construction]! = Isang di-kilalang sibilisasyon ang nagsimulang gumawa ng [construction]! # Requires translation! [cityName] has started working on [construction] = [cityName] has expanded its borders! = Lumawak ang hangganan ng [cityName]! Your Golden Age has ended. = Natapos na ang ating Ginintuang Panahon. [cityName] has been razed to the ground! = [cityName] ay sinira hanggang sa lupa! We have conquered the city of [cityName]! = Nasakop na natin ang lungsod ng [cityName] Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Naghihimagsik ang mga mamamayan dahil sa labis na kalungkutan! An enemy [unit] has attacked [cityName] = Isang kalaban na [unit] ang lumusob sa [cityName] An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Isang kalaban na [unit] ([amount] HP) ang lumusob sa [cityName] ([amount2] HP) An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Isang kalaban na [unit] ang sumalakay sa ating [ourUnit] An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Isang kalaban na [unit] ([amount] HP) ang sumalakay sa ating [ourUnit] ([amount2] HP) Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Ang kalaban na lungsod ng [cityName] ay umatake sa ating [ourUnit] Enemy city [cityName] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Ang kalaban na lungsod ng [cityName] ([amount] HP) ay umatake sa ating [ourUnit] ([amount2] HP) An enemy [unit] has captured [cityName] = Isang kalaban na [unit] ang sumakop sa [cityName] An enemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) = Isang kalaban na [unit] ([amount] HP) ang sumakop sa [cityName] ([amount2] HP) An enemy [unit] has raided [cityName] = Isang kalaban na [unit] ang lumusob sa [cityName] An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) = Isang kalaban na [unit] ([amount] HP) ang lumusob sa [cityName] ([amount2] HP) An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Dinakip ng isang kalaban na [unit] ang ating [ourUnit] An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) = Dinakip ng isang kalaban na [unit] ([amount] HP) ang ating [ourUnit] ([amount2] HP) An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Winasak ng isang kalaban na [unit] ang ating [ourUnit] An enemy [unit] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = Winasak ng isang kalaban na [unit] ([amount] HP) ang ating [ourUnit] ([amount2] HP) Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = Winasak ng ating [ourUnit] ang kalaban na [unit] Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) = Winasak ng ating [ourUnit] ([amount] HP) ang kalaban na [unit] ([amount2] HP) An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Winasak ng kalaban na [RangedUnit] ang depensa ng [cityName] An enemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) = Winasak ng kalaban na [RangedUnit] ([amount] HP) ang depensa ng [cityName] ([amount2] HP) Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Winasak ng kalaban na lungsod ng [cityName] ang ating [ourUnit] Enemy city [cityName] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = Winasak ng kalaban na lungsod ng [cityName] ([amount] HP) ang ating [ourUnit] ([amount2] HP) An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Nawasak ang kalaban na [unit] habang sumasalakay sa [cityName] An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2] HP) = Nawasak ang kalaban na [unit] ([amount] HP) habang sumasalakay sa [cityName] ([amount2] HP) An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Nawasak ang kalaban na [unit] habang umaaatake sa ating [ourUnit] An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2] HP) = Nawasak ang kalaban na [unit] ([amount] HP) habang umaaatake sa ating [ourUnit] ([amount2] HP) Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = Winasak ng dumaan na [interceptorName] ([amount2] HP) ang ating [attackerName] ([amount] HP) Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor = Winasak ng isang di-kilalang sasakyang panghimpapawid ang ating [attackerName] ([amount] HP) Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Lumipad ang ating [interceptorName] ([amount] HP) at winasak ang isang kalaban na [attackerName] ([amount2] HP) Our [attackerName] ([amount] HP) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = Winasak ng ating [attackerName] ([amount] HP) ang isang lumipad na [interceptorName] ([amount2] HP) Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Winasak ng isang kalaban na [attackerName] ([amount2] HP) ang ating lumipad na [interceptorName] ([amount] HP) Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an unknown enemy = Winasak ng isang di-kilalang kalaban ang ating lumipad na [interceptorName] ([amount] HP) Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = Umatake ang isang lumilipad na [interceptorName] ([amount2] HP) sa ating [attackerName] ([amount] HP) Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor = Umatake ang isang di-kilalang sasakyang panghimpapawid sa ating [attackerName] ([amount] HP) Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Lumipad ang ating [interceptorName] ([amount] HP) at inatake ang kalaban na [attackerName] ([amount2] HP) Nothing tried to intercept our [attackerName] = Walang tumagpo sa ating [attackerName] An enemy [unit] was spotted near our territory = Isang kalaban na [unit] ang namataan malapit sa ating sinasakupan An enemy [unit] was spotted in our territory = Isang kalaban na [unit] ang namataan sa loob ng ating sinasakupan An enemy [unit] has destroyed our tile improvement [improvement] = Isang kalaban na [unit] ay sinira ang ating tile improvement [improvement] Your city [cityName] can bombard the enemy! = Ang ating lungsod ng [cityName] ay maaaring mambomba ng kalaban! [amount] of your cities can bombard the enemy! = [amount] ng iyong mga lungsod ay maaaring mambomba ng kalaban! [amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] na kalaban ang namataan malapit sa ating sinasakupan [amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] na kalaban ang namataan sa loob ng ating sinasakupan # Requires translation! A(n) [nukeType] from [civName] has exploded in our territory! = # Requires translation! A(n) [nukeType] has been detonated by [civName]! = # Requires translation! A(n) [nukeType] has been detonated by an unknown civilization! = After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Pagkatapos ng pagtatangkang atake ng ating [nukeType], [civName] ay nagdeklara ng digmaan laban sa atin! After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Pagkatapos matamaan ng ating [nukeType], nagdeklara ng digmaan ang [civName] sa atin! The civilization of [civName] has been destroyed! = Nawasak na ang sibilisasyon ng [civName]! The City-State of [name] has been destroyed! = Nawasak na ang Lungsod-Estado ng [name]! Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = Nadakip ng ating [ourUnit] ang kalaban na [theirUnit]! Your captured [unitName] has been returned by [civName] = Ang iyong nakuhang [unitName] ay naibalik ng [civName] Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = Dumambong ang ating [ourUnit] ng [amount] [Stat] kay [theirUnit] We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Nadakip natin ang kampo ng mga salbahe at nakalikom ng [goldAmount] na ginto! An enemy [unitType] has joined us! = Isang kalaban na [unitType] ang sumali sa atin! [unitName] can be promoted! = Ang [unitName] ay pwede na itaas ang ranggo! # This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376 A barbarian [unitType] has joined us! = Isang salbahe na [unitType] ang sumali sa atin! We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Nakakita tayo ng mga tao sa mga guho - maninirahan na sila sa [cityName] We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Nadiskubre tayo ng isang nawalang teknolohiya ng [techName] sa mga guho! A [unitName] has joined us! = Isang [unitName] ang sumali sa atin! An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Isang sinaunang tribo ang nagsasanay sa ating [unitName] sa kanilang mga paraan ng pakikipaglaban! We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Nakahanap tayo ng isang taguan na may [amount] na ginto sa mga guho! We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Nakahanap tayo ng isang primitibong pagkaguhit na mapa sa mga guho! [unit] finished exploring. = Natapos na mag-explore ang [unit]. [unit] has no work to do. = Walang trabaho ang [unit]. You're losing control of [name]. = Nawawalan na tayo ng kontrol sa [name]. You and [name] are no longer friends! = Hindi na kayo magkaibigan ni [name]! Your alliance with [name] is faltering. = Ang iyong alyansa ni [name] ay humihina na. You and [name] are no longer allies! = Hindi na kayo magkakampi ni [name]. [civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = Binigyan tayo ni [civName] ng isang [unitName] bilang isang regalo malapit sa [cityName]! [civName] has denounced us! = Binatikos tayo ng [civName]! [cityName] has been connected to your capital! = Konektado na sa ating kabisera ang lungsod ng [cityName]! [cityName] has been disconnected from your capital! = Naputol ang koneksyon na galing sa ating kabisera ang lungsod ng [cityName]! # Requires translation! Connect road completed = [civName] has accepted your trade request = Tinanggap ng [civName] ang alok natin na magpalitan [civName] has made a counteroffer to your trade request = Gumawa ng isang panibagong alok ang [civName] batay sa ating alok na magpalitan! [civName] has denied your trade request = Tinanggi ng [civName] ang ating alok na magpalitan [tradeOffer] from [otherCivName] has ended = Tapos na ang alok na [tradeOffer] ng [otherCivName] [tradeOffer] to [otherCivName] has ended = Tapos na ang ating alok na [tradeOffer] para sa [otherCivName] [tradeOffer] from [otherCivName] will end in [amount] turns = [tradeOffer] mula kay [otherCivName] ay magwawakas sa loob ng [amount] turno [tradeOffer] from [otherCivName] will end next turn = [tradeOffer] mula kay [otherCivName] ay magtatapos sa susunod na turno One of our trades with [nation] has ended = Isa sa mga palitan natin sa [nation] ay natapos na One of our trades with [nation] has been cut short = Isa sa mga palitan natin sa [nation] ay naputol [nation] agreed to stop settling cities near us! = Sumang-ayon ang [nation] na huminto sa pagtatag ng mga lungsod na malapit sa atin! [nation] refused to stop settling cities near us! = Tumanggi ang [nation] na huminto sa pagtatag ng mga lungsod na malapit sa atin! # Requires translation! [nation] agreed to stop spreading religion to us! = # Requires translation! [nation] refused to stop spreading religion to us! = We have allied with [nation]. = Kakampi na natin ang [nation]. We have lost alliance with [nation]. = Hindi na natin kakampi ang [nation]. We have discovered [naturalWonder]! = Nadiskubre natin ang [naturalWonder]! We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Nakakuha tayo ng [goldAmount] na ginto sa pagdiskubre ng [naturalWonder] Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Malapit na bumaba ang ating relasyon sa [cityStateName] Your relationship with [cityStateName] degraded = Bumaba ang ating relasyon sa [cityStateName] A new barbarian encampment has spawned! = Nagkaroon ng isang bagong kampo ang mga Salbahe! Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! = Linusob ng mga Salbahe ang [cityName] at nagnakaw ng [amount] na ginto sa iyong kaban ng bayan! Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Nakatanggap ng [goldAmount] na ginto sa pagsakop sa [cityName] Our proposed trade is no longer relevant! = Ang ating iminungkahi na palitan ay hindi na naaangkop! [defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = Hindi makaatras ang ating [defender] sa isang [attacker] - hinarangan. [defender] withdrew from a [attacker] = Umatras ang [defender] sa isang [attacker] By expending your [unit] you gained [Stats]! = Sa pag-alay ng iyong [unit] ay nakakuha ka ng [Stats]! Your territory has been stolen by [civName]! = Ninakaw ng [civName] ang iyong sinasakupan! Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Pagtanggal ng isang [forest] ay nagbigay ng [amount] na Produksyon para sa [cityName] [civName] assigned you a new quest: [questName]. = Tinalaga ka ng [civName] sa isang gawain: [questName] [civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = Ginantimpalaan ka ng [civName] ng [influence] na impluwensya sa pagkumpleto ng [questName] na gawain. [civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = Di na kinakailangan ng [civName] ang tulong mo sa [questName] na gawain. The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = Ang gawain na [questName] para kay [civName] ay tapos na. Tinapos ito nila [civNames]. The resistance in [cityName] has ended! = Ang pag-aalsa sa [cityName] ay natapos na! [cityName] demands [resource]! = Hinihingi ng [cityName] ang [resource]! Because they have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love The King Day! = Dahil mayroong [resource] na sila, ang mga mamamayan ng [cityName] ay nagdiriwang ng Kaarawan ng Ating Mahal na Hari! We Love The King Day in [cityName] has ended. = Ang Araw ng Ating Mahal na Hari sa loob ng [cityName] ay natapos na. Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Nakatanggap ang ating [name] ng [tileDamage] na pinsala sa inaapakan niya at nawasak Our [name] took [tileDamage] tile damage = Nakatanggap ang ating [name] ng [tileDamage] na pinsala sa inaapakan niya [civName] has adopted the [policyName] policy = Pinagtibay ng [civName] ang [policyName] na patakaran An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Pinagtibay ng isang di-kilala na sibilisasyon ang [policyName] na patakaran You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Nakakuha ka ng [Stats] nang pinalaganap ang iyong religion sa [cityName] You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Nakakuha ka ng [Stats] nang pinalaganap ang iyong religion sa isang di-kilalang lungsod Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Ang ating lungsod ng [cityName] ay na-convert sa [religionName]! Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Nawalan ng pananalig ang iyong [unitName] sa matagal na pananatili sa sinasakupan ng kalaban! An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! = Inalis ng isang [unitName] ang iyong relihiyon [religionName] mula sa Banal na Lungsod ng [cityName]! An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! = Isang [unitName] ang nagpanumbalik ng [cityName] bilang Banal na Lungsod ng iyong relihiyon [religionName]! You have unlocked [ability]! = Na-unlock mo na ang [ability]! A new b'ak'tun has just begun! = Nagsimula na ang isang panibagong b'ak'tun! A Great Person joins you! = Isang Dakilang Tao ang sumali sa inyo! [civ1] has liberated [civ2] = Pinalaya ng [civ1] ang [civ2] [civ] has liberated an unknown civilization = Pinalaya ng [civ] ang isang di-kilalang sibilisasyon An unknown civilization has liberated [civ] = Pinalaya ng isang di-kilalang sibilisasyon ang [civ] # Trigger notifications # Since each cause can be paired with each effect we need to create the final string by adding them together. # If your language puts the effect before the cause - like {Gained [2] [Worker] unit(s)} {due to constructing [The Pyramids]} - # put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'. # Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'. EffectBeforeCause = true ## Trigger effects Gained [amount] [unitName] unit(s) = Nakakuha ng [amount] [unitName] na (mga) yunit Gained [stats] = Nakakuha ng [stats] You may choose a free Policy = Maaari ka na pumili ng isang bagong Patakaran You may choose [amount] free Policies = Maaari ka na pumili ng [amount] bagong Patakaran You gain the [policy] Policy = Ika'y nakakuha ng [policy] na Patakaran You enter a Golden Age = Ika'y nakapasok sa isang Ginintuang Panahon! You have gained [amount] [resourceName] = Ikaw ay nakatanggap ng [amount] [resourceName] You have lost [amount] [resourceName] = Ikaw ay nawalan ng [amount] [resourceName] ## Trigger causes due to researching [tech] = dahil sa pagsaliksik ng [tech] due to adopting [policy] = dahil sa pagpatupad ng [policy] due to discovering [naturalWonder] = dahil sa pagdiskubre sa [naturalWonder] due to entering the [eraName] = dahil sa pagpasok sa [eraName] due to constructing [buildingName] = dahil sa pagtayo ng [buildingName] due to gaining a [unitName] = dahil sa pagtanggap ng [unitName] due to founding a city = dahil sa pagtatag ng isang lungsod due to discovering a Natural Wonder = dahil sa pagdiskubre ng isang Likas na Kamanghaan due to our [unitName] defeating a [otherUnitName] = dahil sa pagwawagi ng ating [unitName] sa [otherUnitName] due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] = dahil sa pagkatalo ng ating [unitName] sa [otherUnitName] due to our [unitName] losing [amount] HP = dahil sa pagkabawas ng ating [unitName] ng [amount] HP due to our [unitName] being promoted = dahil sa pagtaas ng ranggo ng ating [unitName] # Requires translation! due to expending our [unitName] = from the ruins = mula sa mga guho # World Screen UI Working... = Tinatrabaho... Waiting for other players... = Hinihintay ang iba pang mga manlalaro... Waiting for [civName]... = Naghihintay para kay [civName]... in = loob ng Next turn = Sunod na turno Confirm next turn = Kumpirmahin ang susunod na turno Move automated units = Igalaw ang mga na-automeyt na yunit [currentPlayerCiv] ready? = handa ka ba [currentPlayerCiv]? 1 turn = 1 turno [numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] mga turno Turn = Turno turns = mga turno turn = turno Next unit = Sunod na yunit Fog of War = Ulap ng Digmaan Pick a policy = Pumili ng Patakaran # Requires translation! Move Spies = Movement = Paggalaw Strength = Lakas Ranged strength = Pangmalayong lakas Bombard strength = Pambombang lakas Range = Saklaw XP = XP Move unit = Galawin ang yunit Stop movement = Itigil ang paggalaw Show unit destination = Ipakita ang destinasyon ng yunit Swap units = Magpalit ng yunit Construct improvement = Gumawa ng Pagbubuti Automate = I-awtomeyt Stop automation = Itigil ang awtomasyon Construct road = Gumawa ng kalsada Fortify = Kutaan Fortify until healed = Kutaan hanggang gumaling Fortification = Kuta Sleep = Matulog Sleep until healed = Matulog hanggang gumaling Moving = Gumagalaw Set up = Ihanda # Requires translation! Escort formation = # Requires translation! Stop Escort formation = Paradrop = Lumundag sa ere Air Sweep = Air Sweep Add in capital = Idagdag sa kabisera Add to [comment] = Idagdag sa [comment] Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Itaas sa [unitType] ([goldCost] ginto) Upgrade to [unitType]\n([goldCost] gold, [resources]) = Itaas sa [unitType]\n([goldCost] ginto, [resources]) Transform to [unitType] = Mag ibang anyo sa [unitType] Transform to [unitType]\n([resources]) = Mag ibang anyo sa [unitType]\n([resources]) Found city = Magtatag ng lungsod Promote = Magpaunlad Health = Kalusugan Disband unit = Buwagin ang yunit Do you really want to disband this unit? = Gusto mo ba na buwagin itong yunit? Disband this unit for [goldAmount] gold? = Buwagin ang yunit na ito kapalit ng [goldAmount] na ginto Gift unit = Iregalo ang yunit Explore = Galugarin Stop exploration = Itigil ang paggalugad Pillage = Dambungin Pillage [improvement] = Dambungin [improvement] [improvement] (Pillaged!) = [improvement] (Winasak!) Repair [improvement] - [turns] = Ayusin ang [improvement] - [turns] Wait = Maghintay Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Sigurado ka ba na dadambungin mo itong [improvement]? We have looted [amount] from a [improvement] = Nagnakaw tayo ng [amount] mula sa [improvement]. We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] = Nagnakaw tayo ng [amount] mula sa [improvement] at ipinadala sa [cityName] An enemy [unitName] has pillaged our [improvement] = Isang kaaway na [unitName] ang nagnakaw ng ating [improvement] Create [improvement] = Gawin ang [improvement] Trigger unique = Paganahin ang katangi Show more = Ipakita ang iba Yes = Oo No = Hindi Acquire = Kunin Under construction = Tinatayo pa Food = Pagkain Production = Produksyon Gold = Ginto Happiness = Kaligayahan Culture = Kultura Science = Siyensya Faith = Pananalig Growth = Paglaki Territory = Teritoryo Force = Puwersa GOLDEN AGE = GININTUANG PANAHON Golden Age = Ginintuang Panahon Global Effect = Pandaigdigang Epekto [year] BC = [year] BC [year] AD = [year] AD Civilopedia = Sibilopedya # Display name of unknown nations. ??? = ??? Start new game = Magsimula ng bagong laro Save game = Itabi ang laro Load game = I-load ang laro Main menu = Pangunahing menu Resume = Ituloy Cannot resume game! = Di kayang ituloy ang laro! Not enough memory on phone to load game! = Kulang ang memorya sa cellphone upang i-load ang laro! Quickstart = Mabilisang panimula Cannot start game with the default new game parameters! = Hindi masimulan ang laro gamit ang default na mga parameter ng bagong laro! Victory status = Katayuan ng tagumpay Social policies = Mga patakarang panlipunan Community = Pamayanan Close = Isara Do you want to exit the game? = Gusto mo ba na umalis sa laro? Exit = Umalis Start bias: = Panimulang pagkiling Avoid [terrain] = Iwasan ang [terrain] # Maya calendar popup The Mayan Long Count = Ang Mahabang Pagbibilang ng mga Mayan Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Ang iyong mga siyentipiko at teologo ay gumawa ng isang sistematikong diskarte sa pagsukat ng mahabang panahon - ang Mahabang Pagbibilang. Sa panahon ng kasiyahan sa tuwing matatapos ang kasalukuyang b'ak'tun, sasamahan ka ng isang Dakilang Tao. While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Habang ang ibang bahagi ng mundo ay tinatawag ang kasalukuyang taon na [year], sa Kalendaryong Maya ay: [amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun = [amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun # City screen Exit city = Lumabas sa lungsod Raze city = Wasakin ang lungsod Stop razing city = Itigil ang pagwasak sa lungsod Buy for [amount] gold = Bumili para sa [amount] ng ginto Buy = Bumili Currently you have [amount] [stat]. = Sa kasalukuyan mayroon kang [amount] [stat]. Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? = Gusto mo bang bilhin ang [constructionName] sa halagang [buildingGoldCost] [stat]? You are buying a religious unit in a city that doesn't follow the religion you founded ([yourReligion]). This means that the unit is tied to that foreign religion ([majorityReligion]) and will be less useful. = Ikaw ay bibili ng relihiyosong yunit sa isa siyudad na hindi sumusunod sa relihiyon na iyong sinimulan ([yourReligion]). Ibig sabihin na ito ay kasama sa naiibang relihiyon ([majorityReligion]) at hindi magiging kapaki-pakinabang. Are you really sure you want to purchase this unit? = Sigurado ka bang gusto mo talagang bilhin ito? Purchase = Bumili No space available to place [unit] near [city] = Walang puwang para ilagay ang [unit] malapit sa [city] Maintenance cost = Gastos sa pagpanatili Pick construction = Pumili ng konstruksyon Pick improvement = Pumili ng pagbubuti Tile owned by [civName] - [cityName] = Baldosa na pagmamay-ari ng [civName] - [cityName] Tile owned by [civName] (You) = Baldosa na pagmamay-ari ng [civName] (Ikaw) Unowned tile = Hindi pag-aari na tile Provides [resource] = Nagbibigay ng [resource] Provides [amount] [resource] = Nagbibigay ng [amount] [resource] Replaces [improvement] = Pinapalitan ang [improvement] Not in city work range = Wala sa saklaw ng gawain sa siyudad Pick now! = Piliin na! Remove [feature] first = Tanggalin muna ang [feature] Research [tech] first = Saliksin ang [tech] muna Have this tile close to your borders = Ilagay ang tile na ito malapit sa iyong mga hangganan Have this tile inside your empire = Ilagay ang tile na ito sa loob ng iyong imperyo Acquire more [resource] = Kumuha ng mas maraming [resource] Build [building] = Magtayo ng [building] Train [unit] = Magsanay ng [unit] Produce [thingToProduce] = Gumawa ng [thingToProduce] Nothing = Wala Annex city = Isanib ang lungsod Specialist Buildings = Mga gusali ng espesyalista Specialist Allocation = Paglalaan ng espesyalista Manual Specialists = Manu-mano na Espesyalista Auto Specialists = Awtomatik na Espesyalista Specialists = Espesyalista [specialist] slots = [specialist] puwang Food eaten = Mga kinakain Unassigned population = Bakanteng populasyon [turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] turno para magpalawak Stopped expansion = Nahinto ang pagpapalawak [turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] turno para sa bagong populasyon Food converts to production = Pagkain ay ginagawang produksyon [turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] turno para mawalan ng populasyon Stopped population growth = Nahinto ang paglaki ng populasyon In resistance for another [numberOfTurns] turns = Pag-aalsa sa loob ng [numberOfTurns] turno We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns = Mananatili Ang Araw ng Ating Mahal na Hari sa loob ng [numberOfTurns] turno Demanding [resource] = Hinihingi ang [resource] Sell for [sellAmount] gold = Ibenta sa halagang [sellAmount] ginto Sell = Ibenta Are you sure you want to sell this [building]? = Sigurado ka ba na ibebenta mo itong [building]? Free = Libre [greatPerson] points = [greatPerson] puntos Great person points = Puntos para sa Dakilang Tao Current points = Kasalukuyang puntos Points per turn = Puntos kada turno Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Ipagpalit ang 4 produksyon sa 1 ginto Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Ipagpalit ang produksyon sa siyensya sa palitan ng [rate] sa 1 Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = Ipagpalit ang produksyon sa [stat] sa palitan ng [rate] sa 1 Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = Nagbago ng [relativeAmount]% ang palitan ng produksyon patungo sa [stat] The city will not produce anything. = Hindi gagawa ang lungsod ng kahit ano. Owned by [cityName] = Pinagmamay-ari ng [cityName] Worked by [cityName] = Nagtrabaho sa [cityName] Lock = I-kandado Unlock = Ibukas Move to city = Lumipat sa lungsod Reset Citizens = I-reset ang mga Mamamayan Citizen Management = Pamamahala ng Mamamayan # Requires translation! Citizen Focus = Avoid Growth = Umiwas sa Paglago # Requires translation! Manual = Please enter a new name for your city = Mangyaring maglagay ng bagong pangalan para sa iyong lungsod Please select a tile for this building's [improvement] = Mangyaring pumili ng tile para sa [improvement] ng gusali # Requires translation! Move to the top of the queue = # Requires translation! Move to the end of the queue = # Requires translation! Add to the top of the queue = # Requires translation! Add to the queue in all cities = # Requires translation! Add or move to the top in all cities = # Requires translation! Remove from the queue in all cities = # Requires translation! Disable = # Requires translation! Enable = # Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker Invalid input! Please enter a different string. = Di-wastong input! Mangyaring magpasok ng ibang string. Invalid input! Please enter a valid number. = Mali ang nilagay! Mangyaring maglagay ng wastong numero. Please enter some text = Mangyaring magpasok ng ilang teksto Please enter a file name = Mangyaring magbigay ng pangalan ng file File name: = Pangalan ng file: # Technology UI Pick a tech = Pumili ng tech Pick a free tech = Pumili ng libreng tech Research [technology] = Isaliksik ang [technology] Pick [technology] as free tech = Piliin ang [technology] bilang libreng tech Units enabled = Pinagana ang mga yunit Buildings enabled = Pinagana ang mga gusali Wonder = Kamanghaan National Wonder = Nasyunal na Kamanghaan National Wonders = Mga Nasyunal na Kamanghaan Wonders enabled = Pinagana ang mga kamanghaan Tile improvements enabled = Pinagana ang mga pagbubuti sa tile Reveals [resource] on the map = Pinapakita ang [resource] sa mapa XP for new units = XP para sa mga bagong yunit provide = nagbibigay ng provides = nagbibigay ng City strength = Lakas ng Lungsod City health = Kalusugan ng Lungsod Occupied! = Okupado! Attack = Atakihin Bombard = Bombahin NUKE = NUKE Captured! = Nabihag! Cannot gain more XP from Barbarians = Di na kaya kumuha ng XP mula sa mga Salbahe # Battle modifier categories defence vs ranged = depensa sa mga panudla [percentage] to unit defence = [percentage] sa depensa ng yunit Attacker Bonus = Kalamangan ng Sumasalakay Defender Bonus = Kalamangan ng Tagapagtanggol Landing = Pagbaba Boarding = Pagsakay Flanking = Pag-ipit vs [unitType] = laban sa [unitType] Terrain = Kalupaan Tile = Tile Missing resource = Nawawalang pagkukunan Adjacent units = Mga magkatabing yunit Adjacent enemy units = magkatabing kaaway na yunit Combat Strength = Lakas sa Labanan Across river = Pagtawid sa ilog Temporary Bonus = Panandaliang Kalamangan Garrisoned unit = Yunit sa garison Attacking Bonus = Kalamangan sa Pagsalakay defence vs [unitType] = depensa laban sa [unitType] [tileFilter] defence = [tileFilter] na depensa Defensive Bonus = Kalamangan sa Pagtanggol Stacked with [unitType] = Nakasalansan sa [unitType] Unit ability = Abilidad ng yunit The following improvements [stats]: = Ang mga pagbubuti sa [stats]: The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Ang mga pagbubuti sa mga [tileType] tiles [stats]: # Unit actions Hurry Research = Magmadali sa pagsasaliksik Conduct Trade Mission = Magsagawa ng misyong pangkalakal Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Ang iyong misyong pangkalakal sa [civName] ay nakakuha sa iyo ng [goldAmount] ginto at [influenceAmount] na impluwensya! Hurry Wonder = Magmadali sa Kamanghaan Hurry Construction = Magmadali sa Gusali Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) = Magmadali sa Gusali (+[productionAmount]⚙) Spread Religion = Ipakalat ang relihiyon Spread [religionName] = Ipakalat ang [religionName] Remove Heresy = Tanggalin ang mga Ereheya Found a Religion = Magtatag ng isang relihiyon Enhance a Religion = Ipagbuti ang relihiyon Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Ang iyong mga mamamayan ay masaya sa iyong pamumuno sa mahabang panahon na ang imperyo ay pumasok sa isang Ginintuang Panahon! You have entered the [newEra]! = Ikaw ay pumasok sa [newEra]! [civName] has entered the [eraName]! = [civName] ay pumasok sa [eraName]! [policyBranch] policy branch unlocked! = Ang [policyBranch] na patakaran ay natuklasan! # Overview screens Overview = Buod Total = Kabuuan Stats = Mga Estatistiko Policies = Mga Patakaran Base happiness = Panimulang Kaligayahan Traded Luxuries = Mga kinalakal na Karangyaan City-State Luxuries = Mga Lungsod-Estado na Karangyaan Occupied City = Okupadong Lungsod Buildings = Mga Gusali Wonders = Mga Kamanghaan Notifications = Mga Abiso Base values = Panimulang Puntos Bonuses = Mga Karagdagan Final = Katapusan Other = Maliban Population = Populasyon City-States = Mga Lungsod-Estado Tile yields = Mga Ani ng Tile Trade routes = Mga Ruta ng Kalakalan Maintenance = Pagpapanatili Transportation upkeep = Pagpapanatili ng Transportasyon Unit upkeep = Pagpapanatili ng yunit Trades = Mga Palitan Current trades = Mga Kasalukuyang Palitan Pending trades = Mga Nakabinbing Palitan Score = Puntos Units = Mga Yunit Unit Supply = Panustos ng Yunit Base Supply = Panimulang Panustos Total Supply = Kabuuang Panustos In Use = Nagamit Supply Deficit = Kakulangan sa Panustos Production Penalty = Parusa sa Produksyon Increase your supply or reduce the amount of units to remove the production penalty = Paramihin ang panustos mo o palitiin ang dami ng mga yunit para mawala ang parusa sa produksyon Name = Pangalan Closest city = Pinakamalapit na Lungsod Action = Aksyon Upgrade = Mag-upgrade Defeated = Natalo [numberOfCivs] Civilizations in the game = [numberOfCivs] Sibilisasyon sa loob ng laro Our Civilization: = Ang Ating Sibilisasyon: Known and alive ([numberOfCivs]) = Kilala at Buhay ([numberOfCivs]) Known and defeated ([numberOfCivs]) = Kilala at Natalo ([numberOfCivs]) Tiles = Mga tiles Natural Wonders = Mga Likas na Kamanghaan Treasury deficit = Pagkukulang sa pananalapi Unknown = Hindi kilala Not built = Hindi naitayo Not found = Hindi natagpuan Known = Kilala Owned = Pinagmamay-ari Near [city] = Malapit sa [city] Somewhere around [city] = Sa paligid ng [city] Far away = Malayo Status = Katayuan Current turn = Kasalukuyang turno # Requires translation! You = Turn [turnNumber] = Turno [turnNumber] Location = Lokasyon Unimproved = Hindi pinagbuti Number of tiles with this resource\nin your territory, without an\nappropriate improvement to use it = Bilang ng mga tile na may ganitong mapagkukunan\n sa iyong teritoryo, nang walang isang\n hindi naaangkop na pagpapabuti sa paggamit nito We Love The King Day = Ang Araw ng Ating Mahal na Hari WLTK+ = AAMH+ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to this resource = Bilang ng mga lungsod ay nagdiriwang ng\n'Araw ng Ating Mahal na Hari' salamat\n sa pinagkukunan na ito. WLTK demand = Hiling ng AAMH WLTK- = AAMH- Trade offer = Alok na Palitan Resources we're offering in trades = Mga inaalok na pagkukunan Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Bilang ng mga lungsod\n na gusto ang pinagkukunan na ito para sa\n'Araw ng Ating Mahal na Hari' Politics = Pulitika Show global politics = Ipakita ang pandaigdigang pulitika Show diagram = Ipakita ang dayagram # Requires translation! Diagram line colors = At war with [enemy] = Kaaway ni [enemy] Defensive pact with [civName] = Kasunduang pang-depensa sa [civName] Friends with [civName] = Kaibigan ni [civName] an unknown civilization = isang di-kilalang sibilisasyon [numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Turno ang Natitira Denounced [otherCiv] = Tinuligsa si [otherCiv] Allied with [civName] = Kaalyado ni [civName] Civilization Info = Kaalaman ukol sa Sibilisasyon Relations = Mga Relasyon Trade request = Alok sa kalakalan # Requires translation! Garrisoned by unit = # Requires translation! Status\n(puppet, resistance or being razed) = # Victory [victoryType] Victory = [victoryType] Tagumpay Built [building] = Itinayo ang [building] Add all [comment] in capital = Idagdag lahat ng [comment] sa kabisera Destroy all players = Wasakin ang lahat ng mga manlalaro Capture all capitals = Kunin ang lahat ng mga kapital Complete [amount] Policy branches = Kumpletuhin ang [amount] Policy branches You have won a [victoryType] Victory! = Nanalo ka ng [victoryType] na Tagumpay! [civilization] has won a [victoryType] Victory! = Nanalo ang [civilization] ng [victoryType] na Tagumpay! Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = Ang iyong sibilisasyon ay higit sa lahat! Ang mga pagsulong ng iyong mga tao ay maaalala hanggang sa katapusan ng sibilisasyon mismo! You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Ikaw ay natalo. Ang iyong sibilisasyon ay dinaig ng maraming kalaban nito. Ngunit ang iyong mga tao ay hindi nawalan ng pag-asa, dahil alam nila na isang araw ay babalik ka - at akayin sila pasulong sa tagumpay! One more turn...! = Isa pang turno...! Destroy [civName] = Wasakin ang [civName] Capture [cityName] = Kunin ang [cityName] Destroy ? * [civName] = Wasakin ? * [civName] Capture ? * [cityName] = Bihagin ? * [cityName] # Requires translation! Majority religion of ? * [civName] = Our status = Ang ating katayuan Global status = Pandaigdigang katayuan Rankings = Mga Ranggo # Requires translation! Charts = Demographics = Mga Demograpiko Demographic = Demograpiko Rank = Ranggo Value = Halaga Best = Pinakamagaling Average = Karaniwan Worst = Pinakamasama # The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide. # Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Turno hanggang sa\nsusunod na boto ng\ntagumpay sa diplomasya: [amount] Choose a civ to vote for = Pumili ng civ na iboboto Choose who should become the world leader and win a Diplomatic Victory! = Piliin kung sino ang dapat maging pinuno ng mundo at manalo ng Diplomatikong Tagumpay! Vote for [civilizationName] = Bumoto para sa [civilizationName] Vote for World Leader = Bumoto para sa Pinuno ng Mundo Abstain = Umiwaas Continue = Ipagpatuloy Abstained = Mag-abstinensya Voted for = Bumoto para sa [number] votes = [number] na mga boto [number] vote = [number] na boto # Requires translation! No valid votes were cast. = # Requires translation! Minimum votes for electing a world leader: [number] = # Requires translation! Tied in first position: [civNames] = No world leader was elected. = Walang nahalal bilang pinuno ng mundo. You have been elected world leader! = Ikaw ay nahalal bilang pinuno ng mundo! [leaderName] of [civ] has been elected world leader! = [leaderName] ng [civ] ay nahalal bilang pinuno ng mundo! Replay = Ulitin # Capturing a city What would you like to do with the city of [cityName]? = Ano ang gusto mong gawin sa lungsod ng [cityName]? Annex = Isanib Annexed cities become part of your regular empire. = Ang mga pinagsanib na lungsod ay magiging bahagi ng iyong regular na imperyo. Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Ang kanilang mga mamamayan ay nagdudulot ng 2x na kalungkutan, maliban kung magtatayo ka ng isang hukuman. # Requires translation! Your civilization may not annex this city. = Puppet = Papet Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = Hindi pinapataas ng mga papet na lungsod ang gastos sa teknolohiya o polisiya. You have no control over the the production of puppeted cities. = Wala kang kontrol sa paggawa ng mga papet na lungsod. Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Gumagawa din ang mga papet na lungsod ng 25% na mas kaunting Ginto at Siyensiya. A puppeted city can be annexed at any time. = Ang isang papet na lungsod ay maaaring isanib anumang oras. Liberate (city returns to [originalOwner]) = Palayain (babalik ang lungsod sa [originalOwner]) Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Ang pagpapalaya sa isang lungsod ay nagbabalik nito sa orihinal nitong may-ari, na nagbibigay sa iyo ng napakalaking pagpapalakas ng relasyon sa kanila! Raze = Tupukin Razing the city annexes it, and starts burning the city to the ground. = Sinasama ang lungsod sa imperyo kapag ito'y tinutupok, at nagsismulang sunugin ito mula sa lupa. # Requires translation! Razing the city puppets it, and starts burning the city to the ground. = The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Ang populasyon ay unti-unting bababa hanggang sa masira ang lungsod. Original capitals and holy cities cannot be razed. = Ang mga orihinal na kabisera at mga banal na lungsod ay hindi maaaring sirain. Destroy = Wasakin Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Ang pagsira sa lungsod ay agad na sinusunog ang lungsod hanggang na walang matira sa lupa. Keep it = Itago mo Remove your troops in our border immediately! = Alisin mo agad ang iyong mga tropa sa aking hangganan! Sorry. = Paumanhin. Never! = Hindi kailanman! Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Mag-alok ng Deklarasyon ng Pagkakaibigan ([30] turno) My friend, shall we declare our friendship to the world? = Aking kaibigan, ipahayag ba natin ang ating pagkakaibigan sa mundo? Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Pumirma ng Deklarasyon ng Pagkakaibigan ([30] turno) We are not interested. = Hindi kami interesado. We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Pumirma tayo ng Deklarasyon ng Pagkakaibigan sa [otherCiv]! [civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! = [civName] at [otherCivName] ay pumirma ng Kasunduang Pang-depensa! [otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = Itinanggi ng [otherCiv] ang ating Deklarasyon ng Pagkakaibigan! Basics = Mga pangunahing kaalaman Resources = Mga Pagkukunan Terrains = Mga kalupaan Tile Improvements = Mga Pagbubuti sa Tile Unique to [civName], replaces [unitName] = Natatangi sa [civName], pinapalitan ang [unitName] Unique to [civName] = Natatangi sa [civName] Tutorials = Mga Gabay Cost = Gastos Turns to build = Bilang para magtayo May contain [listOfResources] = Maaaring naglalaman ng [listOfResources] May contain: = Maaaring laman nito: Can upgrade from [unit] = Maaaring itaas mula sa [unit] Can upgrade from: = Maaaring itaas mula sa: Upgrades to [upgradedUnit] = Itaas sa [upgradedUnit] Obsolete with [obsoleteTech] = Lipas na sa [obsoleteTech] Can Transform to [upgradedUnit] = Maaring maging isang [upgradedUnit] Occurs on [listOfTerrains] = Nangyayari sa [listOfTerrains] Occurs on: = Nangyayari sa: Placed on [terrainType] = Inilagay sa [terrainType] Can be found on = Maaaring matagpuan sa Improved by [improvement] = Pinagbubuti ng [improvement] Bonus stats for improvement = Karagdagang halaga mula sa pagbubuti Buildings that consume this resource = Mga gusali na gumagamit ng pagkukunan na ito Buildings that provide this resource = Mga gusali na nagbibigay ng pagkukunan na ito Improvements that provide this resource = Mga pagbubuti na nagbibigay ng pagkukunan na ito Buildings that require this resource worked near the city = Mga gusali na nangangailangan ng tinatrabahong mapagkukunan na malapit sa lungsod Units that consume this resource = Mga yunit na gumagamit ng pagkukunan na ito Can be built on = Maaaring itayo sa Cannot be built on = Hindi pwedeng tayuan or [terrainType] = o [terrainType] Can be constructed by = Maaaring itayo ng Can be created instantly by = Kayang malikha kaagad ng Defence bonus = Kalamangan sa depensa Movement cost = Gastos sa paggalaw for = para sa Missing translations: = Mga nawawalang pagsasalin: Create = Gumawa Improvements = Pagbubuti Loading... = Naglo-load... Filter: = Panala: OK = OK Map is incompatible with the chosen ruleset! = Hindi magkatugma ang mapa sa piniling ruleset! Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = Ang panimulang kalupaan na [terrain] ay wala sa ruleset! Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Ang tampok sa kalupaan na [feature] ay wala sa ruleset! Resource [resource] does not exist in ruleset! = Ang mapagkukunan na [resource] ay wala sa ruleset! Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Ang pagbubuti na [improvement] ay wala sa ruleset! Nation [nation] does not exist in ruleset! = Ang nasyon ng [nation] ay wala sa ruleset! Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! = Ang likas na kamanghaan na [naturalWonder] ay wala sa ruleset! # Requires translation! non-[filter] = # Civilopedia difficulty levels Player settings = Mga setting ng manlalaro Extra happiness per luxury = Dagdag na kaligayahan sa bawat rangya Research cost modifier = Pagbabago sa gastos ng pagsasaliksik Unit cost modifier = Pagbabago sa gastos ng yunit Building cost modifier = Pagbabago sa gastos ng gusali Policy cost modifier = Pagbabago sa gastos ng patakaran Unhappiness modifier = Pagbabago sa kalungkutan Bonus vs. Barbarians = Kalamangan laban sa mga Salbahe Barbarian spawning delay = Tagal ng paggawa ng kampo ng mga Salbahe Bonus starting units = Mga libreng panimulang yunit AI settings = setting ng AI AI city growth modifier = Pagbabago sa paglaki ng lungsod ng AI AI unit cost modifier = Pagbabago sa gastos ng yunit ng AI AI building cost modifier = Pagbabago sa gastos ng gusali ng AI AI wonder cost modifier = Pagbabago sa gastos ng kamanghaan ng AI AI building maintenance modifier = Pagbabago sa gastos ng pagpapanatili sa gusali ng AI AI unit maintenance modifier = Pagbabago sa gastos ng pagpapanatili sa yunit ng AI AI unhappiness modifier = Pagbabago sa kalungkutan ng Ai AI free techs = Libreng teknolohiya ng AI Major AI civilization bonus starting units = Mga libreng panimulang yunit ng AI na sibilisasyon City state bonus starting units = Mga libreng yunit ng lungsod-estado Turns until barbarians enter player tiles = Turno bago pumasok ang mga salbahe sa tiles ng manlalaro Gold reward for clearing barbarian camps = Gantimpala sa pagpuksa ng mga kampo ng Salbahe # Other civilopedia things Nations = Mga nasyon Available for [unitTypes] = Makukuha ng mga [unitTypes] Available for: = Makukuha ng: Free promotion: = Libreng promosyon Free promotions: = Mga libreng promosyon: Free for [units] = Libre para sa mga [units] Free for: = Libre para sa: Granted by [param] = Ipinagkaloob ng [param] Granted by: = ipinagkaloob ng: [bonus] with [tech] = [bonus] kasama ang [tech] Difficulty levels = Mga Antas ng Kahirapan The possible rewards are: = Ang mga posibleng gantimpala: Eras = Mga Siglo Embarked strength: [amount]† = Lakas ng nakasakay sa barko: [amount]† Base unit buy cost: [amount]¤ = Panimulang halaga ng pagbili ng yunit: [amount]¤ Research agreement cost: [amount]¤ = Gastos ng kasunduan sa pagsasaliksik: [amount]¤ Speeds = Mga Bilis General speed modifier: [amount]%⏳ = Pangkalahatang pagbabago ng bilis: [amount]%⏳ Production cost modifier: [amount]%⚙ = Pagbabago ng gastos sa produksyon: [amount]%⚙ Gold cost modifier: [amount]%¤ = Pagbabago ng gastos sa ginto: [amount]%¤ Science cost modifier: [amount]%⍾ = Pagbabago ng gastos sa siyensya: [amount]%⍾ Culture cost modifier: [amount]%♪ = Pagbabago ng gastos sa kultura: [amount]%♪ Faith cost modifier: [amount]%☮ = Pagbabago ng gastos sa pananalig: [amount]%☮ Improvement build length modifier: [amount]%⏳ = Pagbabago sa haba ng pagtayo ng pagbubuti: [amount]%⏳ Diplomatic deal duration: [amount] turns⏳ = Haba ng diplomatikong kasunduan: [amount] turno⏳ Gold gift influence gain modifier: [amount]%¤ = Pagbabago sa paglaki ng impluwensys sa mga regalong ginto: [amount]%¤ City-state tribute scaling interval: [amount] turns⏳ = Agwat ng pagsukat ng tributo sa mga lungsod-estado: [amount] turno⏳ Barbarian spawn modifier: [amount]%† = Pagbabago sa pagsulpot ng mga kampo ng Salbahe: [amount]%† Golden age length modifier: [amount]%⌣ = Pagbabago sa haba ng ginintuang panahon: [amount]%⌣ Adjacent city religious pressure: [amount]☮ = Relihiyosong presyur sa magkatabi na lungsod: [amount]☮ Peace deal duration: [amount] turns⏳ = Haba ng mga kasunduan ng kapayapaan: [amount] turno⏳ Start year: [comment] = Panimulang taon: [comment] Pillaging this improvement yields [stats] = Ang pagnanakaw sa pagbubuti na ito ay magbibigay ng [stats] Pillaging this improvement yields approximately [stats] = Ang pagnanakaw sa pagbubuti na ito ay nagbubunga ng humigit-kumulang [stats] Needs removal of terrain features to be built = Kailangan na tanggalin ang mga tampok sa lupain upang maitayo # Requires translation! Air Intercept Range: [amount] = Unit type = Uri ng yunit Units: = Mga Yunit: Unit types = Mga Uri ng Yunit # Requires translation! Domain: [param] = Toggle UI (World Screen only) = Paganahin ang UI (ang Screen ng Mundo lamang) # Requires translation! Overrides yields from underlying terrain = No yields = Walang ani # Requires translation! Mod: [modname] = # Requires translation! Search text: = # Requires translation! Invalid regular expression = # Requires translation! Mod filter: = -Combined- = -Pinagsama- Search! = Hanapin! Results = Mga Resulta Nothing found! = Walang nahanap! # Policies Adopt = Ipagtibay Completed = Nakumpleto On adoption = Pinagpapatibay pa On completion = Kukumpletuhin pa Cannot be adopted together with = Hindi maaaring ipagtibay nang kasama Cannot be adopted before = Hindi maaaring ipagtibay sa una Adopt policy = Magpatibay ng patakaran Adopt free policy = Magpatibay ng libreng patakaran Unlocked at = Makukuha sa Gain 2 free technologies = Kumuha ng 2 libreng teknolohiya All policies adopted = Pinagtibay na lahat ng patakaran [branchName] branch = [branchName] branch Policy branch: [branchName] = Sangay ng patakaran: [branchName] Are you sure you want to adopt [branchName]? = Sigurado ka ba na gusto mo ipagtibay ang [branchName]? # Religions Religions = Mga relihiyon Choose an Icon and name for your Religion = Pumili ng simbolo at pangalan ng iyong Relihiyon Choose a name for your religion = Pumili ng pangalan para sa iyong relihiyon Choose a [beliefType] belief! = Pumili ng isang [beliefType] na paniniwala! Choose any belief! = Pumili ng kahit ano na paniniwala! Found [religionName] = Magtatag ng [religionName] Enhance [religionName] = Pagbutihin ang [religionName] Choose a pantheon = Pumili ng panteon Choose a Religion = Pumili ng Relihiyon Found Religion = Magtatag ng Relihiyon Found Pantheon = Magtatag ng Panteon Reform Religion = Ireporma ang Relihiyon Expand Pantheon = Palawakin ang Panteon Follow [belief] = Sumunod sa [belief] Religions and Beliefs = Mga Relihiyon at Paniniwala Majority Religion: [name] = Karamihan sa Relihiyon: [name] + [amount] pressure = + [amount] presyur Holy City of: [religionName] = Banal na Lungsod ng: [religionName] Former Holy City of: [religionName] = Dating Banal na Lungsod ng: [religionName] Followers = Mga tagasunod Pressure = Presyur # Religion overview screen Religion Name: = Pangalan ng Relihiyon: Pantheon Name: = Pangalan ng Panteon: Founding Civ: = Nagtatag na Sib: Holy City: = Banal na Lungsod: Cities following this religion: = Mga lungsod na sumusunod sa relihiyon: Followers of this religion: = Mga tagasunod ng relihiyon: Click an icon to see the stats of this religion = Pindutin ang simbolo upang makita ang estadistiko ng relihiyon Religion: Off = Relihiyon: Off Minimal Faith required for\nthe next [Great Prophet]: = Minimal na Pananalig\n para sa susunod na [Great Prophet]: Religions to be founded: [amount] = Mga relihiyon na pwedeng itatag: [amount] Available religion symbols = Magagamit na mga simbolong pang-relihiyon Number of civilizations * [amount] + [amount2] = Dami ng mga sibilisasyon * [amount] + [amount2] Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] = Tinatanyang Bilang ng mga sibilisasyon * [amount] + [amount2] Religions already founded = Mga relihiyong naitatag # Requires translation! Available founder beliefs = # Requires translation! Available follower beliefs = Religious status: = Katayuan ng Relihiyon: None = Wala Pantheon = Panteon Founding religion = Nagtatag na relihiyon Religion = Relihiyon Enhancing religion = Nagbubuti ng relihiyon Enhanced religion = Napagbuti na relihiyon # Espionage # As espionage is WIP, these strings are currently only shown in-game when the player opts in, # so feel free to not translate these strings for now Spy = Espiya Spy Hideout = Taguan ng Espiya Spy present = Espiyang naririto Move = Kumilos After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Matapos pumasok ang isang hindi kilalang sibilisasyon sa [eraName], kinuha natin si [spyName] bilang isang espiya! We have recruited [spyName] as a spy! = Kinuha natin si [spyName] bilang isang espiya! Your spy [spyName] has leveled up! = Ang iyong espiya [spyName] ay naglevel up! # Requires translation! Your spy [spyName] has leveled up [amount] times! = Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = Ang iyong espiya [spyName] ay hindi na kayang magnakaw ng techs sa [civName] dahil alam na natin dahil lahat ng teknolohiya na alam nila! # Stealing Technology defending civ An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Isang hindi kilalang espiya ay ninakaw ang Teknolohiyang [techName] sa [cityName]! A spy from [civName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Isang espiya sa [civName] ay ninakaw ang Teknolohiyang [techName] sa [cityName]! A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! = Isang espiya sa [civName] ay natagpuan at napatay sa pagtangkang nakawin ang Teknolohiya sa [cityName]! A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! = Isang espiya sa [civName] ay natagpuan at napatay ni [spyName] sa pagtangkang nakawin ang Teknolohiya sa [cityName]! # Stealing Technology offending civ Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Ang iyong espiya [spyName] ay nanakaw ang Teknolohiyang [techName] sa [cityName]! Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! = Ang iyong espiya [spyName] ay napatay sa pagtangkang pagnakaw ng Teknolohiya sa [cityName]! # Rigging elections Your spy successfully rigged the election in [cityName]! = Ang iyong espiya ay nagtagumpay sa pagdaya ng eleksiyon sa [cityName]! # Requires translation! Your spy lost the election in [cityStateName] to [civName]! = # Requires translation! The election in [cityStateName] were rigged by [civName]! = # Requires translation! Your spy lost the election in [cityName]! = # City-Ctate Coups # Requires translation! Stage Coup = # Requires translation! Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! = # Requires translation! A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! = # Requires translation! A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! = # Requires translation! A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! = # Requires translation! Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! = # Requires translation! Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? = # Spy fleeing city After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Pagkatapos masira ang siyudad ng [cityName], ang iyong espiya [spyName] ay bumalik sa ating pagtaguan. After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Pagkatapos masakop ang siyudad nd [cityName], ang iyong espiya [spyName] ay bumalik sa ating pagtaguan. Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Dahil sa kaguluhan na nagaganap sa [cityName], ang iyong espiya [spyName] ay bumalik sa ating pagtaguan. # Promotions Pick promotion = Pumili ng promosyon OR = O units in open terrain = mga yunit sa bukas na lupain units in rough terrain = mga yunit sa mahirap na lupain wounded units = mga nasugatang yunit Targeting II (air) = Asintado II (panghimpapawid) Targeting III (air) = Asintado III (panghimpapawid) Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Kalamangan kapag ginagawa ang air sweep [bonusAmount]% Dogfighting I = Pakikipaglaban sa Ere I Dogfighting II = Pakikipaglaban sa Ere II Dogfighting III = Pakikipaglaban sa Ere III Choose name for [unitName] = Pumili ng pangalan para sa [unitName] [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Mga [unitFilter] na yunit ay makakakuha ng [promotion] na promosyon Requires = Nangangailangan Path to [promotion] is ambiguous = Landas para sa [promotion] ay malabo # Multiplayer Turn Checker Service Enable out-of-game turn notifications = Paganahin ang mga abiso ng turno sa labas ng laro Out-of-game, update status of all games every: = Labas ng laro, baguhin ang kalagayan ng mga laro kada: Show persistent notification for turn notifier service = Ipakita ang patuloy na abiso para sa serbisyo ng tagaulat ng turno # These are on Options-Advanced Take user ID from clipboard = Kunin ang ID ng manlalaro mula sa clipboard Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Ang paggawa nito ay magre-reset ng iyong kasalukuyang ID sa mga nilalaman ng clipboard - sigurado ka ba? ID successfully set! = Matagumpay na naitala ang ID! Invalid ID! = Maling ID! # Multiplayer options tab Enable multiplayer status button in singleplayer games = Paganahin ang pindot ng status ng multiplayer sa mga singleplayer na laro Update status of currently played game every: = Baguhin ang kalagayan ng mga nilalaro kada: In-game, update status of all games every: = Sa loob ng laro, baguhin ang kalagayan ng lahat ng laro kada: Server address = Server address Check connection to server = Tignan ang koneksyon sa server Awaiting response... = Hinihintay ang sagot... Success! = Tagumpay! Failed! = Pumalya! Sound notification for when it's your turn in your currently open game: = Tunog na abiso para sa turno mo sa kasalukuyan mong bukas na laro: Sound notification for when it's your turn in any other game: = Tunog na abiso para sa kapag turno mo na sa iba pang laro: Notification [number] = Abiso [number] Chimes = Mga Kuliling Choir = Koro [unit] Attack Sound = Tunog para sa Pagsalakay ng [unit] # Mods Mods = Mods Download [modName] = I-download ang [modName] Update [modName] = Magbago ng [modName] Could not download mod list = Hindi mai-download ang listahan ng mods Download mod from URL = I-download ang mod mula sa URL # Requires translation! Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: = That is not a valid ZIP file = Iyan ay hindi wastong ZIP file # Requires translation! Invalid Mod archive structure = Invalid link! = Maling link! Paste from clipboard = I-paste mula sa clipboard Download = I-download Done! = Tapos na! Delete [modName] = Tanggalin ang [modName] Are you SURE you want to delete this mod? = SIGURADO ka ba na gusto mong tanggalin ang mod na ito? [mod] was deleted. = Natanggal na ang [mod]. Updated = Nabago na Current mods = Mga kasalukuyang mod Downloadable mods = Mga puwedeng i-download na mga mod Category: = Kategorya: All mods = Lahat ng mods Rulesets = Mga Ruleset Expansions = Mga Pagpapalawak Graphics = Grapika Audio = Audio Maps = Mga Mapa Fun = Masaya Mods of mods = Mga mod ng mga mod Mod info and options = Impormasyon at Mga Opsyon ng Mod Next page = Susunod na pahina Open Github page = Buksan ang pahina sa Github Link copied to clipboard = Ang link ay nakopya sa clipboard Permanent audiovisual mod = Permanenteng pang-awdyobiswal na mod Installed = Na-install Downloaded! = Na-download! [modName] Downloaded! = Na-download na ang [modName]! Could not download [modName] = Hindi kayang i-download ang [modName] Online query result is incomplete = Hindi kumpleto ang mga online na resulta ng pagusisa # Requires translation! Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = No description provided = Walang binigay na paglalarawan [stargazers]✯ = [stargazers]✯ Author: [author] = May-akda: [author] Size: [size] kB = Laki: [size] kB Size: [size] MB = Laki: [size] MB The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = Ang mod na iyong pinili ay hindi tugma sa tinukoy na ruleset! Sort and Filter = Uriin at Salain Enter search text = Ilagay ang kailangang hanapin Sort Current: = Uriin base sa Kasalukuyan: Sort Downloadable: = Uriin base sa mga pwedeng ma-download: Name ↑ = Pangalan ↑ Name ↓ = Pangalan ↓ Date ↑ = Petsa ↑ Date ↓ = Petsa ↓ Stars ↓ = Bituin ↓ Status ↓ = Kalagayan ↓ Scenarios = Mga senaryo Error loading scenario: = May mali sa pagload ng senaryo Choose scenario = Mamili ng senaryo # Uniques that are relevant to more than one type of game object [stats] from every [param] = [stats] mula sa kada [param] [stats] from [param] tiles in this city = [stats] mula sa mga [param] na tile sa loob ng lungsod [stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] mula sa kada [param] sa mga [tileFilter] na tile [stats] for each adjacent [param] = [stats] sa bawat magkadikit na [param] Must be next to [terrain] = Dapat magkadugtong sa [terrain] Must be on [terrain] = Dapat nasa [terrain] +[amount]% vs [unitType] = +[amount]% laban sa [unitType] +[amount] Movement for all [unitType] units = +[amount] Paggalaw para sa lahat ng [unitType] na yunit +[amount]% Production when constructing [param] = +[amount]% Produksyon tuwing nagtatayo ng [param] Can only be built on [tileFilter] tiles = Maaaring itayo lamang sa mga [tileFilter] na tile Cannot be built on [tileFilter] tiles = Hindi maaaring itayo sa mga [tileFilter] na tile Does not need removal of [feature] = Hindi kailangang tanggalin ang [feature] Gain a free [building] [cityFilter] = Kumuha ng libreng [building] [cityFilter] # Uniques not found in JSON files Only available after [] turns = Maaaring makuha lamang sa loob ng [] na turno This Unit upgrades for free = Itong yunit ay itataas nang libre [stats] when a city adopts this religion for the first time = [stats] tuwing magpatibay ng relihiyon ang lungsod sa unang pagkakataon Never destroyed when the city is captured = Hindi mawawasak kapag ang lungsod ay nakuha ng iba Invisible to others = Hindi makikita ng iba # Unused Resources Bison = Bison Cocoa = Kakaw # Exceptions that _may_ be shown to the user Building '[buildingName]' is buildable and therefore must either have an explicit cost or reference an existing tech. = Ang gusaling '[buildingName]' ay kayang itayo at samakatuwid ay dapat magkaroon ng tiyak na gastos o sumangguni sa isang umiiral na teknolohiya. Nation [nationName] is not found! = Hindi matagpuan ang nasyon ng [nationName]! Unit [unitName] doesn't seem to exist! = Walang makitang yunit na [unitName]! # In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that # may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine # where they should go. # The first determines whether the conditionals should be placed before or after the base unique. # It should be translated with only the untranslated english word 'before' or 'after', without the quotes. # Example: In the unique "+20% Strength ", should the # be translated before or after the "+20% Strength"? ConditionalsPlacement = KondisyonalNaPagkakalagay # The second determines the exact ordering of all conditionals that are to be translated. # ALL conditionals that exist will be part of this line, and they may be moved around and rearranged as you please. # However, you should not translate the parts between the brackets, only move them around so that when # translated in your language the sentence sounds natural. # # Example: "+20% Strength " # In what order should these conditionals between <> be translated? # Note that this example currently doesn't make sense yet, as those conditionals do not exist, but they will in the future. # # As this is still under development, conditionals will be added al the time. As a result, # any translations added for this string will be removed immediately in the next version when more # conditionals are added. As we don't want to make you retranslate this same line over and over, # it's removed for now, but it will return once all planned conditionals have been added. ########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ########################### #################### Lines from Unique Types ####################### [stats] = [stats] [stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter] [stats] from every specialist [cityFilter] = [stats] sa bawat espesyalista [cityFilter] [stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] kada [amount] populasyon [cityFilter] [stats] per [amount] social policies adopted = [stats] kada [amount] panlipunang patakaran na pinatupad [stats] per every [amount] [civWideStat] = [stats] kada mga [amount] [civWideStat] [stats] in cities on [terrainFilter] tiles = [stats] sa mga lungsod na nasa [terrainFilter] [stats] from all [buildingFilter] buildings = [stats] mula sa lahat ng [buildingFilter] na gusali [stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [stats] mula sa [tileFilter] tiles [cityFilter] [stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = [stats] mula sa [tileFilter] na mga tile na walang [tileFilter2] [cityFilter] [stats] from each Trade Route = [stats] sa bawat Rutang Pangkalakal [stats] for each global city following this religion = [stats] sa bawat lungsod sa daigdig na sumsunod sa relihiyon [stats] from every [amount] global followers [cityFilter] = [stats] mula sa bawat [amount] tagasunod sa daigdig [cityFilter] [relativeAmount]% [stat] = [relativeAmount]% [stat] [relativeAmount]% [stat] [cityFilter] = [relativeAmount]% [stat] [cityFilter] [relativeAmount]% [stat] from every [tileFilter/buildingFilter] = [relativeAmount]% [stat] mula sa bawat [tileFilter/buildingFilter] [relativeAmount]% Yield from every [tileFilter/buildingFilter] = [relativeAmount]% Ani mula sa bawat [tileFilter/buildingFilter] [relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount2]% = [relativeAmount]% [stat] sa bawat tagasunod, hanggang sa [relativeAmount2]% [relativeAmount]% [stat] from City-States = [relativeAmount]% [stat] mula sa mga Lungsod-Estado [relativeAmount]% [stat] from Trade Routes = [relativeAmount]% [stat] mula sa mga Ruta ng Kalakal Nullifies [stat] [cityFilter] = Nagpapawalang-bisa ng [stat] [cityFilter] Nullifies Growth [cityFilter] = Nagpapawalang-bisa ng Paglaki [cityFilter] [relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% Produksyon tuwing magtatayo ng [buildingFilter] na gusali [cityFilter] [relativeAmount]% Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] = [relativeAmount]% Produksyon kapag gumagawa ng [baseUnitFilter] na yunit [cityFilter] [relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] wonders [cityFilter] = [relativeAmount]% Produksyon kapag nagtatayo ng [buildingFilter] kamanghaan [cityFilter] [relativeAmount]% Production towards any buildings that already exist in the Capital = [relativeAmount]% Produkyson patungo sa mga gusaling itinayo na sa Kabisera Provides military units every ≈[amount] turns = Nagbibigay ng mga yunit-militar kada ≈[amount] turno Provides a unique luxury = Nagbibigay ng isang natatanging karangyaan Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Nagsisimula sa [amount] XP ang mga regalong yunit-militar mula sa mga Lungsod-Estado Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Militaristikong Lungsod-Estado ay magbibigay ng yunit na [amount] bases na mas mabilis kapag kayo'y may parehong kaaway na nasyon Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = Regalong ginto sa mga Lungsod-Estado ay magbibigay ng [relativeAmount]% mas maraming Impluwensya Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. = Maaaring magbayad ng Ginto para angkinin ang Lungsod-Estado na kaalyado mo nang [amount] na turno. City-State territory always counts as friendly territory = Palaging tinatrato bilang teritoryo ng kaibigan ang teritoryo ng Lungsod-Estado Allied City-States will occasionally gift Great People = Mga kaalyado na Lungsod-Estado ay paminsan-minsan na magreregalo ng Dakilang Tao Will not be chosen for new games = Hindi mapipili sa mga bagong laro [relativeAmount]% City-State Influence degradation = [relativeAmount]% pagbaba ng Impluwensya sa Lungsod-Estado Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Batayang punto ng Impluwensya sa mga Lungsod-Estado ay itataas ng [amount] na puntos Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves = Kaalyadong Lungsod-Estado ay magbibigay ng [stat] katumbas ng [relativeAmount]% na ginagawa nila para sa kanilang sarili [relativeAmount]% resources gifted by City-States = [relativeAmount]% na pagkukunan ay ireregalo ng mga Lungsod-Estado [relativeAmount]% Happiness from luxury resources gifted by City-States = [relativeAmount]% Kasiyahan mula sa karangyaan ay ireregalo ng mga Lungsod-Estado City-State Influence recovers at twice the normal rate = Bumubuti ang Impluwensya sa Lungsod-Estado ng doble sa normal na bilis [relativeAmount]% growth [cityFilter] = [relativeAmount]% paglaki [cityFilter] [amount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = pinapasa ang [amount]% Pagkain pagkatapos na lumaki ang populasyon [cityFilter] [relativeAmount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [relativeAmount]% Pagkain ng mga espesyalista [cityFilter] [relativeAmount]% unhappiness from the number of cities = [relativeAmount]% na kalungkutan mula sa mga bilang na mga siyudad [relativeAmount]% Unhappiness from [populationFilter] [cityFilter] = [relativeAmount]% Kalungkutan mula sa [populationFilter] [cityFilter] [amount] Happiness from each type of luxury resource = [amount] Kaligayahan mula sa bawat uri ng karangyaan Retain [relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away = Panatilihin ang [relativeAmount]% ng kasiyahan mula sa isang karangyaan pagkatapos ito ibenta [relativeAmount]% of excess happiness converted to [stat] = [relativeAmount]% ng sobrang happiness ay magiging [stat] Cannot build [baseUnitFilter] units = Hindi kayang gumawa ng mga [baseUnitFilter] na yunit Enables construction of Spaceship parts = Pinapagana ang paggawa ng parte ng Sasakyang PangKalawakan May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = Maaaring bumili ng [baseUnitFilter] na yunit sa halagang [amount] [stat] [cityFilter] at may presyong patong na ([amount2]) May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = Maaring bumili ng mga [buildingFilter] na gusali para sa [amount] [stat] [cityFilter] sa isang tumataas na ([amount2]) presyo May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] = Maaring bumili ng mga [baseUnitFilter] na yunit para sa [amount] [stat] [cityFilter] May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Pwedeng bumili ng gusaling [buildingFilter] sa halagang [amount] [stat] [cityFilter] May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Maaring bumili ng mga [baseUnitFilter] na yunit gamit ng [stat] [cityFilter] May buy [buildingFilter] buildings with [stat] [cityFilter] = Pwedeng bumili ng gusaling [buildingFilter] gamit ng [stat] [cityFilter] May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Maaaring bumili ng [baseUnitFilter] na mga yunit gamit ang [stat] sa halagang [amount] beses na higit sa normal na halaga ng Produksyon May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Maaring bumili ng mga [buildingFilter] na gusali ng [stat] para sa [amount] beses na higit sa normal na gastos sa Produksyon [stat] cost of purchasing items in cities [relativeAmount]% = [stat] gastos sa pagbili sa loob ng mga lungsod [relativeAmount]% [stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [relativeAmount]% = [stat] gastos sa pagbili ng [buildingFilter] na gusali [relativeAmount]% [stat] cost of purchasing [baseUnitFilter] units [relativeAmount]% = [stat] gastos ng pagbili ng [baseUnitFilter] na yunit [relativeAmount]% Enables conversion of city production to [civWideStat] = Pinapagana ang paglilipat ng produksyon ng lungsod sa [civWideStat] Improves movement speed on roads = Pinagbubuti ang bilis ng paggalaw sa daan Roads connect tiles across rivers = Ang mga daan ay nakadugtong sa pagitan ng mga ilog [relativeAmount]% maintenance on road & railroads = [relativeAmount]% pagpapanatili ng mga kalsada at riles ng tren No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = Walang gastos sa pagpapanatili ng mga pagbubuti sa [tileFilter] na tile [relativeAmount]% construction time for [improvementFilter] improvements = [relativeAmount]% oras sa paggawa para sa pagbubuti ng mga [improvementFilter] [relativeAmount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% gastos sa pagpapanatili ng mga gusali [cityFilter] Remove [buildingFilter] [cityFilter] = Tanggalin [buildingFilter] [cityFilter] Sell [buildingFilter] buildings [cityFilter] = Ibenta ang mga gusaling [buildingFilter] sa [cityFilter] [relativeAmount]% Culture cost of natural border growth [cityFilter] = [relativeAmount]% gastos sa Kultura ng likas na paglawak ng teritoryo [cityFilter] [relativeAmount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = [relativeAmount]% gastos sa Ginto ng pagkuha ng bagong tiles [cityFilter] Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal = Mababawasan ng [relativeAmount]% sa normal na gastos sa kultura sa bawat tinatag na lungsod [relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies = [relativeAmount]% gastos sa Kultura sa bawat bagong pinagtibay na Patakaran [stats] for every known Natural Wonder = [stats] sa kada kilalang Likas na Kamanghaan # Requires translation! [stats] for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to [stats2] if first to discover it) = [relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] = [relativeAmount]% paggawa ng Dakilang Tao [cityFilter] [relativeAmount]% Gold from Great Merchant trade missions = [relativeAmount]% Ginto mula sa mga misyong pangkalakal ng mga Dakilang Negosyante Great General provides double combat bonus = Ang Dakilang Heneral ay nagbibigay ng doble na karadagdagang kalamangan sa labanan Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = Tumanggap ng isang libreng Dakilang Tao sa katapusan ng bawat [comment] (kada 394 na taon), pagkatapos masaliksik ang [tech]. Kada ekstrang dakilang tao ay maaaring pillin lamang ng isang beses. Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = Kapag gumana ang Mahabang Bilang, ang taon sa nakapaskil sa screen ng mundo ay ang tradisyunal na Mahabang Bilang ng mga Mayan. [amount] Unit Supply = [amount] Suplay ng Yunit [amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] Suplay ng Yunit bawat [amount2] population [cityFilter] [amount] Unit Supply per city = [amount] Suplay ng Yunit kada lungsod [amount] units cost no maintenance = [amount] na yunit ay walang gastos sa pagpapanatili Units in cities cost no Maintenance = Mga yunit sa loob ng lungsod ay walang binabayaran sa pagpapanatili. Enables embarkation for land units = Pinapagana ang pagsakay sa barko para sa mga yunit ng lupa Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Pinapagana ang mga [mapUnitFilter] na yunit na pumasok sa mga karagatan na tile Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned = Maaaring lumakbay ang mga yunit sa lupa sa mga [terrainName] na tile pagkatapos kunin ang unang [baseUnitFilter] Enemy [mapUnitFilter] units must spend [amount] extra movement points when inside your territory = Mga kalaban na [mapUnitFilter] yunit ay kailangang magbayad ng [amount] karagdagang puntos sa paggalaw kapag nasa loob ng iyong nasasakupan New [baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] = Mga bagong [baseUnitFilter] yunit ay magsisimula sa [amount] Experience [cityFilter] All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Lahat ng bagong sanay na [baseUnitFilter] yunit [cityFilter] ay makakatanggap ng [promotion] promosyon. [mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = [mapUnitFilter] na mga yunit na katabi ng lungsod na ito ay tatanggap ng [amount] HP kada turno kapag nagpapagaling [relativeAmount]% City Strength from defensive buildings = [relativeAmount]% Lakas ng Lungsod mula sa mga pangdepensa na gusali [relativeAmount]% Strength for cities = [relativeAmount]% Lakas para sa mga lungsod Costs [amount] [stockpiledResource] = Gastos [amount] [stockpiledResource] Quantity of strategic resources produced by the empire +[relativeAmount]% = Dami ng mga estratehikong pagkukunan ng imeryo +[relativeAmount]% Double quantity of [resource] produced = Doblehin ang bilang ng ginagawang [resource] Enables Open Borders agreements = Pinapagana ang kasunduan sa Bukas na mga Hangganan Enables Research agreements = Pinapagana ang Kasunduan sa Pananaliksik Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Siyensyang makukuha mula sa mga kasunduan ng pagsaliksik [relativeAmount]% Enables Defensive Pacts = Paganahin ang mga Kasunduang Pang-depensa When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Sa deklarasyon ng pagkakaibigan, tatanggap ang dalawang partido ng [relativeAmount]% dagdag sa paglikha ng dakilang tao Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Impluwensya ng ibang sibilisasyon sa lahat ng Lungsod-Estado ay tutumbasan ng [relativeAmount]% na higit na pagbababa Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Tumanggap ng [amount] Impluwensya mula sa isang [baseUnitFilter] na regalo sa isang Lungsod-Estado Resting point for Influence with City-States following this religion [amount] = Basehang punto para sa Impluwensya ng mga Lungsod-Estado na tagasunod ng relihiyon ay [amount] Notified of new Barbarian encampments = Makakatanggap ng abiso sa mga bagong kuta ng mga Salbahe Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Makalikom ng triple sa Ginto mula sa kampo ng mga Salbahe at sa pagnanakaw sa mga lungsod When conquering an encampment, earn [amount] Gold and recruit a Barbarian unit = Tuwing sinasakop ang kampo, kumuha ng [amount] na Ginto at kumalap ng isang Salbahe na yunit When defeating a [mapUnitFilter] unit, earn [amount] Gold and recruit it = Kapag matatalo ang [mapUnitFilter] na yunit, kumuha ng [amount] Gold at kalapin ito Starting in this era disables religion = Hindi pinapagana ang relihiyon kapag nagsimula sa panahong ito May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = Maaring pumili ng [amount] karagdagang mga [beliefType] paniniwala kapag [foundingOrEnhancing] ng isang relihiyon May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion = Maaaring pumili ng [amount] dagdag na (mga) paniniwala kahit anong anyo tuwing [foundingOrEnhancing] ng relihiyon [relativeAmount]% Natural religion spread [cityFilter] = [relativeAmount]% Natural na pagkalat ng relihiyon [cityFilter] Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = natural na kumakalat ang relihiyon sa mga lungsod [amount] mga tile na layo May not generate great prophet equivalents naturally = Hindi maaaring gumawa ng mga natural na pamalit sa mga dakilang propeta [relativeAmount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents = [relativeAmount]% gastos sa Paniniwala mula sa pagkuha ng Dakilang Propeta at mga katulad nito [relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% na epektibo ang espiya [cityFilter] [relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] = [relativeAmount]% na epektibo ang kalabang espiya [cityFilter] # Requires translation! New spies start with [amount] level(s) = Starting tech = Panimulang teknolohiya Starts with [tech] = Nagsisimula kasama ang [tech] Starts with [policy] adopted = Nagsisimula sa pagtibay ng [policy] Triggers victory = Nagpapagana ng tagumpay Triggers a Cultural Victory upon completion = Nag-trigger ng Kultural na Tagumpay kapag natapos na May buy items in puppet cities = Pwedeng bumili ng mga bagay sa mga papet na siyudad # Requires translation! May not annex cities = "Borrows" city names from other civilizations in the game = "Humihiram" ng mga pangalan ng lungsod sa ibang sibilisasyon sa laro Cities are razed [amount] times as fast = Mga lungsod ay winawasak nang [amount] na beses na bilis Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = Tumanggap ng pagbilis sa pagdiskubre ng teknolohiya kapag itayo ang mga siyentipiko na gusali/kamanghaan sa loob ng kabisera Can be continually researched = Maaaring patuloy na pagsasaliksik [relativeAmount]% Golden Age length = [relativeAmount]% haba ng Ginintuang Panahon Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = Kawalan ng populasyon sa mga sa-ubod na pag-atake [relativeAmount]% [cityFilter] # Requires translation! Damage to garrison from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = Rebel units may spawn = Maaaring magpakita ang mga rebeldeng yunit Unbuildable = Di kayang itayo Can be purchased with [stat] [cityFilter] = Maaaring mabili ng [stat] [cityFilter] Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] = Maaring mabili para sa [amount] [stat] [cityFilter] Limited to [amount] per Civilization = Limitado sa [amount] bawat sibilisasyon Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Nakatago hanggang sa natapos na ang mga [amount] na sangay ng patakarang panlipunan Only available = Makukuha lang Unavailable = Hindi makukuha Excess Food converted to Production when under construction = Sobrang Pagkain ay ginagawang Produksyon kapag ito'y nasa konstruksyon Requires at least [amount] population = Kinakailangan na hindi bababa sa [amount] na populasyon Triggers a global alert upon build start = Nagti-trigger ng pandaigdigang abiso sa pagsisimula ng pagtayo Triggers a global alert upon completion = Nagti-trigger ng pandaigdigang alerto kapag nakumpleto Cost increases by [amount] per owned city = Ang gastos ay lumalaki ng [amount] bawat lungsod na pag-aari Cost increases by [amount] when built = Madadagdagan ang gastos nang [amount] kapag naipatayo [amount]% production cost = [amount]% bayad ng produksyon Can only be built = Maaari lamang ipatayo Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = Dapat may pag-aari ng [tileFilter] sa loob ng [amount] tiles Enables nuclear weapon = Pinapagana ang sandatang nuklear Must not be on [tileFilter] = Hindi dapat nasa [tileFilter] Must not be next to [tileFilter] = Hindi dapat katabi ng [tileFilter] Indicates the capital city = Nagpapahiwatig ng kabiserang lungsod Moves to new capital when capital changes = Ilipat ang bagong kabisera kapag ang kabisera ay nagbago Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Nagbibigay ng 1 karagdagang kopya ng bawat pinahusay na marangyang mapagkukunan malapit sa Lungsod na ito Destroyed when the city is captured = Mawawasak kapag makuha ang lungsod ng kaaway Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dobleng Ginto na ibinibigay sa kalaban kung nakuha ang lungsod Remove extra unhappiness from annexed cities = Alisin ang labis na kalungkutan mula sa mga pinagsama na lungsod Connects trade routes over water = Nagdudugtong ng mga ruta ng kalakal sa tubig Automatically built in all cities where it is buildable = Kusang gumawa sa lahat ng siyudad na pwede itong tayuan Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Gumagawa ng [improvementName] na pagbubuti sa isang tiyak na tile Founds a new city = Nagtatatag ng bagong lungsod Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Kayang gumawa kaagad ng isang pagbubuti na [improvementFilter] May create improvements on water resources = Maaaring lumikha ng mga pagbubuti sa mga pagkukunan na nasa tubig Can build [improvementFilter/terrainFilter] improvements on tiles = Maaaring magtayo ng [improvementFilter/terrainFilter] na pagbubuti sa mga tiles Can Spread Religion = Maaaring Magpalaganap ng Relihiyon Can remove other religions from cities = Maaaring tagalin ang ibang mga relihiyon sa mga siyudad May found a religion = Maaaring magtatag ng isang relihiyon May enhance a religion = Maaaring magpabuti ng isang relihiyon Can be added to [comment] in the Capital = Kayang idagdag sa [comment] na nasa loob ng Kabisera Prevents spreading of religion to the city it is next to = Pinipigilan ang pagkalat ng relihiyn sa lungsod na katabi nito Removes other religions when spreading religion = Nagtatanggal ng ibang relihiyon tuwing nagpapalaganap ng relihiyon May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Maaaring magparasyut hanggang [amount] na tile mula sa teritoryo ng kaibigan Can perform Air Sweep = Kayang gumawa ng Air Sweep Can speed up construction of a building = Kayang bilisan ang pagtatayo ng isang gusali Can speed up the construction of a wonder = Maaring magpabilis ng isang kamanghaan Can hurry technology research = Kayang madaliin ang pagsasaliksik ng teknolohiya Can generate a large amount of culture = Maaaring makagawa ng malaking bilang na kultura Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Kayang gumawa ng misyong kalakal sa isang Lungsod-Estado, at nagbibigay ng malaking kabuuan ng ginto at [amount] na impluwensya Can transform to [unit] = Maaaring magbago ang anyo sa [unit] [relativeAmount]% Strength = [relativeAmount]% Lakas [relativeAmount]% Strength decreasing with distance from the capital = [relativeAmount]% bumababa ang Lakas sa layo mula sa kabisera [relativeAmount]% to Flank Attack bonuses = [relativeAmount]% dagdag sa mga Atake sa Gilid [relativeAmount]% Strength for enemy [combatantFilter] units in adjacent [tileFilter] tiles = [relativeAmount]% Lakas para sa mga yunit ng kaaway [combatantFilter] sa katabing [tileFilter] na mga tile [relativeAmount]% Strength when stacked with [mapUnitFilter] = [relativeAmount]% Lakas kapag kasamang nakapatong sa [mapUnitFilter] [relativeAmount]% Strength bonus for [mapUnitFilter] units within [amount] tiles = [relativeAmount]% bonus na Lakas para sa [mapUnitFilter] na mga yunit na nasa [amount] tile na layo [amount] additional attacks per turn = [amount] dagdag na atake kada turno [amount] Movement = [amount] Galaw [amount] Sight = [amount] Tanaw [amount] Range = [amount] Saklaw # Requires translation! [relativeAmount] Air Interception Range = [amount] HP when healing = gumagaling ng [amount] HP [relativeAmount]% Spread Religion Strength = [relativeAmount]% Lakas ng Pagkalat ng Relihiyon When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Tuwing nagpapalaganap ng relihiyon sa isang lungsod, kumuha ng [amount] beses na higit sa numero ng mga tagasunod ng mga ibang relihiyon bilang [stat] Can only attack [combatantFilter] units = Maaaring lamang umaatake sa mga [combatantFilter] na yunit Can only attack [tileFilter] tiles = Maaaring umatake lang sa [tileFilter] na mga tile Cannot attack = Hindi umaatake Must set up to ranged attack = Kailangang ayusin muna bago umatake nang malayo Self-destructs when attacking = Winawasak ang sarili kapag umaatake Eliminates combat penalty for attacking across a coast = Tinatanggal ang parusa ng pag-atake sa baybayin May attack when embarked = Maaaring umatake kapag nakasakay sa barko Eliminates combat penalty for attacking over a river = Tinatanggal ang parusa ng pag-atake sa ilog Blast radius [amount] = Lawak ng pagsabog [amount] Ranged attacks may be performed over obstacles = Mga pangmalayo na atake ay pwedeng lampas sa mga hadlang Nuclear weapon of Strength [amount] = Sa-ubod na sandata ng may Lakas na [amount] No defensive terrain bonus = Walang dagdag na depensa sa lupain No defensive terrain penalty = Walang parusa sa depensa na kaugnay ng lupain # Requires translation! No damage penalty for wounded units = Uncapturable = Hindi maaaring mabihag # Requires translation! Withdraws before melee combat = Unable to capture cities = Di-kayang mag-angkin ng mga lungsod # Requires translation! Unable to pillage tiles = No movement cost to pillage = Walang gastos sa paggalaw tuwing nagnanakaw Can move after attacking = Maaaring gumalaw pagkatapos na umatake Transfer Movement to [mapUnitFilter] = Ibigay ang Paggalaw sa [mapUnitFilter] Can move immediately once bought = Maaaring kumilos agad kapag naibili May heal outside of friendly territory = Maaaring gumaling sa labas ng teritoryo ng kaibigan All healing effects doubled = Doble ang lahat ng mga pagpapagaling na epekto Heals [amount] damage if it kills a unit = Gumaling ng [amount] na pinsala kapag ito'y makapatay ng isang yunit Can only heal by pillaging = Nagpapagaling lamang sa pagnanakaw Unit will heal every turn, even if it performs an action = Gumagaling ang yunit kada turno, kahit may ginagawa ito All adjacent units heal [amount] HP when healing = Lahat ng katabi na yunit ay gumagaling ng [amount] HP Defense bonus when embarked = Dagdag depensa kapag nakasakay sa barko No Sight = Walang Paningin Can see over obstacles = Maaaring makakita lampas sa mga hadlang Can carry [amount] [mapUnitFilter] units = kayang magdala ng [amount] [mapUnitFilter] na yunit Can carry [amount] extra [mapUnitFilter] units = Maaaring magdala ng karagdagang [amount] [mapUnitFilter] na yunit Cannot be carried by [mapUnitFilter] units = Hindi kayang dalhin ng mga [mapUnitFilter] na yunit [relativeAmount]% chance to intercept air attacks = [relativeAmount]% pagkakataon na puksain ang mga atake sa ere Damage taken from interception reduced by [relativeAmount]% = Pinsalang dulot ng pagtagpo ay nababawasan ng [relativeAmount]% [relativeAmount]% Damage when intercepting = [relativeAmount]% Pinsala kapag nagtatagpo [amount] extra interceptions may be made per turn = [amount] dagdag na pagtagpo ang pwedeng gawin kada turno Cannot be intercepted = Hindi maaaring matagpo Cannot intercept [mapUnitFilter] units = Hindi kayang humarang ng mga [mapUnitFilter] units [relativeAmount]% Strength when performing Air Sweep = [relativeAmount]% Lakas kapag gumagawa ng Air Sweep [relativeAmount]% maintenance costs = [relativeAmount]% gastos sa pagpapanatili [relativeAmount]% Gold cost of upgrading = [relativeAmount]% gastos sa Ginto sa pagtataas ng mga yunit Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] = Kumuha ng [amount]% ng ginawang pinsala sa mga [combatantFilter] na yunit bilang [civWideStat] Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately = Kapag sumakop ng isang lungsod, tumanggap ng [amount] na beses sa produksyon ng [stat] bilang [civWideStat] kaagad Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Kumuha ng [amount]% na [costOrStrength] sa mga napatay na [mapUnitFilter] yunit bilang [civWideStat] Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Kumuha ng [amount]% ng [mapUnitFilter] mula sa isang yunit na [costOrStrength] bilang [civWideStat] kapag pinaslang sa loob ng 4 na tile mula sa isang lungsod na naniniwala sa relihiyong ito May capture killed [mapUnitFilter] units = Maaaring dumakip ng pinaslang na [mapUnitFilter] yunit [amount] XP gained from combat = [amount] XP malilikom sa pakikidigma [relativeAmount]% XP gained from combat = [relativeAmount]% XP mula sa labanan Can be earned through combat = Maaaring makuha sa laban [greatPerson] is earned [relativeAmount]% faster = [greatPerson] ay makukuha mo ng [relativeAmount]% na mas mabilis Invisible to non-adjacent units = Hindi nakikita ng mga katabi na yunit Can see invisible [mapUnitFilter] units = Maaaring makakita ng [mapUnitFilter] units May upgrade to [unit] through ruins-like effects = Maaaring itaas sa [unit] sa pamamagitan ng mga epekto na tulad sa guho Can upgrade to [unit] = Maaaring i-upgrade hanggang [unit] Destroys tile improvements when attacking = Winawasak ang mga pagbubuti sa tile kapag umaatake Cannot move = Hindi maaaring kumilos Double movement in [terrainFilter] = Dobleng paggalaw sa [terrainFilter] All tiles cost 1 movement = Lahat ng tile ay may gastos na 1 paggalaw May travel on Water tiles without embarking = Pwedeng maglakbay sa Tubig na tile nang hindi sumasampa Can pass through impassable tiles = Pwedeng dumaan sa mga di madaanan na tiles Ignores terrain cost = Hindi pinapansin ang gastos sa lupain Ignores Zone of Control = Walang pake sa Sona ng Kontrol Rough terrain penalty = May parusa sa mga magaspang na lupain Can enter ice tiles = Maaaring pumasok sa yelong tiles Cannot enter ocean tiles = Hindi makakapasok sa mga karagatan na mga tiles May enter foreign tiles without open borders = Maaaring pumasok sa mga dayuhang tile nang walang bukas na hangganan May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious strength each turn it ends there = Maaaring pumasok ng dayuhang lupa ng walang malayang hangganan, ngunit nababawasan ng [amount] na relihiyosong lakas kada turno na nagtatapos ito doon [amount] Movement point cost to disembark = [amount] gastos sa Paggalaw upang makaalis sa sinasakyang bangka [amount] Movement point cost to embark = [amount] gastos sa Pagkilos na puntos para sumakay ng barko All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Lahat ng unit na gumagalaw sa Kakahuyan at Kagubatan na tiles sa teritoryo ng kaibigan ay parang may mga kalsada sila. Maaaring gamitin ang mga tile na ito upang magtatag ng Mga Koneksyon sa Lungsod sa pagsasaliksik sa Gulong. Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Di-pinapansin ng mga yunit ang mga gastos ng kalupaan tuwing gumagalaw sa mga burol Religious Unit = Relihiyosong yunit Spaceship part = Bahagi ng Sasakyang-Pangkalawakan Takes your religion over the one in their birth city = Kinukuha ang iyong relihiyon mula sa isang nasa kanilang pinanggalingang lungsod Great Person - [comment] = Dakilang Tao - [comment] # Requires translation! Is part of Great Person group [comment] = by consuming this unit = sa pagsakripisyo ng yunit na ito for [amount] movement = para sa [amount] na paggalaw for all movement = sa lahat ng pagkilos requires [amount] movement = kinakailangan ng [amount] na pagkilos # Requires translation! costs [stats] stats = # Requires translation! costs [amount] [stockpiledResource] = once = isang bsses [amount] times = [amount] beses [amount] additional time(s) = [amount] karagdagang (mga) oras after which this unit is consumed = pagkatapos nito ay inaalay na ang yunit # Requires translation! Grants [stats] to the first civilization to discover it = Units ending their turn on this terrain take [amount] damage = Ang mga unit na nagtatapos sa kanilang turno sa lupain na ito ay tatanggap ng [amount] ng pinsala Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game = Nagbibigay ng [promotion] ([comment]) sa katabi na [mapUnitFilter] yunit para sa buong laro. [amount] Strength for cities built on this terrain = [amount] Lakas para sa mga lungsod na nakatayo sa lupain na ito Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Nagbibigay ng isang beses na bonus sa Produksyon sa pinakamalapit na lungsod kung saan pinutol ito Tile provides yield without assigned population = Nagbibigay ng ani ang Tile na hindi kailangan ang nakatalagang populasyon Nullifies all other stats this tile provides = Binabale-wala ang lahat na ani ng tile na ito Only [improvementFilter] improvements may be built on this tile = Mga [improvementFilter] na pagbubuti lamang ang maaaring itayo sa tile na ito Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = Tinatabunan ang linya ng natatanaw mula sa mga tile na may parehong taas Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Mayroong taas ng [amount] para sa mga kalkulasyon ng natatanaw Rare feature = Pambihirang tampok [amount]% Chance to be destroyed by nukes = [amount]% Pagkakataon na mawasak ng mga nuke Fresh water = Tubig-tabang Rough terrain = Mahirap na lupain Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Deposito sa loob ng [tileFilter] tiles ay tiyak na magbibigay ng [amount] na mapagkukunan Can only be created by Mercantile City-States = Maaaring magawa lamang ng mga Mangangalakal na Lungsod-Estado # Requires translation! Stockpiled = # Requires translation! City-level resource = # Requires translation! Cannot be traded = Guaranteed with Strategic Balance resource option = Garantisado kasama ng Estratehikong Balanse opsyon sa pagkukunan Can also be built on tiles adjacent to fresh water = Pwedeng itayo sa tiles malapit sa tubig-tabang [stats] from [tileFilter] tiles = [stats] mula sa [tileFilter] na mga tiles Ensures a minimum tile yield of [stats] = Nagsisiguro ng ani ng tile na hindi bababa ng [stats] Can be built outside your borders = Maaaring itayo sa labas ng iyong hangganan Can be built just outside your borders = Maaaring itayo sa labas lamang ng iyong mga hangganan Can only be built to improve a resource = Maaari lamang itayo upang magpabuti ng isang pagkukunan Removes removable features when built = Tinatanggal ang mga naaalis na tampok kapag binuo Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Nagbibigay ng dagdag na depensa ng [relativeAmount]% Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = May bayad ng [amount] [stat] kada turno kapag nasa loob ng iyong nasasakupan Costs [amount] [stat] per turn = May bayad ng [amount] [stat] kada turno Adjacent enemy units ending their turn take [amount] damage = Mga katabi na yunit ng kalaban na magtatapos ng turno nila ay makakatanggap ng [amount] pinsala Great Improvement = Dakilang Pagbubuti Provides a random bonus when entered = Nagbibigay ng sapalarang bonus kapag napuntahan Unpillagable = Di kayang nakawin Irremovable = Di kayang tanggalin # Requires translation! Will not be replaced by automated units = # Requires translation! Improves [resourceFilter] resource in this tile = # Requires translation! Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = with [amount]% chance = nang may [amount]% na pagkakataon # Requires translation! every [positiveAmount] turns = # Requires translation! before turn number [amount] = # Requires translation! after turn number [amount] = # Requires translation! for [civFilter] = when at war = kapag nasa giyera when not at war = kung hindi nasa digmaan during a Golden Age = sa loob ng Ginintuang Panahon during We Love The King Day = sa kasagsagan ng Araw ng Ating Mahal na Hari while the empire is happy = tuwing maligaya ang imperyo when between [amount] and [amount2] Happiness = kapag nasa pagitan ng [amount] at [amount2] na Kaligayahan # Requires translation! when above [amount] Happiness = when below [amount] Happiness = kapag bababa ng [amount] Kaligayahan during the [era] = sa loob ng [era] before the [era] = bago ang [era] starting from the [era] = simula sa [era] if starting in the [era] = kapag ito'y nagsisimula sa [era] # Requires translation! on [speed] game speed = # Requires translation! when [victoryType] Victory is enabled = # Requires translation! when [victoryType] Victory is disabled = if no other Civilization has researched this = kung walang sibilisasyon na nakasaliksik nito after discovering [tech] = pagkatapos madiskubre ang [tech] before discovering [tech] = bago madiskubre ang [tech] # Requires translation! while researching [tech] = # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = after adopting [policy/belief] = pagkatapos ipagtibay ang [policy/belief] before adopting [policy/belief] = bago magtakda ng [policy/belief] before founding a Pantheon = bago itatag ang isang Panteon after founding a Pantheon = pagkatapos itatag ang isang Panteon before founding a religion = bago magtatag ng isang relihiyon after founding a religion = pagkatapos magtatag ng isang relihiyon before enhancing a religion = bago magpabuti ng isang relihiyon after enhancing a religion = pagkatapos magpabuti ng isang relihiyon # Requires translation! after generating a Great Prophet = if [buildingFilter] is constructed = kung itinayo ang [buildingFilter] # Requires translation! if [buildingFilter] is not constructed = # Requires translation! if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities = # Requires translation! if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities = # Requires translation! if [buildingFilter] is constructed by anybody = with [resource] = kasama ang [resource] without [resource] = kapag wala ang [resource] when above [amount] [stat/resource] = kapag nasa itaas ng [amount] [stat/resource] when below [amount] [stat/resource] = kapag nasa ibaba ng [amount] [stat/resource] # Requires translation! when between [amount] and [amount2] [stat/resource] = in this city = sa lungsod # Requires translation! in [cityFilter] cities = # Requires translation! in cities connected to the capital = # Requires translation! in cities with a major religion = # Requires translation! in cities with an enhanced religion = # Requires translation! in cities following our religion = in cities with a [buildingFilter] = sa mga lungsod na may isang [buildingFilter] in cities without a [buildingFilter] = sa mga lungsod na walang [buildingFilter] in cities with at least [amount] [populationFilter] = sa mga lungsod na hindi bababa ng [amount] [populationFilter] # Requires translation! in cities with [amount] [populationFilter] = with a garrison = kasama ang garison for [mapUnitFilter] units = para sa [mapUnitFilter] na yunit # Requires translation! when [mapUnitFilter] = for units with [promotion] = para sa mga yunit na may [promotion] for units without [promotion] = para sa mga yunit na walang [promotion] vs cities = laban sa mga lungsod vs [mapUnitFilter] units = laban sa mga [mapUnitFilter] na yunit when fighting units from a Civilization with more Cities than you = kapag nakikipaglaban ng yunit mula sa isang Sibilisasyon na may mas maraming lungsod sa iyo when attacking = tuwing sumasalakay when defending = tuwing dumedepensa when fighting in [tileFilter] tiles = kapag lumalaban sa [tileFilter] tiles on foreign continents = sa mga banyagang kontinente when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = kapag magkalapit sa isang [mapUnitFilter] na yunit when above [amount] HP = kapag higit sa [amount] HP when below [amount] HP = kapag bababa sa [amount] HP if it hasn't used other actions yet = kung ito'y hindi pa gumamit ng ibang aksyon with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = sa pagitan ng [amount] hanggang sa [amount2] na katabing mga [tileFilter] na tile in [tileFilter] tiles = sa loob ng mga [tileFilter] na tile in tiles without [tileFilter] = sa mga tile na walang [tileFilter] within [amount] tiles of a [tileFilter] = sa loob ng [amount] na tile ng isang [tileFilter] # Requires translation! in tiles adjacent to [tileFilter] tiles = # Requires translation! in tiles not adjacent to [tileFilter] tiles = on water maps = sa mapa na may tubig in [regionType] Regions = sa loob ng mga [regionType] na Rehiyon in all except [regionType] Regions = sa lahat ng mga Rehiyon maliban sa [regionType] # Requires translation! when number of [countable] is equal to [countable2] = # Requires translation! when number of [countable] is different than [countable2] = # Requires translation! when number of [countable] is more than [countable2] = # Requires translation! when number of [countable] is less than [countable2] = # Requires translation! when number of [countable] is between [countable2] and [countable3] = Free [unit] appears = Libreng [unit] lumilitaw [positiveAmount] free [unit] units appear = [positiveAmount] libreng [unit] yunit ang lilitaw Free [unit] found in the ruins = Libreng [unit] matatagpuan sa mga guho Free Social Policy = Libreng Patakarang Panlipunan [positiveAmount] Free Social Policies = [positiveAmount] Libreng Sosyal na Patakaran Empire enters golden age = Ang imperyo ay pumapasok sa Ginintuang Panahon Empire enters a [positiveAmount]-turn Golden Age = Imperyo'y pumapasok sa isang [positiveAmount]-turnong Ginintuang Panahon Free Great Person = Libreng Dakilang Tao [amount] population [cityFilter] = [amount] populasyon [cityFilter] [amount] population in a random city = [amount] population sa isang di-matukoy na lungsod Discover [tech] = Tumuklas ng [tech] Adopt [policy] = Magtatag ng [policy] # Requires translation! Remove [policy] = # Requires translation! Remove [policy] and refund [amount]% of its cost = Free Technology = Libreng Teknolohiya [positiveAmount] Free Technologies = [positiveAmount] Libreng Teknolohiya [positiveAmount] free random researchable Tech(s) from the [era] = [positiveAmount] libreng di matukoy na pwedeng masaliksik na (mga) Teknolohiya mula sa [era] Reveals the entire map = Pinapakita ang buong mapa Gain a free [beliefType] belief = Kumuha ng libreng [beliefType] na paniniwala Triggers voting for the Diplomatic Victory = Pinapagana ang pagboto para sa Diplomatikong Tagumpay # Requires translation! Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = # Requires translation! Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Gain [amount] [stat] = Kumuha ng [amount] [stat] Gain [amount]-[amount2] [stat] = Kumuha ng [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Kumuha ng sapat na Pananalig para sa isang Panteon Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = Kumuha ng sapat na Pananalig para sa [amount]% ng isang Dakilang Propeta # Requires translation! Gain control over [tileFilter] tiles in a [amount]-tile radius = Reveal up to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [positiveAmount] tile radius = Ipakita patungo sa [positiveAmount/'all'] [tileFilter] sa loob ng [positiveAmount] tile na layo From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = Mula sa isang di matiyak na tile na [positiveAmount] tile na layo mula sa mga guho, ipakita lahat ng tiles na [positiveAmount2] tile na layo ng may [positiveAmount3]% na pagkakataon Triggers the following global alert: [comment] = Nagdudulot ng abiso na ito : [comment] Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = Bawat malaking sibilisasyon ay kukuha ng isang espiya kapag ito'y pumasok sa panahong ito # Requires translation! Promotes all spies [amount] time(s) = # Requires translation! Gain an extra spy = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Kapag ginawa ito, mawawala ang pagkakataon na makapili ng promosyon # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Nagbibigay ng pinakamurang [stat] na gusali sa unang [positiveAmount] na lungsod nang libre. Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Nagbibigay ng [buildingName] sa iyong unang [positiveAmount] lungsod nang libre # Requires translation! Triggers a [event] event = # Requires translation! [unitTriggerTarget] heals [positiveAmount] HP = # Requires translation! [unitTriggerTarget] takes [positiveAmount] damage = # Requires translation! [unitTriggerTarget] gains [amount] XP = # Requires translation! [unitTriggerTarget] upgrades for free = # Requires translation! [unitTriggerTarget] upgrades for free including special upgrades = # Requires translation! [unitTriggerTarget] gains the [promotion] promotion = # Requires translation! [unitTriggerTarget] loses the [promotion] promotion = # Requires translation! [unitTriggerTarget] gains [amount] movement = # Requires translation! [unitTriggerTarget] loses [amount] movement = # Requires translation! [unitTriggerTarget] gains the [promotion] status for [positiveAmount] turn(s) = # Requires translation! [unitTriggerTarget] loses the [promotion] status = # Requires translation! [unitTriggerTarget] is destroyed = # Requires translation! upon discovering [techFilter] technology = upon entering the [era] = kapag nakapasok ng [era] # Requires translation! upon entering a new era = upon adopting [policy/belief] = kapag nagpapatupad ng [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = kapag nagdeklara ng digmaan sa isang pangunahing sibilisasyon upon declaring friendship = kapag nagdeklara ng pagkakaibigan # Requires translation! upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = kapag nakapasok sa isang Ginintuang Panahon upon conquering a city = kapag nakalusob sa isang lungsod upon founding a city = kapag nagtatatag ng isang lungsod # Requires translation! upon building a [improvementFilter] improvement = upon discovering a Natural Wonder = kapag nakadiskubre ng isang Likas na Kamanghaan upon constructing [buildingFilter] = kapag nagtatayo ng [buildingFilter] upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = kapag nagtatayo ng [buildingFilter] [cityFilter] upon gaining a [baseUnitFilter] unit = kapag nadagdagan ng [baseUnitFilter] yunit # Requires translation! upon turn end = upon founding a Pantheon = kapag nagtatatag ng isang Panteon upon founding a Religion = kapag nagtatatag ng isang Relihiyon upon enhancing a Religion = kapag nagpapabuti ng isang Relihiyon # Requires translation! upon damaging a [mapUnitFilter] unit = upon defeating a [mapUnitFilter] unit = kapag nakatalo ng isang [mapUnitFilter] na yunit # Requires translation! upon expending a [mapUnitFilter] unit = upon being defeated = kapag natalo upon being promoted = kapag tumaas ang ranggo upon losing at least [amount] HP in a single attack = kapag nabawasan ng hindi bababa ng [amount] HP sa isang pagatake upon ending a turn in a [tileFilter] tile = kapag nagtapaos ang turno sa isang [tileFilter] na tile # Requires translation! upon discovering a [tileFilter] tile = for [amount] turns = abot sa [amount] turno # Requires translation! hidden from users = # Requires translation! for every [countable] = # Requires translation! for every [amount] [countable] = # Requires translation! (modified by game speed) = Comment [comment] = [comment] # Requires translation! Diplomatic relationships cannot change = # Requires translation! Can convert gold to science with sliders = # Requires translation! Allow City States to spawn with additional units = # Requires translation! Can trade civilization introductions for [positiveAmount] Gold = # Requires translation! Disable religion = # Requires translation! Can only start games from the starting era = # Requires translation! Allow raze capital = # Requires translation! Allow raze holy city = # Requires translation! Mod is incompatible with [modFilter] = # Requires translation! Mod requires [modFilter] = # Requires translation! Should only be used as permanent audiovisual mod = # Requires translation! Can be used as permanent audiovisual mod = # Requires translation! Cannot be used as permanent audiovisual mod = # Requires translation! Mod preselects map [comment] = # Requires translation! if [modFilter] is enabled = ######### countable ########### # Requires translation! year = ######### 'all' ########### All = Lahat # Requires translation! all = ######### combatantFilter ########### # Requires translation! City = ######### Map Unit Filters ########### Wounded = Nasugatan Barbarians = Salbahe Barbarian = Salbahe City-State = Lungsod-Estado Embarked = Sakay ng barko Non-City = Di-tagalungsod ######### baseUnitFilter ########### Melee = Pangmalapitan Ranged = Pangmalayo Civilian = Sibilyan # Requires translation! Military = # Requires translation! non-air = # Requires translation! Nuclear Weapon = # Requires translation! Great Person = # Requires translation! relevant = ######### Unit Type Filters ########### Land = Malupa Water = Tubig Air = Panghimpapawid ######### civWideStat ########### ######### civFilter ########### # Requires translation! AI player = # Requires translation! Human player = ######### nationFilter ########### # Requires translation! Major = ######### City filters ########### in all cities = sa lahat ng mga lungsod # Requires translation! in your cities = # Requires translation! Your = in all coastal cities = sa lahat ng mga lungsod sa baybayin Coastal = Baybayin in capital = sa kabisera # Requires translation! Capital = in all non-occupied cities = sa lahat ng mga di-okupadong lungsod # Requires translation! Non-occupied = in all cities with a world wonder = sa lahat ng mga lungsod na may pandaigdig na kamanghaan in all cities connected to capital = sa lahat ng mga lungsod na konektado sa kabisera in all cities with a garrison = sa lahat ng mga lungsod na may garison # Requires translation! Garrisoned = in all cities in which the majority religion is a major religion = sa lahat ng mga lungsod na ang kalahatang relihiyon ay isang pangunahing relihiyon in all cities in which the majority religion is an enhanced religion = sa lahat ng mga lungsod na ang kalahatang relihiyon ay isang pinagbuti na relihiyon in non-enemy foreign cities = sa lahat ng mga di-kaaway na banyagang lungsod # Requires translation! in enemy cities = in foreign cities = sa lahat ng mga dayuhang lungsod Foreign = Dayuhan in annexed cities = sa lahat ng mga pinagsama na lungsod # Requires translation! Annexed = in puppeted cities = sa lahat ng mga papet na lungsod # Requires translation! Puppeted = # Requires translation! in resisting cities = # Requires translation! Resisting = # Requires translation! in cities being razed = # Requires translation! Razing = in holy cities = sa mga banal na lungsod # Requires translation! Holy = in City-State cities = sa lahat ng mga lungsod-estado in cities following this religion = sa lahat ng mga lungsod na sumusunod sa relihiyon ######### buildingFilter ########### Building = Gusali # Requires translation! National = # Requires translation! World Wonder = # Requires translation! World = ######### Population Filters ########### Unemployed = Walang trabaho Followers of the Majority Religion = Tagasunod ng Kalahatang Relihiyon Followers of this Religion = Tagasunod ng Relihiyon ######### Terrain Filters ########### River = Ilog Open terrain = Bukas na lupain Water resource = Pinagkukunan sa Tubig # Requires translation! resource = Foreign Land = Lupa ng Dayuhan Friendly Land = Lupa ng Kaibigan Enemy Land = Lupa ng Kaaway # Requires translation! your = Featureless = Walang Tampok Fresh Water = Sariwang Tubig non-fresh water = Di-sariwang Tubig Natural Wonder = Likas na Kamanghaan Impassable = Di-madaanan Luxury resource = Marangyang Pinagkukunan Strategic resource = Estratehikong Pinagkukunan Bonus resource = Ekstra na Pinagkukunan ######### Tile Filters ########### unimproved = Walang pinagbuti # Requires translation! improved = All Road = Lahat ng Daanan ######### simpleTerrain ########### # Requires translation! Elevated = ######### Region Types ########### Hybrid = Hybrid ######### Terrain Quality ########### Undesirable = Hindi Kanais-nais Desirable = Kanais-nais ######### Improvement Filters ########### Improvement = Pagbubuti Great = Dakila ######### resourceFilter ########### # Requires translation! any = ######### beliefType ########### Founder = Tagapagtatag Follower = Tagasunod Enhancer = Pampaganda # Requires translation! Any = ######### Prophet Action Filters ########### founding = Nagtatatag enhancing = Nagpapabuti ######### techFilter ########### ######### policyFilter ########### ######### costOrStrength ########### ######### unitTriggerTarget ########### # Requires translation! This Unit = # Requires translation! Target Unit = ######### Unique Specials ########### Our influence with City-States has started dropping faster! = Ang ating impluwensya sa mga Lungsod-Estado ay nagsimulang bumaba nang mabilis! all healing effects doubled = lahat ng nakapagpapagaling na epekto ay nadoble The Spaceship = Ang Sasakyang Pangkalawakan Units ending their turn on [Mountain] tiles take [50] damage = Mga yunit na magtatapos ng turno sa mga [Mountain] na tile ay tatanggap ng [50] pinsala Maya Long Count calendar cycle = Ikot ng kalendaryo ng Mahabang Pagbibilang ng mga Maya # Requires translation! Meet another civilization = Triggerable = Napapagana UnitTriggerable = PwedeMapaganaNgYunit Global = Pandaigdigang Nation = Nasyon Era = Panahon Tech = Teknolohiya Policy = Patakaran FounderBelief = TagapagtatagNaPaniniwala FollowerBelief = TagasunodNaPaniniwala # Requires translation! UnitAction = Unit = Yunit UnitType = TipoNgUnit Promotion = Promosyon Resource = Pagkukunan Ruins = Guho Speed = Bilis Tutorial = Tutoryal CityState = LungsodEstado ModOptions = MgaModOpsyon # Requires translation! Event = # Requires translation! EventChoice = Conditional = Kondisyonal TriggerCondition = KondisyonNgPagpapagana UnitTriggerCondition = KondisyonSaPagpapaganaNgYunit UnitActionModifier = PagkakaibaNgKilosNgYunit # Requires translation! MetaModifier = #################### Lines from spy actions ####################### # Requires translation! Establishing Network = # Requires translation! Observing City = # Requires translation! Stealing Tech = # Requires translation! Rigging Elections = # Requires translation! Coup = # Requires translation! Counter-intelligence = # Requires translation! Dead = #################### Lines from diplomatic modifiers ####################### You declared war on us! = Nagdeklara ka ng digmaan sa amin! Your warmongering ways are unacceptable to us. = Ang iyong barumbadong mga gawain ay hindi maaari para sa amin. You have captured our cities! = Sinakop mo ang aming mga siyudad! You have declared friendship with our enemies! = Nagdeklara ka ng pakikipagkaibigan sa aming mga kalaban! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Ang tinatawag mong 'pakikipagkaibigan' ay walang halaga. # Requires translation! You have declared a defensive pact with our enemies! = # Requires translation! Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Kami ay binatikos mo sa publiko! You have denounced our allies = Binatikos mo ang aming mga kakampi You refused to stop settling cities near us = Tumanggi kang itigil ang pagtira sa mga lungsod malapit sa amin # Requires translation! You refused to stop spreading religion to us = You betrayed your promise to not settle cities near us = Pinako mo ang iyong pangako na hindi ka magtatayo ng siyudad malapit sa amin # Requires translation! You betrayed your promise to not spread your religion to us = Your arrogant demands are in bad taste = Ang iyong mayabang na kagustuhan ay hindi kaaya-aya para sa amin Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ang paggamit mo ng nuklear na sandata ay nakakasuklam! You have stolen our lands! = Ninakaw mo ang aming mga kalupaan! You destroyed City-States that were under our protection! = Sinira mo ang mga Lungsod-Estado na nasa ilalim ng aming proteksyon! You attacked City-States that were under our protection! = Inatake mo ang mga Lungsod-Estado na nasa ilalim ng aming proteksyon! # Requires translation! You attacked our allied City-States! = You demanded tribute from City-States that were under our protection! = Humingi ka ng tributo mula sa mga Lungsod-Estado na nasa ilalim ng aming proteksyon! You sided with a City-State over us = Kinampihan mo ang isang Lungsod-Estado kaysa sa amin # Requires translation! You spied on us! = # Requires translation! You took the alliance we had with a City-State = Years of peace have strengthened our relations. = Maraming taon ng kapayapaan ay nagpalakas ng ating relasyon. Our mutual military struggle brings us closer together. = Ang ating kapwa problemang militar na pakikibaka ay naglalapit sa atin. We applaud your liberation of conquered cities! = Pinupuri namin ang iyong pagpapalaya sa mga nasakop na lungsod! We have signed a public declaration of friendship = Pumirma tayo ng publikong pagdeklara ng pakikipagkaibigan You have declared friendship with our allies = Nagdeklara ka ng pakikipagkaibigan sa ating mga kakampi We have signed a promise to protect each other. = Tayo ay pumirma ng kasunduan na protektahan ang isa't-isa You have declared a defensive pact with our allies = Ikaw ay nagdeklara ng kasunduang pang-depensa sa ating mga kapanalig You have denounced our enemies = Binatikos mo ang aming mga kalaban Our open borders have brought us closer together. = Ang bukas nating mga hangganan ay naglapit pa sa atin. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Tinupad mo ang pangako mong itigil ang pagtira sa lungsod na malapit sa amin! # Requires translation! You fulfilled your promise to stop spreading religion to us! = You gave us units! = Binigyan mo kami ng mga tauhan! We appreciate your gifts = Pinapahalagahan namin ang iyong mga regalo You returned captured units to us = Ibinalik mo sa amin ang mga binihag na yunit We believe in the same religion = Tayo ay naniniwala sa parehong relihiyon #################### Lines from key bindings ####################### # Requires translation! Main Menu = World Screen = Screen ng Mundo # Requires translation! AutoPlay menu = # Requires translation! NextTurn menu = # Requires translation! Map Panning = # Requires translation! Unit Actions = # Requires translation! City Screen = # Requires translation! City Screen Construction Menu = # Requires translation! Popups = # Requires translation! Quit = # Requires translation! Deselect then Quit = # Requires translation! Menu = Next Turn = Sunod na Turno Next Turn Alternate = Sunod na Papalit-palit na Turno # Requires translation! Open AutoPlay menu = Empire Overview = Buod ng Imperyo # Requires translation! Music Player = # Requires translation! Developer Console = # Requires translation! Empire Overview Trades = # Requires translation! Empire Overview Units = # Requires translation! Empire Overview Politics = # Requires translation! Social Policies = # Requires translation! Technology Tree = # Requires translation! Empire Overview Notifications = # Requires translation! Empire Overview Stats = # Requires translation! Empire Overview Resources = # Requires translation! Quick Save = # Requires translation! Quick Load = # Requires translation! View Capital City = # Requires translation! Save Game = # Requires translation! Load Game = # Requires translation! Toggle Resource Display = # Requires translation! Toggle Yield Display = # Requires translation! Quit Game = New Game = Bagong Laro # Requires translation! Espionage = # Requires translation! Undo = # Requires translation! Toggle UI = # Requires translation! Toggle Worked Tiles Display = # Requires translation! Toggle Movement Display = # Requires translation! Zoom In = # Requires translation! Zoom Out = # Requires translation! Pan Up = # Requires translation! Pan Left = # Requires translation! Pan Down = # Requires translation! Pan Right = # Requires translation! Pan Up Alternate = # Requires translation! Pan Left Alternate = # Requires translation! Pan Down Alternate = # Requires translation! Pan Right Alternate = # Requires translation! Connect road = # Requires translation! Transform = Repair = Ayusin # Requires translation! Move Automated Units = # Requires translation! Add to or remove from queue = # Requires translation! Raise queue priority = # Requires translation! Lower queue priority = # Requires translation! Buy Construction = # Requires translation! Buy Tile = # Requires translation! Buildable Units = # Requires translation! Buildable Buildings = # Requires translation! Buildable Wonders = # Requires translation! Buildable National Wonders = # Requires translation! Other Constructions = # Requires translation! Disabled Constructions = # Requires translation! Next City = # Requires translation! Previous City = # Requires translation! Show Stats = # Requires translation! Toggle Stat Details = # Requires translation! Great People Detail = # Requires translation! Specialist Detail = # Requires translation! Religion Detail = # Requires translation! Buildings Detail = Default Focus = Pamantayan na Pokus # Requires translation! Open the Search Dialog = Confirm Dialog = Kumpirmahin ang Diyalogo Cancel Dialog = Kanselahin ang Diyalogo # Requires translation! Upgrade All = [stat] Focus = [stat] na Pokus #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### Palace = Palasyo Monument = Monumento Granary = Kamalig Temple of Artemis = Templo ni Artemis 'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Hindi dahil sa kagandahan nito na ang kagubatan ay gumagawa ng pag-angkin sa puso ng mga tao, kundi para sa mahiwagang bagay na iyon, ang kalidad ng hangin, na nagmumula sa mga lumang puno, na lubhang nagbabago at nagpapanibago sa isang pagod na espiritu.' - Robert Louis Stevenson The Great Lighthouse = Ang Dakilang Parola 'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = Mayroong naglayag na lulan ng barko sa hangad maglakbay, ang tanging layunin kaya naglalayag, upang mangalakal. Nasaksihan nila ang kapangyarihan ni Yahweh, ang kahanga-hangang ginawa ni Yahweh na hindi maarok. - Ang Bibliya, Mga Awit 107: 23-24 Stone Works = Pagawaan ng Bato Stonehenge = Stonehenge 'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Ang oras ay gumuguho ng mga bagay; lahat ay tumatanda at nalilimutan sa ilalim ng kapangyarihan ng oras' - Aristotle Library = Aklatan Paper Maker = Pagawaan ng Papel The Great Library = Ang Dakilang Aklatan 'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Ang mga aklatan ay bilang ang dambana kung saan ang lahat ng mga labi ng mga sinaunang banal, na puno ng tunay na kabutihan, at lahat ng walang maling akala o pagpapanggap ay iniingatan at ibinalik.' - Ginoong Francis Bacon Circus = Sirko Water Mill = Gilingan ng Tubig Floating Gardens = Mga Lumulutang na Hardin Walls = Mga Pader Walls of Babylon = Mga Pader ng Babylon The Pyramids = Ang Mga Piramide 'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'O, huwag hayaang pumasok sa aking katawan ang mga sakit ng kamatayan na dumarating sa iyo. Ako ang diyos na si Tem, at ako ang pinakaunang bahagi ng langit, at ang kapangyarihan na nagpoprotekta sa akin ay yaong kasama ng lahat ng mga diyos magpakailanman.' - Ang Libro ng mga Patay, isinalin ni Sir Ernest Alfred Wallis Budge Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleo ni Halicarnassus 'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Ang buong mundo ay ang libingan ng mga magiting na tao at ang kanilang kuwento ay hindi lamang ibinigay sa bato sa ibabaw ng kanilang luwad ngunit nananatili sa lahat ng dako nang walang nakikitang simbolo na hinabi sa mga bagay ng buhay ng ibang tao.' - Pericles Barracks = Kuwartel Krepost = Krepost Statue of Zeus = Rebulto ni Zeus 'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Siya ay nagsalita, ang anak ni Kronos, at tumango ang kanyang ulo na may maitim na kilay, at ang walang kamatayang pinahiran na buhok ng dakilang diyos ay naalis mula sa kanyang banal na ulo, at ang lahat ng Olympos ay napailing' - Ang Iliad Lighthouse = Parola Stable = Kuwadra Courthouse = Hukuman Hanging Gardens = Mga Nakalawit na Hardin 'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Sa palagay ko, kung ang isang mortal ay makarinig ng salita ng Diyos ito ay nasa hardin sa malamig na araw.' - F. Frankfort Moore Colosseum = Koliseo Circus Maximus = Circus Maximus Great Wall = Dakilang Pader 'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Itinuturo sa atin ng sining ng digmaan na huwag umasa sa posibilidad na hindi umatake ang kalaban, kundi sa katotohanang ginawa nating hindi masasalakay ang ating posisyon.' - Sun Tzu Temple = Templo Burial Tomb = Libingan Mud Pyramid Mosque = Piramideng Putik na Mosque National College = Pambansang Kolehiyo The Oracle = Ang Orakulo 'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Sinabi ng sinaunang Orakulo na ako ang pinakamatalino sa lahat ng mga Griyego. Ito ay dahil ako lamang, sa lahat ng mga Griyego, ang nakakaalam na wala akong alam' - Socrates National Epic = Pambansang Epiko Market = Pamilihan Bazaar = Basar Mint = Gawaan ng Kulwaltang Metal Aqueduct = Akwedukto Heroic Epic = Epiko ng Kabayanihan Colossus = Colossus 'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Bakit tao, siya ay pinakamahusay na sumakay sa makitid na mundo tulad ng isang higanteng tao, at kaming mga maliliit na tao ay naglalakad sa ilalim ng kanyang malalaking paa, at sumilip upang mahanap ang ating mga sarili na walang galang na libingan.' - William Shakespeare, Julius Caesar Garden = Hardin Monastery = Monasteryo Hagia Sophia = Hagia Sophia 'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 'Sapagka't ito ay pumapailanlang sa isang taas upang tumugma sa langit, at parang umaakyat mula sa iba pang mga gusali, ito ay nakatayo sa itaas at tumitingin sa natitirang bahagi ng lungsod, pinalamutian ito, sapagkat ito ay bahagi nito, ngunit nagmamapuri sa sariling kagandahan' - Procopius, De Aedificis Angkor Wat = Angkor Wat 'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Ang templo ay walang katulad sa ibang gusali sa mundo. Ito ay may mga tore at palamuti at lahat ng mga pagpipino na maaaring isipin ng henyo ng tao.' - Antonio da Magdalena Chichen Itza = Chichen Itza 'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Ang katun ay itinatag sa Chichen Itza. Ang pamayanan ng Itza ay magaganap doon. Darating ang quetzal, darating ang berdeng ibon. Darating si Ah Kantenal. Ito ay salita ng Diyos. Darating ang Itza.' - Ang mga Aklat ni Chilam Balam National Treasury = Kaban ng Bayan Machu Picchu = Machu Picchu 'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Ilang mga pag-iibigan lang ang maaaring higit pa sa batumbesing kuta sa tuktok ng tanyag na talampas ng Machu Picchu, ang korona ng Lupa ng mga Inca.' - Hiram Bingham Workshop = Pagawaan Longhouse = Longhouse Forge = Pandayan Harbor = Daungan University = Unibersidad Wat = Wat Oxford University = Unibersidad ng Oxford Notre Dame = Notre Dame 'Architecture has recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = 'Naitala ng arkitektura ang mga dakilang ideya ng sangkatauhan. Hindi lamang lahat ng simbolo ng relihiyon, ngunit ang bawat kaisipan ng tao ay may pahina nito sa napakalawak na aklat na iyon.' - Victor Hugo Castle = Kastilyo Mughal Fort = Kuta Mughal Himeji Castle = Kastilyo Himeji 'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Ang Bushido ay natanto sa presensya ng kamatayan. Nangangahulugan ito ng pagpili ng kamatayan sa tuwing may pagpipilian sa pagitan ng buhay at kamatayan. Walang ibang pangangatwiran.' - Yamamoto Tsunetomo Ironworks = Pagawaan ng Bakal Armory = Armori Observatory = Obserbatoryo Opera House = Teatro ng Opera Sistine Chapel = Kapilyang Sistine 'I live and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti = 'Nabubuhay at nagmamahal ako sa kakaibang liwanag ng Diyos.' - Michelangelo Buonarroti Bank = Bangko Satrap's Court = Hukuman ng Satrap Forbidden Palace = Pinagbabawal na Palasyo 'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Karamihan sa atin ay maaaring, ayon sa ating pipiliin, gawin ang mundong ito bilang isang palasyo o isang bilangguan' - John Lubbock Theatre = Teatro Seaport = Daungang-dagat Hermitage = Ermita Taj Mahal = Taj Mahal 'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Ang Taj Mahal ay tumataas sa itaas ng mga pampang ng ilog na parang nag-iisang luhang nakasabit sa pisngi ng panahon.' - Rabindranath Tagore Porcelain Tower = Tore ng Porselana 'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Ang mga bagay ay palaging mukhang mas patas kapag tayo ay nagbabalik-tanaw sa kanila, at ito ay sa labas ng hindi naaabot na tore ng nakaraan na ang Pananabik sumasandal at nagpapahiwatig.' - James Russell Lowell Windmill = Windmill Kremlin = Kremlin 'The Kremlin is constantly changing the rules of the game to suit its purposes. We are not playing chess, we're playing roulette.' - Garry Kasparov = 'Ang Kremlin ay patuloy na binabago ang patakaran ng laro upang umangkop sa layunin nito. Hindi tayo naglalaro ng chess, tayo ay naglalaro ng roulette.' - Garry Kasparov Museum = Museo The Louvre = Ang Louvre 'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Bawat tunay na gawa ng sining ay may maraming dahilan para maging tulad ng lupa at araw' - Ralph Waldo Emerson Public School = Pampublikong Paaralan Factory = Pabrika Big Ben = Big Ben 'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Upang makamit ang mga dakilang bagay, dalawang bagay ang kailangan: isang plano, at hindi sapat na oras.' - Leonard Bernstein Military Academy = Akademyang Militar Brandenburg Gate = Pasukan ng Brandenburg 'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = 'Pare-parehong pumapalo ang Maputlang Kamatayan sa pintuan ng mahirap na tao at sa mga palasyo ng mga hari.' - Horace Arsenal = Arsenal Hospital = Ospital Stock Exchange = Pamilihan ng Saping-Puhunan Broadcast Tower = Tore ng Brodkasting Eiffel Tower = Tore ng Eiffel 'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = 'Nabubuhay lamang tayo upang matuklasan ang kagandahan, ang lahat ay isang anyo ng paghihintay' - Kahlil Gibran Statue of Liberty = Rebulto ng Kalayaan 'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Ibigay mo sa akin ang iyong pagod, ang iyong mga dukha, ang iyong mga nagsiksikang masa na naghahangad na makahinga nang malaya, ang kaawa-awang mga pinagkait ng iyong masaganang dalampasigan. Ipadala ang mga ito, ang mga walang tirahan, itinatapon ng bagyo sa akin, itinataas ko ang aking lampara sa tabi ng gintong pinto!' - Emma Lazarus Military Base = Base-militar Cristo Redentor = Cristo Redentor 'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Lumapit sa akin, lahat na nahihirapan at nabibigatang lubha, at bibigyan ko kayo ng kapahingahan.' - Bagong Tipan, Mateo 11:28 Research Lab = Laboratoryo ng Pagsasaliksik Medical Lab = Laboratoryong Medikal Stadium = Istadyum Sydney Opera House = Teatro ng Opera sa Sydney 'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Yung mga nawawalan ng pangarap ay nawawala.' - Australian Aboriginal na kasabihan Manhattan Project = Proyektong Manhattan Pentagon = Pentagon 'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Sa paghahanda para sa labanan lagi kong nalaman na ang mga plano ay walang silbi, ngunit ang pagpaplano ay kailangang-kailangan.' - Dwight D. Eisenhower Solar Plant = Solar Plant Nuclear Plant = Plantang Nuklear Apollo Program = Programang Apollo Spaceship Factory = Pabrika ng Sasakyang Pangkalawakan United Nations = United Nations 'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan = 'Higit pa kaysa dati sa kasaysayan ng tao, iisa ang ating kapalaran. Magagawa lang natin ito kung sabay nating haharapin. At iyon ang dahilan kung bakit mayroon tayong United Nations.' - Kofi Annan Utopia Project = Proyektong Yutopia #################### Lines from CityStateTypes from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla #################### Settler = Naninirahan Chieftain = Datu Warlord = Lakan Prince = Prinsipe King = Hari Era Starting Unit = Panimulang Yunit ng Panahon Emperor = Emperador Scout = Scout Immortal = Immortal Worker = Manggagawa Deity = Diwata #################### Lines from Eras from Civ V - Vanilla #################### Warrior = Mandirigma Ancient era = Panahong Sinauna Spearman = Tagasibat Classical era = Panahong Klasiko Medieval era = Panahong Medyebal Pikeman = Tagatulos Renaissance era = Panahong Renaissance Musketman = Tagamaskit Industrial era = Panahong Industriyal Rifleman = Tagabaril Modern era = Panahong Moderno Infantry = Impanterya Atomic era = Panahong Atomiko Information era = Panahong Impormasyon Future era = Panahong Hinaharap #################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla #################### Spectator = Manonood Nebuchadnezzar II = Nabucodonosor II The demon wants the blood of soldiers! = Gusto ng demonyo ang dugo ng mga sundalo! Oh well, I presume you know what you're doing. = Ah, sa tingin ko alam mo kung ano ang iyong ginagawa. It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. = Tapos na. Marahil ngayon ay magkakaroon na ako ng kapayapaan, sa wakas. Are you real or a phantom? = Totoo ka ba o isang multo? It appears that you do have a reason for existing – to make this deal with me. = Parang mayroon kang dahilan para magpakita - upang gumawa ng kasunduan deal sa akin. Greetings. = Kumusta. What do YOU want?! = Ano ba yung gusto MO?! Ingenuity = Mapangatha # Requires translation! May the gods bless you, great Nebuchadnezzar, ruler of ancient Babylon! Built 5000 years ago, Babylon emerged as an empire in 1800 BC, thanks to godlike Hammurabi, The Giver of Law. Falling under the Kassites assaults then the Assyrian domination, Babylon was reborn from its ashes, gaining back its independance, and became the beacon for Arts and Learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, after your death, Babylon quickly fell, conquered by the mighty Persians, and then by the Greeks, until the great city disappeared forever in 141 BC. = Great Nebuchadnezzar, Babylon's glory still lives through you and your people. Will you create a spark to enlighten the world again? Will your new empire shine through the ages of history? = Dakilang Nebuchadnezzar, ang kaluwalhatian ng Babylon ay patuloy na nabubuhay sayo at sa iyong mga tao. Gagawa ka ba muli ng kislap nang maliwanagan muli ang mundo? Muli bang liliwanag ang iyong imperyo sa mga panahon ng kasaysayan? Babylon = Babylon Akkad = Akkad Dur-Kurigalzu = Dur-Kurigalzu Nippur = Nippur Borsippa = Borsippa Sippar = Sippar Opis = Opis Mari = Mari Shushan = Shushan Eshnunna = Eshnunna Ellasar = Ellasar Erech = Erech Kutha = Kutha Sirpurla = Sirpurla Neribtum = Neribtum Ashur = Ashur Ninveh = Ninveh Nimrud = Nimrud Arbela = Arbela Nuzi = Nuzi Arrapkha = Arrapkha Tutub = Tutub Shaduppum = Shaduppum Rapiqum = Rapiqum Mashkan Shapir = Mashkan Shapir Tuttul = Tuttul Ramad = Ramad Ana = Ana Haradum = Haradum Agrab = Agrab Uqair = Uqair Gubba = Gubba Hafriyat = Hafriyat Nagar = Nagar Shubat Enlil = Shubat Enlil Urhai = Urhai Urkesh = Urkesh Awan = Awan Riblah = Riblah Tayma = Tayma Alexander = Alexander You are in my way, you must be destroyed. = Ikaw ay nakaharang sa akin, at dapat na ika'y wasakin. As a matter of fact I too grow weary of peace. = Sa totoo lang, napapagod din ako sa kapayapaan. You have somehow become my undoing! What kind of beast are you? = Ikaw ay kahit papaano ay naging aking pagkawasak! Anong klaseng halimaw ka? Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = Kumusta estranghero! Ako si Alexandros, anak ng mga hari at apo ng mga diyos! My friend, does this seem reasonable to you? = Aking kaibigan, ito ba ay tilang makatwiran sa iyo? Greetings! = Kumusta! What? = Ano? Hellenic League = Ligang Hellenic # Requires translation! Great King Alexander, leader of the mighty Greek nation, you are truly blessed by the gods. In 480 BC, quarrelsome city-states such as Athens, Sparta, Thebes, found a way to join their forces, allowing Greece to defeat the mighty Persia in the 5th century BC, both on land and sea. Following their example, you lead a Greek coalition and finally struck down the Persian Empire in 331 BC. You conquered almost all the known world, and from Europe to Africa to India, you built an empire unmatched by any before it. = Megalexandros, son of Zeus, will you ride Bucephalas again, to gift the world with the brightness of the Greek culture? Will your new empire shine through the ages of history? = Megalexandros, anak ni Zeus, sasakyan mo ba muli ang Bucephalas, upang magbigay ng kaliwanagan ang mundo ng kultura ng mga Greek? Muli bang liliwanag ang iyong imperyo sa mga panahon ng kasaysayan? Athens = Athens Sparta = Sparta Corinth = Corinth Argos = Argos Knossos = Knossos Mycenae = Mycenae Pharsalos = Pharsalos Ephesus = Ephesus Halicarnassus = Halicarnassus Rhodes = Rhodes Eretria = Eretria Pergamon = Pergamon Miletos = Miletos Megara = Megara Phocaea = Phocaea Sicyon = Sicyon Tiryns = Tiryns Samos = Samos Mytilene = Mytilene Chios = Chios Paros = Paros Elis = Elis Syracuse = Syracuse Herakleia = Herakleia Gortyn = Gortyn Chalkis = Chalkis Pylos = Pylos Pella = Pella Naxos = Naxos Larissa = Larissa Apollonia = Apollonia Messene = Messene Orchomenos = Orchomenos Ambracia = Ambracia Kos = Kos Knidos = Knidos Amphipolis = Amphipolis Patras = Patras Lamia = Lamia Nafplion = Nafplion Apolyton = Apolyton Greece = Gresya Wu Zetian = Wu Zetian You won't ever be able to bother me again. Go meet Yama. = Hindi mo na ako maaabala pa. Puntahan mo si Yama. Fool! I will disembowel you all! = Hangal! Ilalabas ko lahat ng iyong mga bituka! You have proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. = Napatunayan mong tuso at may kakayahan kang kalaban. Binabati kita sa iyong tagumpay. Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. = Kumusta, ako si Emperatris Wu Zetian. Hangad ng Tsina ang kapayapaan at kaunlaran. Hayaan mo lang kami, at hahayaan ka rin namin. My friend, do you think you can accept this request? = Kaibigan ko, sa tingin mo ba matatanggap mo ang kahilingang ito? How are you today? = Kamusta ka ngayong araw? Oh. It's you? = Ah. Ikaw ba iyan? Art of War = Sining ng Digmaan # Requires translation! Heaven itself bends before your beauty, Empress Wu Zetian, ruler of eternal China! You lead one of the oldest and greatest civilization of humanity. In your time, China stood at the forefront of science and technology, bringing the world such contributions as gunpowder, the printing press, and the world of Confucius, and this, long before the rest of the world was mature enough to make the same discoveries! = # Requires translation! Great Queen, can you make China prevail again, using your divine intelligence and beauty? China stands for greatness, and all its enemies will be dazzled soon enough! Will your new empire shine through the ages of history? = Beijing = Beijing Shanghai = Shanghai Guangzhou = Guangzhou Nanjing = Nanjing Xian = Xian Chengdu = Chengdu Hangzhou = Hangzhou Tianjin = Tianjin Macau = Macau Shandong = Shandong Kaifeng = Kaifeng Ningbo = Ningbo Baoding = Baoding Yangzhou = Yangzhou Harbin = Harbin Chongqing = Chongqing Luoyang = Luoyang Kunming = Kunming Taipei = Taipei Shenyang = Shenyang Taiyuan = Taiyuan Tainan = Tainan Dalian = Dalian Lijiang = Lijiang Wuxi = Wuxi Suzhou = Suzhou Maoming = Maoming Shaoguan = Shaoguan Yangjiang = Yangjiang Heyuan = Heyuan Huangshi = Huangshi Yichang = Yichang Yingtian = Yingtian Xinyu = Xinyu Xinzheng = Xinzheng Handan = Handan Dunhuang = Dunhuang Gaoyu = Gaoyu Nantong = Nantong Weifang = Weifang Xikang = Xikang China = Tsina Ramesses II = Ramesses II You are but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! = Ikaw ay isang peste lamang sa buong mundo, humanda ka na sa iyong paglisan! You are a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! = Isa kang hangal na pumupukaw ng awa. Dinala mo ang aking poot sa iyong sarili at sa iyong kasuklam-suklam na sibilisasyon! Strike me down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. = Ibagsak mo ako at pahihirapan ng kaluluwa ko ang iyo magpakailanman. Wala kang napanalunan. Greetings, I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. = Maligayang pagbati, ako si Ramesses ang diyos. Ako ang buhay na sagisag ng Ehipto, ina at ama ng lahat ng sibilisasyon. Generous Egypt makes you this offer. = Binibigyan ka ng mapagbigay na Ehipto ng alok na ito. Good day. = Maligayang araw. Oh, it's you. = Ah, ikaw pala iyan. Monument Builders = Mga Tagabuo ng Monumento # Requires translation! O great Ramesses, Pharaoh of Egypt, bright as the Sun and mighty as the Nile! Lord of all living things, you lead the greatest of all civilizations, which has gifted the world with writing, advanced mathematics, sculpture, and architecture. Egyptian monuments and culture will continue to amaze the world for thousands of years. = # Requires translation! Mighty and eternal Ramesses, Egypt lasted for millenia, whereas other civilisations disappeared into dust after a few centuries. Amun-Ra blesses you again to lead Egypt and its people on the path of light. Will your new empire shine through the ages of history? = Thebes = Thebes Memphis = Memphis Heliopolis = Heliopolis Elephantine = Elephantine Alexandria = Alexandria Pi-Ramesses = Pi-Ramesses Giza = Giza Byblos = Byblos Akhetaten = Akhetaten Hieraconpolis = Hieraconpolis Abydos = Abydos Asyut = Asyut Avaris = Avaris Lisht = Lisht Buto = Buto Edfu = Edfu Pithom = Pithom Busiris = Busiris Kahun = Kahun Athribis = Athribis Mendes = Mendes Elashmunein = Elashmunein Tanis = Tanis Bubastis = Bubastis Oryx = Oryx Sebennytus = Sebennytus Akhmin = Akhmin Karnak = Karnak Luxor = Luxor El Kab = El Kab Armant = Armant Balat = Balat Ellahun = Ellahun Hawara = Hawara Dashur = Dashur Damanhur = Damanhur Abusir = Abusir Herakleopolis = Herakleopolis Akoris = Akoris Benihasan = Benihasan Badari = Badari Hermopolis = Hermopolis Amrah = Amrah Koptos = Koptos Ombos = Ombos Naqada = Naqada Semna = Semna Soleb = Soleb Egypt = Ehipto Elizabeth = Elizabeth By the grace of God, your days are numbered. = Sa biyaya ng Diyos, ang iyong mga araw ay bilang. We shall never surrender. = Hindi kami susuko magpakailanman. You have triumphed over us. The day is yours. = Nagtagumpay ka sa amin. Ang araw ay sa iyo. We are pleased to meet you. = Ikinalulugod naming makilala ka. Would you be interested in a trade agreement with England? = Interesado ka ba sa isang kasunduan sa kalakalan sa Inglatera? Hello, again. = Hello ulit. Oh, it's you! = Ah, ikaw pala yan! Sun Never Sets = Ang Araw na Di-lumulubog # Requires translation! Long live to Your Highness, Queen Elizabeth Gloriana, leader and protector of the glorious England! Through history, enduring many invasions, England strengthened its will, playing smartly with diplomacy, cunning, and military power, to eventually rose as one of the most dominant Empires the world has ever known. Their matchless navy, brilliant scientists and artists, and powerful merchants, have shaped the known world for centuries. = Queen Elizabeth, will England cast once more its brightness upon all lands and seas of the world? Will your new empire shine through the ages of history? = Reynang Elizabeth, muli bang ilalagay ng England ang ningning nito sa lahat ng lupain at karagatan ng mundo? Magniningning ba ang iyong bagong imperyo sa mga panahon ng kasaysayan? London = London York = York Nottingham = Nottingham Hastings = Hastings Canterbury = Canterbury Coventry = Coventry Warwick = Warwick Newcastle = Newcastle Oxford = Oxford Liverpool = Liverpool Dover = Dover Brighton = Brighton Norwich = Norwich Leeds = Leeds Reading = Reading Birmingham = Birmingham Richmond = Richmond Exeter = Exeter Cambridge = Cambridge Gloucester = Gloucester Manchester = Manchester Bristol = Bristol Leicester = Leicester Carlisle = Carlisle Ipswich = Ipswich Portsmouth = Portsmouth Berwick = Berwick Bath = Bath Mumbles = Mumbles Southampton = Southampton Sheffield = Sheffield Salisbury = Salisbury Colchester = Colchester Plymouth = Plymouth Lancaster = Lancaster Blackpool = Blackpool Winchester = Winchester Hull = Hull England = Inglatera Napoleon = Napoleon You're disturbing us, prepare for war. = Iniistorbo mo kami, maghanda para sa digmaan. You've fallen into my trap. I'll bury you. = Nahulog ka sa bitag ko. Ililibing kita. I congratulate you for your victory. = Binabati kita sa iyong tagumpay. Welcome. I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. = Maligayang pagdating. Ako si Napoleon, ng Pransiya; ang pinakamatalinong militar na tao sa kasaysayan ng mundo. France offers you this exceptional proposition. = Inaalok sa iyo ng Pransiya ang pambihirang alok na ito. Hello. = Hello. It's you. = Ikaw na naman. Ancien Régime = Sinaunang Rehime # Requires translation! Vive Napoleon I, First Consul and Emperor of France! After the glorious Revolution which suppressed the centuries-old monarchy, the French nation stood at the heart of Europe as a Republic, and intended to export its ideals to the entire European continent, either by diplomacy or war. The French Capital Paris was more than ever the world center of Culture, Arts, and Letters. With its Great Army, reputed as one of the greatest in the History, France fought gloriously all surrounding enemies, but eventually fell against the coalition of other European powers. = Napoleon Bonaparte, ruler of the French people, will you rebuild the Empire to take revenge on your foes, and make again of its Capital the City of Lights? Will your new empire shine through the ages of history? = Napoleon Bonaparte, pinuno ng mga taong Pranses, itatayo mo bang muli ang Imperyo upang maghiganti sa iyong mga kalaban, at muling gawing Lungsod ng mga Liwanag ang Kabisera nito? Magniningning ba ang iyong bagong imperyo sa mga panahon ng kasaysayan? Paris = Paris Orleans = Orleans Lyon = Lyon Troyes = Troyes Tours = Tours Marseille = Marseille Chartres = Chartres Avignon = Avignon Rouen = Rouen Grenoble = Grenoble Dijon = Dijon Amiens = Amiens Cherbourg = Cherbourg Poitiers = Poitiers Toulouse = Toulouse Bayonne = Bayonne Strasbourg = Strasbourg Brest = Brest Bordeaux = Bordeaux Rennes = Rennes Nice = Nice Saint Etienne = Saint Etienne Nantes = Nantes Reims = Reims Le Mans = Le Mans Montpellier = Montpellier Limoges = Limoges Nancy = Nancy Lille = Lille Caen = Caen Toulon = Toulon Le Havre = Le Havre Lourdes = Lourdes Cannes = Cannes Aix-En-Provence = Aix-En-Provence La Rochelle = La Rochelle Bourges = Bourges Calais = Calais France = Pransiya Catherine = Catherine You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Masyadong masama na ang ugali mo, at alam mo iyon. Oras na para magbayad ka. You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. = Napagkamalan mong kahinaan ang pagsinta ko, at pagsisisihan mo ito. We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = Kami'y natalo, kaya't ako'y iyong bilanggo. Sa palagay ko'y may mas masamang kapalaran. I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = Binabati kita, estranghero! Kung ikaw ay matalino, diplomatiko at kaakit-akit, magkakasundo tayo. How would you like it if I propose this kind of exchange? = Paano mo magugustuhan kung imungkahi ko ang ganitong uri ng palitan? Hello! = Hello! What do you need?! = Ano'ng kailangan mo?! Siberian Riches = Kayamanan ng Siberya # Requires translation! Hail to Imperial Majesty Catherine, Empress of all Russians. Living in the largest country in the world, from the Pacific Ocean in the east to the Baltic Sea in the west, your people endured wars, droughts, and many disasters, imbuing the Russian society with heroism and tenacity, and producing artists and scientists among the best in the world. Russia is a powerful empire which rightfully claims its place in the world concert of superpowers. = # Requires translation! Empress Catherine, your people are eager for Russian glory, to revive the sacred light of the Motherland. Will your new empire shine through the ages of history? = Moscow = Moscow St. Petersburg = St. Petersburg Novgorod = Novgorod Rostov = Rostov Yaroslavl = Yaroslavl Yekaterinburg = Yekaterinburg Yakutsk = Yakutsk Vladivostok = Vladivostok Smolensk = Smolensk Orenburg = Orenburg Krasnoyarsk = Krasnoyarsk Khabarovsk = Khabarovsk Bryansk = Bryansk Tver = Tver Novosibirsk = Novosibirsk Magadan = Magadan Murmansk = Murmansk Irkutsk = Irkutsk Chita = Chita Samara = Samara Arkhangelsk = Arkhangelsk Chelyabinsk = Chelyabinsk Tobolsk = Tobolsk Vologda = Vologda Omsk = Omsk Astrakhan = Astrakhan Kursk = Kursk Saratov = Saratov Tula = Tula Vladimir = Vladimir Perm = Perm Voronezh = Voronezh Pskov = Pskov Starayarussa = Starayarussa Kostoma = Kostoma Nizhniy Novgorod = Nizhniy Novgorod Suzdal = Suzdal Magnitogorsk = Magnitogorsk Russia = Rusya Augustus Caesar = Augustus Caesar My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. = Ang aking kabang-yaman ay naglalaman ng kaunti at ang aking mga kawal ay naiinip na... (hayyy) ...kaya't dapat kang mamatay. So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Napakatapang, ngunit napakatanga! Kung may utak ka lang na katulad ng tapang mo. The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Inalis ng mga diyos ang pabor sa Roma. Natalo na kami. I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Binabati kita. Ako si Augustus, Imperator at Pontifex Maximus ng Roma. Kung kaibigan ka ng Rome, tinatanggap ka namin. I offer this, for your consideration. = Iniaalok ko ito, para sa iyong pagsasaalang-alang. Hail. = Mabuhay. What do you want? = Anong gusto mo? The Glory of Rome = Ang Kaluwalhatian ng Roma # Requires translation! Ave Caesar Augustus, Emperor of Rome and Dominus of the Roman Empire! Your empire was the most powerful and feared of all in Western civilization. The Roman people crafted so brilliantly its culture, law, art, and warfare, that no one could contest the supremacy of Rome. Force and Honor led to glorious conquests, a domination of all the lands from Spain in the west to Syria in the east, even reaching the remote barbarian lands of England and Germany. Roman art and architecture have been praised for millenia and have been envied by all lesser civilizations who have followed. = # Requires translation! O glorious Imperator, your people celebrate you and ask for the glory of Rome! In these times of darkness, the Pax Romana will be a beacon of light for all! Will your new empire shine through the ages of history? = Rome = Roma Antium = Antium Cumae = Cumae Neapolis = Neapolis Ravenna = Ravenna Arretium = Arretium Mediolanum = Mediolanum Arpinum = Arpinum Circei = Circei Setia = Setia Satricum = Satricum Ardea = Ardea Ostia = Ostia Velitrae = Velitrae Viroconium = Viroconium Tarentum = Tarentum Brundisium = Brundisium Caesaraugusta = Caesaraugusta Caesarea = Caesarea Palmyra = Palmyra Signia = Signia Aquileia = Aquileia Clusium = Clusium Sutrium = Sutrium Cremona = Cremona Placentia = Placentia Hispalis = Hispalis Artaxata = Artaxata Aurelianorum = Aurelianorum Nicopolis = Nicopolis Agrippina = Agrippina Verona = Verona Corfinium = Corfinium Treverii = Treverii Sirmium = Sirmium Augustadorum = Augustadorum Curia = Curia Interrama = Interrama Adria = Adria Harun al-Rashid = Harun al-Rashid The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = Magiging mas maganda ang mundo kung wala ka. Maghanda para sa digmaan. Fool! You will soon regret dearly! I swear it! = Hangal! Pinapangako ko sa'yo, pagsisihan mo ito! You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. = Nanalo ka, at binabati kita. Ang aking palasyo ay nasa iyo na ngayon, at nakikiusap ako na alagaan mong mabuti ang paboreal. Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = Maligayang pagdating dayuhan, ako si Harun Al-Rashid, Kalipa ng mga Arabo. Halika at sabihin sa akin ang tungkol sa iyong imperyo. Come forth, let's do business. = Halika, magnegosyo tayo. Peace be upon you. = Ang kapayapaan ay sumaiyo. Trade Caravans = Mga Caravan ng Kalakal # Requires translation! Blessings of the Great God be upon you, O great caliph Harun al-Rashid, leader of the mighty Arabian people! The Muslim Empire, the Caliphate, born from chaos after the death of the prophet Muhammad in 632 AD, intended to apply the rule of God to all Earth. And by the will of God, the caliphate reached its full power, ruling Spain, North Africa, the Middle East, Anatolia, the Balkans and Persia, to even surpass the Great Roman Empire. The arts and sciences were a holy gift of Arabia during the Middle Ages, as the infidel lands of Europe delved deep into ignorance and chaos. Lasting for six hundred years, the Caliphate finally fell before the Mongols, the plague of the civilized world. = # Requires translation! Great Caliph Harun al Rashid, all Arabian people long for greatness! Arabia must be once again the land of arts and knowledge, which under the radiant law of God, will fear no enemy! Will your new empire shine through the ages of history? = Mecca = Mecca Medina = Medina Damascus = Damascus Baghdad = Baghdad Najran = Najran Kufah = Kufah Basra = Basra Khurasan = Khurasan Anjar = Anjar Fustat = Fustat Aden = Aden Yamama = Yamama Muscat = Muscat Mansura = Mansura Bukhara = Bukhara Fez = Fez Shiraz = Shiraz Merw = Merw Balkh = Balkh Mosul = Mosul Aydab = Aydab Bayt = Bayt Suhar = Suhar Taif = Taif Hama = Hama Tabuk = Tabuk Sana'a = Sana'a Shihr = Shihr Tripoli = Tripoli Tunis = Tunis Kairouan = Kairouan Algiers = Algiers Oran = Oran Arabia = Arabya George Washington = George Washington Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! = Napipilitan kami sa iyong walang habas na pagsalakay. Maghanda para sa digmaan! You have mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! = Napagkamalan mong kahinaan ang pagmamahal natin sa kapayapaan. Pagsisisihan mo ito! The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. = Ang araw... ay sa iyo. Sana ay maging mahabagin ka sa iyong pagtatagumpay. The people of the United States of America welcome you. = Tinatanggap ka ng mga tao ng Estados Unidos ng Amerika. Is the following trade of interest to you? = Interesado ka ba sa sumusunod na kalakalan? Well? = Bale? Manifest Destiny = Manipesto ng Tadhana # Requires translation! President Washington, we salute you and the proud American civilization! Freed from the British dominion in the 18th century, then cleansed and reborn after a terrible civil war, the United States nation was ready to play its great role in the 20th century. At the height of its power, triumphant after two terrible world wars, United States of America, a land of immigration, opportunities, optimism and determination, has risen above all other weakening nations, unable to equal such power. = # Requires translation! President Washington, will you show to the world the legitimacy of the American way of life, and spread the flame of liberty to all mankind? Will your new empire shine through the ages of history? = Washington = Washington New York = New York Boston = Boston Philadelphia = Philadelphia Atlanta = Atlanta Chicago = Chicago Seattle = Seattle San Francisco = San Francisco Los Angeles = Los Angeles Houston = Houston Portland = Portland St. Louis = St. Louis Miami = Miami Buffalo = Buffalo Detroit = Detroit New Orleans = New Orleans Baltimore = Baltimore Denver = Denver Cincinnati = Cincinnati Dallas = Dallas Cleveland = Cleveland Kansas City = Kansas City San Diego = San Diego Las Vegas = Las Vegas Phoenix = Phoenix Albuquerque = Albuquerque Minneapolis = Minneapolis Pittsburgh = Pittsburgh Oakland = Oakland Tampa Bay = Tampa Bay Orlando = Orlando Tacoma = Tacoma Santa Fe = Santa Fe Olympia = Olympia Hunt Valley = Hunt Valley Springfield = Springfield Palo Alto = Palo Alto Centralia = Centralia Spokane = Spokane Jacksonville = Jacksonville Savannah = Savannah Charleston = Charleston San Antonio = San Antonio Anchorage = Anchorage Sacramento = Sacramento Reno = Reno Salt Lake City = Salt Lake City Boise = Boise Milwaukee = Milwaukee Santa Cruz = Santa Cruz Little Rock = Little Rock America = Amerika Oda Nobunaga = Oda Nobunaga I hereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. = Ipinapaalam ko sa iyo ang aming layunin na lipulin ang iyong sibilisasyon sa mundong ito. Pitiful fool! Now we shall destroy you! = Nakakaawa tong tanga! Ngayon ay sisirain ka namin! You were much wiser than I thought. = Mas matalino ka sa inaakala ko. We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. = Umaasa kami para sa isang patas at makatarungang relasyon sa iyo, na kilala sa katapangan ng militar. I would be grateful if you agreed on the following proposal. = Magpapasalamat ako kung sumang-ayon ka sa sumusunod na alok. Oh, it's you... = Ah, ikaw pala iyan... Bushido = Bushido # Requires translation! Lord Oda Nobunaga, ruler of Japan, the land of the Rising Sun is at your command! Through history, Japanese people lived and died with honor, proud of their rich culture of arts and letters. Years of bloody civil wars, invasions of foreign powers, wealth but also great poverty, have never altered the strong will of the Rising Sun island, as the Bushido spirit has imbued the fields of battle and the Japanese society for millenia. At the end of the 19th century, under foreign influence, your people took the path of modernity, and in a few decades, made of Japan a land of technological innovation and powerful industry, with which only few nations can compete. = # Requires translation! O great daimyo, will you take on your hands the Japan destiny, for the Rising Sun to light the world? Will your new empire shine through the ages of history? = Kyoto = Kyoto Osaka = Osaka Tokyo = Tokyo Satsuma = Satsuma Kagoshima = Kagoshima Nara = Nara Nagoya = Nagoya Izumo = Izumo Nagasaki = Nagasaki Yokohama = Yokohama Shimonoseki = Shimonoseki Matsuyama = Matsuyama Sapporo = Sapporo Hakodate = Hakodate Ise = Ise Toyama = Toyama Fukushima = Fukushima Suo = Suo Bizen = Bizen Echizen = Echizen Izumi = Izumi Omi = Omi Echigo = Echigo Kozuke = Kozuke Sado = Sado Kobe = Kobe Nagano = Nagano Hiroshima = Hiroshima Takayama = Takayama Akita = Akita Fukuoka = Fukuoka Aomori = Aomori Kamakura = Kamakura Kochi = Kochi Naha = Naha Sendai = Sendai Gifu = Gifu Yamaguchi = Yamaguchi Ota = Ota Tottori = Tottori Japan = Hapon Gandhi = Gandhi I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = Nakatanggap lang ako ng isang ulat na ang malaking bilang ng aking mga tropa ay tumawid sa iyong mga nasasakupan. My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = Ang aking mga pagtatangka upang maiwasan ang karahasan ay nabigo. Ang mata sa mata ay nakakabulag lamang sa mundo. You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. = Maaari mo akong ikadena, maaari mo akong pahirapan, maaari mong sirain ang katawan na ito, ngunit hinding-hindi mo makukulong ang aking isipan. Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = Hello, ako si Mohandas Gandhi. Bapu ang tawag sa akin ng mga tao ko, pero pakiusap, tawagin mo akong kaibigan. My friend, are you interested in this arrangement? = Kaibigan ko, interesado ka ba sa kaayusan na ito? I wish you peace. = Nawa'y bigyan ka ng kapayapaan. Population Growth = Paglaki ng Populasyon # Requires translation! Wise Mahatma Gandhi, great leader of India, we honor you! India is one of the oldest countries in the world with 10,000 years of history, built on spirit and religion, as three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism - appeared on this sacred land. Every aspect of India society reveres art, music and color, showing great wealth but also grinding poverty. For centuries, India was torn between local kingdoms fighting each other but also repelling invaders. In the 12th century AD, Muslim Turks tried to conquer India, then the Mongols took their place. In the early 17th century, India, still fragmented, was colonized by the English and their diplomacy and technological superiority. After two centuries of British dominion, Indian nationalism woke up, and you, Great Mahatma, have led a peaceful and victorious rebellion never seen anywhere in history! = # Requires translation! Gandhi, your people ask again to be led on the path of freedom. Under protection of Ganesha and Surya, can India accomplish its great potential? Will your new empire shine through the ages of history? = Delhi = Delhi Mumbai = Mumbai Vijayanagara = Vijayanagara Pataliputra = Pataliputra Varanasi = Varanasi Agra = Agra Calcutta = Calcutta Lahore = Lahore Bangalore = Bangalore Hyderabad = Hyderabad Madurai = Madurai Ahmedabad = Ahmedabad Kolhapur = Kolhapur Prayaga = Prayaga Ayodhya = Ayodhya Indraprastha = Indraprastha Mathura = Mathura Ujjain = Ujjain Gulbarga = Gulbarga Jaunpur = Jaunpur Rajagriha = Rajagriha Sravasti = Sravasti Tiruchirapalli = Tiruchirapalli Thanjavur = Thanjavur Bodhgaya = Bodhgaya Kushinagar = Kushinagar Amaravati = Amaravati Gaur = Gaur Gwalior = Gwalior Jaipur = Jaipur Karachi = Karachi India = Indiya Otto von Bismarck = Otto von Bismarck I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! = Hindi ako makapaghintay hanggang sa lumakas ka pa. Samakatuwid, maghanda para sa digmaan! Corrupted villain! We will bring you into the ground! = Ikaw na kontrabida! Dadalhin ka namin sa lupa! Germany has been destroyed. I weep for the future generations. = Nawasak ang Alemanya. Umiiyak ako para sa mga susunod na henerasyon. Guten Tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. = Magandang Araw. Sa pangalan ng mga dakilang mamamayang Aleman, binabati kita. It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = Ito ay sa iyong pinakamahusay na interes, upang maingat na isaalang-alang ang alok na ito. What now? = Ano ngayon? So, out with it! = Sabihin mo na! Furor Teutonicus = Galit ng Aleman # Requires translation! All hail to Otto von Bismarck, first chancellor of Germany and its empire! During the ancient era, Germany was a land fragmented in several tribes but already showed great promise as the Roman Empire itself struggled to bend the Germans to its will. Germany, as one nation, was slowly built on the ruins of the Holy Roman Empire, and waited 1871 to be finally unified after the glorious victory on France and Napoleon III. The German people are creative, intelligent, industrious and proven to be talented warriors through history. Despite great catastrophes and failures in the first half of the 20th century, Germany can always rely on its people will and strength to be among the greatest and powerful nations in the world. = # Requires translation! Great Prince Bismarck, glory and power are at the heart of the German nation. Your people are bright, and lend you their iron will to lead Germany once again. Will your new empire shine through the ages of history? = Berlin = Berlin Hamburg = Hamburg Munich = Munich Cologne = Cologne Frankfurt = Frankfurt Essen = Essen Dortmund = Dortmund Stuttgart = Stuttgart Düsseldorf = Düsseldorf Bremen = Bremen Hannover = Hannover Duisburg = Duisburg Leipzig = Leipzig Dresden = Dresden Bonn = Bonn Bochum = Bochum Bielefeld = Bielefeld Karlsruhe = Karlsruhe Gelsenkirchen = Gelsenkirchen Wiesbaden = Wiesbaden Münster = Münster Rostock = Rostock Chemnitz = Chemnitz Braunschweig = Braunschweig Halle = Halle Mönchengladbach = Mönchengladbach Kiel = Kiel Wuppertal = Wuppertal Freiburg = Freiburg Hagen = Hagen Erfurt = Erfurt Kaiserslautern = Kaiserslautern Kassel = Kassel Oberhausen = Oberhausen Hamm = Hamm Saarbrücken = Saarbrücken Krefeld = Krefeld Pirmasens = Pirmasens Potsdam = Potsdam Solingen = Solingen Osnabrück = Osnabrück Ludwigshafen = Ludwigshafen Leverkusen = Leverkusen Oldenburg = Oldenburg Neuss = Neuss Mülheim = Mülheim Darmstadt = Darmstadt Herne = Herne Würzburg = Würzburg Recklinghausen = Recklinghausen Göttingen = Göttingen Wolfsburg = Wolfsburg Koblenz = Koblenz Hildesheim = Hildesheim Erlangen = Erlangen Germany = Alemanya Suleiman I = Suleiman I Your continued insolence and failure to recognize our preeminence leads us to war. = Ang iyong patuloy na kabastusan at kabiguan na kilalanin ang kadakilaan namin ay humahantong sa amin sa digmaan. Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. = Mabuti. Masasaksihan ng mundo ang hindi mapag-aalinlanganang lakas ng aking mga hukbo at ang kaluwalhatian ng Imperyo. Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. = kasiraan! kasiraan! Ang Istanbul ay naging Iram ng mga Haligi, na naaalala lamang ng mga mapanglaw na makata. From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = Mula sa karilagan ng Topkapi, binabati ka ng bansang Ottoman, estranghero! Ako si Suleiman, Kayser-I Rum, at ipinagkakaloob ko sa iyo ang aking pagbati! Let us do business! Would you be interested? = Magnegosyo tayo! Interesado ka ba? Barbary Corsairs = Salbahe na Pirata # Requires translation! O Great Sultan Suleiman, may the God bless you! You are revered for your power, wealth and generosity, and you truly deserves to be called the 'Magnificent'! The Ottoman Empire was born in Bithynia, starting as a small country in Eastern Anatolia in 12th century, then expanded to west into Anatolia. Over the next century, your people vanquished the empire of Byzantium, annexing Turkey and the Balkans, and smartly assimilating all wonders and knowledge of the Byzantine civilization. In the mid 15th century, the Ottomans added Constantinople to their empire, establishing a strategic link between Europe and the Middle East. The Empire would continue to expand for centuries reaching North Africa, Middle East and Eastern Europe at its height, but brutally disappeared in the chaos of the first world war, in early 20th century. = # Requires translation! Mighty Caliph, your people ask you to build again the Empire, to the level of power and glory it once achieved, and beyond! Will you revive the Ottoman golden age? Will your new empire shine through the ages of history? = Istanbul = Istanbul Edirne = Edirne Ankara = Ankara Bursa = Bursa Konya = Konya Samsun = Samsun Gaziantep = Gaziantep Diyarbakır = Diyarbakır Izmir = Izmir Kayseri = Kayseri Malatya = Malatya Mersin = Mersin Antalya = Antalya Zonguldak = Zonguldak Denizli = Denizli Ordu = Ordu Muğla = Muğla Eskişehir = Eskişehir Inebolu = Inebolu Sinop = Sinop Adana = Adana Artvin = Artvin Bodrum = Bodrum Eregli = Eregli Silifke = Silifke Sivas = Sivas Amasya = Amasya Marmaris = Marmaris Trabzon = Trabzon Erzurum = Erzurum Urfa = Urfa Izmit = Izmit Afyonkarahisar = Afyonkarahisar Bitlis = Bitlis Yalova = Yalova The Ottomans = Otomano Sejong = Sejong Jip-hyun-jun (Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! = Hindi na titiisin ni Jip-hyun-jun (Bulwagan ng mga Karapat-dapat) ang iyong nakakainis na ugali. Palalayain namin ang mga mamamayan sa ilalim ng iyong pang-aapi kahit na may puwersa, at liliwanagan sila! Foolish, miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! = Tanga at kaawa-awa! Madudurog ka sa kahanga-hangang kapangyarihang siyentipiko ng bansang ito! Now the question is who will protect my people. A dark age has come. = Ngayon ang tanong ay kung sino ang magpoprotekta sa aking mga tao. Dumating na ang isang madilim na yugto. Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. = Maligayang pagdating sa palasyo ng Choson, estranghero. Ako ang matalinong Haring Sejong, na nangangalaga sa kanyang mga dakilang tao. We have many things to discuss and have much to benefit from each other. = Marami tayong dapat pag-usapan at marami tayong mapapakinabangan sa isa't isa. Oh, it's you = Ah, ikaw pala iyan Scholars of the Jade Hall = Mga Iskolar ng Bulwagan ng Batong-luntian # Requires translation! Greetings to you, King Sejong the Great, heir of the Choson Dynasty! Prosperity and benevolence towards the common man are the principles of your reign, and made of you the most beloved Korean king. You always aimed to provide a fair and equal society for all your people, and also to favor knowledge and technological discoveries. Your wisdom and intelligence imbued all the Korean society, and the scholars of the Jade Hall developed Korea's first written language, Hangul, sharing further literature and science to the people after centuries of darkness. = # Requires translation! Wise Sejong, will you gift your people with the radiance of harmony and knowledge to dispel the darkness once again? Will your new empire shine through the ages of history? = Seoul = Seoul Busan = Busan Jeonju = Jeonju Daegu = Daegu Pyongyang = Pyongyang Kaesong = Kaesong Suwon = Suwon Gwangju = Gwangju Gangneung = Gangneung Hamhung = Hamhung Wonju = Wonju Ulsan = Ulsan Changwon = Changwon Andong = Andong Gongju = Gongju Haeju = Haeju Cheongju = Cheongju Mokpo = Mokpo Dongducheon = Dongducheon Geoje = Geoje Suncheon = Suncheon Jinju = Jinju Sangju = Sangju Rason = Rason Gyeongju = Gyeongju Chungju = Chungju Sacheon = Sacheon Gimje = Gimje Anju = Anju Korea = Korea Hiawatha = Hiawatha You are a plague upon Mother Earth! Prepare for battle! = Isa kang salot sa Inang Lupa! Maghanda para sa labanan! You evil creature! My braves will slaughter you! = Ikaw na masamang nilalang! Papatayin ka ng mga matatapang ko! You have defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall return! = Tinalo mo kami... ngunit ang aming mga kaluluwa ay hindi kailanman matatalo! Babalik kami! Greetings, stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. = Pagbati, estranghero. Ako si Hiawatha, tagapagsalita para sa mga Iroquois. Naghahanap tayo ng kapayapaan sa lahat, ngunit hindi tayo umuurong sa digmaan. Does this trade work for you, my friend? = Gumagana ba ang kalakalang ito para sa iyo, aking kaibigan? The Great Warpath = Ang Dakilang Daan ng Digmaan # Requires translation! Greetings, noble Hiawatha, leader of the mighty Iroquois nations! Your people lived near the great and holy lake Ontario since the ancient ages, on a land that will be later known as New York city. Long ago, the five peoples of Seneca, Onondaga, Mohawks, Cayugas and Oneida became one nation, the Haudenosaunee, the Iroquois. Although not having a written language, the wise Iroquois created the Great Law of Peace, which can be considered the first established constitution. For decades, your people fought powerful enemies, such as the Huron, and then the French and English colonists. With less warriors and inferior weaponry, the Iroquois still survived and walk on the path of peace and harmony, until their way of living faded away under the crush of the newborn United States nation. = # Requires translation! Great Sachem Hiawatha, do you hear the complaints of your people? Can you light the path leading to the ancient Iroquois union? Will your new empire shine through the ages of history? = Onondaga = Onondaga Osininka = Osininka Grand River = Grand River Akwesasme = Akwesasme Buffalo Creek = Buffalo Creek Brantford = Brantford Montreal = Montreal Genesse River = Genesse River Canandaigua Lake = Canandaigua Lake Lake Simcoe = Lake Simcoe Salamanca = Salamanca Gowanda = Gowanda Cuba = Cuba Akron = Akron Kanesatake = Kanesatake Ganienkeh = Ganienkeh Cayuga Castle = Cayuga Castle Chondote = Chondote Canajoharie = Canajoharie Nedrow = Nedrow Oneida Lake = Oneida Lake Kanonwalohale = Kanonwalohale Green Bay = Green Bay Southwold = Southwold Mohawk Valley = Mohawk Valley Schoharie = Schoharie Bay of Quinte = Bay of Quinte Kanawale = Kanawale Kanatsiokareke = Kanatsiokareke Tyendinaga = Tyendinaga Hahta = Hahta Iroquois = Iroquois Darius I = Darius I Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! = Ang iyong patuloy na pag-iral ay isang kahihiyan sa lahat ng mga pinuno sa lahat ng dako! Dapat mawasak ka! Curse you! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! = Sumpain ka! Ikaw ay nasa ilalim ko, anak ng isang driver ng asno! Pupuksain kita! You mongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! = Hangal ka! Maldita ka! Ang mundo ay magtatangis ng iyong karumal-dumal na krimen! Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. = Sumainyo nawa ang kapayapaan! Ako si Darius, ang dakila at namumukod-tanging hari ng mga hari ng dakilang Persiya... ngunit sa palagay ko alam mo iyon. In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = Sa aking walang katapusang kagandahang-loob, ginagawa ko sa iyo ang alok na ito. Sumasang-ayon ka, siyempre? Good day to you! = Maligayang araw sa iyo! Ahh... you... = Ahhh... ikaw... Achaemenid Legacy = Pamanang Akamenida # Requires translation! Great King Darius of Persia, the heaven casts its light upon you! Persian people are strong and wise, as their leader. In old ages, the great Persian king Cyrus fought back the mighty Median empire and finally destroyed the Medes in 550 BC. Cunning diplomacy and military achievements helped then to conquer the wealthy Lydia and the powerful Babylon, Cyrus' son conquering the eternal Egypt some years later. At the height of its power, the Persian Empire reached the shores of Macedonia, at the very door of the upstart Greek city-states. Persia would have prospered for centuries if Alexander of Macedon hadn't brutally destroyed the great empire in one violent strike. = # Requires translation! King Darius, the people of Persia await, longing for its past glory and power! Persia of the Immortals must reborn, to punish its foes and rebuild the gleaming Persepolis! Will your new empire shine through the ages of history? = Persepolis = Persepolis Parsagadae = Parsagadae Susa = Susa Ecbatana = Ecbatana Tarsus = Tarsus Gordium = Gordium Bactra = Bactra Sardis = Sardis Ergili = Ergili Dariushkabir = Dariushkabir Ghulaman = Ghulaman Zohak = Zohak Istakhr = Istakhr Jinjan = Jinjan Borazjan = Borazjan Herat = Herat Dakyanus = Dakyanus Bampur = Bampur Turengtepe = Turengtepe Rey = Rey Thuspa = Thuspa Hasanlu = Hasanlu Gabae = Gabae Merv = Merv Behistun = Behistun Kandahar = Kandahar Altintepe = Altintepe Bunyan = Bunyan Charsadda = Charsadda Uratyube = Uratyube Dura Europos = Dura Europos Aleppo = Aleppo Qatna = Qatna Kabul = Kabul Capisa = Capisa Kyreskhata = Kyreskhata Marakanda = Marakanda Peshawar = Peshawar Van = Van Pteira = Pteira Arshada = Arshada Artakaona = Artakaona Aspabota = Aspabota Autiyara = Autiyara Bagastana = Bagastana Baxtri = Baxtri Darmasa = Darmasa Daphnai = Daphnai Drapsaka = Drapsaka Eion = Eion Gandutava = Gandutava Gaugamela = Gaugamela Harmozeia = Harmozeia Ekatompylos = Ekatompylos Izata = Izata Kampada = Kampada Kapisa = Kapisa Karmana = Karmana Kounaxa = Kounaxa Kuganaka = Kuganaka Nautaka = Nautaka Paishiyauvada = Paishiyauvada Patigrbana = Patigrbana Phrada = Phrada Persia = Persiya Kamehameha I = Kamehameha I The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Ang sinaunang apoy na kumikislap sa kalangitan ang nagpahayag na darating ang araw na ito, kahit na may katangahan akong umasa sa ibang kahihinatnan. It is obvious now that I misjudged you and your true intentions. = Halata na ngayon na mali ang paghusga ko sa iyo at sa tunay mong intensyon. The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. = Sumuko na ang matigas na talukap na alimango, at ang leon ay nakahiga para matulog. Lumapit sa akin si Kanaloa ngayon. Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. = Aloha! Pagbati at pagpapala sa iyo, kaibigan. Ako si Kamehameha, Dakilang Hari ng hibla ng mga isla na ito. Come, let our people feast together! = Halina, sama-samang magpista ang ating bayan! Welcome, friend! = Maligayang pagdating, kaibigan! Wayfinding = Paghahanap ng Daan # Requires translation! Aloha to Kamehameha the Great, who the heavens allowed to unite your people! O great King, under your reign, the Big Island of Hawai'i became one in 1791 AD, and many other islands joined your vision of union in 1810. As the first King of Hawai'i, law and taxation systems were stabilized, and you promoted the Kanawai Mamalahoe, an edict to protect civilian people in times of war. Unification and sovereignty of all the islands continued thanks to your fair laws and deeds, even after you joined your ancestors in paradise in 1819. = # Requires translation! Wise and benevolent King, will you unite your people once again by wearing the bright mantle of the Lion of the Pacific? Will your new empire shine through the ages of history? = Honolulu = Honolulu Samoa = Samoa Tonga = Tonga Nuku Hiva = Nuku Hiva Raiatea = Raiatea Aotearoa = Aotearoa Tahiti = Tahiti Hilo = Hilo Te Wai Pounamu = Te Wai Pounamu Rapa Nui = Rapa Nui Tuamotu = Tuamotu Rarotonga = Rarotonga Tuvalu = Tuvalu Tubuai = Tubuai Mangareva = Mangareva Oahu = Oahu Kiritimati = Kiritimati Ontong Java = Ontong Java Niue = Niue Rekohu = Rekohu Rakahanga = Rakahanga Bora Bora = Bora Bora Kailua = Kailua Uvea = Uvea Futuna = Futuna Rotuma = Rotuma Tokelau = Tokelau Lahaina = Lahaina Bellona = Bellona Mungava = Mungava Tikopia = Tikopia Emae = Emae Kapingamarangi = Kapingamarangi Takuu = Takuu Nukuoro = Nukuoro Sikaiana = Sikaiana Anuta = Anuta Nuguria = Nuguria Pileni = Pileni Nukumanu = Nukumanu Polynesia = Polynesia Ramkhamhaeng = Ramkhamhaeng You lowly, arrogant fool! I will make you regret of your insolence! = Ikaw na hampaslupa, mayabang na tanga! Pagsisisihan mo ang iyong kabastusan! You scoundrel! I shall prepare to fend you off! = Hampaslupa ka! Maghahanda akong palayasin ka! Although I lost, my honor shall endure. I wish you good luck. = Bagama't natalo ako, mananatili ang aking karangalan. Good luck sa iyo. I, Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have walked to visit my country of Siam. = Ako, si Pho Kun Ramkhamhaeng, Hari ng Siam, ay itinuturing na isang malaking karangalan na iyong nilakad upang bisitahin ang aking bansang Siam. Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? = Pagbati. Naniniwala ako na ito ay isang patas na panukala para sa parehong partido. Ano sa tingin mo? Welcome. = Maligayang pagdating. Father Governs Children = Pinamamahalaan ng Ama ang mga Bata # Requires translation! O Great King Ramkhamhaeng, the Siamese people obey you with respect and fear! The beautiful and mysterious land of Siam is an ancient country in the heart of Southeast Asia, which was besieged by many foes, plagued by bloody war and great poverty, but eventually the smart and loyal Siamese people have endured and triumphed. Siam was a part of the Khmer Empire until the 13th century AD, before its brave people took arms and led a revolution to form the small Sukhothai kingdom. After many battles and diplomacy prowess, this tiny kingdom became a mighty empire, which would dominate South East Asia for more than a century. = # Requires translation! Wise and powerful King Ramkhamhaeng, your people want to revive these days of glory! Can you make a new dawn break on Siam? Will your new empire shine through the ages of history? = Sukhothai = Sukhothai Si Satchanalai = Si Satchanalai Muang Saluang = Muang Saluang Lampang = Lampang Phitsanulok = Phitsanulok Kamphaeng Pet = Kamphaeng Pet Nakhom Chum = Nakhom Chum Vientiane = Vientiane Nakhon Si Thammarat = Nakhon Si Thammarat Martaban = Martaban Nakhon Sawan = Nakhon Sawan Chainat = Chainat Luang Prabang = Luang Prabang Uttaradit = Uttaradit Chiang Thong = Chiang Thong Phrae = Phrae Nan = Nan Tak = Tak Suphanburi = Suphanburi Hongsawadee = Hongsawadee Thawaii = Thawaii Ayutthaya = Ayutthaya Taphan Hin = Taphan Hin Uthai Thani = Uthai Thani Lap Buri = Lap Buri Ratchasima = Ratchasima Ban Phai = Ban Phai Loci = Loci Khon Kaen = Khon Kaen Surin = Surin Siam = Siam Isabella = Isabella God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = Malamang na patatawarin ka ng Diyos... pero hindi ko gagawin. Maghanda para sa digmaan. Repugnant spawn of the devil! You will pay! = Kasuklam-suklam na anak ng diyablo! Magbabayad ka! If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = Kung ang aking pagkatalo ay, walang anumang pag-aalinlangan, ang kalooban ng Diyos, kung gayon tatanggapin ko ito. God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = Pinagpapala ng Diyos ang mga nararapat. Ako si Isabel ng Espanya. I hope this deal will receive your blessing. = Sana ay matanggap ng alok na ito ang iyong pagpapala. Seven Cities of Gold = Pitong Lungsod ng Ginto # Requires translation! Holy Isabella, envoy of God, Great Queen of Castille and León, your people celebrate you! Spain is a beautiful and ancient country, a link between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish culture had taken the best of the Christian and Muslim worlds, and was ready to dominate the world for centuries. Powerful Spanish military fleets and brave explorers found and conquered much of the New World. Exploiting a whole new continent and its riches, Spain reached a state of power few could compete with for hundreds of years. = # Requires translation! O splendid and virtuous Isabella! By the will of the heavens, will Spain reborn to achieve its holy destiny and become a new El Dorado? Will your new empire shine through the ages of history? = Madrid = Madrid Barcelona = Barcelona Seville = Seville Cordoba = Cordoba Toledo = Toledo Santiago = Santiago Murcia = Murcia Valencia = Valencia Zaragoza = Zaragoza Pamplona = Pamplona Vitoria = Vitoria Santander = Santander Oviedo = Oviedo Jaen = Jaen Logroño = Logroño Valladolid = Valladolid Palma = Palma Teruel = Teruel Almeria = Almeria Leon = Leon Zamora = Zamora Mida = Mida Lugo = Lugo Alicante = Alicante Càdiz = Càdiz Eiche = Eiche Alcorcon = Alcorcon Burgos = Burgos Vigo = Vigo Badajoz = Badajoz La Coruña = La Coruña Guadalquivir = Guadalquivir Bilbao = Bilbao San Sebastian = San Sebastian Granada = Granada Mérida = Mérida Huelva = Huelva Ibiza = Ibiza Las Palmas = Las Palmas Tenerife = Tenerife Spain = Espanya Askia = Askia You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! = Ikaw ay isang kasuklamsuklam sa langit at lupa, ang pinuno ng mga mangmang na mga ganid! Dapat mawasak ka! Fool! You have doomed your people to fire and destruction! = Hangal! Itinakda mo ang iyong mga tao sa apoy at pagkawasak! We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! = Natupok na tayo ng apoy ng pagkasuklam at pagkapoot. Masiyahan sa iyong tagumpay sa mundong ito - magbabayad ka ng mabigat na presyo sa susunod! I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = Ako si Askia ng Songhai. Kami ay isang makatarungang tao - ngunit ang mga tumatawid sa amin ay makakatagpo lamang ng pagkawasak. Makabubuting iwasan mong maulit ang mga pagkakamaling nagawa ng iba sa nakaraan. Can I interest you in this deal? = Interesado ka ba sa alok na ito? River Warlord = Mandirigma sa Ilog # Requires translation! Askia, leader of the Songhai people and greatest of all, may God watch your path towards glory! Songhai was under the rule of the mighty West African state of Mali until the middle of the 14th century. Great King Sunni Ali Ber fought for independance, and showed to all Songhai's power, by conquering territories and repelling many foes who sought to destroy the rising kingdom. Ultimately, conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne made Songhai an empire with enough economic power to survive for a century, until the empire bowed down before foes with advanced technology - muskets against spearmen. = # Requires translation! King Askia, your people know there's still hope, that the hour of revenge is coming. Give them wealth and power, give them mighty weapons of iron and fire, to destroy any foe, for Songhai to revive! Will your new empire shine through the ages of history? = Gao = Gao Tombouctu = Tombouctu Jenne = Jenne Taghaza = Taghaza Tondibi = Tondibi Kumbi Saleh = Kumbi Saleh Kukia = Kukia Walata = Walata Tegdaoust = Tegdaoust Argungu = Argungu Gwandu = Gwandu Kebbi = Kebbi Boussa = Boussa Motpi = Motpi Bamako = Bamako Wa = Wa Kayes = Kayes Awdaghost = Awdaghost Ouadane = Ouadane Dakar = Dakar Tadmekket = Tadmekket Tekedda = Tekedda Kano = Kano Agadez = Agadez Niamey = Niamey Torodi = Torodi Ouatagouna = Ouatagouna Dori = Dori Bamba = Bamba Segou = Segou Songhai = Songhai Genghis Khan = Genghis Khan You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = Ikaw ay humahadlang sa aking mga hukbo. Solusyonan natin ito tulad ng mga mandirigma! No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = Sarado na ang diyalogo. Ngayon, sisiguraduhin ng Mongolia ang iyong pagkatalo. You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = Umika na ang mga angkan na Mongol. Ang respeto ay kasintulad ng aking pagkasuklam. Hinihintay ko nalang ang aking kamatayan. I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Ako si Temuujin, mananakop ng mga lungsod at bansa. Nasa harap ko ang hinaharap na mga lupain ng Mongolia. Sa likod ko ay ang tanging kabalyerya na mahalaga. I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Hindi ako palaging mapagbigay, ngunit inaasahan namin na gamitin mo ang pambihirang pagkakataong ibinibigay namin sa iyo. So what now? = Ano ngayon? Mongol Terror = Sindak ng mga Mongol # Requires translation! O great Temuujin, immortal leader of the mighty Mongol Empire! Your name alone was enough to make cities crumble, and the sound of the mighty Mongol cavalry to make your enemies flee! O Great Khan! Once Northern Asia united into a mighty people, producing one of the greatest armies the world has ever known, your skillful mounted archers conquered in only a few years, most of China, Eastern Asia, and even reached the gates of Europe at the West. With cunning diplomacy and brilliant warfare, you swept your enemies one after another, creating the greatest empire ever seen, reducing Roman or Greek conquests to minor achievements. = # Requires translation! Divine Temuujin, battles and conquests run through the veins of the Mongols. Are you ready to shatter the will of your enemies? Will your cavalry ride in the steppes once again and strike as lightning and thunder? Will your new empire shine through the ages of history? = Karakorum = Karakorum Beshbalik = Beshbalik Turfan = Turfan Hsia = Hsia Old Sarai = Old Sarai New Sarai = New Sarai Tabriz = Tabriz Tiflis = Tiflis Otrar = Otrar Sanchu = Sanchu Kazan = Kazan Almarikh = Almarikh Ulaanbaatar = Ulaanbaatar Hovd = Hovd Darhan = Darhan Dalandzadgad = Dalandzadgad Mandalgovi = Mandalgovi Choybalsan = Choybalsan Erdenet = Erdenet Tsetserieg = Tsetserieg Baruun-Urt = Baruun-Urt Ereen = Ereen Batshireet = Batshireet Choyr = Choyr Ulaangom = Ulaangom Tosontsengel = Tosontsengel Altay = Altay Uliastay = Uliastay Bayanhongor = Bayanhongor Har-Ayrag = Har-Ayrag Nalayh = Nalayh Tes = Tes Mongolia = Mongolia Montezuma I = Montezuma I Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Die, die, die!) = Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Mamatay! Mamatay! Mamatay!) Excellent! Let the blood flow in raging torrents! = Magaling! Hayaang dumaloy ang dugo sa nagngangalit na agos! Monster! Who are you to destroy my greatness? = Halimaw! Sino ka para sirain ang kadakilaan ko? What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. = Ano ang nakikita ko sa harap ko? Isa na namang tumitibok na puso para sa aking sakripisyong apoy. Accept this agreement or suffer the consequences. = Tanggapin ang kasunduang ito o tiisin ang mga kahihinatnan. Welcome, friend. = Maligayang pagdating, kaibigan. Sacrificial Captives = Mga Sakripisyo na Bihag # Requires translation! O divine Montezuma, your people welcome you! May your magnificence inspire all living things! The mighty Aztecs were nomads until the 12th century, when they choose to settle in the mesa central, which would later be called Mexico. Wars were frequent with other tribes to control the rich land surrounding the sacred lakes of Texcoco, Xaltocan and Zampango. In some 200 years, double-sided alliances and martial prowess made of the Aztecs the dominant power in the Central American basin, forming a mighty empire stretching from sea to sea. Alas, the empire fell under the assault of foreign devils - the Spaniards and many curses they brought with them! Wars between tribes and weaponry of doom used by the invaders made the great Aztec civilization crumble in only a few decades. = # Requires translation! O mighty King Montezuma, do you hear the call of your people seeking for revenge? Will you lead them to victory under the light of the Five Suns? Will your new empire shine through the ages of history? = Tenochtitlan = Tenochtitlan Teotihuacan = Teotihuacan Tlatelolco = Tlatelolco Texcoco = Texcoco Tlaxcala = Tlaxcala Calixtlahuaca = Calixtlahuaca Xochicalco = Xochicalco Tlacopan = Tlacopan Atzcapotzalco = Atzcapotzalco Tzintzuntzan = Tzintzuntzan Malinalco = Malinalco Tamuin = Tamuin Teayo = Teayo Cempoala = Cempoala Chalco = Chalco Tlalmanalco = Tlalmanalco Ixtapaluca = Ixtapaluca Huexotla = Huexotla Tepexpan = Tepexpan Tepetlaoxtoc = Tepetlaoxtoc Chiconautla = Chiconautla Zitlaltepec = Zitlaltepec Coyotepec = Coyotepec Tequixquiac = Tequixquiac Jilotzingo = Jilotzingo Tlapanaloya = Tlapanaloya Tultitan = Tultitan Ecatepec = Ecatepec Coatepec = Coatepec Chalchiuites = Chalchiuites Chiauhita = Chiauhita Chapultepec = Chapultepec Itzapalapa = Itzapalapa Ayotzinco = Ayotzinco Iztapam = Iztapam Aztecs = Aztec Pachacuti = Pachacuti Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = Ang paglaban ay walang saysay! Hindi ka makakaasa na tumindig laban sa makapangyarihang imperyo ng Incan. Kung hindi ka agad sumuko, pagkatapos ay maghanda para sa digmaan! Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! = Magdeklara ng digmaan sa akin?!? Hindi mo kaya, dahil una akong nagdeklara ng digmaan sa iyo! How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. = Paano mo pinadilim ang araw? Ako ay namahala nang may kasipagan at awa—tingnan na gawin mo rin ito. How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = Kumusta ka? Tumayo ka sa harap ng Pachacuti Inca Yupanqui. The Incan people offer this fair trade. = Ang mga taga-Inca ay nag-aalok ng patas na kalakalang ito. How are you doing? = Kamusta ka na? What do you want now? = Ano ang gusto mo ngayon? Great Andean Road = Ang Dakilang Daan sa Andes # Requires translation! King Pachacuti Sapa Inca, maker of the world and ruler of Tawantinsuyu and the Inca people, your loyal subjects greet you! In the beginning, the small state of Cusco already showed the Incans were promised for greatness. They won many wars against powerful enemies, relentlessly crushing any army that dared oppose them, and forged a mighty empire stretching from Ecuador to Chile, the greatest ever seen in pre-Columbian America. Not just undaunted soldiers, Inca people were accomplished builders and artists, their magnificient and unequalled culture still fascinating the world today. = # Requires translation! O Emperor Pachacuti, honor your name of 'Earth Shaker'! Will you once again summon the power of the earth to unite all Incan people under the protection of Sapa Inca, the Son of the Sun? Will your new empire shine through the ages of history? = Cuzco = Cuzco Tiwanaku = Tiwanaku Machu = Machu Ollantaytambo = Ollantaytambo Corihuayrachina = Corihuayrachina Huamanga = Huamanga Rumicucho = Rumicucho Vilcabamba = Vilcabamba Vitcos = Vitcos Andahuaylas = Andahuaylas Ica = Ica Arequipa = Arequipa Nasca = Nasca Atico = Atico Juli = Juli Chuito = Chuito Chuquiapo = Chuquiapo Huanuco Pampa = Huanuco Pampa Tamboccocha = Tamboccocha Huaras = Huaras Riobamba = Riobamba Caxamalca = Caxamalca Sausa = Sausa Tambo Colorado = Tambo Colorado Huaca = Huaca Tumbes = Tumbes Chan Chan = Chan Chan Sipan = Sipan Pachacamac = Pachacamac Llactapata = Llactapata Pisac = Pisac Kuelap = Kuelap Pajaten = Pajaten Chucuito = Chucuito Choquequirao = Choquequirao Inca = Inca Harald Bluetooth = Harald Bluetooth If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = Kung sa totoo lang, pagod na ako sa mga walang kwentang pagpapanggap. Bakit hindi natin ayusin ang ating mga alitan sa labanan, tulad ng mga tunay na lalaki? Marahil ay aawit ang mga skalds ng iyong kagitingan... o sa akin! Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = Ahahah! Mukhang nagpapakita ka ng ilang mga kasanayan ng isang tunay na Viking! Sayang naman na baka mapatay kita! Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = Si Loki ay dapat na tumayo sa tabi mo, dahil ang isang karaniwang tao lamang ay hindi makakatalo sa akin... Sa bagay! Sasama ako sa einherjar sa Valhalla at magpipista, habang nagpapakahirap ka rito. Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = Inaanyayahan ka ng Harald Bluetooth na tanggapin sa kanyang mga lupain, isang Viking na hindi katulad ng anumang nakilala ng mga dagat at lupain! Hah, natatakot ka ba? This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = Maganda ang alok na ito! Kahit isang lasing ay sasang-ayon! Hail to you. = Mabuhay sa iyo. Viking Fury = Galit ng mga Viking # Requires translation! Skal, Harald Bluetooth Gormsson, son of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod! After crushing the armies of Norway, you achieved great construction projects all across the land of mighty Denmark. Numerous Ring Fortresses were built under your reign to protect the people from foreign invasions, but also from local quarrels. In 983 AD, you successfully repelled several waves of German settlers trying to colonize your land, and then always kept your kingdom free from any foreign pressure. = # Requires translation! As a true Viking, who knows not fear, time has come to unleash mighty armies of Northsmen to bring despair upon your enemies! By the will of the Gods, it will be either a glorious triumph or a sumptuous feast in the Valhalla! Will your new empire shine through the ages of history? = Copenhagen = Copenhagen Aarhus = Aarhus Kaupang = Kaupang Ribe = Ribe Viborg = Viborg Tunsberg = Tunsberg Roskilde = Roskilde Hedeby = Hedeby Oslo = Oslo Jelling = Jelling Truso = Truso Bergen = Bergen Faeroerne = Faeroerne Reykjavik = Reykjavik Trondheim = Trondheim Godthab = Godthab Helluland = Helluland Lillehammer = Lillehammer Markland = Markland Elsinore = Elsinore Sarpsborg = Sarpsborg Odense = Odense Aalborg = Aalborg Stavanger = Stavanger Vorbasse = Vorbasse Schleswig = Schleswig Kristiansand = Kristiansand Halogaland = Halogaland Randers = Randers Fredrikstad = Fredrikstad Kolding = Kolding Horsens = Horsens Tromsoe = Tromsoe Vejle = Vejle Koge = Koge Sandnes = Sandnes Holstebro = Holstebro Slagelse = Slagelse Drammen = Drammen Hillerod = Hillerod Sonderborg = Sonderborg Skien = Skien Svendborg = Svendborg Holbaek = Holbaek Hjorring = Hjorring Fladstrand = Fladstrand Haderslev = Haderslev Ringsted = Ringsted Skrive = Skrive Denmark = Denmark You leave us no choice. War it must be. = Wala na kaming pagpipilian. Digmaan na ito. Very well, this shall not be forgotten. = Sige, hindi namin ito makakalimutan. I guess you weren't here for the sprouts after all... = Sa tingin ko hindi ka ata naririto para sa mga tumutubo... Brussels = Brussels And so the flower of Florence falls to barbaric hands... = At ang bulaklak ng Florence ay nasa kamay ng mga Salbahe... Florence = Florence So this is how it feels to die... = Ganito pala ang pakiramdam na mamatay... Hanoi = Hanoi Unacceptable! = Hindi ito katanggap-tanggap! Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... = Ngayon, ang mga Malay ay susunod sa utos mo, pero huwag ka mag-iisip na tapos na ito... Kuala Lumpur = Kuala Lumpur Perhaps now we will find peace in death... = Baka ngayon makakahanap na ako ng kapayapaan sa kamatayan... Lhasa = Lhasa You fiend! History shall remember this! = Ikaw na kampon ng kadiliman! Maaalala ito ng Kasaysayan! Milan = Milan We were too weak to protect ourselves... = Sobra tayong mahina upang ipagtanggol ang aming mga sarili... Quebec City = Lungsod ng Quebec I have failed. May you, at least, know compassion towards our people. = Natalo ako. Nawa'y ikaw, kahit konti lang, magbigay ng awa sa mga tao namin. Cape Town = Cape Town The day of judgement has come to us. But rest assured, the same will go for you! = Ang araw ng paghahatol ay dumating na sa amin. Pero huwag mangamba, ito'y darating rin sa iyo! Helsinki = Helsinki Ah, Gods! Why have you forsaken us? = Ah, aking mga Panginoon! Bakit niyo ako iniwan? Manila = Maynila Congratulations, conqueror. This tribe serves you now. = Binabati kita, mananalakay. Ang tribo ay maninilibihan na sa iyo. Mogadishu = Mogadishu I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = Kailangan ko itong gawin para sa kaunlaran kung wala namang iba. Dapat tuligsain ka! You can see how fruitless this will be for you... right? = Hindi mo ba nakikita na wala itong katuturan para sa iyo...diba? May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = Nawa'y bigyan ako ng Maykapal sa aking mga huling hiling - kapayapaan at kasaganahan para sa Brazil. Rio de Janeiro = Rio de Janeiro After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. = Pagkatapos ng masusing deliberasyon, nasa sangang-daan na ang Australia. Humanda ka sapagkat ang digmaan ay nasa sa atin na. We will mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! = Ipapadala namin lahat ng aming makakaya upang matigil itong karahasan sa aming nasyon! The principles for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. = Ang pinaglaban namin na prinsipyo ay mas mananatili kaysa sa anumang nasyon na kaya mong itayo. Sydney = Sydney I will enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! = Ikagagalak ko lamang ang iyong huling hininga kapag masaksihan mo ang pagkawasak ng iyong nasasakupan. Why do we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = Bakit ba kami lumalaban? Dahil hinihingi ni Inanna ito. Ngayon, tignan mo ang lakas ng mga Sumeryano! What treachery has struck us? No, what evil? = Anong kataksilan ang dumapo sa amin? Hindi...anong kasamaan? Ur = Ur In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! = Sa pagtugon sa walang tigil na kapahamakan na noon pa man ay tinukoy ng iyong relasyon sa Canada, wala tayong magagawa kundi ang digmaan! As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. = Sa pagabot ng isang mapayapang resolusyon, haharapin ng Canada, bagamat may alinlangan, ang digmaan. I regret not defending my country to the last, although it was not of use. = Nahihinayang ako sa pagkabigo ko sa pagtanggol ng aking bansa sa huli, kahit wala naman itong silbi. Vancouver = Vancouver You have revealed your purposes a bit too early, my friend... = Pinakita mo ang iyong mga hangarin nang masyadong maaga, aking kaibigan... A wrong calculation, on my part. = Isang maling kalkulasyon, sa aking bahagi. Venice = Venice They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. = Magsusulat sila ng kanta dito.... magdasal ka na sila'y papanig sa inyo. Antwerp = Antwerp How barbaric. Those who live by the sword shall perish by the sword. = Napakasalbahe. Sinumang nabubuhay sa espada ay dapat mamamatay sa espada. Genoa = Genoa We... defeated? No... we had so much work to do! = Kami...natalo? Hindi... madami pa kaming kailangang gawin! Kathmandu = Kathmandu Perhaps, in another world, we could have been friends... = Baka... sa ibang daigdig, naging magkaibigan tayo... Singapore = Singapore We never fully trusted you from the start. = Hindi kami buo na nagtiwala sa inyo sa simula. Tyre = Tyre May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. = Nawa'y patawarin ka ng Langit sa pagpapahiya mo sa aming mga kababayan. Zanzibar = Zanzibar How could we fall to the likes of you?! = Paano ako natalo sa mga tulad mo? Almaty = Almaty Let's have a nice little War, shall we? = Tara na, magkaroon tayo ng konting digmaan, di ba? If you need your nose bloodied, we'll happily serve. = Kung gusto mo dumugo ang ilong mo, matutuwa kami na maglingkod sa iyo. The serbian guerilla will never stop haunting you! = Ang mga serb na rebelde ay hindi titigil sa pananakot sa iyo! Belgrade = Belgrade War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? = Nananatili ang digmaan sa ating mga puso. Bakit mo ba ito dinadala kasama ang peke na kapayapaan? You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! = Bobo! Kakain ka sa sarili mong ngipin bago ka makaapak dito sa Ireland! A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? = Isang nag-iisang hangin ang umiihip sa mga bukid. Isang pandalamhati para sa Ireland. Naririnig mo ba ito? Dublin = Dublin You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = Hindi mo na madudumihan ang lupang ito! Kunin ang sandata, aking mga kabaro - tayo'y sasakay patungo sa digmaan! Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! = Taksil! Ang mga Celtic na mga tao ay hindi papanig sa mga ganid at mapanira na tulad mo - kukunin ko na ang ulo mo! Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! = Kasuklam-suklam na pinuno, alalahanin mo na ikaw ay 'nanalo' sa pangalan lamang! Edinburgh = Edinburgh Do you really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! = Sa tignin mo ba kaya mo kaming tapak-tapakan? Hindi ko itong papahintulutan. Hindi sa Kongo - at hindi sa aking mga kababayan! We are no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we will correct it. = Hindi tayo bago sa digmaan. Nalihis ka man sa tuwid na daan, pero ngayon ay itutuwid na namin ito. You are nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. = Ikaw ay walang iba kundi isang niluwalhati na salbahe. Malupit, at walang awa. M'Banza-Kongo = M'Banza-Kongo What a fine battle! Sidon is willing to serve you! = Isang magandang laban! Ikakagalak ng Sidon na pagsilbihan ka! Sidon = Sidon We don't like your face. To arms! = Hindi namin gusto ang iyong mukha. Sa digmaan! You will see you have just bitten off more than you can chew. = Makikita mo na kumagat nang sobra sa makakaya mo. This ship may sink, but our spirits will linger. = Lulubog man ang barko na tio, pero mananatili pa rin ang aming mga kaluluwa. Valletta = Valletta #################### Lines from Policies from Civ V - Vanilla #################### Aristocracy = Aristokrasya Legalism = Legalismo Oligarchy = Oligarkiya Landed Elite = Haciendero Monarchy = Monarkiya Tradition Complete = Kumpletong Tradisyon Tradition = Tradisyon Collective Rule = Kolektibong Pamamahala Citizenship = Pagkamamamayan Republic = Republika Representation = Representasyon Meritocracy = Meritokrasya Liberty Complete = Kumpletong Libertad Liberty = Libertad Warrior Code = Tuntunin ng mga Mandirigma Discipline = Disiplina Military Tradition = Tradisyong Militar Military Caste = Kasta Militar Professional Army = Propesyunal na Hukbo Honor Complete = Kumpletong Karangalan Honor = Karangalan Organized Religion = Organizadong Relihiyon Mandate Of Heaven = Mandato ng Langit Theocracy = Teokrasya Reformation = Repormasyon Free Religion = Malayang Relihiyon Piety Complete = Kumpletong Kabanalan Piety = Kabanalan Philantropy = Pagkakawanggawa Aesthetics = Estetika Scholasticism = Eskolastisismo Cultural Diplomacy = Kultural na Diplomasya Educated Elite = Mga Piling Edukado Patronage Complete = Kumpletong Pagtangkilik Patronage = Pagtangkilik Naval Tradition = Tradisyong Manlalayag Trade Unions = Unyon ng mga Negosyante Merchant Navy = Pang-negosyo na Hukbong-Dagat Mercantilism = Merkantilismo Protectionism = Proteksyonismo Commerce Complete = Kumpletong Komersyo Commerce = Komersyo Secularism = Sekularismo Humanism = Humanismo Free Thought = Kalayaan ng Ideya Sovereignty = Soberanya Scientific Revolution = Rebolusyong Siyentipiko Rationalism Complete = Kumpletong Rasyonalismo Rationalism = Rasyonalismo Constitution = Konstitusyon Universal Suffrage = Unibersal na Pagboto Civil Society = Sambayanang Sibil Free Speech = Kalayaan sa Pagsasalita Democracy = Demokrasya Freedom Complete = Kumpletong Kalayaan Freedom = Kalayaan Populism = Populismo Militarism = Militarismo Fascism = Pasismo Police State = Estado ng Pulisya Total War = Kabuuang Digmaan Autocracy Complete = Kumpletong Awtokrasya Autocracy = Awtokrasya United Front = Nagkakaisang Prente Planned Economy = Ekonomiyang Planado Nationalism = Nasyonalismo Socialism = Sosyalismo Communism = Komunismo Order Complete = Kumpletong Pagkakaayos Order = Pagkakaayos #################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla #################### Route = Ruta Build a road to connect your capital to our city. = Magtayo ng daan na magdudugtong ng iyong kabisera sa aming lungsod. Clear Barbarian Camp = Alisin ang Kampo ng mga Salbahe We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Kami'y natatakot sa malapit na Kampo ng Salbahe sa aming lungsod. Kung maaari ay alisin mo ito. Connect Resource = Idugtong ang Pagkukunan In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Upang mas lumakas ang ating mga sibilisasyon, idugtong ang [tileResource] sa iyong sangay ng kalakalan. Construct Wonder = Magtayo ng Kamanghaan We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Inirerekomenda namin na itayo mo ang [wonder] para ipakita sa buong mundo ang lakas ng iyong sibilisasyon. Acquire Great Person = Kumuha ng Dakilang Tao Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Ang mga dakilang tao ay kayang baguhin ang landas ng isang Sibilisasyon! Ika'y bibigyan ng gantimpala sa pagkuha ng isang bagong [greatPerson]. Conquer City State = Lusubin ang Lungsod-Estado It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Oras na para burahin ang Lungsod-Estado ng [cityState] sa mapa. Ika'y bibigyan ng malaking gantimpala sa pagangkin sa kanilang lungsod! Find Player = Hanapin ang Manlalaro You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Hindi mo pa nakikita ang mga lungsod ng [civName]. Ika'y bibiyayaan sa paghahanap ng kanilang mga teritoryo. Find Natural Wonder = Hanapin ang Likas na Kamanghaan Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Ipadala ang iyong pinakamagaling na manggagalugad sa isang ekspedisyon upang hanapin ang mga likas na kamanghaan. Wala pang nakakahap sa lokayon ng [naturalWonder] sa ngayon. Give Gold = Magbigay ng Ginto We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Kami ay dumaranas ng matinding kahirapan pagkatapos na ninakawan ng [civName], at maliban na lang kung makatanggap kami ng isang kabuuan ng Ginto, ilang oras na lang bago kami'y bumagsak. Pledge to Protect = Pangakong Proteksyon We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Kailangan namin ang iyong proteksyon para matigil ang mga pagsalakay ng [civName]. Sa pamamagitan ng paglagda sa isang Pangako ng Proteksyon, kukumpirmahin mo ang bono na nagbubuklod sa amin. Contest Culture = Tagisan ng Kultura The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Ang sibilisasyon na may pinakamalaki na paglaki ng kultura ay makakatanggap ng gantimpala. Contest Faith = Tagisan ng Pananalig The civilization with the largest Faith growth will gain a reward. = Ang sibilisasyon na may pinakamalaki na paglaki ng pananalig ay makakatanggap ng gantimpala. Contest Technologies = Tagisan ng Teknolohiya The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Ang sibilisasyon na may pinakamaraming nadiskubre na teknolohiya ay makakatanggap ng gantimpala. Invest = Mamuhunan Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = Ang aming mga tao ay nagagalak dahil sa pagsulong ng turismo. Para sa isang tiyak na tagal ng panahon, anumang Ginto na donasyon ay magbubunga ng [50]% dagdag na Impluwensiya. Bully City State = Mang-api ng isang Lungsod-Estado We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Pagod na kami sa mga pagpapanggap ng [cityState]. Kung may maglalagay sa kanila sa kanilang lugar sa pamamagitan ng Pagdemanda ng Tributo mula sa kanila, sila ay gagantimpalaan. Denounce Civilization = Tuligsahin ang Sibilisasyon We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Napilitan kaming magbigay ng tributo kay [civName]! Kailangan naming sabihin mo sa mundo ang kanilang masasamang gawa. We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Narinig namin ang mga paniniwala ng [religionName] at kami'y gustong malaman ito. Magpapadala ka ba ng mga misyonero upang turuan kami tungkol sa iyong relihiyon? #################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla #################### We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) = Tayo'y nakadiskubre ng kultural na artepakto mula sa mga guho! (+20 Kultura) discover cultural artifacts = Diskubrehin ang mga kultural na artepakto squatters willing to work for you = iskwater na handang manilbihan sa atin squatters wishing to settle under your rule = iskwater na handang manirahan sa iyong pamumuno An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Isang sinaunang tribo ang nagturo sa atin ng kanilang estilo ng pakikipaglaban! your exploring unit receives training = iyong nangagalugag na yunit ay makakatanggap ng pagsasanay We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Nakahanap tayo ng mga natirang tao sa mga guho! Nadagdagan ang populasyon sa [cityName]. survivors (adds population to a city) = natirang tao (nagdadagdag ng populasyon sa isang lungsod) a stash of gold = isang taguan ng ginto discover a lost technology = tumuklas ng nawawalang teknolohiya Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! = Nakahanap ang ating yunit ng isang mas malakas na armas sa mga guho! advanced weaponry for your explorer = mas malakas na armas para sa iyong manggagalugad You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = Nakahanap ka ng ebidensya ng mga Salbahe. Mga malapit na kampo ng Salbahe ay pinakita! reveal nearby Barbarian camps = ipakita ang mga malapit na mga kampo ng Salbahe. find a crudely-drawn map = tumuklas ng isang di-gaanong kadetalyado na mapa #################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla #################### Scientist = Siyentista Merchant = Negosyante Artist = Artista Engineer = Inhinyero #################### Lines from Speeds from Civ V - Vanilla #################### #################### Lines from Techs from Civ V - Vanilla #################### 'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = 'Kung saan nagsisimula ang pagbubungkal ng lupa, ang iba pang mga sining ay sumusunod. Samakatuwid, ang mga magsasaka ang nagtatag ng sibilisasyon ng tao.' - Daniel Webster Agriculture = Agrikultura 'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = 'Ang putik bang ginagawang palayok ay maaaring magsabi sa magpapalayok kung ano ang dapat niyang gawin?' - Bibliya Isaias 45:9 Pottery = Palayukan 'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = 'Huwag ninyong bubusalan ang bibig ng baka habang ito'y gumigiik ng mais' - Bibliya Deuteronomio 25:4 Animal Husbandry = Pag-aalaga ng Hayop 'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = 'Ang talukap ng palaso ay may balahibo ng isa sa sariling mga balahibo ng agila, madalas nating ibigay sa ating mga kaaway ang paraan ng ating sariling pagkawasak' - Aesop Archery = Panahan 'The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty = 'Ang maamo ay magmamana ng Earth, ngunit hindi ang mga karapatan nito sa mineral.' - J. Paul Getty Mining = Pagmimina 'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles = 'Siya na nag-uutos sa dagat ay may utos sa lahat.' - Themistocles Sailing = Paglalayag 'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = 'Kaya ituro mo sa amin ang pagbilang ng aming mga kaarawan, upang kami ay mangagtamo sa amin ng pusong may karunungan.' - Bibliya Awit 90:12 Calendar = Kalendaryo 'He who destroys a good book kills reason itself.' - John Milton = 'Siya na sumisira ng isang magandang libro ay pumapatay ng katwiran mismo.' - John Milton Writing = Pagsusulat 'Even brute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome = 'Maging ang mga mabangis na hayop at gumagala na mga ibon ay hindi nahuhulog sa parehong mga bitag o lambat nang dalawang beses.' - San Jerome Trapping = Pagbibitag 'Wisdom and virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb = 'Ang karunungan at kabutihan ay parang dalawang gulong ng kariton.' - salawikain ng Hapon The Wheel = Ang Gulong 'How happy are those whose walls already rise!' - Virgil = 'Gaano kasaya ang mga pader na tumaas na!' - Virgil Masonry = Pagmamason 'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = 'Dito pumasok si Hector, na may sibat na labing-isang siko ang haba sa kanyang kamay; ang tansong punto ay kumikinang sa harap niya, at ikinabit sa baras ng sibat ng isang singsing na ginto. - Homer Bronze Working = Pagawaan ng Bronse 'He made an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = 'Gumawa siya ng instrumento para malaman kung ang buwan ay sumisikat sa kabilugan o hindi.' - Samuel Butler Optics = Mga optika 'There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates = 'Mayroong isa lamang mabuti, kaalaman, at isang kasamaan, kamangmangan.' - Socrates Philosophy = Pilosopiya 'A Horse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) = 'Isang kabayo! Isang kabayo! Aking kaharian para sa isang kabayo!' - Shakespeare (Richard III) Horseback Riding = Pangangabayo 'Mathematics is the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon = 'Ang matematika ay ang gate at susi sa mga siyensya.' - Roger Bacon Mathematics = Matematika 'Three things are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe = 'Tatlong bagay ang dapat tingnan sa isang gusali: na ito ay nakatayo sa tamang lugar; na ito ay ligtas na itinatag; na ito ay matagumpay na maisakatuparan.' - Johann Wolfgang von Goethe Construction = Konstruksyon 'Do not wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats = 'Huwag maghintay na hampasin hanggang sa ang bakal ay mainit, ngunit painitin ito sa pamamagitan ng paghampas.' - William Butler Yeats Iron Working = Pagawaan ng Bakal 'Three things are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas = 'Tatlong bagay ang kailangan para sa kaligtasan ng tao: upang malaman kung ano ang dapat niyang paniwalaan; malaman kung ano ang dapat niyang hangarin; at malaman kung ano ang dapat niyang gawin' - St. Thomas Aquinas Theology = Teolohiya 'The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy = 'Ang tanging bagay na nagliligtas sa atin mula sa burukrasya ay ang kawalan ng kasanayan nito' - Eugene McCarthy Civil Service = Serbisyong sibil 'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = 'Mas mabuti ang tinapay na may masayang puso kaysa sa kayamanan na may kabagabagan.' - Amenemope Currency = Salapi 'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = 'Ang instrumental o mekanikal na agham ay ang pinakamarangal at, higit sa lahat, ang pinakakapaki-pakinabang.' - Leonardo da Vinci Engineering = Inhenyeriya 'When pieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib = 'Kapag ang mga piraso ng tanso o ginto o bakal ay nabali, ang panday ng metal ay muling pinagsasama-sama sa apoy ang mga ito, at ang pagkakatali ay naitatatag.' - Sri Guru Granth Sahib Metal Casting = Paghulma ng Metal 'I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes = 'Natuklasan ko na ang dakilang bagay sa mundong ito ay hindi kung saan tayo nakatayo, kundi sa kung saan tayo gumagalaw.' - Oliver Wendell Holmes Compass = Kumpas 'Education is the best provision for old age.' - Aristotle = 'Ang edukasyon ay ang pinakamahusay na probisyon para sa katandaan.' - Aristotle Education = Edukasyon 'Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory = 'Sinuman ang bumunot ng espada sa bato at palihan na ito, ay matuwid na hari na ipinanganak ng buong Inglatera.' - Malory Chivalry = Kalagalantihan 'The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = 'Ang palimbagan ay ang pinakamahusay na instrumento para sa pagpapaliwanag sa isip ng tao, at pagpapabuti sa kanya bilang isang makatuwiran, moral at panlipunang nilalang.' - Thomas Jefferson Machinery = Makinarya 'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = 'Sukatin kung ano ang masusukat, at gawing masusukat kung ano ang hindi.' - Galileo Galilei Physics = Liknayan 'John Henry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = 'Sinabi ni John Henry sa kanyang Kapitan, / 'Ang isang tao ay walang iba' kundi isang tao, / At bago ko hayaan na talunin ako ng iyong de-singaw na taladro, / Mamamatay ako na may hawak na martilyo sa aking kamay.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man Steel = Asero 'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = 'Masayang-masaya sa simoy, binuksan ng haring Odeyssus ang kanyang layag, at sa kanyang timon magtagumpay niyang itong pinangunahan.' - Homer Astronomy = Astronomiya 'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton = 'Ang kanilang pagtaas nang sabay-sabay ay gaya ng tunog ng kulog na narinig sa malayo' - Milton Acoustics = Agdinigan 'Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau = 'Kaligayahan: isang mahusay na bank account, isang mahusay na kusinero at isang mahusay na panunaw' - Jean Jacques Rousseau Banking = Pagbabangko 'It is a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times = 'Tungkulin ng isang pahayagan na ilimbag ang balita at itaas ang impiyerno.' - Ang Chicago Times Printing Press = Palimbagan 'The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel = 'Ang araw kung kailan maaaring lipulin ng dalawang pangkat ng hukbo ang isa't isa sa isang segundo, lahat ng sibilisadong bansa, inaasahan, ay uurong sa digmaan at paalisin ang kanilang mga hukbo.' - Alfred Nobel Gunpowder = Pulbura 'The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon = 'Ang hangin at ang mga alon ay laging nasa gilid ng pinakamagaling na manlalayag.' - Edward Gibbon Navigation = Nabigasyon 'Compound interest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein = 'Ang nagpapatong-patong na interes ay ang pinakamakapangyarihang puwersa sa uniberso.' - Albert Einstein Economics = Ekonomika 'Wherever we look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge = 'Saanman tayo tumanaw, ang gawain ng isang kimiko ay nagpapataas ng antas ng ating sibilisasyon at nagpapataas ng produktibong kapasidad ng bansa.' - Calvin Coolidge Chemistry = Kapnayan 'There never was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin = 'Walang magandang kutsilyo na gawa sa masamang asero.' - Benjamin Franklin Metallurgy = Metalurhiya 'Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana = 'Yong hindi maalala ang nakaraan ay hinahatulan na ulitin ito.' - George Santayana Archaeology = Arkeolohiya 'Every great advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = 'Ang bawat mahusay na pagsulong sa agham ay nagmula sa isang bagong katapangan ng imahinasyon.' - John Dewey Scientific Theory = Siyentipikong Teorya 'Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton = 'Ang mga digmaan ay maaaring labanan sa pamamagitan ng mga sandata, ngunit sila ay napanalunan ng mga tao. Ang espiritu ng mga taong sumusunod at ng taong namumuno ang nagtatamo ng tagumpay.' - George S. Patton Military Science = Agham Militar 'The nation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt = 'Ang bansang sumisira sa lupa nito ay sumisira sa sarili.' - Franklin Delano Roosevelt Fertilizer = Pataba 'It is well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee = 'Mabuti na ang digmaan ay napakasama, o dapat nating maging labis na mahilig dito.' - Robert E. Lee Rifling = Rifling 'If the brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson = 'Kung ang utak ay napakasimple na naiintindihan natin ito, tayo'y magiging napakasimple na hindi natin itong magagawa.' - Lyall Watson Biology = Haynayan 'The nations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris = 'Ang mga bansa sa Kanluran ay umaasa na sa pamamagitan ng komunikasyong singaw ang buong mundo ay magiging bilang isang pamilya.' - Townsend Harris Steam Power = Lakas sa Singaw 'As soon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson = 'Sa sandaling magpasya ang mga tao na ang lahat ng paraan ay pinahihintulutan upang labanan ang isang kasamaan, kung gayon ang kanilang kabutihan ay nagiging hindi na makilala sa kasamaan na kanilang itinakda upang sirain.' - Christopher Dawson Dynamite = Dinamita 'Is it a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne = 'Ito ba ay isang katotohanan - o pinangarap ko ba ito - na, sa pamamagitan ng kuryente, ang mundo ng bagay ay naging isang mahusay na ugat, dumadaloy ng libu-libong milya sa isang punto ng oras?' - Nathaniel Hawthorne Electricity = Kuryente 'Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford = 'Walang partikular na mahirap kung hahatiin mo ito sa maliliit na trabaho.' - Henry Ford Replaceable Parts = Mga Mapapalitang Bahagi 'The introduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson = 'Ang pagpapakilala ng napakalakas na ahente bilang singaw sa isang karwahe sa mga gulong ay gagawa ng malaking pagbabago sa sitwasyon ng tao.' - Thomas Jefferson Railroads = Mga Daambakal 'And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = 'At walang tirahan malapit sa isang libong tahanan ay tumayo ako, at malapit sa isang libong mesa ako'y naghintay at gustong kumain.' - William Wordsworth Refrigeration = Pagpapalamig 'I once sent a dozen of my friends a telegram saying 'flee at once-all is discovered!' They all left town immediately.' - Mark Twain = 'Minsan akong nagpadala sa isang dosenang mga kaibigan ko ng isang telegrama na nagsasabing 'tumakas nang sabay-sabay-natuklasan ang lahat!' Agad silang umalis ng bayan.' - Mark Twain Telegraph = Telegrama 'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = 'Ang buong bansa ay pinagsama-sama ng radyo. Naranasan nating lahat ang parehong mga bayani at komedyante at mang-aawit. Sila ay mga higante.' - Woody Allen Radio = Radyo 'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = 'Ang aeronautics ay hindi isang industriya o isang agham. Isa itong himala.' - Igor Sikorsky Flight = Paglipad 'Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein = 'Sinumang lalaking makapagmaneho nang ligtas habang hinahalikan ang isang magandang babae ay sadyang hindi nagbibigay ng atensyong nararapat sa halik.' - Albert Einstein Combustion = Pagkasunog 'In nothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero = 'Walang mas halos lumalapit ang mga tao sa mga diyos kaysa sa pagbibigay ng kalusugan sa mga tao.' - Cicero Pharmaceuticals = Pharmaceuticals 'Ben, I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = 'Ben, gusto kong magwika ng isang salita, isang salita lamang: plastik.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate Plastics = Plastik 'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = 'May isang pangunahing prinsipyo tungkol sa elektronika para sa mamimili: ito ay nagiging mas malakas sa lahat ng oras at ito ay nagiging mas mura sa lahat ng oras.' - Trip Hawkins Electronics = Elektronika 'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' – Edward R. Murrow = 'Ang bilis ng mga komunikasyon ay kahanga-hangang pagmasdan, totoo rin na ang bilis ay nagpaparami ng pamamahagi ng impormasyon na alam nating huwad.' – Edward R. Murrow Mass Media = Mass Media 'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = 'Ang paningin ay ang sining ng pagtingin sa mga bagay na hindi nakikita.' - Jonathan Swift Radar = Radar 'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 'Ang pinakawalan na kapangyarihan ng atom ay nagbago ng lahat maliban sa ating mga paraan ng pag-iisip, at sa gayon tayo ay naaanod patungo sa walang kapantay na mga sakuna.' - Albert Einstein Atomic Theory = Atomikong Teorya 'Only within the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = 'Sa loob lamang ng sandali ng panahon na kinakatawan ng kasalukuyang siglo ay may isang uri, ang tao, na nakakuha ng makabuluhang kapangyarihan upang baguhin ang kalikasan ng kanyang mundo.' - Rachel Carson Ecology = Ekolohiya 'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = 'Ang mga kompyuter ay parang mga diyos ng Lumang Tipan: maraming tuntunin at walang awa.' - Joseph Campbell Computers = Kompyuter 'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = 'Ang isang magandang panuntunan na sundin para sa eksperimento sa rocket ay ito: palaging ipagpalagay na ito ay sasabog.' - Astronautics Magazine, 1937 Rocketry = Pagkokohete 'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Malalim na ang gabi, at ang araw ay malapit na. Kaya't iwaksi na natin ang mga gawa ng kadiliman, at ating isakbat ang mga sandata ng liwanag.' - Ang Banal na Bibliya: Roma, 13:12 Lasers = Mga Laser 'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = 'Ako ay naging Kamatayan, ang maninira ng mga mundo.' - J. Robert Oppenheimer Nuclear Fission = Sa-ubod na pagbaak 'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan = 'Ang bagong elektronikong pagtutulungan ay muling nililikha ang mundo sa imahe ng isang pandaigdigang nayon.' - Marshall McLuhan Globalization = Globalisasyon '1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = '1. Ang isang robot ay maaaring hindi makapinsala sa isang tao o, sa pamamagitan ng hindi pagkilos, pinapayagan ang isang tao na makapinsala. 2. Dapat sundin ng isang robot ang anumang utos na ibinigay dito ng mga tao, maliban kung ang mga naturang utos ay salungat sa Unang Batas. 3. Dapat protektahan ng robot ang sarili nitong pag-iral hangga't hindi sumasalungat sa Una o Pangalawang Batas ang naturang proteksyon.' - Isaac Asimov Robotics = Robotiks 'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = 'Ngayon, kahit papaano, sa ilang bagong paraan, ang langit ay tila halos dayuhan.' - Lyndon B. Johnson Satellites = Mga Satellite 'Be extremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu = 'Maging lubhang banayad, kahit na sa punto ng kawalan ng anyo, maging lubhang misteryoso, kahit na sa punto ng kawalan ng tunog. Sa gayon maaari kang maging direktor ng kapalaran ng kalaban.' - Sun Tzu Stealth = Pagkukubli 'Our scientific power has outrun our spiritual power, we have guided missiles and misguided men.' – Martin Luther King Jr. = 'Ang ating pang-agham na kapangyarihan ay nalampasan ang ating espirituwal na kapangyarihan, tayo ay may ginagabayan na mga kohete at naliligaw na mga tao.' – Martin Luther King Jr. Advanced Ballistics = Mataas na Balistika 'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Ang bawat kapurit ng bagay ay naaakit sa bawat iba pang kapurit ng bagay na may puwersa na balikad ang proporsyon sa mga parisukat ng kanilang mga distansya.' - Isaac Newton Particle Physics = Kapurit na Liknayan 'The release of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein = 'Ang paglabas ng atomik na enerhiya ay hindi lumikha ng isang bagong problema. Kaagad nitong ginawang mas apurahan ang pangangailangang lutasin ang isang umiiral na.' - Albert Einstein Nuclear Fusion = Sa-ubod na Pag-iisa 'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = 'Ang epekto ng nanotechnology ay inaasahang lalampas sa epekto ng elektronikang rebolusyon sa ating buhay.' - Richard Schwartz Nanotechnology = Nanotechnology 'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush = 'Sa tingin ko tayo'y nagkasundo, tapos na ang nakaraan.' - George W. Bush Future Tech = Panghinaharap na Teknolohiya Who knows what the future holds? = Sino ang nakakaalam kung ano ang hinaharap? #################### Lines from Terrains from Civ V - Vanilla #################### Ocean = Karagatan Coast = Baybayin Grassland = Damuhan Plains = Kapatagan Tundra = Tundra Desert = Disyerto Lakes = Lawa # Requires translation! Lakes provide fresh water to adjacent tiles, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Rivers and Oases). = Oasis = Oasis Farm = Sakahan Mountain = Bundok Snow = Niyebe Hill = Burol Forest = Kakahuyan A Camp can be built here without cutting it down = Isang Kampo ang maaaring maitayo dito nang hindi pinuputol ito Jungle = Kagubatan Marsh = Lati Only Polders can be built here = Polder lamang ang pwedeng itayo dito Fallout = Fallout # Requires translation! Oases provide fresh water to adjacent tiles, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Rivers and Lakes). = Flood plains = Binabahang Kapatagan Ice = Yelo Atoll = Atoll # Requires translation! Rivers exist on tile edges, not as terrain feature per se. = # Requires translation! Tiles on both sides gain its benefits. These benefits do not stack. = # Requires translation! The tile has access to fresh water, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Oases and Lakes). = # Requires translation! Movement across rivers takes all remaining movement points of a unit unless there is a bridge. = # Requires translation! When attacking across a river, the attacker gets a -20% strength malus. = Road = Daanan Amphibious = Magdaragat Great Barrier Reef = Great Barrier Reef Old Faithful = Old Faithful El Dorado = El Dorado Fountain of Youth = Bukal ng Kabataan Grand Mesa = Grand Mesa Mount Fuji = Mount Fuji Krakatoa = Krakatoa Rock of Gibraltar = Bato ng Gibraltar Cerro de Potosi = Cerro de Potosi Barringer Crater = Barringer Crater #################### Lines from TileImprovements from Civ V - Vanilla #################### Lumber mill = Gilingan ng kahoy Mine = Minahan Trading post = Estasyon ng kalakalan Camp = Kampo Oil well = Balon ng langis Offshore Platform = Platform na malayo sa pampang Pasture = Pastulan Plantation = Plantasyon Quarry = Silyaran Fishing Boats = Bangkang Pangingisda Fort = Muog Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Pinapababa ang gastos sa paggalaw ng ½ kapag ang ibang tile ay may daanan o daambakal Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Pinapababa ang gastos sa paggalaw ng ⅓ kasama ang Makinarya Requires Engineering to bridge rivers = Kailangan ang Inhinya para magkaroon ng tulay sa mga ilog Railroad = Daambakal Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Pinapababa ang gastos sa paggalaw ng ⅒ kapag ang ibang tile ay may daambakal # Requires translation! Provides a +25% [Production] bonus to cities connected to the capital by Railroads = Remove Forest = Tanggalin ang Kakahuyan Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = Nagbibigay ng dagdag na Produksyon ng isang beses depende sa layo ng pinakamalapit na lungsod kapag natapos Remove Jungle = Tanggalin ang Kagubatan Remove Fallout = Tanggalin ang Fallout Remove Marsh = Tanggalin ang Lati Remove Road = Tanggalin ang Daanan Remove Railroad = Tanggalin ang Daambakal Cancel improvement order = Kanselahin ang ayos ng pagbubuti Repairs a pillaged Improvement or Route = Nag-aayos ng sirang Pagbubuti o Ruta Academy = Akademya Landmark = Muson Manufactory = Pagawaan Customs house = Bahay ng customs Holy site = Sagradong lugar Citadel = Ilihan Moai = Moai Terrace farm = Hagdanang Sakahan Ancient ruins = Sinaunang Guho City ruins = Mga guho ng lungsod A bleak reminder of the destruction wreaked by War = Isang madilim na alaala ng pagkawasak na dulot ng Digmaan City center = Sentro ng Lungsod Marks the center of a city = Minamarkahan ang sentro ng isang lungsod Appearance changes with the technological era of the owning civilization = Nagbabago ang anyo sa pagusbong ng teknolohiya ng nagmamay-ari na sibilisasyon Barbarian encampment = Kampo ng Salbahe Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time = Bahay ng mga salbahe, magbibigay ng isang salbahe paminsan-minsan #################### Lines from TileResources from Civ V - Vanilla #################### Cattle = Baka Sheep = Tupa Deer = Usa Bananas = Saging Wheat = Trigo Stone = Bato Fish = Isda Horses = Kabayo Iron = Bakal Coal = Uling Oil = Langis Aluminum = Aluminyo Uranium = Uranium Furs = Balahibo Cotton = Bulak Dyes = Tina Gems = Hiyas Gold Ore = Balatok Silver = Pilak Incense = Insenso Ivory = Garing Silk = Sutla Spices = Pampalasa Wine = Alak Sugar = Asukal Marble = Marmol Whales = Balyena Pearls = Perlas Jewelry = Alahas Porcelain = Porcelana #################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla #################### Sword = Espada Mounted = Nakasakay Siege = Pangkubkob Ranged Gunpowder = Pangmalayo na Pulbura Armored = Nakabaluti Melee Water = Pangmalapit na Tubig Ranged Water = Pangmalayo na Tubig Submarine = Submarino Heal Instantly = Gumaling agad Accuracy I = Asintado I Accuracy II = Asintado II Accuracy III = Asintado III Barrage I = Ulan ng Panudla I Barrage II = Ulan ng Panudla II Barrage III = Ulan ng Panudla III Volley = Rapido Extended Range = Pinalawak na Saklaw Indirect Fire = Hindi direktang pagbaril Shock I = Sindak I Shock II = Sindak II Shock III = Sindak III Drill I = Pagsasanay I Drill II = Pagsasanay II Drill III = Pagsasanay III Charge = Salakay Besiege = Pagkubkob Formation I = Pormasyon I Formation II = Pormasyon II Blitz = Blitz Woodsman = Mangangahoy Medic = Manggagamot Medic II = Manggagamot II Scouting I = Pagmamanman I Scouting II = Pagmamanman II Scouting III = Pagmamanman III Survivalism I = Kaligtasan ng Buhay I Survivalism II = Kaligtasan ng Buhay II Survivalism III = Kaligtasan ng Buhay III Boarding Party I = Sumasakay na Partido I Boarding Party II = Sumasakay na Partido II Boarding Party III = Sumasakay na Partido III Coastal Raider I = Pagsalakay sa Baybayin I Coastal Raider II = Pagsalakay sa Baybayin II Coastal Raider III = Pagsalakay sa Baybayin III Landing Party = Paglapag na Partido Targeting I = Patamaan I Targeting II = Patamaan II Targeting III = Patamaan III Wolfpack I = Wolfpack I Wolfpack II = Wolfpack II Wolfpack III = Wolfpack III Aircraft Carrier = Tagahatid ng mga Eroplano Armor Plating I = Kalupkop ng Baluti I Armor Plating II = Kalupkop ng Baluti II Armor Plating III = Kalupkop ng Baluti III Flight Deck I = Palipad na Kubyerta I Flight Deck II = Palipad na Kubyerta II Flight Deck III = Palipad na Kubyerta III Supply = Suplay Bomber = Pambomba Siege I = Kumubkob I Siege II = Kumubkob II Siege III = Kumubkob III Evasion = Pagtalilis Fighter = Fighter Interception I = Pagtagpo I Interception II = Pagtagpo II Interception III = Pagtagpo III Air Targeting I = Pagtama sa Ere I Air Targeting II = Pagtama sa Ere II Sortie = Pagtanggol sa ere Operational Range = Pag-andar na Saklaw Helicopter = Elikoptero Air Repair = Pagkukumpuni sa Ere Mobility I = Mabilisang Pagkilos I Mobility II = Mabilisang Pagkilos II Anti-Armor I = Panlaban sa Baluti I Anti-Armor II = Panlaban sa Baluti II Cover I = Panangga I Cover II = Panangga II March = Martsa I Mobility = Mabilisang Pagkilos Sentry = Bantay Logistics = Logistik Ambush I = Pagtambang I Ambush II = Pagtambang II Bombardment I = Pambobomba I Bombardment II = Pambobomba II Bombardment III = Pambobomba III Morale = Moral Great Generals I = Dakilang Heneral I Great Generals II = Dakilang Heneral II Quick Study = Mabilisang Pag-aaral Haka War Dance = Sayaw Pang-digmaan ng mga Haka Rejuvenation = Pagpapabata Slinger Withdraw = Umalis ang Tirador Ignore terrain cost = Huwag pansinin ang gastos sa lupain Pictish Courage = Tapang ng mga Pikto Home Sweet Home = Sarap ng Nasa Bahay [unit] ability = [unit] abilidad #################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla #################### Civilian Water = Sibilyan sa Tubig Aircraft = Salimpapaw Atomic Bomber = Atomikong Bomba Missile = Kohete Armor = Baluti WaterCivilian = PangtubigNaSibilyan WaterMelee = PangtubigNaMalapitan WaterRanged = PangtubigNaMalayo WaterSubmarine = PangtubigNaSubmarino WaterAircraftCarrier = PangtubigNaMaySalimpapaw AtomicBomber = AtomikongBomba #################### Lines from Units from Civ V - Vanilla #################### This is your basic, club-swinging fighter. = Ito ang iyong simpleng humahagis ng pamalo na manlalaban. Maori Warrior = Mandirigma ng Maori Jaguar = Haguar Brute = Bruto Archer = Arkero Bowman = Mamamana Slinger = Tirador Skirmisher = Panaklutero Work Boats = Mga Bangkang Pangtrabaho Trireme = Triremo Galley = Bangkang de kusina Chariot Archer = Mamamana sa karwahe War Chariot = Karwahe ng Digmaan War Elephant = Elepante ng Digmaan Hoplite = Hoplite Persian Immortal = Persyanong Immortal Marauder = Mandarambong Horseman = Mangangabayo Companion Cavalry = Kasamang Kabalyerya Catapult = De-gulong na Tirador Ballista = Ballista Swordsman = Eskrimador Legion = Lehiyon Mohawk Warrior = Mandirigma ng Mohawk Landsknecht = Landsknecht Knight = Kabalyero Camel Archer = Kamelyong Mamamana Conquistador = Conquistador Naresuan's Elephant = Elepante ni Naresuan Mandekalu Cavalry = Kabalyero ng Mandekalu Keshik = Keshik Crossbowman = Balyestero Chu-Ko-Nu = Chu-Ko-Nu Longbowman = Pandigmaang mamamana Trebuchet = Trebuchet Hwach'a = Hwach'a Longswordsman = Kampilan Samurai = Samuray Berserker = Nangangalit Caravel = Karabela Turtle Ship = Barkong Pagong Musketeer = Musketero Janissary = Janissaryo Minuteman = Minutong Milisya Tercio = Tercio Frigate = Pragata Ship of the Line = Barko ng Linya Lancer = Tagasibat Sipahi = Sipahi Cannon = Kanyon Norwegian Ski Infantry = Norwegang Ski Impanterya Cavalry = Kabalyerya Cossack = Cossack Ironclad = Barkong Bakal Artillery = Artilerya Foreign Legion = Dayuhang Lehiyon Carrier = Tagahatid Battleship = Barkong Pandigma Anti-Aircraft Gun = Iwas-Eroplanong Baril Destroyer = Maninira Zero = Zero B17 = B17 Paratrooper = Parasyutista Tank = Tangke Panzer = Panzer Anti-Tank Gun = Iwas-Tangke na Baril Atomic Bomb = Atomikong Bomba Rocket Artillery = Koheteng Artileryo Mobile SAM = De-sasakyang SAM Guided Missile = Ginabayan na Kohete Nuclear Missile = Sa-ubod na misil Helicopter Gunship = Helikopterong Pandigma Nuclear Submarine = Sa-ubod na Submarino Mechanized Infantry = Mekanisadong Impanterya Missile Cruiser = Barko-Misil Modern Armor = Modernong Baluti Jet Fighter = Jet Fighter Giant Death Robot = Higanteng Robot ng Kamatayan Stealth Bomber = Nakakubling Eroplanong Bombero Great Artist = Dakilang Artista Great Scientist = Dakilang Siyentista Great Merchant = Dakilang Mangangalakal Great Engineer = Dakilang Inhinyero Great General = Dakilang Heneral Khan = Khan SS Booster = Booster ng SP SS Cockpit = Cockpit ng SP SS Engine = Motor ng SP SS Stasis Chamber = Silid-Statis ng SP #################### Lines from VictoryTypes from Civ V - Vanilla #################### Complete all the spaceship parts\nto win! = Kompletuhin ang lahat ng mga bahagi\n ng sasakyang-pangkalawakan para manalo! spaceship parts = Mga Bahagi ng Sasakyang-Pangkalawakan You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Nakamit mo ang tagumpay sa pamamagitan ng karunungan sa Siyensiya! Nasakop mo ang mga misteryo ng kalikasan at pinangunahan mo ang iyong mga tao sa isang paglalakbay sa isang matapang na bagong mundo! Ang iyong tagumpay ay maaalala hangga't ang mga bituin ay nasusunog sa kalangitan sa gabi! Complete 5 policy branches and\nbuild the Utopia Project to win! = Kumpletuhin lahat ng 5 sangay ng polisiya at\nmagtayo ng Proyektong Yutopia para manalo! You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Nakamit mo ang tagumpay sa pamamagitan ng kahanga-hangang kapangyarihan ng iyong Kultura. Ang kadakilaan ng iyong sibilisasyon - ang karilagan ng mga monumento nito at ang kapangyarihan ng mga artista nito - ay nagpamangha sa mundo! Pararangalan ka ng mga makata hangga't ang kagandahan ay nagdudulot ng kagalakan sa pusong pagod. # Requires translation! Capture all enemy Capitals\nto win! = The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Ang mundo ay ginulo ng digmaan. Maraming dakila at makapangyarihang sibilisasyon ang bumagsak, ngunit nakaligtas ka - at nagwagi! Matagal na aalalahanin ng mundo ang iyong maluwalhating tagumpay! Build the UN and be voted\nworld leader to win! = Itayo ang UN at iboto\n bilang isang lider ng mundo para manalo! Anyone should build [buildingFilter] = Kahit sino man ay dapat magtayo ng [buildingFilter] Win diplomatic vote = Ipanalo ang diplomatikong boto You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = Nagtagumpay ka sa iyong mga kalaban sa pamamagitan ng sining ng diplomasya! Ang iyong katusuhan at karunungan ay nakakuha sa iyo ng mga dakilang kaibigan - at nahati at naghasik ng kalituhan sa iyong mga kaaway! Magpakailanman ay aalalahanin ka bilang pinunong nagdala ng kapayapaan sa pagod na mundong ito! Do things to win! = Gumawa ng mga bagay para manalo! Have highest score after max turns = Magkaroon ng pinakamalaking score pagkatapos maabot ang katapusan na turno. #################### Lines from Beliefs from Civ V - Gods & Kings #################### Ancestor Worship = Pagsamba sa mga Ninuno Dance of the Aurora = Sayaw ng Aurora Desert Folklore = Kwentong Bayan ng Disyerto Faith Healers = Mga Albularyo Fertility Rites = Mga Ritwal ng Pagbubuntis God of Craftsman = Diyos ng mga Manggagawa God of the Open Sky = Diyos ng Malayang Himpapawid God of the Sea = Diyos ng Karagatan God of War = Diyos ng Digmaan Goddess of Festivals = Diyosa ng mga Pista Goddess of Love = Diyosa ng Pag-ibig Goddess of Protection = Diyosa ng Proteksyon Goddess of the Hunt = Diyosa ng Pangangaso Messenger of the Gods = Sugo ng mga Diyos Monument to the Gods = Monumento para sa mga Diyos One with Nature = Kaisa ng Kalikasan Oral Tradition = Sinasalitang Tradisyon Religious Idols = Mga Idolo ng Relihiyon Religious Settlements = Mga Tahanang Panrelihiyon Sacred Path = Sagradong Landas Sacred Waters = Sagradong Tubig Stone Circles = Mga Bilog na Binuo ng Bato Asceticism = Asetisismo Cathedrals = Mga Katedral Choral Music = Musikang Koro Divine inspiration = Banal na Inspirasyon Feed the World = Pakainin ang Mundo Guruship = Pagiging Guro Holy Warriors = Banal na Mandirigma Liturgical Drama = Maliturgiyang Drama Monasteries = Mga Monasteryo Mosques = Mga Mosque Pagodas = Mga Pagoda Peace Gardens = Mga Hardin ng Kapayapaan Religious Art = Sining ng Relihyon Religious Center = Sentro ng Relihiyon Religious Community = Pamayanan ng Relihiyon Swords into Ploughshares = Mga Espada sa mga Araro Ceremonial Burial = Seremonyal na Paglilibing Church Property = Pag-aari ng Simbahan Initiation Rites = Mga Ritwal sa Pagsisimula Interfaith Dialogue = Diyalogo sa Pagitan ng mga Paniniwala Papal Primacy = Pagkaprimado ng Papa Peace Loving = Mapagmahal sa Kapayapaan Pilgrimage = Pamamakay Tithe = Ikapu World Church = Simbahan ng Daigdig Defender of the Faith = Tagapagtanggol ng Paniniwala Holy Order = Banal na Orden Itinerant Preachers = Mapaglakbay na mga Mangangaral Just War = Makatarungang Digmaan Messiah = Mesiyas Missionary Zeal = Misyonerong Pagsisikap Religious Texts = Teksto ng Relihiyon Religious Unity = Pagkakaisa ng Relihiyon Reliquary = Relikwaryo #################### Lines from Buildings from Civ V - Gods & Kings #################### Stele = Stele Shrine = Dambana Pyramid = Piramide Terracotta Army = Terkotang Hukbo 'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Itinuring mo ang iyong mga kawal bilang iyong mga anak, at sila ay susunod sa iyo sa pinakamalalim na lambak; tingnan mo sila bilang iyong sariling minamahal na mga anak, at tatayo sila sa tabi mo hanggang sa kamatayan.' - Sun Tzu Amphitheater = Ampiteatro Petra = Petra '...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones = '...ang umiinom ng tubig na ibibigay ko sa kanya, sabi ng Panginoon, ay magkakaroon ng bukal sa loob niya na bumubulusok sa buhay na walang hanggan. Hayaan mong dalhin nila ako sa iyong banal na bundok sa lugar na iyong tinitirhan. Sa kabila ng disyerto at sa pamamagitan ng bundok hanggang sa Bangin of the Gasuklay na Buwan...' - Indiana Jones Great Mosque of Djenne = Dakilang Mosque ng Djenne 'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = 'Sa kadakilaan ng kawalang-hanggan sa harap natin, hayaan ang oras, kasama ang lahat ng pagbabago nito, ay lumiit sa sarili nitong kaliitan.' - Thomas Chalmers Grand Temple = Dakilang Templo Alhambra = Alhambra 'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Ang hustisya ay isang hindi maigugupong kuta, na itinayo sa gilid ng isang bundok na hindi maaaring ibagsak sa pamamagitan ng karahasan ng mga agos, o masisira ng puwersa ng mga hukbo.' - Joseph Addison Ceilidh Hall = Bulwagan ng mga Ceilidh # Requires translation! Constabulary = Leaning Tower of Pisa = Nakahilig na Tore ng Pisa 'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Huwag pumalakpak nang masyadong malakas - ito'y isang sobrang luma na gusali.' - John Osbourne Coffee House = Kapehan # Requires translation! Police Station = # Requires translation! National Intelligence Agency = Neuschwanstein = Neuschwanstein '...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...ang lokasyon ay isa sa pinakamagagandang matagpuan, banal at hindi malapitan, isang karapat-dapat na templo para sa banal na kaibigan na nagdala ng kaligtasan at tunay na pagpapala sa mundo.' - Haring Ludwig II ng Bavaria Recycling Center = Sentro ng Pag-rerecycle # Requires translation! Great Firewall = CN Tower = Tore CN 'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams = 'Walang mas mabilis na lumalakbay sa liwanag maliban sa masamang balita, dahil may sarili itong espesyal na batas.' - Douglas Adams Bomb Shelter = Pambombang Kanlungan Hubble Space Telescope = Hubble Space Telescope 'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Ang kamangha-mangha ay, hindi dahil ang langit ng mga bituin ay napakalawak, ngunit sinukat ito ng tao.' - Anatole France Cathedral = Katedral Mosque = Mosque Pagoda = Pagoda #################### Lines from CityStateTypes from Civ V - Gods & Kings #################### #################### Lines from Difficulties from Civ V - Gods & Kings #################### #################### Lines from Eras from Civ V - Gods & Kings #################### Marine = Marino #################### Lines from Events from Civ V - Gods & Kings #################### # Requires translation! when number of [countable] is greater than [countable2] = # Requires translation! Move a unit! = # Requires translation! Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. = # Requires translation! Found a city! = # Requires translation! Select the Settler → Click on 'Found city'. = # Requires translation! Enter the city screen! = # Requires translation! Click the city button twice. = # Requires translation! Pick a technology to research! = # Requires translation! Click on the tech button → Select technology → Click 'Research' (bottom right). = # Requires translation! Pick a construction! = # Requires translation! Enter city screen → Click on a unit or building → Click 'add to queue'. = # Requires translation! Pass a turn! = # Requires translation! Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. = # Requires translation! Reassign worked tiles! = # Requires translation! Enter city screen → Click the assigned tile to unassign → Click an unassigned tile to assign population. = # Requires translation! Got it = # Requires translation! Meet another civilization! = # Requires translation! Explore the map until you encounter another civilization! = # Requires translation! Open the options dialog! = # Requires translation! Click the menu button (top left) → Click 'Options'. = # Requires translation! Construct an improvement! = # Requires translation! Construct a Worker unit → Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. = # Requires translation! Create a trade route! = # Requires translation! Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. = # Requires translation! Conquer a city! = # Requires translation! Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. = # Requires translation! Move an air unit! = # Requires translation! Select an air unit → Select another city within range → Move the unit to the other city. = # Requires translation! See your stats breakdown! = # Requires translation! Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. = #################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings #################### Rim-Sin II = Rim-Sin II Smerdis = Smerdis Ilum-ma-ili = Ilum-ma-ili Peshgaldaramesh = Peshgaldaramesh Ur-zigurumaš = Ur-zigurumaš Semiramis = Semiramis Em = Em Ishtar = Ishtar Bilit Taauth = Bilit Taauth Aruru = Aruru Islam = Islam Jason = Jason Helena = Helena Alexa = Alexa Cletus = Cletus Kassandra = Kassandra Andres = Andres Desdemona = Desdemona Anthea = Anthea Aeneas = Aeneas Leander = Leander Christianity = Kristiyanismo Li = Li Chen = Chen Zhang = Zhang Liu = Liu Yang = Yang Huang = Huang Zhao = Zhao Wu = Wu Zhou = Zhou Sun = Sun Taoism = Taoismo Refaat = Refaat Heba = Heba Salah = Salah Ahmed = Ahmed Zakaria = Zakaria Bastet = Bastet Ma'at = Ma'at Nebhet = Nebhet Tefenet = Tefenet Neuth = Neuth James = James Scarlett = Scarlett Mycroft = Mycroft Charlotte = Charlotte Gwendolyn = Gwendolyn Mr. Eks = G. Eks Dr. Grey = Dr. Grey Andrew = Andrew Scott = Scott Anne = Anne Jean-Paul = Jean-Paul Martine = Martine Lucien = Lucien François = François Augustine = Augustine Monsieur X = Monsieur X Dr. Dupont = Dr. Dupont Vipère = Vipère Yvette = Yvette Renard = Renard Alexei = Alexei Lena = Lena Dmitry = Dmitry Anastasia = Anastasia Tatiana = Tatiana Boris = Boris Doktor Seriy = Doktor Seriy Mikhail = Mikhail Natacha = Natacha Zmeya = Zmeya Flavius = Flavius Regula = Regula Servius = Servius Lucia = Lucia Cornelius = Cornelius Licina = Licina Canus = Canus Serpens = Serpens Agrippa = Agrippa Brutus = Brutus Solhofaat = Solhofaat Khenzeer = Khenzeer Zarafah = Zarafah Temsaah = Temsaah Abyadh = Abyadh Mostafa = Mostafa Yusuf = Yusuf Waddah = Waddah Sameera = Sameera Gamal = Gamal Cousin = Pinsan Felix = Felix Dennis = Dennis Edward = Edward Prof. Rex = Prop. Rex Eliza = Eliza Mary = Mary Virginia = Virginia Barbara = Barbara Akaishi = Akaishi Oki = Oki Hattori = Hattori Morozumi = Morozumi Momochi = Momochi Kawashima = Kawashima Orin = Orin Sakanishi = Sakanishi Kaede = Kaede Mochizuki = Mochizuki Shinto = Shinto Ashok = Ashok Shanx = Shanx Hormis = Hormis Sanjeev = Sanjeev Ananda = Ananda Rani = Rani Parvati = Parvati Mukta = Mukta Karishma = Karishma Jyotsna = Jyotsna Hinduism = Hinduismo Johann = Johann Marlene = Marlene Wilhelm = Wilhelm Eva = Eva Heinz = Heinz Horst = Horst Carl = Carl Viper = Viper Albrecht = Albrecht Anton = Anton Ibrahim = Ibrahim Bayezid = Bayezid Sokollu = Sokollu Mahmut = Mahmut Uveys = Uveys Roxelana = Roxelana Safiye = Safiye Hafsa = Hafsa Kosem = Kosem Nurbanu = Nurbanu Kim = Kim Park = Park Han = Han Na = Na Kong = Kong Yu = Yu Ahn = Ahn Da = Da Eun = Eun Confucianism = Confucionismo Onatah = Onatah Oneida = Oneida Oshadagea = Oshadagea Otetiani = Otetiani Genesee = Genesee Dadgayadoh = Dadgayadoh Otwtiani = Otwtiani Kateri = Kateri Onondakai = Onondakai Honanyawus = Honanyawus Azi = Azi Dabir = Dabir Firuz = Firuz Gaspar = Gaspar Shahzad = Shahzad Aga = Aga Marjane = Marjane Peri = Peri Sartaj = Sartaj Yasmin = Yasmin Zoroastrianism = Zoroastriyanismo Tiki = Tiki Hotu Matua = Hotu Matua Rongo-ma-tane = Rongo-ma-tane Kupe = Kupe Haloti = Haloti Degei = Degei Babamik = Babamik Kulu Lau = Kulu Lau Nangananga = Nangananga Turua = Turua Aran = Aran Chanarong = Chanarong Kiet = Kiet Niran = Niran Virote = Virote Kulap = Kulap Mayuree = Mayuree Phueng = Phueng Ratana = Ratana Tola = Tola Buddhism = Budismo Rodrigo = Rodrigo Esmeralda = Esmeralda Mathilda = Mathilda Ramona = Ramona Señor X = Señor X Topolino = Topolino Serpiente = Serpiente Garcia = Garcia El Lobo = El Lobo Ahmadou = Ahmadou Ayub = Ayub Badru = Badru Bokhari = Bokhari Guedado = Guedado Adhiambo = Adhiambo Chinaka = Chinaka Laila = Laila Mariama = Mariama Oni = Oni Asashōryū = Asashōryū Tömöriin = Tömöriin Zevegiin = Zevegiin Jigjidiin = Jigjidiin Enkhbat = Enkhbat Mönkhbayar = Mönkhbayar Gündegmaa = Gündegmaa Ssima = Ssima Batachikhan = Batachikhan Chulunny = Chulunny Tengriism = Tengriismo Metztli = Metztli Xitllali = Xitllali Chimalli = Chimalli Quauhtli = Quauhtli Teyacapan = Teyacapan Yaotl = Yaotl Coatl = Coatl Huitzilin = Huitzilin Itzli = Itzli Tepin = Tepin Amaru = Amaru Apichu = Apichu Pariapichiu = Pariapichiu Puma = Puma Quenti = Quenti Suyuntu = Suyuntu Uturuncu = Uturuncu Purutu = Purutu Ozcollo = Ozcollo Jørgen = Jørgen Mette = Mette Henrik = Henrik Niels = Niels Helle = Helle Frederik = Frederik Ida = Ida Thea = Thea Freja = Freja Morten = Morten Attila the Hun = Attila ng Hun I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. = Ako'y napapagod na sa trono ko. Sa tingin ko, nanaisin ko nalang na mapasakamay ko yung sa iyo. Now what is this?! You ask me to add your riches to my great avails. The invitation is accepted. = Ano ba ito?! Tinanong mo na idagdag ang kayamanan mo sa akin. Tinatanggap ko ang imbitasyon mo. My people will mourn me not with tears, but with human blood. = Ang aking mga tauhan ay hindi magluluksa na umiiyak ng luha, bagkus iiyak sila ng dugo ng tao. You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well. = Ika'y nasa harap ni Attila, ang salot ng Roma. Huwag mo hayaan ang iyong kalabisan na iyong maging pagbagsak. This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. = Mas maganda ito kaysa sa nararapat na para sa iyo, pero sinasabi ko na ako'y hindi patas. Good day to you. = Magandang araw sa iyo. Scourge of God = Salot ng Diyos # Requires translation! Great Attila, mighty warrior and leader of the Hunnic empire, your men bow down before you. During the 5th century, you and your brother Bleda have conquered many lands, forged a mighty empire and commanded the most powerful and frightening force of antiquity. You inspired fear to the Roman Emperors themselves, who called you 'Flagellum Dei', the 'Scourge of God', as you took kingdom after kingdom in the Balkans, invaded Eastern Roman Empire, into Gaul and Northern Italy, and planned to conquer Rome itself. Your empire didn't survive long after your death, but your name and your legend have, for millenia to come. = # Requires translation! Fearsome General, your mighty hordes are at your command, waiting to crush your foes once again and to conquer all the riches the world has to offer! Will your new empire shine through the ages of history? = Balamber = Balamber Uldin = Uldin Donatus = Donatus Charato = Charato Octar = Octar Bleda = Bleda Ellac = Ellac Dengizik = Dengizik Hildico = Hildico Gudrun = Gudrun Attila's Court = Korte ni Atilla The Huns = mga Hun William of Orange = William ng Orange As much as I despise war, I consider it a, hahaha, contribution to the common cause to erase your existence. = Kahit kinasusuklaman ko ang giyera, sa tingin ko ito'y, hahaha, isang ambag sa nagkaisang layunin na mabura ang buhay mo. You call yourself an exalted ruler, but I see nothing more than a smartly dressed barbarian! = Tinatawag mo ang iyong sarili na isang mataas na pinuno, ngunit wala akong nakikita kundi isang salbahe na may matalinong pananamit! My God, be merciful to my soul. My God, feel pity for this... my poor people! = Diyos ko, mahabag ka sa aking kaluluwa. Diyos ko, maawa ka dito... aking mga kaawa-awa! I am William of Orange, stadtholder of The Netherlands. Did you need anything? I still have a lot to do. = Ako si William ng Orange, punong mahistrado ng Netherlands. May kailangan ka ba? Marami pa ang aking gagawin. I believe I have something that may be of some importance to you. = Naniniwala ako na mayroon akong importanteng bagay para sa iyo. Once again, greetings. = Sa uulitin, maligayang pagbati. Dutch East India Company = Kumpanyang Olandes ng Silangang India # Requires translation! Greetings to the wise and brave Prince William of Orange, who freed the Netherlands and gave strength to the Dutch people. In 1568, you led a rebellion against Spanish dominion, to gain freedom for your people, and therefore starting the Eighty Years' War. Your actions were all aimed to create one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. The rebellion was the meaning of your very life and death, as it was also the cause of your assassination in 1584. But your death has given even more pride and courage to your people, to fight for liberty against any oppressors. Carved in history as the 'Father of the Fatherland', your name is a symbol of Dutch independence for eternity. = # Requires translation! Brave Prince, your people ask for your wisdom to gain its freedom once more, and to illuminate the world with progressive and modern ideas. Will your new empire shine through the ages of history? = Joost = Joost Hendrika = Hendrika Marten = Marten Anke = Anke Guus = Guus Mr. X = Ginoong X Dr. Grijs = Dr. Grijs Willem = Willem Thijs = Thijs Neef = Neef Amsterdam = Amsterdam Rotterdam = Rotterdam Utrecht = Utrecht Groningen = Groningen Breda = Breda Nijmegen = Nijmegen Den Haag = Den Haag Haarlem = Haarlem Arnhem = Arnhem Zutphen = Zutphen Maastricht = Maastricht Tilburg = Tilburg Eindhoven = Eindhoven Dordrecht = Dordrecht Leiden = Leiden 's Hertogenbosch = 's Hertogenbosch Almere = Almere Alkmaar = Alkmaar Brielle = Brielle Vlissingen = Vlissingen Apeldoorn = Apeldoorn Enschede = Enschede Amersfoort = Amersfoort Zwolle = Zwolle Venlo = Venlo Uden = Uden Grave = Grave Delft = Delft Gouda = Gouda Nieuwstadt = Nieuwstadt Weesp = Weesp Coevorden = Coevorden Kerkrade = Kerkrade The Netherlands = Olanda Gustavus Adolphus = Gustavus Adolphus The Hakkapeliittas will ride again and your men will fall just at the sight of my cavalry! God with us! = Sasakay muli ang mga Hakkapeliitta at ang iyong mga tauhan ay mahuhulog sa paningin lamang ng aking mga kabalyerya! Ang Diyos ay kasama natin! Ha ha ha, captain Gars will be very glad to head out to war again. = Ha ha ha, magagalak si kapitan Gars na magtungo muli sa digmaan. I am Sweden's king. You can take my lands, my people, my kingdom, but you will never reach the House of Vasa. = Ako ang hari ng Sweden. Maaari mong kunin ang aking mga lupain, ang aking mga tao, ang aking kaharian, ngunit hindi mo maaabot ang Bahay ng Vasa. Stranger, welcome to the Snow King's kingdom! I am Gustavus Adolphus, member of the esteemed House of Vasa = Estranghero, maligayang pagdating sa kaharian ng Hari ng Niyebe! Ako si Gustavus Adolphus, miyembro ng iginagalang na Bahay ng Vasa My friend, it is my belief that this settlement can benefit both our peoples. = Aking kaibigan, ito ay aking paniniwala na ang kasunduan na ito ay maaaring makinabang sa ating kapwa. Oh, welcome! = Ah, maligayang pagdating! Oh, it is you. = Ah, ikaw pala iyan. Nobel Prize = Premyong Nobel # Requires translation! All hail Great King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire, and one of the most famous military tacticians. In the early 17th century, Sweden emerged as a great power in Europe under your reign, thanks to your wisdom, both in diplomacy and warfare. As king, you decided to reform Swedish laws to bring economic stability and prosperity to your people. Your allies, and also your enemies, called you the 'Lion of the North', witnessing your modern vision of warfare, and the prowess of your armies on the battlefield. As you triumphed in the Thirty Years' War, your name will be forever remembered as one of history's greatest generals. = # Requires translation! O noble King, will you lend your leadership and brilliant ideas to Sweden once again, to conceive strategies never seen before? Will your new empire shine through the ages of history? = Leif = Leif Ingegard = Ingegard Sören = Sören Ragnhild = Ragnhild Lars = Lars Lina = Lina Herr Grå = Herr Grå Magnus = Magnus Vilma = Vilma Kusin = Kusin Stockholm = Stockholm Uppsala = Uppsala Gothenburg = Gothenburg Malmö = Malmö Linköping = Linköping Kalmar = Kalmar Skara = Skara Västerås = Västerås Jönköping = Jönköping Visby = Visby Falun = Falun Norrköping = Norrköping Gävle = Gävle Halmstad = Halmstad Karlskrona = Karlskrona Hudiksvall = Hudiksvall Örebro = Örebro Umeå = Umeå Karlstad = Karlstad Helsingborg = Helsingborg Härnösand = Härnösand Vadstena = Vadstena Lund = Lund Västervik = Västervik Enköping = Enköping Skövde = Skövde Eskilstuna = Eskilstuna Luleå = Luleå Lidköping = Lidköping Södertälje = Södertälje Mariestad = Mariestad Östersund = Östersund Borås = Borås Sundsvall = Sundsvall Vimmerby = Vimmerby Köping = Köping Mora = Mora Arboga = Arboga Växjö = Växjö Gränna = Gränna Kiruna = Kiruna Borgholm = Borgholm Strängnäs = Strängnäs Sveg = Sveg Sweden = Sweden Maria Theresa = Maria Theresa Shame that it has come this far. But ye wished it so. Next time, be so good, choose your words more wisely. = Nakakahiya na umabot sa ganito. Ngunit hiniling mo ito. Sa susunod, maging napakahusay, at piliing mabuti ang iyong mga salita. What a fool ye are! Ye will end swiftly and miserably. = Ang tanga mo! Kayo ay magwawakas nang mabilis at malungkot. The world is pitiful! There's no beauty in it, no wisdom. I am almost glad to go. = Nakakaawa ang mundo! Walang kagandahan dito, walang karunungan. Halos natutuwa akong pumunta. The archduchess of Austria welcomes your Eminence to... Oh let's get this over with! I have a luncheon at four o'clock. = Inaanyayahan ng arsodukesa ng Austria ang iyong eminente sa... Oh tapusin na natin ito! Alas kwatro ang pananghalian ko. I see you admire my new damask. Nobody should say that I am an unjust woman. Let's reach an agreement! = Nakikita kong hinahangaan mo ang aking bagong kasuotan. Walang dapat magsabi na ako ay isang hindi makatarungang babae. Magkasundo tayo! Oh, it's ye! = Ah, ikaw pala yan! Diplomatic Marriage = Diplomatikong Kasal # Requires translation! Noble and pious Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people revere your grace. After the death of your father King Charles VI, you inherited the throne of Austria during difficult economic and military times. But you used your wisdom and unflinching determination to fend off your foes and resolve any obstacles to stability and prosperity. With your husband Francis Stephen at your side as co-ruler, you assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reign, you reformed Austria in several domains, as you gifted it with a powerful army, a stable economic model, and an improved educational system. = # Requires translation! O Great Queen, proud and dignified, by the will of God and the Divine right, can you reach the height of prosperity and splendor the kingdom of Austria deserves? Will your new empire shine through the ages of history? = Ferdinand = Ferdinand Johanna = Johanna Franz-Josef = Franz-Josef Astrid = Astrid Anna = Anna Hubert = Hubert Alois = Alois Natter = Natter Georg = Georg Arnold = Arnold Vienna = Vienna Salzburg = Salzburg Graz = Graz Linz = Linz Klagenfurt = Klagenfurt Bregenz = Bregenz Innsbruck = Innsbruck Kitzbühel = Kitzbühel St. Pölten = St. Pölten Eisenstadt = Eisenstadt Villach = Villach Zwettl = Zwettl Traun = Traun Wels = Wels Dornbirn = Dornbirn Feldkirch = Feldkirch Amstetten = Amstetten Bad Ischl = Bad Ischl Wolfsberg = Wolfsberg Kufstein = Kufstein Leoben = Leoben Klosterneuburg = Klosterneuburg Leonding = Leonding Kapfenberg = Kapfenberg Hallein = Hallein Bischofshofen = Bischofshofen Waidhofen = Waidhofen Saalbach = Saalbach Lienz = Lienz Steyr = Steyr Austria = Austria Dido = Dido Tell me, do you all know how numerous my armies, elephants and the gdadons are? No? Today, you shall find out! = Sabihin mo sa akin, alam ba ninyong lahat kung gaano karami ang aking mga hukbo, mga elepante at mga gdadon? Hindi? Ngayon, malalaman mo! Fate is against you. You earned the animosity of Carthage in your exploration. Your days are numbered. = Ang tadhana ay laban sa iyo. Nakuha mo ang poot ng Kartago sa iyong paggalugad. Bilang na ang iyong mga araw. The fates became to hate me. This is it? You wouldn't destroy us so without their help. = Ang mga tadhana ay naging galit sa akin. Heto lang ba? Hindi mo kami masisira kung wala ang tulong nila. The Phoenicians welcome you to this most pleasant kingdom. I am Dido, the queen of Carthage and all that belongs to it. = Tinatanggap ka ng mga Penisyano sa pinakakaaya-ayang kaharian na ito. Ako si Dido, ang reyna ng Kartago at lahat ng pag-aari nito. I just had the marvelous idea, and I think you'll appreciate it too. = Nagkaroon lang ako ng kahanga-hangang ideya, at sa tingin ko ay mapapahalagahan mo rin ito. What is it now? = Ano na ngayon? Phoenician Heritage = Pamana ng mga Penisyano # Requires translation! Greetings to you, revered Queen Dido, ruler of the legendary kingdom of Carthage. The great poet Virgil related your great history, how your husband Acerbas was murdered by your own brother, King Pygmalion of Tyre, to steal the treasures of your family that were rightfully yours. But you endured his pressure until you and your compatriots decided to flee and sail for new lands. The gods led you to the shores of North Africa, and with cunning diplomacy, you expanded the territory of your new home, and laid the basis for the future kingdom of Carthage. = # Requires translation! Clever and proud Dido, the storm is coming and your people look for a shelter under your wise and powerful protection. Can you create a new and radiant Carthage able to cleave the darkness? Will your new empire shine through the ages of history? = Hamilcar = Hamilcar Mago = Mago Baalhaan = Baalhaan Sophoniba = Sophoniba Yzebel = Yzebel Similce = Similce Kandaulo = Kandaulo Zinnridi = Zinnridi Gisgo = Gisgo Fierelus = Fierelus Carthage = Carthage Utique = Utique Hippo Regius = Hippo Regius Gades = Gades Saguntum = Saguntum Carthago Nova = Carthago Nova Panormus = Panormus Lilybaeum = Lilybaeum Hadrumetum = Hadrumetum Zama Regia = Zama Regia Karalis = Karalis Malaca = Malaca Leptis Magna = Leptis Magna Hippo Diarrhytus = Hippo Diarrhytus Motya = Motya Sulci = Sulci Leptis Parva = Leptis Parva Tharros = Tharros Soluntum = Soluntum Lixus = Lixus Oea = Oea Theveste = Theveste Ibossim = Ibossim Thapsus = Thapsus Aleria = Aleria Tingis = Tingis Abyla = Abyla Sabratha = Sabratha Rusadir = Rusadir Baecula = Baecula Saldae = Saldae Theodora = Theodora It is always a shame to destroy a thing of beauty. Happily, you are not one. = Ito ay palaging isang kahihiyan upang sirain ang isang bagay ng kagandahan. Sa kabutihang palad, hindi ka isa sa mga iyon. Now darling, tantrums are most unbecoming. I shall have to teach you a lesson. = Ngayon darling, nakakasawa na magreklamo. Kailangan kitang turuan ng leksyon. Like a child playing with toys you are. My people will never love you, nor suffer this indignation gracefully. = Para kang bata na naglalaro ng mga laruan. Hindi ka mamahalin ng aking mga tao, ni magdaranas ng matinding galit na ito. My, isn't this a pleasant surprise - what may I call you, oh mysterious stranger? I am Theodora, beloved of Byzantium. = Naku, hindi ba ito isang kaaya-ayang sorpresa - ano ang maaari kong itawag sa iyo, oh misteryosong estranghero? Ako si Theodora, minamahal ng Bizancio. I have heard that you adept at certain kinds of ... interactions. Show me. = Narinig ko na sanay ka sa ilang uri ng ... pakikipag-ugnayan. Ipakita mo sa akin. Hello again. = Kumusta muli. Patriarchate of Constantinople = Patriarko ng Konstanin # Requires translation! Magnificent Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome, your people salute you! With your beauty and intelligence, you rose up from actress and courtesan to the rank of the most powerful woman in the Roman Empire, as wife of Justinian I. In the late 520's AD, you helped your husband engage in spiritual and legal reforms, promugalting numerous laws to improve women's status and treatment in the empire. You also made of Constantinople the jewel of the Eastern Roman Empire with the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches, its beauty culminating with the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid pieces of architecture in the world. = # Requires translation! Beautiful Empress,the Byzantine Empire's magnificence is intact in all memories, and ready to reborn as the new jewel of humankind. Will your new empire shine through the ages of history? = Basil = Basil Nikophoros = Nikophoros Demetrios = Demetrios Philippos = Philippos Theophylaktos = Theophylaktos Simonis = Simonis Zoe = Zoe Ioanno = Ioanno Xene = Xene Euphrosyne = Euphrosyne Constantinople = Constantinople Adrianople = Adrianople Nicaea = Nicaea Antioch = Antioch Varna = Varna Ohrid = Ohrid Nicomedia = Nicomedia Trebizond = Trebizond Cherson = Cherson Sardica = Sardica Ani = Ani Dyrrachium = Dyrrachium Edessa = Edessa Chalcedon = Chalcedon Naissus = Naissus Bari = Bari Iconium = Iconium Prilep = Prilep Samosata = Samosata Kars = Kars Theodosiopolis = Theodosiopolis Tyana = Tyana Gaza = Gaza Kerkyra = Kerkyra Phoenice = Phoenice Selymbria = Selymbria Sillyon = Sillyon Chrysopolis = Chrysopolis Vodena = Vodena Traianoupoli = Traianoupoli Constantia = Constantia Patra = Patra Korinthos = Korinthos Byzantium = Byzantium Boudicca = Boudicca You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen. We ride to war! = Hindi mo na madudungisan ang lupaing ito ng iyong kahalayan! Sa armas, aking mga kababayan. Sumakay kami sa digmaan! Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your balls! = Taksil na tao! Ang mga Seltiko ay hindi manindigan para sa gayong walang habas na pang-aabuso at paninirang-puri - Kukunin ko ang iyong bayag! Vile ruler, know you have won this war in name alone. Your cities lie buried and your troops defeated. I have my own victory. = Hamak na pinuno, alam mong nanalo ka sa digmaang ito sa pangalan lamang. Ang iyong mga lungsod ay nalibing at ang iyong mga hukbo ay natalo. May sarili akong panalo. I am Boudicca, Queen of the Celts. Let no-one underestimate me! = Ako si Boudicca, ang reyna ng mga Celtiko. Walang sinuman ang manliliit sa akin! Let us join our forces together and reap the rewards. = Pagsamahin natin ang ating puwersa at kunin ang pabuya. God has given good to you. = Pinagkaloob ng Diyos ang kabutihan sa iyo. Druidic Lore = Alamat ng mga Druid # Requires translation! May glory and honor always be upon you, Warrior Queen! In a time dominated by men, you successfully claimed the throne and the power, but also valiantly defied the mighty Roman Empire. Punished and humiliated by the hand of the Roman bloody invaders, you united your people and led a terrible revolt, to seek revenge. Many legions fell under your fierce attacks and you burned the city of London with your anger. While the Romans still kept ownership of your land after your final defeat, your actions nonetheless showed Rome that this land could never be fully conquered, making Nero himself consider to withdraw all troops and leaving Britain forever. = # Requires translation! O raging lioness, will you lead the Celts again under the glory of your name, to spread the fires of liberty, and achieve a final victory? Will your new empire shine through the ages of history? = Crìsdean = Crìsdean Siobhán = Siobhán Seamus = Seamus Ffion = Ffion Pádraig = Pádraig Deirdre = Deirdre Mr. Quinn = G. Quinn Éadaoin = Éadaoin Alwyn = Alwyn Col Ceathar = Kor. Ceathar Cardiff = Cardiff Truro = Truro Douglas = Douglas Glasgow = Glasgow Cork = Cork Aberystwyth = Aberystwyth Penzance = Penzance Ramsey = Ramsey Inverness = Inverness Limerick = Limerick Swansea = Swansea St. Ives = St. Ives Peel = Peel Aberdeen = Aberdeen Belfast = Belfast Caernarfon = Caernarfon Newquay = Newquay Saint-Nazaire = Saint-Nazaire Castletown = Castletown Stirling = Stirling Galway = Galway Conwy = Conwy St. Austell = St. Austell Saint-Malo = Saint-Malo Onchan = Onchan Dundee = Dundee Londonderry = Londonderry Llanfairpwllgwyngyll = Llanfairpwllgwyngyll Falmouth = Falmouth Lorient = Lorient Celts = mga Seltiko Haile Selassie = Haile Selassie I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = Sinubukan ko ang lahat ng iba pang mga paraan, ngunit patuloy ka pa rin sa kabaliwan na ito. Sana, para sa iyo, ang iyong wakas ay mabilis. It is silence that allows evil to triumph. We will not stand mute and allow you to continue on this mad quest unchecked. = Ang katahimikan ay nagpapahintulot sa kasamaan na magtagumpay. Hindi kami tatahimik at hahayaan kang magpatuloy sa nakakabaliw na paghahanap na ito nang walang pumipigil sa iyo. God and history will remember your actions this day. I hope you are ready for your impending judgment. = Tatandaan ng Diyos at ng kasaysayan ang iyong mga aksyon sa araw na ito. Sana ay handa ka na sa iyong nalalapit na paghuhukom. A thousand welcomes to our fair nation. I am Selassie, the Ras Tafari Makonnen and Emperor of Ethiopia, your humble servant. = Isang libong pagbati sa ating makatarungang bansa. Ako si Selassie, ang Ras Tafari Makonnen at Emperador ng Ethiopia, ang iyong abang lingkod. I request that you consider this offer between our two peoples. I believe it will do us both good. = Hinihiling ko na isaalang-alang mo ang alok na ito sa pagitan ng ating dalawang tao. Naniniwala akong makakabuti ito sa ating dalawa. Spirit of Adwa = Kaluluwa ni Adwa # Requires translation! May God bless you, wise and righteous Emperor of Ethiopia, Haile Selassie. As one of Ethiopia's greatest rulers and a spiritual leader of the Rastafarian movement, your good influence on diplomacy and political cooperation are praised throughout the world. You created Ethiopia's first written constitution, and favorized democracy for years to come, your great wisdom making Ethiopia enter as a charter member in the United Nations. Always aiming to reform and modernize your nation, you changed Ethiopian destiny for the best. = # Requires translation! Revered King, your knowledge and intelligence are required once again to protect your people from many threats in the world. Will you secure peace and stability, with benevolence and authority, in the radiance of the Kebra Nagast? Will your new empire shine through the ages of history? = Mulu Ken = Mulu Ken Wendimu = Wendimu Li'ol = Li'ol Demeke = Demeke Mulu Alem = Mulu Alem Abebech = Abebech Zema = Zema Mihret = Mihret Kebedech = Kebedech Alemnesh = Alemnesh Addis Ababa = Addis Ababa Harar = Harar Adwa = Adwa Lalibela = Lalibela Gondar = Gondar Axum = Axum Dire Dawa = Dire Dawa Bahir Dar = Bahir Dar Adama = Adama Mek'ele = Mek'ele Awasa = Awasa Jimma = Jimma Jijiga = Jijiga Dessie = Dessie Debre Berhan = Debre Berhan Shashamane = Shashamane Debre Zeyit = Debre Zeyit Sodo = Sodo Hosaena = Hosaena Nekemte = Nekemte Asella = Asella Dila = Dila Adigrat = Adigrat Debre Markos = Debre Markos Kombolcha = Kombolcha Debre Tabor = Debre Tabor Sebeta = Sebeta Shire = Shire Ambo = Ambo Negele Arsi = Negele Arsi Gambela = Gambela Ziway = Ziway Weldiya = Weldiya Ethiopia = Ethiopia Pacal = Pacal A sacrifice unlike all others must be made! = Isang sakripisyong hindi katulad ng lahat ang dapat gawin! Muahahahahahaha! = Muahahahahahaha! Today comes a great searing pain. With you comes the path to the black storm. = Ngayon ay dumarating ang isang matinding kirot. Kasama mo ang landas patungo sa itim na bagyo. Greetings, wayward one. I am known as Pacal. = Pagbati, naliligaw na estranghero. Kilala ako bilang si Pacal. Friend, I believe I may have found a way to save us all! Look, look and accept my offering! = Kaibigan, naniniwala ako na maaaring nakahanap ako ng paraan para iligtas tayong lahat! Tingnan, tingnan at tanggapin ang aking alay! A fine day, it helps you. = Isang magandang araw, sana'y nakatulong sa iyo. The Long Count = Ang Mahabang Bilang # Requires translation! Kneel before King Pacal the Great, son of the gods and protector of the Palenque domain! After your kingdom has been harassed for years by neighboring rivals, you struck back at the enemies of your people, defeating each of them and sacrificing their leaders as a retribution to the insults made to your ancestors. Your wisdom and hard will not only restored the glory of Palenque, but turned it into a magnificient city, as your people built the greatest monuments and architecture the world has ever known. = # Requires translation! Absolute King, your people need you to save the great Mayan culture and knowledge. Will you be able to read the movement of the stars, and find in the heavens the power to repel any foes? Will your new empire shine through the ages of history? = Camazotz = Camazotz Coyopa = Coyopa Gukumatz = Gukumatz Hunahpu = Hunahpu Huracan = Huracan Ixchel = Ixchel Ixtab = Ixtab Kukulkán = Kukulkán Xbalanque = Xbalanque Zipacna = Zipacna Palenque = Palenque Tikal = Tikal Uxmal = Uxmal Tulum = Tulum Copan = Copan Coba = Coba El Mirador = El Mirador Calakmul = Calakmul Edzna = Edzna Lamanai = Lamanai Izapa = Izapa Uaxactun = Uaxactun Comalcalco = Comalcalco Piedras Negras = Piedras Negras Cancuen = Cancuen Yaxha = Yaxha Quirigua = Quirigua Q'umarkaj = Q'umarkaj Nakbe = Nakbe Cerros = Cerros Xunantunich = Xunantunich Takalik Abaj = Takalik Abaj Cival = Cival San Bartolo = San Bartolo Altar de Sacrificios = Altar de Sacrificios Seibal = Seibal Caracol = Caracol Naranjo = Naranjo Dos Pilas = Dos Pilas Mayapan = Mayapan Ixinche = Ixinche Zaculeu = Zaculeu Kabah = Kabah The Maya = Maya I didn't want to do this. We declare war. = Hindi ko gustong gawin ito. Kami'y nagdedeklara ng digmaan. I will fear no evil. For god is with me! = Wala akong kinakatakutan na kasamaan. Kasama ko ang Diyos! Why have you forsaken us my lord? = Bakit mo kami'y pinabayaan aming panginoon? Bratislava = Bratislava We have wanted this for a LONG time. War it shall be. = Gusto namin ito na gawin noong UNA pa. Digmaan ang kailangan nito. Very well, we will kick you back to the ancient era! = Sige, ibabalik ka namin pabalik sa sinaunang panahon! This isn't how it is supposed to be! = Hindi dapat ito nangyari! Cahokia = Cahokia By god's grace we will not allow these atrocities to occur any longer. We declare war! = Sa awa nf Diyos hindi na namin papalampasan itong mga karahasan. Kami'y nagdedeklara ng digmaan! May god have mercy on your evil soul. = Nawa'y kaawaan ng Diyos ang iyong masamang kaluluwa. I for one welcome our new conquer overlord! = Malugod kong tinatanggap ang ating bagong panginoong mananakop! Jerusalem = Jerusalem #################### Lines from Policies from Civ V - Gods & Kings #################### #################### Lines from Quests from Civ V - Gods & Kings #################### #################### Lines from Religions from Civ V - Gods & Kings #################### Judaism = Judaismo Sikhism = Sikhismo #################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings #################### We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = Natagpuan namin ang mga banal na simbolo sa mga guho, na nagbibigay sa amin ng mas malalim na pag-unawa sa relihiyon! (+[faithAmount] Pananalig) discover holy symbols = nakadiskubre ng mga banal na simbolo We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = Natagpuan namin ang isang sinaunang propesiya sa mga guho, na lubhang nagpapataas ng aming espirituwal na koneksyon! (+[faithAmount] Pananalig) an ancient prophecy = isang sinaunang propesiya #################### Lines from Specialists from Civ V - Gods & Kings #################### #################### Lines from Speeds from Civ V - Gods & Kings #################### #################### Lines from Techs from Civ V - Gods & Kings #################### 'What is drama but life with the dull bits cut out.' - Alfred Hitchcock = 'Ano ang drama ngunit ang buhay na may mga matatamlay na bahaging natanggal.' - Alfred Hitchcock Drama and Poetry = Drama at mga Tula 'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = 'Ang mga negosyante at ang mga mangangalakal ay dumating; ang kanilang mga kita ay paunang nakahanda...' - Sri Guru Granth Sahib Guilds = Kapisanan 'Architecture begins where engineering ends.' - Walter Gropius = 'Nagsisimula ang arkitektura kung saan nagtatapos ang inhinyera.' - Walter Gropius Architecture = Arkitektura 'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = 'Ang industriyalisasyon batay sa makinarya, na tinutukoy na bilang isang katangian ng ating panahon, ay isang aspeto lamang ng rebolusyon na ginagawa ng teknolohiya.' - Emily Greene Balch Industrialization = Industrialisasyon 'Men, like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul = 'Ang mga lalaki, gaya ng mga bala, ay nasa pinakamalayo tuwing sila'y pinakamakinis.' - Jean Paul Ballistics = Balistika 'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = 'Ang ugat ng kasamaan ay hindi ang pagtatayo ng bago, mas kakila-kilabot na mga sandata. Ito ang diwa ng pananakop.' - Ludwig von Mises Combined Arms = Pinagsamang Armas 'The more we elaborate our means of communication, the less we communicate.' - J.B. Priestly = 'Kung mas pinapaliwanag namin ang aming mga paraan ng komunikasyon, mas kaunti ang aming pakikipag-usap.' - J.B. Priestly Telecommunications = Telekomunikasyon 'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = 'Nakikita ng lahat ng tao ang mga taktika na ito kung saan ako ay nagtagumpay, ngunit ang hindi nakikita ng sinuman ay ang diskarte kung saan ang tagumpay ay nabuo.' - Sun Tzu Mobile Tactics = Taktikang Mobile #################### Lines from Terrains from Civ V - Gods & Kings #################### Mount Kailash = Bundok Kailash Mount Sinai = Bundok Sinai Sri Pada = Sri Pada Uluru = Uluru #################### Lines from TileImprovements from Civ V - Gods & Kings #################### Polder = Reklamasyon #################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings #################### Citrus = Sitrus Copper = Tanso Crab = Alimango Salt = Asin Truffles = Trupel #################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings #################### # Requires translation! Devout = Hussar = Hussar Hakkapeliitta = Hakkapeliitta Privateer = Pribateer #################### Lines from UnitTypes from Civ V - Gods & Kings #################### #################### Lines from Units from Civ V - Gods & Kings #################### Atlatlist = Atlatlistiko Quinquereme = Quinquereme Dromon = Dromon Horse Archer = Nakakabayong Mamamana Battering Ram = Trosong Panghampas Pictish Warrior = Mangdirigmang Piktiko African Forest Elephant = Aprikanong Kakahuyang Elepante Cataphract = Kataprakto Composite Bowman = Pinagsama-samang Arkero Galleass = Galyas Sea Beggar = Pulubi sa Dagat Gatling Gun = Gatling na Baril Carolean = Karolinero Mehal Sefari = Mehal Sefari Great War Infantry = Dakilang Digmaang Impanterya Triplane = Triplane Great War Bomber = Dakilang Digmaang Bomber Machine Gun = De-makinang Baril Landship = Barkong Panlupa Great Prophet = Dakilang Propeta Missionary = Misyonero Inquisitor = Inkisitor #################### Lines from VictoryTypes from Civ V - Gods & Kings #################### #################### Lines from Tutorials #################### Introduction = Introduksyon Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Maligayang pagdating sa Unciv!\nDahil ito ay isang kumplikadong laro, may mga pangunahing gawain upang matulungan kang maging pamilyar sa laro.\nAng mga ito ay tunay na opsyonal, at maaari mong subukan ang laro nang mag-isa! # Requires translation! Welcome to Unciv! = # Requires translation! Because this is a complex game, there are some tutorials to help familiarize you with it. These can be disbaled in the Options -> Display menu, but please hang on if you're new here! = # Requires translation! Your first mission is to found your capital city. This is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous. Many game bonuses apply only to your capital city, and it will be the center of your empire. = # Requires translation! How do you know a city location is appropriate? Luckily, the game has already chosen a good location for you. You can settle in this place, or maybe move a turn to found on a Hill (for Production and defence) or next to a Mountain (to gain access to the Observatory building later on). = # Requires translation! You'll likely want more cities later on. For these cities, you must go and find a good place. Looking for and founding on or near Luxury resources is a good rule of thumb. = # Requires translation! Luxury resources are tiles that have things like Gems, Cotton, or Silk (indicated by a yellow background of the resource icon). These resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as Iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to keep in mind! = # Requires translation! Cities will house Citizens, which can work tiles up to 3 tiles away from the city. This means you don’t have to settle cities right on or next to good tiles. Let’s say, for example, that you want access to some Iron – but the resource is in a desert area. You don’t have to settle your city in the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands. Your city will grow and eventually gain access to the resource. You only need to settle right on top of resources if you need them immediately. = # Requires translation! The first thing coming out of your city depends on the strategy you want to follow, but the 'classic' build order is to build first two Scouts, then a Shrine, and three Settlers, and adopt Tradition, to explore the map quickly (Scouts ignore terrain cost), and to get an early Pantheon (if you're playing with religion enabled). = # Requires translation! But feel free to experiment with your own build orders! = In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention. = Sa iyong unang mga turno, magkakaroon ka ng napakakaunting mga pagpipilian, ngunit habang lumalaki ang iyong sibilisasyon, gayon din ang bilang ng mga bagay na nangangailangan ng iyong pansin. Culture and Policies = Kultura at mga Patakaran Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = Sa bawat turno, ang kulturang nakuha mo mula sa lahat ng iyong lungsod ay idinaragdag sa kultura ng iyong Sibilisasyon.\nKapag mayroon ka na ng sapat na kultura, maaari kang pumili ng Sosyal na Polisiya, bawat isa ay nagbibigay sa iyo ng partikular na bonus. The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = Ang mga patakaran o polisiya ay isinaayos sa mga sangay, na ang bawat sangay ay nagbibigay ng isang bonus na kakayahan kapag ang lahat ng mga patakaran sa sangay ay pinagtibay. With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = Sa bawat patakarang pinagtibay, at sa bawat lungsod na binuo,\n tumataas ang halaga ng pagpapatibay ng isa pang patakaran - kaya pumili nang matalino! City Expansion = Pagpapalawak ng Lungsod # Requires translation! Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = # Requires translation! Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = # Requires translation! Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = # Requires translation! Food is the resource fundamental to your Cities', and as a result Nation's, population and health. = # Requires translation! Every Citizen in each City consumes Food per turn. Any left over is considered Growth and is stored in the City Center. Once enough accumulates, the City Grows and a new Citizen is added. = # Requires translation! Initially your main source of Food is the City Center itself and working a surrounding tile with a Citizen. You can increase how much is generated by gaining more Citizens to work more tiles, improving the tiles so that they yield more Food, and eventually Buildings and Policies. = # Requires translation! Since a city's number of Citizens, or Population, determines how many tiles a City can work, Food is often the most important Resource. = # Requires translation! Production is the resource that lets a City Center build new things. = # Requires translation! This can be new Buildings that are added to the City Center, or new Units that can go out across the World Map to advance your Nation's goals. = # Requires translation! Everything you can build has a Production Cost. Every turn each City generates a certain amount of Production and puts it towards whatever is at the top of the Build Queue. Once the total cost is collected, the Building or Unit is built! = # Requires translation! Any excess Production after something is built is overflowed to the next thing the City builds. Up to it's total Production Cost. = # Requires translation! Since this determines how quickly you can build more stuff, your Nation's Production Capacity is crucial to it's advancement and survival. = # Requires translation! ⍾Science is the resource that unlocks new and exciting Technologies for your Nation. = # Requires translation! Once you've Founded your Capital, you'll be prompted to Pick a Technology to Research. = # Requires translation! Every Technology costs an amount of ⍾Science. Every turn the ⍾Science your Nation produces is paid towards Researching your chosen Technology. = # Requires translation! Once a Technology has it's cost fully paid, you unlock the benefits for your Nation! This could be new Units, Buildings, or other advantages. Any surplus will overflow into the next Technology you pick to Research. = # Requires translation! Researching a Technology in the next Era will advance you into that Era and trigger a notification to other Nations about how amazing you are! = # Requires translation! Since new Technologies tend to give access to better Units, Buildings, and even unlock powerful new Policies, staying ahead of the competition is one of the best ways to secure your Victory! = # Requires translation! Ah Gold. The Universal Medium of Exchange. Everyone loves Gold! They say it can't buy Happiness, but nuclear submarines are almost as good. = # Requires translation! You can earn more Gold from Tiles, Resources, Improvements, and eventually Buildings, Specialists, and Trade Routes. Ancient Ruins, meeting new City-States, and Pillaging are also great sources of Gold. During a Golden Age every Tile that already yields Gold will yield an additional Gold! = # Requires translation! Gold is how you pay for Building Maintenance, Transportation Upkeep, and Unit Upkeep. If you run out of Gold, first you'll receive penalties to your ⍾Science production, then eventually your Units will start Disbanding as you can't pay their upkeep. = # Requires translation! Gold can be used to Buy Buildings and Units, helping bring up a new City or quickly build an Army. It can also buy Tiles to add to your City. It's also used to Upgrade your units from their older, obsolete forms to new, stronger versions. And investing it into a Research Agreement is a great way to convert it into ⍾Science. = # Requires translation! Gold is also very valuable in Diplomacy. You can directly Gift Gold to City-States to gain their favor. Use it to balance a Trade Deal with other Nations. Or demand every last drop after a successful war and your enemy sues for peace. = # Requires translation! Ironically, some may consider Gold to be one of the less important Resources. But it's flexible nature and importance to keep your Nation running makes it a precious thing to pay attention to. After all, everyone loves Gold. = # Requires translation! Not to be confused with the Resource of the same name, Gold Ore = # Requires translation! See also: Trade Route = # Requires translation! See also: Golden Age = # Requires translation! See also: Research Agreements = # Requires translation! As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = # Requires translation! In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = # Requires translation! This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Unhappiness = Kalungkutan It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, your civilization will suffer many detrimental effects, increasing in severity as unhappiness gets higher. = Mukhang hindi nasisiyahan ang iyong mga mamamayan!\nBagama't hindi masaya, ang iyong sibilisasyon ay magdaranas ng maraming masamang epekto, na tumitindi habang ang kalungkutan ay tumataas. Unhappiness has two main causes: Population and cities.\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = May dalawang pangunahing sanhi ang kalungkutan: Populasyon at mga Lungsod. Bawat lungsod ay nagbibigay ng 3 kalungkutan, at bawat populasyon, 1 There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. = Mayroong 2 pangunahing paraan upang labanan ang kalungkutan:\n sa pamamagitan ng pagbuo ng mga gusali na nagbibigay ng kaligayahan sa iyong populasyon\no sa pamamagitan ng pagpapahusay ng mga karangyaang mapagkukunan sa loob ng iyong mga teritoryo. You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Pumasok ka na sa Ginintuang Panahon!\nAng mga puntos ng ginintuang edad ay naipon sa bawat pagliko ng kabuuang kaligayahan \n ng iyong sibilisasyon\nKapag sa ginintuang panahon, ang kultura at henerasyon ng produksyon ay tumataas ng +20%,\n at bawat tile na nagbibigay na ng kahit isang ginto ay magbibigay ng dagdag na isang ginto. Roads and Railroads = Mga Daanan at Daambakal # Requires translation! Roads reduce the Movement Points required to move between two tiles connected by Roads. = # Requires translation! Railroads improve this reduction even more! = # Requires translation! This greatly improves the speed you can get Units around the map. = # Requires translation! Until you research the technology that removes it, Roads do not cross Rivers = # Requires translation! Connecting your cities to the capital by Roads and/or Railroads will generate Gold via the Trade Route. = # Requires translation! However, since each Road and Railroad have a Maintenance Cost, it may be more economical to wait until the cities grow and only place where needed. = # Requires translation! Trade Route = # Requires translation! Connecting your cities to the capital by Roads and/or Railroads will generate Gold via the Trade Route. You earn more Gold the more Population the City and your Capital has. = # Requires translation! Note that each road costs 1 Gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 Gold, so it may be more economical to wait until the cities grow! = # Requires translation! Railroads connecting a city to the Capital also provide a 25% Production Boost to the City, but not the Capital. = # Requires translation! Trade Routes are also connected over Water via certain buildings like the Harbor. As long as there is a chain that can reach the Capital, there's a Trade Route. Look for this symbol in Yellow below the City Name to mean you have an active Trade Route to your Capital. = # Requires translation! Trade Routes can get broken either by Blockades or by Removing/Pillaging the connecting Road/Railroad chain. = # Requires translation! See also City Blockade = Victory Types = Mga Uri ng Tagumpay # Requires translation! Once you’ve settled your first two or three cities you’re probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win – if you haven’t already. = # Requires translation! There are four ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees and build the Utopia Project\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri\n - Diplomatic Victory: Build the United Nations and win the vote = # Requires translation! So to sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness, and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. = Enemy City = Kalaban na Lungsod # Requires translation! Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = Luxury Resource = Marangya na Pagkukunan # Requires translation! Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = Strategic Resource = Estratehikong Pagkukunan # Requires translation! Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = # Requires translation! Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = # Requires translation! The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = After Conquering = Pagkatapos ng Pagsakop When conquering a city, you can choose to liberate, annex, puppet, or raze the city. = Kapag nasakop na ang lungsod, pwede mo itong palayain, isanib, o sunugin. \nLiberating the city will return it to its original owner, giving you a massive diplomatic boost with them!\n\nAnnexing the city will give you full control over it, but also increase the citizens' unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\n\nPuppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state!\n\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed!\nYou cannot raze a city that is either the starting capital of a civilization or the holy city of a religion. = \nMagbabalik ang lungsod sa orihinal nitong may-ari kapag pinalaya ito, na magbibigay sa iyo ng malaking diplomatikong tulong sa kanila!\n\nAng pagsasanib sa lungsod ay magbibigay sa iyo ng ganap na kontrol dito, ngunit madaragdagan din ang kalungkutan ng mga mamamayan ng 2x!\nMaaari itong mabawasan. sa pamamagitan ng pagtatayo ng hukuman sa lungsod, ibinabalik sa normal ang kalungkutan ng mamamayan.\n\nAng pagpapet sa lungsod ay mangangahulugan na wala kang kontrol sa produksyon ng lungsod.\nHindi tinataas ng lungsod ang iyong gastos sa teknolohiya o patakaran.\nMaaari ang isang papet na lungsod na maisasama anumang oras, ngunit hindi maibabalik sa isang papet na estado ang mga nasanib na lungsod!\n\nAng pagsunog sa lungsod ay magpapababa ng populasyon nito ng 1 bawat turno hanggang sa masira ang lungsod!\nHindi mo maaaring sirain ang isang lungsod na alinman sa panimulang kabisera ng isang sibilisasyon o ang banal na lungsod ng isang relihiyon. # Requires translation! You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = # Requires translation! You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = # Requires translation! Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a Scientific Victory! = Injured Units = Nasugatang yunit # Requires translation! Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 10 health per turn in enemy territory or neutral land,\n 20 inside your territory and 25 in your cities. = Workers = Mga Manggagawa # Requires translation! Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles.\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = Siege Units = Mga Pangkubkob na Yunit # Requires translation! Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = Embarking = Pagsakay sa Barko # Requires translation! Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn. = # Requires translation! Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed Defending Strength based on your tech Era, so be careful!\nRanged Units can't attack, Melee Units have a Strength penalty, and all have limited vision. = Idle Units = Mga natutulog na yunit # Requires translation! If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you have not decided yet what an unit should do for the current turn, choose the 'Wait' command. A 'waiting' unit will be selected again at the end of the 'Next Unit' cycle, once all other units have received their orders.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Contact Me = Ikontact mo Ako # Requires translation! Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = # Requires translation! What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = # Requires translation! Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = Pillaging = Pagdarambong # Requires translation! Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. = Experience = Karanasan # Requires translation! Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = Makakakuha lang ang mga unit ng hanggang 30 XP mula sa mga Salbahe - ibig sabihin hanggang 2 promosyon. Pagkatapos nito, ang mga Salbahe ay hindi magbibigay ng karanasan. Combat = Labanan # Requires translation! Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = # Requires translation! Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = # Requires translation! Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Research Agreements = Mga Kasunduan sa Pagsasaliksik # Requires translation! In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of ⍾Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Ang halaga ng ⍾Siyensiya na malilikom sa katapusan ay nakasalalay sa dami ng ⍾Siyensiya na binibigay ng iyong mga lungsod at sa mga lungsod ng ibang sibilisasyon sa loob ng kasunduan - mas marami, mas maganda! # Requires translation! Note that before you can invest in a research agreement, you must have a Declaraction of Friendship, both Nations need the required Technology, and both Nations need enough Gold on hand for the agreement. = Defensive Pacts = Mga Kasunduan sa pagtatanggol # Requires translation! Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = # Requires translation! Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = # Requires translation! The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 influence. = # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = # Requires translation! Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Great People = Mga Dakilang Tao # Requires translation! Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = # Requires translation! Alternatively, the Great Person points breakdown per city can be viewed in each city screen (see UI Tips article). = # Requires translation! Once enough points have been accumulated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = # Requires translation! Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = Removing Terrain Features = Pagtanggal ng mga tampok sa lupain Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to add improvements exploiting those resources. = Ang ilang partikular na tile ay may mga tampok ng lupain - tulad ng Binabahang Kapatagan o Kakahuyan - sa ibabaw ng mga ito. Ang ilan sa mga layer na ito, tulad ng Kagubatan, Latian at Kakahuyan, ay maaaring alisin ng mga manggagawa.\nAng pag-alis sa feature na terrain ay hindi nag-aalis ng anumang mga mapagkukunan sa tile, at karaniwang kinakailangan upang magdagdag ng mga pagpapabuti sa paggamit sa mga mapagkukunang iyon. # Requires translation! Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, ⍾Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Keyboard = Keyboard If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = Kung may keyboard ka, magagamit mo ang ilang shortcut key. Ang pag-utos ng yunit o pagpili ng pagbubuti, halimbawa, ay direktang ipinapakita sa kanilang mga kaukulang pindutan. On the world screen the hotkeys are as follows: = Sa world screen eto ang mga pinipindot: Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Space or 'N' - Sunod na yunit o turno\n'E' - Buod ng imperyo (huling pinakita na pahina)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - sentro sa kabisera or buksan ang city screen kapag ito'y nakasentro na F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Buksan ang Sibilopedya\nF2 - Buod ng mga Palitan ng Imperyo\nF3 - Buod ng mga yunit sa Imperyo\nF4 - Buod ng Diplomasya ng Imperyo\nF5 - Mga Sosyal na Patakaran\nF6 - Mga Teknolohiya\nF7 - Buod ng mga Lungsod ng Imperyo\nF8 - Usad ng Tagumpay\nF9 - Buod ng mga Stats ng Imperyo\nF10 - Buod ng mga mapagkukunan ng Imperyo\nF11 - Madalian na pagtabi\nF12 - Madalian na pag-load # Requires translation! Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = # Requires translation! All of these can be reassigned. = This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Dito gugugol ang karamihan ng iyong oras sa paglalaro ng Unciv. Silipin ang mundo, utusan ang mga yunit, at tignan ang mga screens mula rito. # Requires translation! ①: The menu button - civilopedia, save, load, options... = # Requires translation! ②: The player/nation whose turn it is - click for diplomacy overview. = # Requires translation! ③: The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. = # Requires translation! ④: The Social Policies Button - shows enacted and selectable policies, and with enough culture points you can enact new ones. = # Requires translation! ⑤: The Diplomacy Button - shows the diplomacy manager where you can talk to other civilizations. = # Requires translation! ⑥: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. = # Requires translation! ⑦: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = # Requires translation! ⑧: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = # Requires translation! ⑨: The arrow buttons allow jumping to the next/previous unit. = # Requires translation! ⑩: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. = # Requires translation! ⑪: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. = # Requires translation! ⑫: This button closes the selected unit/city info pane. = # Requires translation! ⑬: This pane appears when you order a unit to attack an enemy. On top are attacker and defender with their respective base strengths. = # Requires translation! ⑭: Below that are strength bonuses or penalties and health bars projecting before / after the attack. = # Requires translation! ⑮: The Attack Button - let blood flow! = # Requires translation! ⑯: The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. = # Requires translation! ⑰: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. = # Requires translation! ⑱: Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. = # Requires translation! ⑲: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. = # Requires translation! ⑳: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. = # Requires translation! ㉑: The Multiplayer Button - Here you can easily check your active multiplayer games. = # Requires translation! ⓐ: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. = # Requires translation! ⓑ: The ♪Culture icon shows accumulated ♪Culture and ♪Culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. = # Requires translation! ⓒ: Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. = # Requires translation! ⓓ: Happiness/unhappiness balance and either golden age with turns left or accumulated happiness with amount needed for a golden age is shown next to the smiley. Clicking also leads to the resources overview screen as luxury resources are a way to improve happiness. = # Requires translation! ⓔ: The ⍾Science icon shows the number of ⍾Science points produced per turn. Clicking leads to the technology tree. = # Requires translation! ⓕ: Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. = # Requires translation! ⓖ: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. = # Requires translation! ⓗ: The quantity of ☮Faith your citizens have generated, or 'off' if religion is disabled. Clicking it makes you go to the religion overview screen. = # Requires translation! ⓧ: In the center of all this - the world map! Here, the "X" marks a spot outside the map. Yes, unless the wrap option was used, Unciv worlds are flat. Don't worry, your ships won't fall off the edge. = # Requires translation! ⓨ: By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. = # Requires translation! ⓩ: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. = # Requires translation! What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. = # Requires translation! When at later stages of the game, you might have a lot of units but only a little to do. To help you we have implemented an AutoPlay feature that lets you use the AI to play part or all of your turn. = # Requires translation! To enable AutoPlay, go to options and open the AutoPlay tab and press "Show AutoPlay button". = # Requires translation! Clicking on the AutoPlay button opens a popup menue for choosing to AutoPlay parts or all of your turn. = # Requires translation! Clicking Start AutoPlay in the pop-up menue or long pressing the AutoPlay button begins the multi-turn AutoPlay. This will play your next turns as if you were an AI. = # Requires translation! To cancel multi-turn AutoPlay you can press the AutoPlay button, next turn button or open the options menue. = # Requires translation! Multi-turn AutoPlay is not advised on harder difficulty levels as your AI will not play better against an AI with modifiers. = # Requires translation! Multi-turn AutoPlay for multiplayer is not yet supported. = After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Pagkatapos magtayo ng dambana, ang iyong sibilisasyon ay magbibigay na ng ☮Pananalig. When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Kapag may sapat na ☮Pananalig na, maaari ka na magtatag ng isang Panteon. A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. = Ang panteon ay magbibigay ng kaunting bonus sa iyong sibilisasyon na magagamit ng lahat ng lungsod na mayroon ito bilang relihiyon ng karamihan. Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = Bawat sibilisasyon ay maaari lamang pumili ng isang Panteon na paniniwala, at bawat Panteon ay maaari lang piliin ng isang beses. Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. = Paglikom ng mas maraming ☮Pananalig ay magbibigay ng pagkakataon na magtatag ng isang relihiyon. # Requires translation! Keep generating ☮Faith, and eventually a great prophet will be born in one of your cities. = # Requires translation! This great prophet can be used for multiple things: Constructing a holy site, founding a religion and spreading your religion. = # Requires translation! When founding your religion, you may choose another two beliefs. The founder belief will only apply to you, while the follower belief will apply to all cities following your religion. = # Requires translation! Additionally, the city where you used your great prophet will become the holy city of that religion. = # Requires translation! Once you have founded a religion, great prophets will keep being born every so often, though the amount of Faith☮ you have to save up will be higher. = One of these great prophets can then be used to enhance your religion. = Maaaring gamitin ang isa sa mga dakilang propetang ito para pahusayin ang iyong relihiyon. # Requires translation! This will allow you to choose another follower belief, as well as an enhancer belief, that only applies to you. = # Requires translation! Do take care founding a religion soon, only about half the players in the game are able to found a religion! = Beliefs = Mga Paniniwala # Requires translation! There are four types of beliefs: Pantheon, Founder, Follower and Enhancer beliefs. = # Requires translation! Pantheon and Follower beliefs apply to each city following your religion, while Founder and Enhancer beliefs only apply to the founder of a religion. = Religion inside cities = Relihiyon sa loob ng Lungsod When founding a city, it won't follow a religion immediately. = Kapat nagtatatag ng isang syudad, hindi agad ito susunod sa relihiyon agad-agad. # Requires translation! The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. = # Requires translation! Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the city screen. = # Requires translation! You are allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. = # Requires translation! In both places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. = # Requires translation! Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. = # Requires translation! The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. = Spreading Religion = Pagpapalaganap ng Relihiyon # Requires translation! Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. = # Requires translation! Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. = # Requires translation! So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. = # Requires translation! Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. = # Requires translation! Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. = # Requires translation! These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! = # Requires translation! But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. = # Requires translation! This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. = # Requires translation! When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. = # Requires translation! Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. = # Requires translation! Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. = # Requires translation! This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. = Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. = Ang mga banal na syudad ay mag bibigay rin ng +30 presyon sa mga relihiyon na naitatag dito sa kanila, gagawin nitong mahirap na gawing banal na lungsod Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. = Panghuli, bago magtatag ng relihiyon, ang mga bagong lungsod na iyong titirahan ay magsisimula sa 200 pressure pasa sa iyong mga pantheon. # Requires translation! This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. = Inquisitors = Mga Inkisitor Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. = Ang mga Inkisitor ay ang huling yunit-panampalataya, at ang lakas nila ay sa pagtanggal ng ibang relihiyon. They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. = Maaari nila tanggalin lahat ng ibang relihiyon sa loob sa isa ng iyong mga lungsod, at tinatanggal rin nito ang namumuo na presyur. Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. = Ang mga Dakilang Propeta ay may kakayahan rin na magtanggal ng ibang relihiyon kapag ito'y napapakalat ng relihiyon nito. Often this results in the city immediately converting to their religion = Minsan ito'y nagdudulot ng isang lungsod na mapasampalataya sa kanilang relihiyon. Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. = Kapag ang Inkisitor ay nasa loob ng isang lungsod, ang mga yunit ng ibang relihiyon ay hindi maaaring magpakalat ng kanilang pananalig diyan, pero ang natural na pagpapakalat ay di naaapektuhan. # Requires translation! The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: = Once active, the game's year display will use mayan notation. = Kapag aktibo na, ang laro ay gagamit na ng mayan notation. # Requires translation! The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. = # Requires translation! Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! = # Requires translation! Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. = # Requires translation! If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. = # Requires translation! During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. = This means exploration and trade is important to grow your cities! = Nangangahulugan ito na ang paggalugad at kalakalan ay mahalaga upang mapalago ang iyong mga lungsod! # Requires translation! Air Combat and Interception = # Requires translation! Air Combat is very similar to normal Combat, with a few wrinkles. Damage is still dealt using the same equations based on the relative Strength of the Attacking and Defending Unit. = # Requires translation! However, before the Attacker and Defender fight, there is an added combat phase called Interception. If there is any unit with Interception Range that covers the target attacked tile, then it will attempt to Intercept the Attacking Air Unit. If multiple units can Intercept, the one with higher Intercept chance does it. = # Requires translation! Generally Land/Naval Units have an Intercept Range of 2 Tiles, and Air Units have an Intercept Range of their Attack Range. = # Requires translation! Ground and Naval Units don't require movement points to Intercept, just Attacks. Air Units cannot have moved nor attacked in the preceding turn. = # Requires translation! The Intercepting Unit rolls to see if it hits. Whether it hits or not costs an Attack, and most units (without Promotions) can only Attack Once per Nation's Turn. It does NOT cost Movement Points, but Air Units that have used their Movement cannot Intercept between turns. = # Requires translation! If the Intercepting Unit Hits, it deals damage according to the Combat Strength calculation to the Attacking Air Unit, potentially with any Strength Bonuses that apply to Interception. It does not receive damage from the Attacking Air Unit. = # Requires translation! After Interception resolves, the Attacking Air Unit and the Defending Unit in the targeted tile do Combat as normal, with damage dealt to both sides. = # Requires translation! To help deal with Interceptions, see Air Sweeps. = Air Sweeps = Mga Air Sweep # Requires translation! Fighter units are able to perform Air Sweeps over a tile helping clear out potential enemy Air, Sea, or Land Interceptions that can reach that tile. = # Requires translation! While this Action will take an Attack, the benefit is drawing out Interceptions to help protect your other Air Units. Especially your Bombers. = # Requires translation! Your unit will always draw an Interception, if one can reach the target tile, even if the Intercepting unit has a chance to miss. = # Requires translation! If the Interceptor is not an Air Unit (eg Land or Sea), the Air Sweeping unit and Interceptor take no damage! = # Requires translation! If the Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. = # Requires translation! City Tile Blockade = # Requires translation! One of your tiles is blocked by an enemy: when an enemy unit stands on a tile you own, the tile will not produce yields and cannot be worked by a city this turn. City will reallocate population from a blocked tile automatically. = # Requires translation! Enemy military land units block tiles they are standing on. Enemy military naval units additionally block adjacent water tiles. To protect your tiles from blockade, place a friendly military unit on it or fight off invaders. = City Blockade = Pagharang sa Lungsod One of your cities is under a naval blockade! When all adjacent water tiles of a coastal city are blocked - city loses harbor connection to all other cities, including capital. Make sure to de-blockade cities by deploying friendly military naval units to fight off invaders. = Isa sa mga lungsod mo ay hinaharangan sa dagat! Kapag ang katabi na tile na dagat ay hinaharangan ng mga kaaway - nawawalan ng koneksyon ang lungsod sa ibang lungsod, kasama na ang kabisera. Siguraduhin na alisin ang mga nakaharang na mga yunit-militar sa pamamagitan ng pagpadala ng yunit-militar mo o kaalyadong yunit-militar para kalabanin sila at nang sila'y mawala. # Requires translation! Spies! = # Requires translation! The first time a civ reaches the Renaissance era each nation gets one spy. Every time a civ reaches an era afterwards they get one more spy. = # Requires translation! Spies can be sent out to foreign cities to steal technology, rigging elections or stage coups. Place them in your own cities to do counter-intelligence work. = # Requires translation! Only one spy per civ is allowed in each city. Spies that are not in any city are on vacation in your spy hideout. = # Requires translation! Spies set up in cities of major civilizations will try to steal technology at a rate which is based off of the science production in the city. Succeeding to steal technology will level up your spy. Failing to succeed will level up the defending spy if it is present. = # Requires translation! Spies set in city-states will try to rig the elections in order to gain influence and reduce the influence of other civilizations. Only one spy partaking in rigging the election can win. = # Requires translation! A spy that is rigging an election in a city-state may also stage a coup. The likelihood of success for the coup depends on your relative influence to the current ally of the city-state, your spy level, and the level of the spy that the current ally has in the city-state if present. Succeeding a coup will make you their new ally and reduce the influence of all other civs. Failing a coup will kill your spy and level up the defending spy if present. = # Requires translation! Spies that are set up in your own cities will be conducting counter-intelligence. They reduce the success chance of other spies trying to steal your technology. = # Requires translation! Spies at a higher rank have a higher chance of success. The max rank a spy can reach is rank 3. After a spy is killed it will revive after a certain amount of turns back at rank 1. = # Requires translation! Building buildings like the constabulary and police station will reduce the technology steal rate of spies in that city. = # Requires translation! Espionage is available using the Gods and Kings ruleset. To enable it in a new game click advanced settings, then click on the Enable Espionage option. = # Requires translation! Keyboard Bindings = Limitations = Mga Limitasyon This is a work in progress. = Ito'y isang nagpapatuloy na gawain. # Requires translation! For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = # Requires translation! Using the Keys page = # Requires translation! Each binding has a button with an image looking like this: = # Requires translation! While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = # Requires translation! Double-click the image to reset the binding to default. = # Requires translation! Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = # Requires translation! Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Para sa talakayan ukol sa mga nawawalang bagay, pakitignan ang naka-link na isyu sa Github. # Requires translation! Welcome to the Civilopedia! = # Requires translation! Here you can find information - general help, rules, and what makes up the game world. = # Requires translation! How to find information = # Requires translation! Select categories with the buttons on top of the screen. Also up there is the button to leave Civilopedia and go back to where you were before. = # Requires translation! Each category has a list of entries on the left of the screen, sorted alphabetically (with few exceptions). Clicking an entry will update the center pane were you are currently reading this. = # Requires translation! Lines can link to other Civilopedia entries, they are marked with a chain link symbol like this one. You can click anywhere on the line to follow the link. = # Requires translation! The current category is special - all articles on general concepts are here. It is called 'Tutorials' because you can revisit these here, too. = # Requires translation! What information can I find = # Requires translation! The data shown is not dependent on your current game's situation, e.g. bonuses for the nation you are playing or difficulty modifiers will not affect the numbers. = # Requires translation! However, it will reflect the mods you are playing! The combination of base ruleset and extension mods you select define the rules of a game, what objects exist and how they interact, and the Civilopedia mirrors these rules. = # Requires translation! If you opened the Civilopedia from the main menu, the "Ruleset" will be that of the last game you started. = # Requires translation! Letters can select categories, and when there are multiple categories matching the same letter, you can press that repeatedly to cycle between these. = # Requires translation! The arrow keys allow navigation as well - left/right for categories, up/down for entries. = # Requires translation! Differences from Civilization V = # Requires translation! Production Focus\nIn Civilization V, the Food yield in a city is calculated first, then population grows by consuming stored food (growth), then production is calculated, and so on one by one the other stats are calculated. Thus, citizens can produce yields in the same turn as they are born. The city focus is set to Production to assign the newborn citizen to a hill so they'll contribute Production, and then manually reassigned to a growth tile on the next turn. Alternatively, you can set city focus to Gold (e.g. with Cerro de Potosi), Faith (e.g. with Mount Sinai) or whatever gains the most yields. In Unciv, citizens only start producing yields on the next turn, so you can ignore this whole concept = # Requires translation! Science Queueing\nIn Civilization V, Science yield is calculated after production, so if you finish an item and have Science (or Gold) queued as a perpetual construction, the Production overflow from item will be converted into Science (or Gold), but the Production is not consumed, as this will only happen again on the next turn. By immediately swapping out your perpetual construction for an item on the next turn, you'll get this Science (or Gold) for free. This doesn't apply to Unciv, so don't bother. = # Requires translation! Double Aqueducts\nIn Civilization V, the game sells existing copies of the building for you before providing a free copy of the building. So, if you build an aqueduct in a city, and then in the turn of adopting Tradition Complete you sell a cheap building (e.g a shrine) beforehand, the game is unable to sell more than 1 building per turn, and thus you'll keep your aqueduct, together with the new free aqueduct. Not applicable to Unciv. = # Requires translation! Legalism Oxford\nIn Civilization V, national wonders such as Oxford University are considered culture buildings, so you can get them for free with Legalism. Not applicable to Unciv. = # Requires translation! Roads and Forts\nIn Civilization V, you can't use roads and forts in enemy territory. In Unciv, you can use them, so instead of mindlessly constructing them everywhere when at war, you need to decide if and when they'll benefit you more than your opponents = # Requires translation! Citizen Conversion\nIn Civilization V, a citizen is born religious if the parent city is already converted. This is not the case in Unciv, which can lead to temporary deconversion of a city when it grows. = # Requires translation! Unassigned Citizens\nIn Civilization V, unassigned citizens are considered specialists, and subject to the same type of bonuses (e.g. Korea's ability). It can be worthwhile to leave citizens unassigned, instead of being assigned to a tile. Not applicable to Unciv. = # Requires translation! Settler Construction\nIn Civilization V, cities can't starve when constructing settlers, so you can assign all citizens to production tiles and none to food tiles. In Unciv, citizens keep consuming two food per turn. = # Requires translation! Water Melee Attack\nAs result of a Discord poll, Water Melee units can attack military land units on the shore, unlike in Civilization V. = # Requires translation! Tile improvements\nIn Civilzation V, workers start working on an improvement-under-construction at the beginning of movement. Unciv changes this, to allow players to assign workers to tiles, and then reconsider and change improvement or move them elsewhere. = # Requires translation! Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile outside visibility range. In Civilization V, this is the behaviour of hills and mountains, but not of forests and jungles, yet jungle and forest can block hills, and hill + forest can block mountain, indicating they're on the same elevation. This is considered to be a bug in the otherwise well-structured visibility logic in Civilization V. = # Requires translation! Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = # Requires translation! Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. =