Unciv/android/assets/jsons/translations/Malay.properties
2024-09-15 18:07:51 +03:00

11419 lines
381 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Language settings
# Equivalent of a space in your language
# If your language doesn't use spaces, just add "" as a translation, otherwise " "
# Requires translation!
" " =
# If the first word in a sentence starts with a capital in your language,
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'.
# Requires translation!
StartWithCapitalLetter =
# Diacritics Support:
# See https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/#diacritics-support for details!
# Most languages will not need these, feel free to ignore, or use "" to avoid the "requires translation" mark. Do NOT translate the "key" to the left of the equals sign!
# Requires translation!
diacritics_support =
# Requires translation!
unicode_block_start_character =
# Requires translation!
unicode_block_end_character =
# Requires translation!
left_joining_diacritics =
# Requires translation!
right_joining_diacritics =
# Requires translation!
left_and_right_joiners =
# Fastlane
# These will be automatically copied to the fastlane descriptions used by F-Droid. Their keys are not as usual the english original, please read those directly as linked.
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Summary
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt
# Requires translation!
Fastlane_short_description =
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Description
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt
# Requires translation!
Fastlane_full_description =
# Starting from here normal translations start, as described in
# https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/
# General
Delete = Padam
# Base ruleset names
Civ V - Vanilla = Civ V - Vanila
Civ V - Gods & Kings = Civ V - Dewa & Raja
# Obsolete Tutorial tasks - the active lines are moved to 'Lines from Events', much later in the tranlsation file.
# TODO remove after grace period which allows translators to copy and paste existing translations to the new format.
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Gerakkan satu unit!\nKlik pada satu unit > Klik pada jubin untuk destinasi > Klik pada anak panah yang terpapar
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Asaskan bandar!\nPilih Peneroka (unit bendera) > Klik 'Asas bandar' (sudut kiri bawah)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Masuk ke skrin bandar! \nKlik butang bandar dua kali
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n Select technology > Click 'Research' (bottom right) = Pilih teknologi untuk diselidik! \nKlik butang teknologi (warna kehijauan, kiri atas) > \npilih teknologi > klik 'Selidik' (kanan bawah)
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n Click 'add to queue' = Pilih pembinaan! \nMasuk ke skrin bandar > Klik pada unit atau bangunan (sebelah kiri bawah) > \n klik 'tambah ke aturan'
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Melepaskan giliran! \nKitarkan unit-unit dengan 'Unit seterusnya' > Klik 'Giliran seterusnya'
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > Click the assigned (green) tile to unassign > \n Click an unassigned tile to assign population = Tetapkan semula jubin yang berfungsi! \nMasuk ke skrin bandar > klik jubin yang ditugaskan (hijau) untuk membatalkan penetapan > \nklik jubin yang belum ditugaskan untuk menetapkan populasi
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Temui tamadun yang lain! \nTeroka peta sehingga anda menemui tamadun lain!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > Click 'Options' = Buka menu tetapan! \nKlik butang menu (kiri atas) > klik 'Tetapan'
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Construct improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Bina peningkatan! \nBina unit pekerja > Pindah ke jubin Dataran atau Padang Rumput > \nKlik 'Buat peningkatan' (di atas tetapan pilihan unit, kiri bawah)\n > Pilih ladang > \n Biarkan pekerja di sana sehingga selesai
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Buat laluan perdagangan! \nBina jalan antara negara kota anda dan bandar lain\nAtau, automasikan pekerja anda dan biarkan dia buat demikian akhirnya
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Taklukkan bandar! \nSerang bandar musuh ke tahap kesihatan yang rendah > \nMasuk ke bandar dengan unit tempur jarak dekat
Move an air unit!\nSelect an air unit > Select another city within range > \nMove the unit to the other city = Pindahkan unit udara! \nPilih unit udara > pilih bandar lain dalam sasaran berdekatan > \nPindahkan unit ke bandar lain
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Lihat perincian statistik anda! \nMasuk ke skrin Gambaran Keseluruhan (sudut kanan atas) > \nKlik pada 'Stat'
# Crash screen
An unrecoverable error has occurred in Unciv: = Ralat yang tidak dapat dipulihkan telah berlaku dalam Unciv:
If this keeps happening, you can try disabling mods. = Jika masih berlaku, anda boleh cuba melumpuhkan mod.
You can also report this on the issue tracker. = Anda juga boleh melaporkan perkara ini pada penjejak isu.
Copy = Salinan
Error report copied. = Laporan ralat disalin.
Open Issue Tracker = Buka penjejak isu
Please copy the error report first. = Tolong salin laporan ralat dahulu.
Close Unciv = Tutup Unciv
# Buildings
Unsellable = Tidak terjual
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Tidak dipaparkan sebagai pembinaan yang ada melainkan [building] sudah dibina
Not displayed as an available construction without [resource] = Tidak dipaparkan sebagai pembinaan yang ada tampa [resource]
Cannot be hurried = Tidak boleh dilajukan
Choose a free great person = Pilih seorang wira bebas
Get [unitName] = Dapatkan [unitName]
Hydro Plant = Loji Hidro
[buildingName] obsoleted = [buildingName] diusangkan
# City naming when list exhausted
# Requires translation!
New [cityName] =
# Requires translation!
Neo [cityName] =
# Requires translation!
Nova [cityName] =
# Requires translation!
Altera [cityName] =
# Requires translation!
New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Memerlukan [buildingName] dibina di bandar
Requires [buildingName] to be built in all cities = Memerlukan [buildingName] dibina di semua bandar
Provides a free [buildingName] in the city = Menyediakan [buildingName] percuma di bandar
Requires worked [resource] near city = Memerlukan [resource] yang berfungsi berhampiran bandar
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Memerlukan sekurang-kurangnya satu daripada sumber-sumber berikutan difungsikan berhampiran bandar
Wonder is being built elsewhere = Keajaiban sedang dibina di tempat lain
National Wonder is being built elsewhere = Keajaiban Kebangsaan sedang dibina di tempat lain
# Requires translation!
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities =
# Requires translation!
Requires a [buildingName] in at least [amount] of [cityFilter] cities =
[buildingName] required: = [buildingName] diperlukan:
Requires a [buildingName] in this city = Memerlukan [buildingName] di bandar ini
Cannot be built with [buildingName] = Tidak boleh dibina dengan [buildingName]
Consumes [amount] [resource] = Menggunakan [amount] [resource]
Need [amount] more [resource] = Perlu [amount] lagi [resource]
[amount] available = [amount] tersedia
Required tech: [requiredTech] = Teknologi yang diperlukan: [requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Memerlukan [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Tidak boleh dibeli
Can only be purchased = Hanya boleh dibeli
See also = Lihat juga
Requires at least one of the following: = Memerlukan sekurang-kurangnya satu daripada yang berikut
Requires all of the following: = Memerlukan semua yang berikut:
Leads to [techName] = Membawa kepada [techName]
Leads to: = Membawa kepada
Enables: = Membolehkan
Disables: = Tidak membolehkan
Current construction = Pembinaan semasa
Construction queue = Aturan pembinaan
Pick a construction = Pilih pembinaan
Queue empty = Aturan kosong
Add to queue = Tambah pada aturan
Remove from queue = Buang daripada aturan
Show stats drilldown = Tunjukkan paparan statistik
Show construction queue = Tunjuk aturan pembinaan
No space to place this unit = Tiada ruang untuk meletakkan unit
Cancel = Batal
Diplomacy = Diplomasi
War = Perang
Peace = Keamanan
Research Agreement = Perjanjian Penyelidikan
Declare war = Isytiharkan perang
Declare war on [civName]? = Isytiharkan perang keatas [civName]?
[civName] will also join them in the war = [civName] juga akan menyertai mereka dalam peperangan
An unknown civilization will also join them in the war = Tamadun yang tidak diketahui juga akan menyertai mereka dalam peperangan
This will cancel your defensive pact with [civName] = Ini akan membatalkan pakatan pertahanan dengan [civName]
Go to on map = Pergi kepada peta
Let's begin! = Mari kita mulakan!
[civName] has declared war on us! = [civName] telah mengisytiharkan perang pada kami
[leaderName] of [nation] = [leaderName] dari [nation]
You'll pay for this! = Bersedialah untuk serangan balas!
Negotiate Peace = Runding keamanan
Peace with [civName]? = Beraman dengan [civName]?
Very well. = Baiklah.
Farewell. = Selamat tinggal.
Sounds good! = Bagus juga!
Not this time. = Bukan sekarang.
Excellent! = Bagus!
How about something else... = Mungkin benda lain...
A pleasure to meet you. = Selamat berkenalan.
Our relationship = Hubungan kita
We have encountered the City-State of [name]! = Kami bertemu dengan Negara Kota [name]!
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Isytihar Persahabatan ([numberOfTurns] giliran)
May our nations forever remain united! = Harap negara kita kekal bersatu selamanya!
Indeed! = Sesungguhnya!
Denounce [civName]? = Kecam [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Kecam ([numberOfTurns] giliran)
We will remember this. = Kami akan ingat peristiwa ini.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] telah mengisytiharkan perang pada [targetCivName]!
# Join War
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against us! =
# Requires translation!
We have joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] has joined [allyCivName] in the war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] has joined us in the war against [enemyCivName]! =
# Team War
# Requires translation!
You and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] and [allyCivName] have declared war against us! =
# Requires translation!
[civName] and [allyCivName] have declared war against [enemyCivName]! =
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with [otherCivName]! =
# Requires translation!
[civName] cancelled their Defensive Pact with us! =
# Requires translation!
We have cancelled our Defensive Pact with [civName]! =
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] dan [targetCivName] telah menandatangani Perjanjian Damai!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] dan [targetCivName] telah menandatangani Pengisytiharan Persahabatan!
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] telah mengecam [targetCivName]!
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Adakah anda ingin memungkirkan janji anda kepada [leaderName]?
Break promise = Ingkar janji
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Kami berjanji tidak akan tetap berhampiran mereka (baki [count] giliran)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Mereka berjanji tidak akan tetap berhampiran kami (baki [count] giliran)
# Requires translation!
We promised not to spread religion to them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to spread religion to us ([count] turns remaining) =
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa kerana anda menuntut penghormatan daripada [cityState], yang mereka telah berjanji untuk melindungi!
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa kerana anda serang [cityState], yang mereka telah berjanji untuk melindungi!
# Requires translation!
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they are allied with! =
[civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! = [civName] geram kerana anda memusnahkan [cityState], yang mereka telah berjanji untuk melindungi!
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = [civName] telah memusnahkan [cityState], yang anda telah berjanji untuk melindungi!
Unforgivable = Tidak dapat dimaafkan
Afraid = Takut
Enemy = Musuh
Competitor = Pesaingan
Neutral = Berkecuali
Favorable = Disukai
Friend = Kawan
Ally = Pakatan
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] pengaruhan)
[remainingTurns] turns remaining = Baki [remainingTurns] giliran
# Requires translation!
Current leader(s): [leaders] =
# Requires translation!
Current leader(s): [leaders], you: [yourScore] =
# In the two templates above, 'leaders' will be one or more of the following, and 'yourScore' one:
# Requires translation!
[civInfo] with [value] [valueType] =
Demands = Permintaan
Please don't settle new cities near us. = Tolong jangan menetap berdekatan bandar kami
Very well, we shall look for new lands to settle. = Baiklah, kami akan menerokai tanah baru untuk ditetapkan.
We shall do as we please. = Kami buat sesuka hati kami.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Kami perhatikan bandar baru kamu berhampiran dengan sempadan kami walaupun janji kami. Tindakan kamu ada....implikasi.
# Requires translation!
Please don't spread your religion to us. =
# Requires translation!
Very well, we shall spread our faith elsewhere. =
# Requires translation!
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. =
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Saya telah dimaklumkan bahawa tentera saya telah menerima penghormatan daripada [civName], sebuah negara kota di bawah perlindungan anda.\nSaya memberi jaminan kepada anda, perkara ini agak tidak disengajakan dan saya berharap ini tidak akan memisahkan kita
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Kami meminta [civName] untuk penghormatan baru-baru ini dan mereka menyerah.\nAnda berjanji untuk melindungi mereka daripada perkara sedemikian, tetapi kami berdua tahu anda tidak boleh menyokongnya.
It's come to my attention that I may have attacked [civName].\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Saya mendapat pemerhatian kepada saya mungkin telah menyerang [civName], sebuah negara kota di bawah perlindungan anda.\nWalaupun bukan matlamat saya untuk bertentangan dengan empayar anda, ini dianggap sebagai tindakan yang perlu.
I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. = Saya fikir anda mungkin ingin tahu bahawa saya telah melancarkan pencerobohan ke atas salah satu negeri haiwan peliharaan kecil anda.\nTanah [civName] akan menambah baik kepada negeri saya sendiri.
# Requires translation!
THIS MEANS WAR! =
Return [unitName] to [civName]? = Kembalikan [unitName] kepada [civName]?
The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. = [unitName] yang kami membebaskan asalnya milik [civName]. Mereka akan bersyukur jika kita kembalikan kepada mereka.
Enter the amount of gold = Masuk jumlah emas
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Menyediakan [amountOfCulture] budaya di 30 Pengaruhan
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Menyediakan 3 makanan di ibu negara dan 1 makanan di bandar-bandar yang lain di 30 Pengaruhan
Provides 3 happiness at 30 Influence = Menberikan 3 kegembiraan di 30 Pengaruhan
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Menyediakan tentera darat setip 20 giliran di 30 Pengaruhan
Give a Gift = Memberikan Hadiah
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Memberikan [giftAmount] emas (+[influenceAmount] pengaruhan)
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Hubungan ubah dalam [turnsToRelationshipChange] giliran
Protected by = Dilindungi
Revoke Protection = Batalkan perlindungan
Revoke protection for [cityStateName]? = Batalkan perlindungan untuk [cityStateName]?
Pledge to protect = Janji perlindungan
Declare Protection of [cityStateName]? = Isytiharkan perlindungan [cityStateName]?
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Bina [improvementName] pada [resourceName] (200 Gold)
Gift Improvement = Peningkatan Hadiah
# Requires translation!
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] [isOrAre] researched. =
# Requires translation!
is =
# Requires translation!
are =
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Perkahwinan Diplomatik ([amount] Gold)
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Kita sudah berkahwin dengan keluarga pemerintah [civName], membawa meraka bawah kawalan kami.
[civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = [civName] telah berkahwin dengan keluarga pemerintah [civName2], membawa mereka bawah kawalan mereka.
You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Anda telah memecahkan ikrar untuk melindungi [civName]!
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Negara Kota berhati-hati dengan pencerobohan anda. Tempat berehat untuk Pengaruh telah turun [amount] untuk [civName].
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] sedang diserang oleh [civName] dan meminta semua tamadun utama membantu mereka dengan menghadiahkan mereka unit tentera.
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] sedang diceroboh oleh orang gasar! Musnahkan orang gasar berhampiran wilayah mereka untuk mendapatkan Pengaruh.
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] bersyukur kerana anda membunuh seorang orang gasar yang mengancam mereka!
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState] sedang diserang oleh [civName]! Bunuh [amount] unit tentera penyerang dan mereka akan sangat bersyukur.
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState] amat berterima kasih atas bantuan anda dalam perang menentang [civName]!
[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState] tidak lagi memerlukan bantuan anda terhadap [civName].
# Requires translation!
[cityState] cancelled the quests they had given you because you demanded tribute from them. =
War against [civName] = Peperangan melawan [civName]
We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = Kami memerlukan anda untuk membantu kami mempertahankan diri daripada [civName]. Membunuh [amount] unit tentera mereka akan memperlahankan serangan mereka.
Currently you have killed [amount] of their military units. = Pada masa ini anda telah membunuh [amount] unit tentera mereka.
You need to find them first! = Anda perlu mencari mereka dulu!
Cultured = Berbudaya
Maritime = Maritim
Mercantile = Perdagangan
Religious = Beragama
Militaristic = Ketenteraan
Type = Jenis
Friendly = Ramah
Hostile = Bermusuhan
Irrational = Tidak rational
Personality = Personaliti
Influence = Pengaruhan
Ally: [civilization] with [amount] Influence = Sekutu: [civilization] dengan [amount] Pengaruh
Unknown civilization = Tamadun tidak diketahui
Reach 30 for friendship. = Capai 30 untuk persahabatan.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Capai pengaruhan tertinggi melebihi 60 untuk pakatan
When Friends: = Apabila Berkawan:
When Allies: = Apabila Bersekutu:
The unique luxury is one of: = Kemewahan yang unik adalah salah satunya:
Demand Tribute = Tuntut Penghormatan
Tribute Willingness = Kemahuan Penghormatan
At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker = Sekurang-kurangnya 0 untuk mengambil emas, sekurang-kurangnya 30 dan saiz 4 bandar untuk pekerja.
Take [amount] gold (-15 Influence) = Mengambil [amount] emas (-15 Influence)
Take worker (-50 Influence) = Mengambil Pekerja (-50 Influence)
[civName] is afraid of your military power! = [civName] adalah takut dengan kekuatan militari anda!
Major Civ = Civ Utama
No Cities = Tiada Bandar
Base value = Nilai Asas
Has Ally = Mempunyai Sekutu
Has Protector = Mempunyai Pemelindung.
Demanding a Worker = Menuntut Pekerja
Demanding a Worker from small City-State = Menuntut Pekerja daripada Negara Kota kecil.
Very recently paid tribute = Baru-baru ini memberi penghormatan.
Recently paid tribute = Baru memberi penghormatan.
Influence below -30 = Pengaruh bawah -30
Military Rank = Pangkat Tentera
Military near City-State = Tentera berdekatan dengan Negara Kota
Sum: = Jumlah:
# Trades
Trade = Perdagangan
Offer trade = Tawar perdagangan
They'll decide on their turn = Mereka akan membuat keputusan pada giliran mereka.
Retract offer = Tarik balik tawaran
What do you have in mind? = Apa yang ada dalam fikiran anda?
Our items = Barang kami
Our trade offer = Tawaran perdaganan kami
[otherCiv]'s trade offer = Tawaran perdagangan [otherCiv]
[otherCiv]'s items = Barang [otherCiv]
+[amount] untradable copy = +[amount] salinan yang tidak boleh diniagakan
+[amount] untradable copies = +[amount] salinan yang tidak boleh diniagakan
Pleasure doing business with you! = Kami gembira berdagang dengan kamu!
I think not. = Saya rasa tidak.
That is acceptable. = Ini boleh diterima.
Accept = Terima
Keep going = Teruskan
There's nothing on the table = Tiada apa-apa dalam tawaran
Peace Treaty = Perjanjian Damai
Agreements = Perjanjian
Defensive Pact = Pakatan Pertahanan
Open Borders = Sempadan Terbuka
Gold per turn = Emas setiap giliran
Cities = Bandar
Technologies = Teknologi
Declarations of war = Pengisytiharan perang
Introduction to [nation] = Pengenalan kepada [nation]
Declare war on [nation] = Isytiharkan perang pada [nation]
Luxury resources = Sumber mewah
Strategic resources = Sumber strategik
Owned by you: [amountOwned] = Dimiliki oleh anda: [amountOwned]
Non-existent city = Bandar Tidak Wujud
# Unit differences
[resourceName] not required = [resourceName] tidak diperlukan
Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = Hilang keupayaan (vs [originalUnit]): [ability]
Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = Naik taraf semua [count] [unit] ([cost] gold)
National ability = Kemampuan kebangsaan
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] lawan [secondValue]
Gained = Untung
Lost = Rugi
# New game screen
Uniques = Keunikan
Promotions = Promosi
Load copied data = Memuatkan data yang disalin
Reset to defaults = Kembali semula kepada lalai
Select nations = Pilih Negara
Set available nations for random pool = Menetapkan negara yang tersedia untuk kolam rawak.
Available nations = Negara yang tersedia
Banned nations = Negara diharamkan
Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Adakah anda pasti untuk kembalikan semua pilihan permainan kepada lalai?
Start game! = Mulakan permainan!
Map Options = Pilihan Peta
Game Options = Pilihan Permainan
Civilizations = Tamadun
Map Type = Jenis Peta
Map file = Fail Peta
Max Turns = Pusingan Maksimum
Could not load map! = Tidak dapat memuatkan peta!
Generated = Dihasilkan
Random Generated = Dihasilkan secara rawak
Which options should be available to the random selection? = Pilihan yang manakah harus tersedia untuk pemilihan rawak?
Existing = Yang sedia ada
Custom = Dibuat khas
Map Generation Type = Jenis Penghasilan Peta
Enabled Map Generation Types = Jenis Penghasilan Peta Yang Didayakan
# Map types
Default = Asal
Pangaea = Pangea
Continent and Islands = Benua dan Pulau
Two Continents = Dua Benua
Three Continents = Tiga Benua
Four Corners = Empat Penjuru
Archipelago = Kepulauan
Inner Sea = Lautan Dalam
Perlin = Perlin
# Requires translation!
Select players from starting locations =
Random number of Civilizations = Bilangan rawak Tamadun
Min number of Civilizations = Bilangan minimum Tamadun
Max number of Civilizations = Bilangan maksimum Tamadun
Random number of City-States = Bilangan rawak Negara Kota
Min number of City-States = Bilangan minimum Negara Kota
Max number of City-States = Bilangan maksimum Negara Kota
One City Challenge = Cabaran Bandar Tunggal
Enable Nuclear Weapons = Membolehkan Senjata Nuklear
No City Razing = Tiada Hancuran Bandar
No Barbarians = Tiada Orang Gasar
Disable starting bias = Melumpuhkan permulaan berat sebelah
Raging Barbarians = Orang Gasar Mengamuk
No Ancient Ruins = Tiada Runtuhan Purba
No Natural Wonders = Tiada Keajaiban Dunia
Allow anyone to spectate = Membenarkan sesiapa untuk tonton
Victory Conditions = Syarat Kemenangan
Scientific = Saintifik
Domination = Dominasi
Cultural = Kebudayaan
Diplomatic = Diplomatik
Time = Masa
Your previous options needed to be reset to defaults. = Pilihan terdahulu anda perlu ditetapkan semula kepada lalai.
# Used for random nation indicator in empire selector and unknown nation icons in various overview screens.
# Should be a single character, or at least visually square.
? = ?
Map Shape = Bentuk Peta
Enabled Map Shapes = Bentuk Peta yang Dibolehkan
Hexagonal = Heksagon
Flat Earth Hexagonal = Bumi Rata Heksagon
Rectangular = Segi Empat Tepat
Height = Ketinggian
Width = Kelebaran
Radius = Jejari
Enable Espionage = Membolehkan pengitipan
Resource Setting = Tetapan Sumber
Enabled Resource Settings = Tetapan Sumber yang Dibolehkan
Other Settings = Tetapan Lain
Sparse = Jarang
Abundant = Melimpah Ruah
Strategic Balance = Imbangan Strategik
Legendary Start = Permulaan Lagenda
This is used for painting resources, not in map generator steps: = Ini digunakan untuk melukis sumber, bukan dalam langkah penjana peta:
Advanced Settings = Tetapan Lanjutan
RNG Seed = Benih Penjana Nombor Rawak
Map Elevation = Ketinggian Peta
Temperature extremeness = Keterlaluan suhu
Temperature shift = Peralihan Suhu
Resource richness = Kekayaan sumber
Vegetation richness = Kekayaan flora
Rare features richness = Kekayaan ciri-ciri jarang
Max Coast extension = Peluasan Pantai Maximum
Biome areas extension = Peluasan kawasan bioma
Water level = Paras air
Online Multiplayer = Multipemain dalam Talian
You're currently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. = Anda sedang menggunakan pelayan berbilang pemain lalai, yang berdasarkan akaun Dropbox percuma. Oleh kerana ramai orang menggunakan ini, tidak pasti jika anda benar-benar dapat mengaksesnya secara konsisten. Pertimbangkan untuk menggunakan pelayan tersuai.
Open Documentation = Buka Dokumentasi
Don't show again = Jangan tunjuk lagi
World Size = Saiz Dunia
Enabled World Sizes = Saiz Dunia yang Dibolehkan
Tiny = Mikro
Small = Kecil
Medium = Sederhana
Large = Besar
Huge = Gergasi
World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Balut dunia memerlukan sekurang-kurangnya 32 jubin kelebaran
The provided map dimensions were too small = Dimensi peta yang diberikan terlalu kecil
The provided map dimensions were too big = Dimensi peta yang diberikan tertalu besar
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Dimensi peta yang diberikan mempunyai nisbah aspek yang tidak diterima
Difficulty = Kesukaran
AI = AI
Remove = Buang
Random = Rawak
Human = Manusia
Hotseat = Hotseat
User ID = ID Pengguna
Click to copy = Tekan untuk salin
Game Speed = Kelajuan Permainan
Quick = Cepat
Standard = Biasa
Epic = Epik
Marathon = Maraton
Starting Era = Era Permulaan
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Nampaknya kita tidak dapat menghasilkan peta mengikuti parameter yang diberikan!
Maybe you put too many players into too small a map? = Mungkin anda memberikan terlalu banyak pemain dalam peta yang terlalu kecil?
No human players selected! = Tiada pemain manusia terpilih!
Invalid Player ID! = ID Pemain Tidak Sah!
No victory conditions were selected! = Tiada syarat kemenangan dipilih!
Mods: = Mod:
Extension mods = Mod tambahan
Base ruleset: = Set Peraturan Asas
# Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing.
The mod you selected is incorrectly defined! = Mod yang anda pilih tidak ditakrifkan dengan betul!
The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Mod yang anda pilih ialah «RED»ditakrifkan dengan salah!«»
The mod combination you selected is incorrectly defined! = Gabungan mod yang anda pilih tidak ditakrifkan dengan betul!
The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Gabungan mod yang anda pilih ialah «RED»ditakrifkan secara salah!«»
The mod combination you selected has problems. = Gabungan mod yang anda pilih mempunyai masalah.
You can play it, but don't expect everything to work! = Anda boleh memainkannya, tetapi jangan harap semuanya berfungsi!
The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = Gabungan mod yang anda pilih «GOLD»mempunyai masalah«».
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Anda boleh memainkannya, tetapi «GOLDENROD»jangan harap semuanya berfungsi!«»
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Set peraturan asas ini tidak serasi dengan mod pilihan\sambungan yang dipilih sebelum ini. Mereka telah cacat.
Are you really sure you want to play with the following known problems? = Adakah anda benar-benar pasti mahu bermain dengan masalah yang diketahui berikut?
Base Ruleset = Peraturan Asas
[amount] Techs = [amount] Teknologi
[amount] Nations = [amount] Bangsa
[amount] Units = [amount] Unit
[amount] Buildings = [amount] Bangunan
[amount] Resources = [amount] Sumber
[amount] Improvements = [amount] Peningkatan
[amount] Religions = [amount] Agama
[amount] Beliefs = [amount] Kepercayaan
World Wrap = Balut Dunia
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Peta balut dunia amat intensif memorinya - penjanaan peta balut dunia yang besar di Android boleh puncakan ketidakresponsi sistem!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Apa-apa di atas 80 dari 50 boleh menyebabkan kelambatan di sistem Android!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Apa-apa di atas 40 boleh menyebabkan kelambatan di sistem Android!
# Map editor
## Tabs/Buttons
Map editor = Editor peta
View = Permandangan
Generate = Menjana
Partial = Separa
Generator steps = Langkah penjana
Edit = Edit
Rivers = Sungai
Load = Memuatkan
Save = Simpan
New map = Peta baru
Empty = Kosong
Save map = Simpan peta
Load map = Muatkan peta
Delete map = Padam peta
Are you sure you want to delete this map? = Adakah anda panti ingin memadamkan peta ini?
It looks like your map can't be saved! = Nampaknya peta anda tidak dapat disimpan!
Exit map editor = Keluar editor peta
Change map ruleset = Tukar set peraturan peta
Change the map to use the ruleset selected on this page = Tukar peta untuk menggunakan set peraturan yang dipilih pada halaman ini
Revert to map ruleset = Kembalikan peta kepada set peraturan
Reset the controls to reflect the current map ruleset = Tetapkan semula kawalan untuk mencerminkan set peraturan peta semasa
Features = Ciri-ciri
Starting locations = Lokasi permulaan
Tile Matching Criteria = Kriteria Padanan Jubin
Complete match = Padanan lengkap
Except improvements = Kecuali Penambahbaikan
Base and terrain features = Ciri asas dan rupa bumi
Base terrain only = Bentuk muka bumi sahaja
Land or water only = Tanah atau air sahaja
Import a Wesnoth map = Import peta Wesnoth
## Labels/messages
Brush ([size]): = Berus ([size])
# The single letter shown in the [size] parameter above for setting "Floodfill".
# Please do not make this longer than one character, the associated slider will not handle well.
# Requires translation!
Floodfill_Abbreviation =
Error loading map! = Ralat memuatkan peta!
Map saved successfully! = Peta berjaya disimpan!
Current map RNG seed: [amount] = Biji Benih RNG peta semasa: [amount]
Map copy and paste = Salin dan tampal peta
Position: [param] = Kedudukan: [param]
Starting location(s): [param] = lokasi permulaan: [param]
Continent: [param] ([amount] tiles) = Benua: [param] ([amount] tiles)
Resource abundance = kelimpahan sumber
Change map to fit selected ruleset? = Tukar peta untuk memadankan peraturan terpilih?
Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Kawasan: [amount] jubin, [amount2]% air, [amount3]% tidak boleh dilalui, [amount4] benua/pulau
Do you want to leave without saving the recent changes? = Adakah anda mahu keluar tanpa menyimpan perubahan terkini?
Leave = Keluar
Do you want to load another map without saving the recent changes? = Adakah anda mahu memuatkan peta lain tanpa menyimpan perubahan terkini?
River generation failed! = Penjanaan sungai gagal!
Please don't use step 'Landmass' with map type 'Empty', create a new empty map instead. = Tolong jangan gunakan langkah 'Daratan' dengan jenis peta 'Kosong', sebaliknya buat peta kosong baharu.
This map has errors: = Peta ini mempunyai ralat:
The incompatible elements have been removed. = Unsur yang tidak serasi telah dialih keluar.
Current map: World Wrap = Peta semasa: Peta Balut
Overlay image = Imej tindanan
Click to choose a file = klik untuk memilih fail
Choose an image = Pilih suatu imej
Overlay opacity: = kelegapan tindanan
Invalid overlay image = imej tindanan tidak sah
World wrap is incompatible with an overlay and was deactivated. = Peta Balut tidak serasi dengan tindanan dan telah dinyahaktifkan.
An overlay image is incompatible with world wrap and was deactivated. = Imej tindanan tidak serasi dengan Peta Balut dan telah dinyahaktifkan.
Choose a Wesnoth map file = Pilih fail peta Wesnoth
That map is invalid! = Peta itu tidak sah!
("[code]" does not conform to TerrainCodesWML) = ("[code]" tidak mematuhi TerrainCodesWML)
# Requires translation!
Use for new game "Select players" button: =
# Requires translation!
Enter a description for the users of this map =
## Map/Tool names
My new map = Peta Baru Saya
Generate landmass = Menjana daratan
Raise mountains and hills = Menaikkan bukit dan gunung
Humidity and temperature = Kelembapan dan suhu
Lakes and coastline = Tasik dan pinggir laut
Sprout vegetation = Tumbuh-tumbuhan bercambah
Spawn rare features = Melahirkan ciri-ciri yang jarang berlaku
Distribute ice = Edarkan ais
Assign continent IDs = Tetapkan ID benua
Place Natural Wonders = Meletakkan Keajaiban Alam
Let the rivers flow = Biarkan sungai mengalir
Spread Resources = Sebarkan Sumber
Create ancient ruins = Cipta runtuhan purba
# Requires translation!
Floodfill =
[nation] starting location = Lokasi mula [nation]
Any Civ = Mana-mana Tamadun
Remove features = Keluarkan ciri
Remove improvement = Keluarkan penambahbaikan
Remove resource = Keluarkan Sumver
Remove starting locations = Keluarkan lokasi permulaan
Remove rivers = Keluarkan Sungai
Spawn river from/to = Menjana sungai dari/ke
Bottom left river = Sungai kiri bawah
Bottom right river = Sungai kanan bawah
Bottom river = Sugai bawah
# Requires translation!
Player =
# Multiplayer
Help = Tolong
Username = Nama pengguna
Multiplayer = Multipemain
Could not download game! = Tidak dapat muat turun permainan!
Could not upload game! = Tidak dapat muat naik permainan!
Couldn't connect to Multiplayer Server! = Tidak dapat menyambung ke Pelayan Berbilang Pemain!
Retry = Cuba semula
Join game = Sertai permianan
Invalid game ID! = ID permainan tidak sah!
Copy user ID = Salin ID penguna
Copy game ID = Salin ID permainan
UserID copied to clipboard = ID Pengguna disalin
Game ID copied to clipboard! = ID Permainan disalin
Friend name = Nama kawan
Player ID = ID pemain
Please input a name for your friend! = Sila masukkan nama untuk rakan anda!
Please input a player ID for your friend! = Sila masukkan ID pemain untuk rakan anda!
Are you sure you want to delete this friend? = Adakah anda pasti mahu memadamkan rakan ini?
Paste player ID from clipboard = Tampal ID pemain dari papan keratan
Player name already used! = Nama pemain sudah digunakan!
Player ID already used! = ID pemain sudah digunakan!
Player ID is incorrect = ID pemain tidak betul
Select friend = Pilih kawan
Select [thingToSelect] = Pilih [thingToSelect]
Friends list = Senarai Rakan
Add friend = Tambah Kawan
Edit friend = Sunting Rakan
# Requires translation!
Friend name is already in your friends list! =
# Requires translation!
Player ID is already in your friends list! =
# Requires translation!
You have to write a name for your friend! =
# Requires translation!
You have to write an ID for your friend! =
# Requires translation!
You cannot add your own player ID in your friend list! =
# Requires translation!
To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen Click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. =
# Requires translation!
Please input Player ID! =
# Requires translation!
The number of players will be adjusted =
# Requires translation!
These [numberOfPlayers] players will be adjusted =
# Requires translation!
[numberOfExplicitPlayersText] to [playerRange] actual players by adding random AI's or by randomly omitting AI's. =
Set current user = Set pengguna semasa
Player ID from clipboard = ID Pemain dari 'clipboard'
# Requires translation!
Player ID from friends list =
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Untuk memulakan permainan multipemain, semak togol 'multipemain' di skrin Permainan Baru, dan masukkan ID pemain untuk setiap pemain manusia.
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Anda boleh memyediakan ID pengguna sendiri di sana dengan mudah, dan pemain lain boleh salin ID penggunanya dan hantar kepada anda untuk dimasukkan di dalam permainan.
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Setelah permainan anda dimulakan, ID Permainan akan disalin ke 'clipboard' anda secara automatik supaya anda boleh hantarkannya kepada pemain lain.
# Requires translation!
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and Clicking on the 'Add multiplayer game' button =
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Simbol bangsa anda akan muncul sebelah permainan apabila ia merupakan giliran anda
Back = Balik
Rename = Tukar nama
Add multiplayer game = Tambah multipemain
Refresh list = Refresh
Could not save game! = Tidak dapat simpan permainan!
Could not delete game! = Tidak dapat padam permainan!
# Requires translation!
Error while refreshing: =
Current Turn: = Giliran sekarang
Add Currently Running Game = Tambah Permainan yang sedang Dijalankan
# Requires translation!
Paste gameID from clipboard =
# Requires translation!
GameID =
Game name = Nama permainan
Loading latest game state... = Muatkan keadaan permainan terkini
# Requires translation!
You are not allowed to spectate! =
Couldn't download the latest game state! = Tidak dapat muat turun keadaan permainan terkini!
## Resign button
Resign = Serah kalah
Are you sure you want to resign? = Adakah anda pasti ingin menyerah kalah?
You can only resign if it's your turn = Anda hanya boleh menyerah kalah dalam giliran anda
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] menyerah kalah dan sekarang dikawal oleh AI
## Force resign button
# Requires translation!
Force current player to resign =
# Requires translation!
Are you sure you want to force the current player to resign? =
# Requires translation!
Skip turn of current player =
# Requires translation!
Are you sure you want to skip the turn of the current player? =
# Requires translation!
Last refresh: [duration] ago =
# Requires translation!
Current Turn: [civName] since [duration] ago =
# Requires translation!
Seconds =
# Requires translation!
Minutes =
# Requires translation!
Hours =
# Requires translation!
Days =
# Requires translation!
[amount] Seconds =
# Requires translation!
[amount] Minutes =
# Requires translation!
[amount] Hours =
# Requires translation!
[amount] Days =
# Requires translation!
Server limit reached! Please wait for [time] seconds =
# Requires translation!
File could not be found on the multiplayer server =
# Requires translation!
Unhandled problem, [errorMessage] =
# Requires translation!
Please enter your server password =
# Requires translation!
Set password =
# Requires translation!
Password must be at least 6 characters long =
# Requires translation!
Failed to set password! =
# Requires translation!
Password set successfully for server [serverURL] =
# Requires translation!
Password =
# Requires translation!
Your userId is password secured =
# Requires translation!
Set a password to secure your userId =
# Requires translation!
Authenticate =
# Requires translation!
This server does not support authentication =
# Requires translation!
Authentication failed =
# Save game menu
Current saves = Simpanan semasa
Show autosaves = Tunjuk simpanan auto
Saved game name = Nama permainan yang disimpan
# This is the save game name the dialog will suggest
# Requires translation!
[player] - [turns] turns =
Copy to clipboard = Salin
Copy saved game to clipboard = Salin permainan disimpan
# Requires translation!
Could not load game! =
Could not load game from clipboard! = Tidak dapat memuatkan permainan dari 'clipboard'!
Could not load game from custom location! = Tidak dapat muatkan permainan dari lokasi dibuat-khas!
# Requires translation!
The file data seems to be corrupted. =
# Requires translation!
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. =
# Requires translation!
You do not have sufficient permissions to access the file. =
Load [saveFileName] = Muatkan [saveFileName]
# Requires translation!
Are you sure you want to delete this save? =
Delete save = Padam simpanan
# Requires translation!
[saveFileName] deleted successfully. =
# Requires translation!
Insufficient permissions to delete [saveFileName]. =
# Requires translation!
Failed to delete [saveFileName]. =
Saved at = Simpan di
Saving... = Sedang disimpan...
Overwrite existing file? = Ganti fail yang sedia ada?
# Requires translation!
Overwrite =
It looks like your saved game can't be loaded! = Nampaknya permainan yang disimpan tidak dapat dimuatkan!
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Kalau anda dapat menyalinkan maklumat permainan anda ("Salin permainan disimpan ke 'clipboard'" -
paste into an email to yairm210@hotmail.com) = tampalnya di emel kepada yairm210@hotmail.com)
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Mungkin saya boleh tolong anda untuk memikirkan apa-apa yang berlaku, sebab isu ini tidak patut berlaku!
Missing mods: [mods] = Mod hilang: [mods]
Load from custom location = Muat dari lokasi dibuat-khas
Save to custom location = Simpan di lokasi dibuat-khas
Could not save game to custom location! = Tidak dapat simpankan permainan di lokasi dibuat-khas!
# Requires translation!
'[saveFileName]' copied to clipboard! =
# Requires translation!
Could not save game to clipboard! =
# Requires translation!
Download missing mods =
# Requires translation!
Missing mods are downloaded successfully. =
# Requires translation!
Could not load the missing mods! =
# Requires translation!
Could not download mod list. =
# Requires translation!
Could not find a mod named "[modName]". =
# Options
Options = Pilihan
## About tab
# Requires translation!
About =
Version = Versi
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Visit repository =
# Requires translation!
Visit the wiki =
## Display tab
# Requires translation!
Display =
### Screen subgroup
# Requires translation!
Screen =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen Size =
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
# Requires translation!
Map panning speed =
### Graphics subgroup
Tileset = Jubin
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
### UI subgroup
# Requires translation!
UI =
# Requires translation!
Notifications on world screen =
# Requires translation!
Disabled =
# Requires translation!
Hidden =
# Requires translation!
Visible =
# Requires translation!
Permanent =
# Requires translation!
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = Padamkan
Show tutorials = Tunjuk tutorial
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Never close popups by clicking outside =
# Requires translation!
Size of Unitset art in Civilopedia =
### Visual Hints subgroup
# Requires translation!
Visual Hints =
Show worked tiles = Tunjuk jubin yang berfungsi
Show resources and improvements = Tunjuk sumber dan peningkatan
Show tile yields = Tunjuk hasil jubin
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
# Requires translation!
Show suggested city locations for units that can found cities =
Show pixel units = Tunjuk unit piksel
Show pixel improvements = Tunjuk peningkatan piksel
# Requires translation!
Unit icon opacity =
### Performance subgroup
# Requires translation!
Performance =
Continuous rendering = Rendering berterusan
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Bila ditutup, hayat bateri dijimatkan tetapi sesetengah animasi akan digantung
## Gameplay tab
# Requires translation!
Gameplay =
Check for idle units = Semak unit yang terbiar
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Gerak unit dengan seketik
# Requires translation!
Move units with a long tap =
Auto-assign city production = Tugaskan pengeluaran bandar secara automatik
Auto-build roads = Bina jalan secara automatik
Automated workers replace improvements = Pekerja automatik gantikan peningkatan
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Automated units can upgrade =
# Requires translation!
Automated units choose promotions =
# Requires translation!
Cities auto-bombard at end of turn =
Order trade offers by amount = Pesan tawaran perdagangan mengikut jumlah
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
Language = Bahasa
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, Click here. =
## Sound tab
# Requires translation!
Sound =
Sound effects volume = Kelantangan suara
Music volume = Kelantangan muzik
# Requires translation!
City ambient sound volume =
# Requires translation!
Leader voices volume =
# Requires translation!
Pause between tracks =
# Requires translation!
Pause =
# Requires translation!
Music =
# Requires translation!
Skip =
# Requires translation!
Currently playing: [title] =
Download music = Muat turun muzik
Downloading... = Sedang dimuat-turunkan...
Could not download music! = Tidak dapat memuat-turunkan muzik!
# Requires translation!
—Paused— =
# Requires translation!
—Default— =
# Requires translation!
—History— =
## Advanced tab
# Requires translation!
Advanced =
Turns between autosaves = Giliran antara simpanan auto
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Enable using display cutout areas =
# Requires translation!
Hide system status and navigation bars =
# Requires translation!
Font family =
# Requires translation!
Font size multiplier =
# Requires translation!
Default Font =
# Requires translation!
Max zoom out =
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Requires translation!
Enable Scenarios (experimental) =
# Requires translation!
Enlarge selected notifications =
Generate translation files = Bina fail terjemahan
Translation files are generated successfully. = Fail terjemahan berjana dibina
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Update Mod categories =
## Keys tab
# Requires translation!
Keys =
# Requires translation!
Please see the Tutorial. =
# Requires translation!
Hit the desired key now =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Cari ralat mod
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
-none- =
# Requires translation!
Reload mods =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
No problems found. =
# Requires translation!
Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
# Requires translation!
Debug =
## Unused - kept for future use
Show = Tunjuk
Hide = Sembunyi
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = PERKEMBANGAN MASIH AWAL - ANDA TELAH DIBERI AMARAN!
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# AutomationTab
# Requires translation!
Automation =
# AutoPlay
# Requires translation!
AutoPlay =
# Requires translation!
Show AutoPlay button =
# Requires translation!
Multi-turn AutoPlay amount =
# Requires translation!
AutoPlay until victory =
# Requires translation!
Start AutoPlay =
# Requires translation!
AutoPlay End Turn =
# Requires translation!
AutoPlay Military Once =
# Requires translation!
AutoPlay Civilians Once =
# Requires translation!
AutoPlay Economy Once =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Penyelidikan [technologyName] telah selesai!
# Requires translation!
We gained [amount] Science from Research Agreement =
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] telah menjadi usang dan dibatalkan dari aturan di [cityName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] telah menjadi usang dan dibatalkan dari aturan di [amount] bandar!
[cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [cityName] menukarkan pengeluaran dari [oldUnit] ke [newUnit]
[amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [amount] bandar menukarkan pengeluaran dari [oldUnit] ke [newUnit]
Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold = Pengeluaran berlebihan untuk [wonder] ditukarkan ke [goldAmount] emas
You have entered a Golden Age! = Anda berada dalam Zaman Kegemilangan!
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] terjumpa berhampiran [cityName]
[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] = [n] sumber [resourceName] terjumpa, misalnya berhampiran [cityName]
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = Seorang [greatPerson] dilahirkan di [cityName]!
We have encountered [civName]! = Kami bertembung dengan [civName]
[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = [cityStateName] memberikan kami [stats] sebagai tanda muhibah kerana bertembung dengan kami
[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = [cityStateName] memberikan kami [stats] kerana kami tamadun utama pertama yang bertembung dengan mereka
# Requires translation!
[cityStateName] has also given us [stats] =
# Requires translation!
[cityStateName] gave us a [unitName] as a gift! =
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Tidak dapat memelihara unit untuk [unitName] - unit telah dibubarkan!
[cityName] has grown! = [cityName] telah bertumbuh!
[cityName] is starving! = [cityName] sedang mengalami kelaparan!
[construction] has been built in [cityName] = [construction] dibina di [cityName]
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] dibina di suatu tempat yang jauh
[civName] has completed [construction]! = [civName] telah siap membina [construction]!
An unknown civilization has completed [construction]! = Sebuah tamadun yang tiak diketahui telah siap membina [construction]!
The city of [cityname] has started constructing [construction]! = Bandar [cityname] mula membina [construction]!
[civilization] has started constructing [construction]! = [civilization] mula membina [construction]!
An unknown civilization has started constructing [construction]! = Sebuah tamadun yang tidak diketahui mula membina [construction]!
# Requires translation!
[cityName] has started working on [construction] =
[cityName] has expanded its borders! = [cityName] telah mengembangkan sempadannya!
Your Golden Age has ended. = Zaman Kegemilangan anda telah tamat.
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] telah dirobohkan!
We have conquered the city of [cityName]! = Kami telah menakluki bandar [cityName]!
# Requires translation!
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! =
An enemy [unit] has attacked [cityName] = Sebuah [unit] musuh telah menyerangi [cityName]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Sebuah [unit] musuh telah menyerangi [ourUnit]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) =
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Bandar musuh [cityName] telah menyerangi [ourUnit] kami
# Requires translation!
Enemy city [cityName] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] has captured [cityName] = Sebuah [unit] musuh telah menawankan [cityName]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
An enemy [unit] has raided [cityName] =
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Sebuah [unit] musuh telah menangkap [ourUnit] kami
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Sebuah [unit] musuh telah memusnahkan [ourUnit] kami
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) =
Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = [ourUnit] anda telah memusnahkan sebuah [unit] musuh
# Requires translation!
Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) =
An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Sebuah [RangedUnit] musuh telah memusnahkan pertahanan [cityName]
# Requires translation!
An enemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) =
Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Bandar musuh [cityName] telah memusnahkan [ourUnit] kami
# Requires translation!
Enemy city [cityName] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Sebuah [unit] musuh dimusnahkan semasa menyerangi [cityName]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Sebuah [unit] musuh dimusnahkan semasa menyerangi [ourUnit]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor =
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an unknown enemy =
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor =
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Nothing tried to intercept our [attackerName] =
An enemy [unit] was spotted near our territory = Sebuah [unit] musuh terjumpa berhampiran kawasan kami
An enemy [unit] was spotted in our territory = Sebuah [unit] musuh terjumpa di dalam kawasan kami
# Requires translation!
An enemy [unit] has destroyed our tile improvement [improvement] =
# Requires translation!
Your city [cityName] can bombard the enemy! =
# Requires translation!
[amount] of your cities can bombard the enemy! =
[amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] unit musuh terjumpa berhampiran kawasan kami
[amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] unit musuh terjumpa di dalam kawasan kami
# Requires translation!
A(n) [nukeType] from [civName] has exploded in our territory! =
# Requires translation!
A(n) [nukeType] has been detonated by [civName]! =
# Requires translation!
A(n) [nukeType] has been detonated by an unknown civilization! =
# Requires translation!
After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! =
After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Selepas terkena [nukeType] kami, [civName] mengisytiharkan perang pada kami!
The civilization of [civName] has been destroyed! = Tamadun [civName] telah dijatuhkan!
The City-State of [name] has been destroyed! = Negara Kota [name] telah dimusnahkan!
Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! = [ourUnit] anda telah menangkap [theirUnit] musuh!
# Requires translation!
Your captured [unitName] has been returned by [civName] =
Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] = [ourUnit] anda telah menjalah [amount] [Stat] daripada [theirUnit]
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Kami telah menangkapkan sebuah kem Orang Gasar dan memulihkan [goldAmount] emas!
# Requires translation!
An enemy [unitType] has joined us! =
# Requires translation!
[unitName] can be promoted! =
# This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376
A barbarian [unitType] has joined us! = Sebuah [unitType] Orang Gasar telah menyertai kami!
We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Kami terjumpa mangsa yang selamat di runtuhan purba - populasi ditambahkan di [cityName]
We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Kami terjumpa teknologi [techName] yang telah hilang di runtuhan purba!
A [unitName] has joined us! = Sebuah [unitName] menyertai kami!
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Sebuah suku kuno melatih [unitName] kami cara pertempuran mereka!
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Kami terjumpa harta bernilai [amount] emas di runtuhan purba!
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Kami terjumpa sebuah peta yang dilukis dengan kasar di runtuhan purba!
[unit] finished exploring. = [unit] telah siap penerokaan.
[unit] has no work to do. = [unit] tiada kerja untuk dijalankan.
You're losing control of [name]. = Anda hilang kawalan [name].
You and [name] are no longer friends! = Anda dan [name] tidak lagi berkawan!
Your alliance with [name] is faltering. = Pakatan anda dengan [name] semakin berkurangan.
You and [name] are no longer allies! = Kamu dan [name] tidak lagi berpakatan!
[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] memberikan kami [unitName] berhampiran [cityName] sebagai hadiah!
[civName] has denounced us! = [civName] telah mengecam kami!
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] telah dihubungkan dengan ibu negara anda!
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] tiada lagi dihubungkan dengan ibu negara anda!
# Requires translation!
Connect road completed =
[civName] has accepted your trade request = [civName] terima permintaan perdagangan anda
# Requires translation!
[civName] has made a counteroffer to your trade request =
[civName] has denied your trade request = [civName] tolah permintaan perdagangan anda
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] daripada [otherCivName] ditamatkan
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] kepada [otherCivName] ditamatkan
# Requires translation!
[tradeOffer] from [otherCivName] will end in [amount] turns =
# Requires translation!
[tradeOffer] from [otherCivName] will end next turn =
One of our trades with [nation] has ended = Salah satu perdagangan kami dengan [nation] ditamatkan
One of our trades with [nation] has been cut short = Salah satu perdagangan kami dengan [nation] dipotong pendek
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] janji untuk hentikan penempatan bandar berhampiran kami!
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] tolak permintaan kami untuk hentikan penempatan bandar berhampiran kami!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! =
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
We have allied with [nation]. = Kami berpakatan dengan [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Kami hilang pakatan dengan [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Kami terjumpa [naturalWonder]!
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Kami menerima [goldAmount] Emas sebab terjumpa [naturalWonder]
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Hubungan kami dengan [cityStateName] hampir rosot
Your relationship with [cityStateName] degraded = Hubungan kami dengan [cityStateName] telah rosot
A new barbarian encampment has spawned! = Sebuah kem Orang Gasar baru terbentuk!
# Requires translation!
Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! =
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Terima [goldAmount] Emas sebab menawankan [cityName]
Our proposed trade is no longer relevant! = Perdagangan cadangan kami tidak lagi relevan!
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] tidak sempat menarik diri daripada [attacker] - disekat.
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] menarik diri daripada [attacker]
# Requires translation!
By expending your [unit] you gained [Stats]! =
Your territory has been stolen by [civName]! = Kawasan kami dicuri [civName]!
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Pembersihan [forest] memberikan [amount] pengeluaran kepada [cityName]
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] memberikan anda sebuah tugas baru: [questName].
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] memberikan [influence] pengaruhan sebagai ganjaran menunaikan tugas [questName].
# Requires translation!
[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. =
# Requires translation!
The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. =
The resistance in [cityName] has ended! = Pemberontakan di [cityName] telah tamat!
# Requires translation!
[cityName] demands [resource]! =
# Requires translation!
Because they have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love The King Day! =
# Requires translation!
We Love The King Day in [cityName] has ended. =
Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = [name] kami dikena [tileDamage] kerosakan jubin dan dimusnahkan
Our [name] took [tileDamage] tile damage = [name] kami dikena [tileDamage] kerosakan jubin
[civName] has adopted the [policyName] policy = [civName] telah mengamalkan polisi [policyName]
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Sebuah tamadun yang tidak diketahui telah mengamalkan policy [policyName]
# Requires translation!
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] =
# Requires translation!
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city =
# Requires translation!
Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
# Requires translation!
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# Requires translation!
An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! =
# Requires translation!
An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! =
# Requires translation!
You have unlocked [ability]! =
# Requires translation!
A new b'ak'tun has just begun! =
# Requires translation!
A Great Person joins you! =
# Requires translation!
[civ1] has liberated [civ2] =
# Requires translation!
[civ] has liberated an unknown civilization =
# Requires translation!
An unknown civilization has liberated [civ] =
# Trigger notifications
# Since each cause can be paired with each effect we need to create the final string by adding them together.
# If your language puts the effect before the cause - like {Gained [2] [Worker] unit(s)} {due to constructing [The Pyramids]} -
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'. Defaults to 'true'.
# Requires translation!
EffectBeforeCause =
## Trigger effects
# Requires translation!
Gained [amount] [unitName] unit(s) =
# Requires translation!
Gained [stats] =
# Requires translation!
You may choose a free Policy =
# Requires translation!
You may choose [amount] free Policies =
# Requires translation!
You gain the [policy] Policy =
# Requires translation!
You enter a Golden Age =
# Requires translation!
You have gained [amount] [resourceName] =
# Requires translation!
You have lost [amount] [resourceName] =
## Trigger causes
# Requires translation!
due to researching [tech] =
# Requires translation!
due to adopting [policy] =
# Requires translation!
due to discovering [naturalWonder] =
# Requires translation!
due to entering the [eraName] =
# Requires translation!
due to constructing [buildingName] =
# Requires translation!
due to gaining a [unitName] =
# Requires translation!
due to founding a city =
# Requires translation!
due to discovering a Natural Wonder =
# Requires translation!
due to our [unitName] defeating a [otherUnitName] =
# Requires translation!
due to our [unitName] being defeated by a [otherUnitName] =
# Requires translation!
due to our [unitName] losing [amount] HP =
# Requires translation!
due to our [unitName] being promoted =
# Requires translation!
due to expending our [unitName] =
# Requires translation!
from the ruins =
# World Screen UI
Working... = Sedang bekerja...
Waiting for other players... = Tunggu pemain lain...
# Requires translation!
Waiting for [civName]... =
in = di
Next turn = Giliran seterusnya
# Requires translation!
Confirm next turn =
# Requires translation!
Move automated units =
[currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] sedia?
1 turn = 1 giliran
[numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] giliran
Turn = Giliran
turns = giliran
turn = giliran
Next unit = Unit sterusnya
Fog of War = Kabut Perang
Pick a policy = Pilih polisi
# Requires translation!
Move Spies =
Movement = Pergerakan
Strength = Kekuatan
Ranged strength = Kekuatan jarak jauh
Bombard strength = Kekuatan pengebom
Range = Jarak
# Requires translation!
XP =
Move unit = Gerakkan unit
Stop movement = Berhenti
# Requires translation!
Show unit destination =
Swap units = Tukarkan unit
Construct improvement = Bina peningkatan
Automate = Automatikkan
Stop automation = Hentikan automasi
Construct road = Bina jalan
Fortify = Benteng
Fortify until healed = Benteng hingga sembuh
Fortification = Perkubuan
Sleep = Rehat
Sleep until healed = Rehat hingga sembuh
Moving = Sedang bergerak
Set up = Tubuhkan
# Requires translation!
Escort formation =
# Requires translation!
Stop Escort formation =
Paradrop = Payung terjun
# Requires translation!
Air Sweep =
# Requires translation!
Add in capital =
# Requires translation!
Add to [comment] =
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Naik taraf ke [unitType] ([goldCost] emas)
# Requires translation!
Upgrade to [unitType]\n([goldCost] gold, [resources]) =
# Requires translation!
Transform to [unitType] =
# Requires translation!
Transform to [unitType]\n([resources]) =
Found city = Asaskan bandar
Promote = Naik pangkat
Health = Kesihatan
Disband unit = Bubarkan unit
Do you really want to disband this unit? = Adakah anda ingin membubarkan unit ini?
Disband this unit for [goldAmount] gold? = Bubarkan unit ini untuk [goldAmount] emas?
Gift unit = Unit hadiah
Explore = Teroka
Stop exploration = Henti penerokaan
Pillage = Rompak
Pillage [improvement] = Rompak [improvement]
# Requires translation!
[improvement] (Pillaged!) =
# Requires translation!
Repair [improvement] - [turns] =
# Requires translation!
Wait =
Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Adakah anda pasti ingin merompak [improvement] ini?
# Requires translation!
We have looted [amount] from a [improvement] =
# Requires translation!
We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] =
# Requires translation!
An enemy [unitName] has pillaged our [improvement] =
Create [improvement] = Bina [improvement]
# Requires translation!
Trigger unique =
Show more = Tunjuk lebih banyak
Yes = Betul
No = Tidak
Acquire = Perolehi
Under construction = Sedang dibina
Food = Makanan
Production = Pengeluaran
Gold = Emas
Happiness = Kegembiraan
Culture = Budaya
Science = Sains
Faith = Kepercayaan
# Requires translation!
Growth =
Territory = Kawasan
Force = Kekuatan
GOLDEN AGE = ZAMAN KEGEMILANGAN
Golden Age = Zaman Kegemilangan
# Requires translation!
Global Effect =
[year] BC = [year] Sebelum Masihi
[year] AD = [year] Selepas Masihi
Civilopedia = Civilopedia
# Display name of unknown nations.
# Requires translation!
??? =
Start new game = Mula permainan baru
Save game = Simpan permainan
Load game = Muat permainan
Main menu = Menu utama
Resume = Teruskan
Cannot resume game! = Tidak dapat teruskan permainan!
Not enough memory on phone to load game! = Tidak cukup memori dalam telefon bimbit untuk memuatkan permainan!
Quickstart = Permulaan pantas
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Status kemenangan
Social policies = Polisi sosial
Community = Komuniti
Close = Tutup
Do you want to exit the game? = Adakah anda ingin menutupkan permainan?
# Requires translation!
Exit =
Start bias: = Bias permulaan:
Avoid [terrain] = Elakkan [terrain]
# Maya calendar popup
# Requires translation!
The Mayan Long Count =
# Requires translation!
Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. =
# Requires translation!
While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: =
# Requires translation!
[amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun =
# City screen
Exit city = Keluar bandar
Raze city = Robohkan bandar
Stop razing city = Henti robohkan bandar
Buy for [amount] gold = Beli dengan [amount] emas
Buy = Beli
# Requires translation!
Currently you have [amount] [stat]. =
# Requires translation!
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? =
# Requires translation!
You are buying a religious unit in a city that doesn't follow the religion you founded ([yourReligion]). This means that the unit is tied to that foreign religion ([majorityReligion]) and will be less useful. =
# Requires translation!
Are you really sure you want to purchase this unit? =
# Requires translation!
Purchase =
No space available to place [unit] near [city] = Tiada ruang untuk menetapkan [unit] berhampiran [city]
Maintenance cost = Kos penyelenggaraan
Pick construction = Pilih pembinaan
Pick improvement = Pilih peningkatan
# Requires translation!
Tile owned by [civName] - [cityName] =
# Requires translation!
Tile owned by [civName] (You) =
# Requires translation!
Unowned tile =
Provides [resource] = Sediakan [resource]
Provides [amount] [resource] = Sediakan [amount] [resource]
Replaces [improvement] = Gantikan [improvement]
# Requires translation!
Not in city work range =
Pick now! = Pilih sekarang!
# Requires translation!
Remove [feature] first =
# Requires translation!
Research [tech] first =
# Requires translation!
Have this tile close to your borders =
# Requires translation!
Have this tile inside your empire =
# Requires translation!
Acquire more [resource] =
Build [building] = Bina [building]
Train [unit] = Latih [unit]
Produce [thingToProduce] = Hasil [thingToProduce]
Nothing = Tiada apa-apa
Annex city = Ilhakkan bandar
Specialist Buildings = Bangunan Pakar
Specialist Allocation = Peruntukan Pakar
# Requires translation!
Manual Specialists =
# Requires translation!
Auto Specialists =
Specialists = Pakar
[specialist] slots = Slot [specialist]
Food eaten = Makanan dijamu
Unassigned population = Populasi yg tidak ditugaskan
[turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] giliran ke perkembangan
Stopped expansion = Henti perkembangan
[turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] giliran ke populasi baru
Food converts to production = Makanan ditukarkan ke pengeluaran
[turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] giliran ke kehilangan populasi
Stopped population growth = Henti pertumbuhan populasi
In resistance for another [numberOfTurns] turns = Dalam pemberontakan selama [numberOfTurns] giliran lagi
# Requires translation!
We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns =
# Requires translation!
Demanding [resource] =
Sell for [sellAmount] gold = Jual untuk [sellAmount] emas
# Requires translation!
Sell =
Are you sure you want to sell this [building]? = Adakah anda pasti ingin menjualkan [building] ini?
# Requires translation!
Free =
[greatPerson] points = Mata [greatPerson]
Great person points = Mata wira
Current points = Mata semasa
Points per turn = Mata setiap giliran
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Tukarkan pengeluaran ke emas dalam kadar 4 hingga 1
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Tukarkan pengeluaran ke sains dalam kadar [rate] hingga 1
# Requires translation!
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 =
# Requires translation!
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% =
The city will not produce anything. = Bandar tidak akan menghasilkan apa-apa.
# Requires translation!
Owned by [cityName] =
Worked by [cityName] = Dikerjakan oleh [cityName]
Lock = Kuncikan
Unlock = Sediakan
Move to city = Gerak ke bandar
# Requires translation!
Reset Citizens =
# Requires translation!
Citizen Management =
# Requires translation!
Citizen Focus =
# Requires translation!
Avoid Growth =
# Requires translation!
Manual =
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Requires translation!
Please select a tile for this building's [improvement] =
# Requires translation!
Move to the top of the queue =
# Requires translation!
Move to the end of the queue =
# Requires translation!
Add to the top of the queue =
# Requires translation!
Add to the queue in all cities =
# Requires translation!
Add or move to the top in all cities =
# Requires translation!
Remove from the queue in all cities =
# Requires translation!
Disable =
# Requires translation!
Enable =
# Specialized Popups - Ask for text or numbers, file picker
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a valid number. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Requires translation!
Please enter a file name =
# Requires translation!
File name: =
# Technology UI
Pick a tech = Pilih teknologi
Pick a free tech = Pilih teknologi percuma
Research [technology] = Selidik [technology]
Pick [technology] as free tech = Pilih [technology] sebagai teknologi percuma
Units enabled = Unit diaktifkan
Buildings enabled = Bangunan diaktifkan
Wonder = Keajaiban
National Wonder = Keajaiban Kebangsaan
National Wonders = Keajaiban Kebangsaan
Wonders enabled = Keajaiban diaktifkan
Tile improvements enabled = Peningkatan jubin diaktifkan
Reveals [resource] on the map = Dedahkan [resource] dalam peta
XP for new units = XP untuk unit baru
provide = sediakan
provides = sediakan
City strength = Kekuatan bandar
City health = Kesihatan bandar
Occupied! = Diduduk
Attack = Serang
Bombard = Bom
NUKE = Lancarkan senjata nuklear
Captured! = Tertawan!
# Requires translation!
Cannot gain more XP from Barbarians =
# Battle modifier categories
defence vs ranged = Pertahanan terhadap senjata jarak jauh
[percentage] to unit defence = [percentage] ke pertahanan unit
Attacker Bonus = Bonus Penyerang
Defender Bonus = Bonus Pertahanan
Landing = Mendarat
# Requires translation!
Boarding =
Flanking = Merusuk
vs [unitType] = lawan [unitType]
Terrain = Rupa bumi
Tile = Jubin
Missing resource = Sumber hilang
Adjacent units = Unit bersebelahan
Adjacent enemy units = Unit musuh bersebelahan
Combat Strength = Kekuatan Pertempuran
Across river = Seberang sungai
Temporary Bonus = Bonus Sementara
Garrisoned unit = Unit garison
Attacking Bonus = Bonus Serang
defence vs [unitType] = Pertahanan terhadap [unitType]
[tileFilter] defence = Pertahanan [tileFilter]
Defensive Bonus = Bonus Pertahanan
Stacked with [unitType] = Tumpuk dengan [unitType]
# Requires translation!
Unit ability =
The following improvements [stats]: = Peningkatan yang berikut [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Peningkatan yang berikut di jubin [tileType] [stats]:
# Unit actions
Hurry Research = Cepatkan Penyelidikan
Conduct Trade Mission = Jalankan Misi Perdagangan
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Misi perdagangan anda ke [civName] memberikan anda [goldAmount] emas dan [influenceAmount] pengaruhan!
Hurry Wonder = Cepatkan Keajaiban
# Requires translation!
Hurry Construction =
# Requires translation!
Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) =
Spread Religion = Sebar Agama
Spread [religionName] = Sebar [religionName]
# Requires translation!
Remove Heresy =
Found a Religion = Asaskan Agama
# Requires translation!
Enhance a Religion =
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Rakyat anda gembira akan pemerintahan anda sekian lama sehingga empayar anda memasuki Zaman Kegemilangan!
You have entered the [newEra]! = Anda memasuki [newEra]!
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] memasuki [eraName]!
[policyBranch] policy branch unlocked! = Cawangan polici [policyBranch] disediakan!
# Overview screens
Overview = Gambar Keseluruhan
Total = Jumlah
Stats = Statistik
Policies = Polisi
Base happiness = Kegembiraan asas
# Requires translation!
Traded Luxuries =
# Requires translation!
City-State Luxuries =
Occupied City = Bandar Diduduki
Buildings = Bangunan
Wonders = Keajaiban
# Requires translation!
Notifications =
Base values = Nilai asas
Bonuses = Bonus
Final = Akhir
Other = Lain-lain
Population = Populasi
City-States = Negara Kota
Tile yields = Hasil jubin
Trade routes = Laluan perdagangan
Maintenance = Penyelenggaraan
Transportation upkeep = Penyelenggaraan pengangkutan
Unit upkeep = Pemeliharaan unit
Trades = Perdagangan
# Requires translation!
Current trades =
# Requires translation!
Pending trades =
# Requires translation!
Score =
Units = Unit
# Requires translation!
Unit Supply =
# Requires translation!
Base Supply =
# Requires translation!
Total Supply =
# Requires translation!
In Use =
# Requires translation!
Supply Deficit =
# Requires translation!
Production Penalty =
# Requires translation!
Increase your supply or reduce the amount of units to remove the production penalty =
Name = Nama
Closest city = Bandar terdekat
Action = Tindakan
# Requires translation!
Upgrade =
Defeated = Dikalahkan
[numberOfCivs] Civilizations in the game = [numberOfCivs] Tamadun di permainan
Our Civilization: = Tamadun kami
Known and alive ([numberOfCivs]) = Dikenali dan hidup ([numberOfCivs])
Known and defeated ([numberOfCivs]) = Dikenali dan ditewas ([numberOfCivs])
Tiles = Jubin
Natural Wonders = Keajaiban Semula Jadi
Treasury deficit = Defisit perbendaharaan
# Requires translation!
Unknown =
# Requires translation!
Not built =
# Requires translation!
Not found =
# Requires translation!
Known =
# Requires translation!
Owned =
# Requires translation!
Near [city] =
# Requires translation!
Somewhere around [city] =
# Requires translation!
Far away =
# Requires translation!
Status =
# Requires translation!
Current turn =
# Requires translation!
You =
# Requires translation!
Turn [turnNumber] =
# Requires translation!
Location =
# Requires translation!
Unimproved =
# Requires translation!
Number of tiles with this resource\nin your territory, without an\nappropriate improvement to use it =
# Requires translation!
We Love The King Day =
# Requires translation!
WLTK+ =
# Requires translation!
Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to this resource =
# Requires translation!
WLTK demand =
# Requires translation!
WLTK- =
# Requires translation!
Trade offer =
# Requires translation!
Resources we're offering in trades =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =
# Requires translation!
Diagram line colors =
# Requires translation!
At war with [enemy] =
# Requires translation!
Defensive pact with [civName] =
# Requires translation!
Friends with [civName] =
# Requires translation!
an unknown civilization =
# Requires translation!
[numberOfTurns] Turns Left =
# Requires translation!
Denounced [otherCiv] =
# Requires translation!
Allied with [civName] =
# Requires translation!
Civilization Info =
# Requires translation!
Relations =
# Requires translation!
Trade request =
# Requires translation!
Garrisoned by unit =
# Requires translation!
Status\n(puppet, resistance or being razed) =
# Victory
# Requires translation!
[victoryType] Victory =
# Requires translation!
Built [building] =
# Requires translation!
Add all [comment] in capital =
# Requires translation!
Destroy all players =
# Requires translation!
Capture all capitals =
# Requires translation!
Complete [amount] Policy branches =
# Requires translation!
You have won a [victoryType] Victory! =
# Requires translation!
[civilization] has won a [victoryType] Victory! =
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = Tamadun anda berdiri di atas tamadun-tamadun lain! Eksploitasi bangsa anda akan diingati sehingga akhir zaman tamadun anda!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Anda telah ditewaskan. Tamadun anda ditimpa banyak musuh. Walaubagaimanapun, rakyat anda tidak putus asa, nescaya anda akan kembali - dan memimpin mereka menuju ke kegemilangan!
One more turn...! = Satu giliran lagi...!
Destroy [civName] = Tewas [civName]
# Requires translation!
Capture [cityName] =
# Requires translation!
Destroy ? * [civName] =
# Requires translation!
Capture ? * [cityName] =
# Requires translation!
Majority religion of ? * [civName] =
Our status = Status Kami
Global status = Status dunia
Rankings = Kedudukan
# Requires translation!
Charts =
# Requires translation!
Demographics =
# Requires translation!
Demographic =
# Requires translation!
Rank =
# Requires translation!
Value =
# Requires translation!
Best =
# Requires translation!
Average =
# Requires translation!
Worst =
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Giliran hingga nota\nkemenangan diplomasi seterusnya: [amount]
Choose a civ to vote for = Pilih sebuah tamadun untuk undi
Choose who should become the world leader and win a Diplomatic Victory! = Pilih siapa yang patut memimpin dunia dan menang secara diplomatik!
Vote for [civilizationName] = Undi [civilizationName]
Vote for World Leader = Undi Ketua Dunia
# Requires translation!
Abstain =
Continue = Teruskan
Abstained = Kecualikan
Voted for = Telah mengundi
# Requires translation!
[number] votes =
# Requires translation!
[number] vote =
# Requires translation!
No valid votes were cast. =
# Requires translation!
Minimum votes for electing a world leader: [number] =
# Requires translation!
Tied in first position: [civNames] =
# Requires translation!
No world leader was elected. =
# Requires translation!
You have been elected world leader! =
# Requires translation!
[leaderName] of [civ] has been elected world leader! =
# Requires translation!
Replay =
# Capturing a city
# Requires translation!
What would you like to do with the city of [cityName]? =
Annex = Ilhak
Annexed cities become part of your regular empire. = Bandar yang diilhakkan menjadi sebahagian daripada empayar biasa anda.
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Rakyat mereka menyebabkan 2x ketidakgembiraan, melainkan anda membina sebuah mahkamah.
# Requires translation!
Your civilization may not annex this city. =
Puppet = Bonekakan
# Requires translation!
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. =
You have no control over the the production of puppeted cities. = Anda tiada kawalan akan pengeluaran bandar boneka.
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Bandar boneka juga memberikan 25% Emas dan Sains kurang dari biasa.
A puppeted city can be annexed at any time. = Bandar boneka boleh diilhakkan pada bila-bila masa.
Liberate (city returns to [originalOwner]) = Bebaskan (bandar dikembalikan kepada [originalOwner])
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Bandar yang dibebaskan akan dikembalikan kepada pemilik asal, dan hubungan anda dengan mereka akan ditambah baik secara besar-besaran!
Raze = Robohkan
Razing the city annexes it, and starts burning the city to the ground. = Bandar yang ingin dirobohkan akan diilhakkan dahulu.
# Requires translation!
Razing the city puppets it, and starts burning the city to the ground. =
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Populasi akan berkurang secara beransur-ansuran sehingga bandar dihancurkan.
# Requires translation!
Original capitals and holy cities cannot be razed. =
Destroy = Hancurkan
Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Bandar yang dihancurkan akan dirobohkan dengan serta-merta.
# Requires translation!
Keep it =
Remove your troops in our border immediately! = Pindahkan askar kamu yang berada di sempadan kami dengan serta-merta!
Sorry. = Maaf.
Never! = Tidak!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Tawar Pengisytiharan Persahabatan ([30] giliran)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Kawanku, apa kata kita mengisytiharkan persahabatan kita kepada seluruh dunia?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Tandatangan Pengisytiharan Persahabatan ([30] giliran)
We are not interested. = Kami tidak berminat
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Kami menandatangani Pengisytiharan Persahabatan dengan [otherCiv]!
# Requires translation!
[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! =
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] tolak Pengisytiharan Persahabatan kami!
Basics = Asas
Resources = Sumber
Terrains = Rupa bumi
Tile Improvements = Peningkatan Jubin
Unique to [civName], replaces [unitName] = Unik kepada [civName], menggantikan [unitName]
Unique to [civName] = Unik kepada [civName]
Tutorials = Tutorial
Cost = Kos
# Requires translation!
Turns to build =
May contain [listOfResources] = Mungkin mengandungi [listOfResources]
May contain: = Mungkin mengandungi:
# Requires translation!
Can upgrade from [unit] =
# Requires translation!
Can upgrade from: =
Upgrades to [upgradedUnit] = Naik taraf ke [upgradedUnit]
Obsolete with [obsoleteTech] = Diusangkan dengan [obsoleteTech]
# Requires translation!
Can Transform to [upgradedUnit] =
Occurs on [listOfTerrains] = Terjadi di [listOfTerrains]
Occurs on: = Terjadi di:
Placed on [terrainType] = Ditetapkan di [terrainType]
Can be found on = Boleh dijumpa di
Improved by [improvement] = Ditingkatkan oleh [improvement]
Bonus stats for improvement = Statistik bonus peningkatan
Buildings that consume this resource = Bangunan yang menggunakan sumber ini
# Requires translation!
Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
Buildings that require this resource worked near the city = Bangunan yang memerlukan sumber ini dikerjakan berhampiran bandar
Units that consume this resource = Unit yang menggunakan sumber ini
Can be built on = Boleh dibina di
# Requires translation!
Cannot be built on =
or [terrainType] = atau [terrainType]
Can be constructed by = Boleh dibina oleh
# Requires translation!
Can be created instantly by =
Defence bonus = Bonus pertahanan
Movement cost = Kos pergerakan
for = untuk
Missing translations: = Terjemahan hilang:
Create = Buat
Improvements = Peningkatan
Loading... = Sedang dimuatkan...
Filter: = Tapisan:
OK = OK
# Requires translation!
Map is incompatible with the chosen ruleset! =
Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = Rupa bumi asas [terrain] tidak wujud dalam peraturan!
Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Ciri rupa bumi [feature] tidak wujud dalam peraturan!
Resource [resource] does not exist in ruleset! = Sumber [resource] tidak wujud dalam peraturan!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Peningkatan [improvement] tidak wujud dalam peraturan!
# Requires translation!
Nation [nation] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
non-[filter] =
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Tetapan pemain
# Requires translation!
Extra happiness per luxury =
Research cost modifier = Pengubah kos penyelidikan
Unit cost modifier = Pengubah kos unit
Building cost modifier = Pengubah kos bangunan
Policy cost modifier = Pengubah kos polisi
Unhappiness modifier = Pengubah ketidakgembiraan
Bonus vs. Barbarians = Tambahan vs. Orang Gasar
# Requires translation!
Barbarian spawning delay =
# Requires translation!
Bonus starting units =
AI settings = Tetapan AI
AI city growth modifier = Pengubah pertumbuhan bandar AI
AI unit cost modifier = Pengubah kos unit AI
AI building cost modifier = Pengubah kos bangunan AI
AI wonder cost modifier = Pengubah kos keajaiban AI
AI building maintenance modifier = Pengubah penyelenggaraan bangunan AI
AI unit maintenance modifier = Pengubah pemulihan unit AI
AI unhappiness modifier = Pengubah ketidakgembiraan AI
# Requires translation!
AI free techs =
# Requires translation!
Major AI civilization bonus starting units =
# Requires translation!
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = Giliran hingga orang Gasar memasuki jubin pemain
Gold reward for clearing barbarian camps = Gajaran emas menghapuskan kem Orang Gasar
# Other civilopedia things
Nations = Bangsa
Available for [unitTypes] = Sedia ada untuk [unitTypes]
Available for: = Sedia ada untuk:
Free promotion: = Kenaikan pangkat percuma:
Free promotions: = Kenaikan pangkat percuma:
Free for [units] = Percuma untuk [units]
Free for: = Percuma untuk:
Granted by [param] = Diberikan oleh [param]
Granted by: = Diberikan oleh:
[bonus] with [tech] = [bonus] dengan [tech]
Difficulty levels = Tahap kesukaran
# Requires translation!
The possible rewards are: =
# Requires translation!
Eras =
# Requires translation!
Embarked strength: [amount]† =
# Requires translation!
Base unit buy cost: [amount]¤ =
# Requires translation!
Research agreement cost: [amount]¤ =
# Requires translation!
Speeds =
# Requires translation!
General speed modifier: [amount]%⏳ =
# Requires translation!
Production cost modifier: [amount]%⚙ =
# Requires translation!
Gold cost modifier: [amount]%¤ =
# Requires translation!
Science cost modifier: [amount]%⍾ =
# Requires translation!
Culture cost modifier: [amount]%♪ =
# Requires translation!
Faith cost modifier: [amount]%☮ =
# Requires translation!
Improvement build length modifier: [amount]%⏳ =
# Requires translation!
Diplomatic deal duration: [amount] turns⏳ =
# Requires translation!
Gold gift influence gain modifier: [amount]%¤ =
# Requires translation!
City-state tribute scaling interval: [amount] turns⏳ =
# Requires translation!
Barbarian spawn modifier: [amount]%† =
# Requires translation!
Golden age length modifier: [amount]%⌣ =
# Requires translation!
Adjacent city religious pressure: [amount]☮ =
# Requires translation!
Peace deal duration: [amount] turns⏳ =
# Requires translation!
Start year: [comment] =
# Requires translation!
Pillaging this improvement yields [stats] =
# Requires translation!
Pillaging this improvement yields approximately [stats] =
# Requires translation!
Needs removal of terrain features to be built =
# Requires translation!
Air Intercept Range: [amount] =
# Requires translation!
Unit type =
# Requires translation!
Units: =
# Requires translation!
Unit types =
# Requires translation!
Domain: [param] =
# Requires translation!
Toggle UI (World Screen only) =
# Requires translation!
Overrides yields from underlying terrain =
# Requires translation!
No yields =
# Requires translation!
Mod: [modname] =
# Requires translation!
Search text: =
# Requires translation!
Invalid regular expression =
# Requires translation!
Mod filter: =
# Requires translation!
-Combined- =
# Requires translation!
Search! =
# Requires translation!
Results =
# Requires translation!
Nothing found! =
# Policies
# Requires translation!
Adopt =
# Requires translation!
Completed =
# Requires translation!
On adoption =
# Requires translation!
On completion =
# Requires translation!
Cannot be adopted together with =
# Requires translation!
Cannot be adopted before =
Adopt policy = Amalkan polisi
Adopt free policy = Amalkan polisi percuma
Unlocked at = Disediakan di
Gain 2 free technologies = Perolehi 2 teknologi percuma
All policies adopted = Semua polisi diamalkan
# Requires translation!
[branchName] branch =
# Requires translation!
Policy branch: [branchName] =
# Requires translation!
Are you sure you want to adopt [branchName]? =
# Religions
# Requires translation!
Religions =
Choose an Icon and name for your Religion = Pilih Ikon dan nama untuk Agama anda
# Requires translation!
Choose a name for your religion =
Choose a [beliefType] belief! = Pilih satu kepercayaan [beliefType]
# Requires translation!
Choose any belief! =
Found [religionName] = Asaskan [religionName]
# Requires translation!
Enhance [religionName] =
Choose a pantheon = Pilih pantheon
# Requires translation!
Choose a Religion =
Found Religion = Asaskan Agama
Found Pantheon = Asaskan Pantheon
# Requires translation!
Reform Religion =
# Requires translation!
Expand Pantheon =
Follow [belief] = Ikut [belief]
Religions and Beliefs = Agama dan Kepercayaan
# Requires translation!
Majority Religion: [name] =
# Requires translation!
+ [amount] pressure =
# Requires translation!
Holy City of: [religionName] =
# Requires translation!
Former Holy City of: [religionName] =
# Requires translation!
Followers =
# Requires translation!
Pressure =
# Religion overview screen
# Requires translation!
Religion Name: =
# Requires translation!
Pantheon Name: =
# Requires translation!
Founding Civ: =
# Requires translation!
Holy City: =
# Requires translation!
Cities following this religion: =
# Requires translation!
Followers of this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Requires translation!
Religion: Off =
# Requires translation!
Minimal Faith required for\nthe next [Great Prophet]: =
# Requires translation!
Religions to be founded: [amount] =
# Requires translation!
Available religion symbols =
# Requires translation!
Number of civilizations * [amount] + [amount2] =
# Requires translation!
Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] =
# Requires translation!
Religions already founded =
# Requires translation!
Available founder beliefs =
# Requires translation!
Available follower beliefs =
# Requires translation!
Religious status: =
# Requires translation!
None =
# Requires translation!
Pantheon =
# Requires translation!
Founding religion =
# Requires translation!
Religion =
# Requires translation!
Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Espionage
# As espionage is WIP, these strings are currently only shown in-game when the player opts in,
# so feel free to not translate these strings for now
# Requires translation!
Spy =
# Requires translation!
Spy Hideout =
# Requires translation!
Spy present =
# Requires translation!
Move =
# Requires translation!
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! =
# Requires translation!
We have recruited [spyName] as a spy! =
# Requires translation!
Your spy [spyName] has leveled up! =
# Requires translation!
Your spy [spyName] has leveled up [amount] times! =
# Requires translation!
Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! =
# Stealing Technology defending civ
# Requires translation!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! =
# Requires translation!
A spy from [civName] stole the Technology [techName] from [cityName]! =
# Requires translation!
A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! =
# Requires translation!
A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! =
# Stealing Technology offending civ
# Requires translation!
Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! =
# Requires translation!
Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! =
# Rigging elections
# Requires translation!
Your spy successfully rigged the election in [cityName]! =
# Requires translation!
Your spy lost the election in [cityStateName] to [civName]! =
# Requires translation!
The election in [cityStateName] were rigged by [civName]! =
# Requires translation!
Your spy lost the election in [cityName]! =
# City-Ctate Coups
# Requires translation!
Stage Coup =
# Requires translation!
Your spy [spyName] successfully staged a coup in [cityName]! =
# Requires translation!
A spy from [civName] successfully staged a coup in our former ally [cityStateName]! =
# Requires translation!
A spy from [civName] successfully staged a coup in [cityStateName]! =
# Requires translation!
A spy from [civName] failed to stage a coup in our ally [cityStateName] and was killed! =
# Requires translation!
Our spy [spyName] failed to stage a coup in [cityStateName] and was killed! =
# Requires translation!
Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? =
# Spy fleeing city
# Requires translation!
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. =
# Requires translation!
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. =
# Requires translation!
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyName] has fled back to our hideout. =
# Promotions
Pick promotion = Pilih pangkat
OR = ATAU
units in open terrain = unit di medan terbuka
units in rough terrain = unit di medan kasar
wounded units = unit tercedera
Targeting II (air) = Sasaran II (udara)
Targeting III (air) = Sasaran III (udara)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus ketika sapuan udara [bonusAmount]&
Dogfighting I = Pertarungan Pesawat I
Dogfighting II = Pertarungan Pesawat II
Dogfighting III = Pertarungan Pesawat III
Choose name for [unitName] = Pilih nama untuk [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter] unit memperolehi pangkat [promotion]
# Requires translation!
Requires =
# Requires translation!
Path to [promotion] is ambiguous =
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Aktifkan notifikasi giliran luar permainan
# Requires translation!
Out-of-game, update status of all games every: =
Show persistent notification for turn notifier service = Tunjuk notifikasi berterusan untuk servis notifikasi giliran
# These are on Options-Advanced
Take user ID from clipboard = Ambil ID pengguna dari 'clipboard'
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Melakukan sedemikian akan menetapkan semula pengguna ID yang sedia ada ke kandungan 'clipboard' - adakah anda pasti?
ID successfully set! = ID berjaya ditetapkan!
Invalid ID! = ID tidak sah!
# Multiplayer options tab
# Requires translation!
Enable multiplayer status button in singleplayer games =
# Requires translation!
Update status of currently played game every: =
# Requires translation!
In-game, update status of all games every: =
# Requires translation!
Server address =
# Requires translation!
Check connection to server =
# Requires translation!
Awaiting response... =
# Requires translation!
Success! =
# Requires translation!
Failed! =
# Requires translation!
Sound notification for when it's your turn in your currently open game: =
# Requires translation!
Sound notification for when it's your turn in any other game: =
# Requires translation!
Notification [number] =
# Requires translation!
Chimes =
# Requires translation!
Choir =
# Requires translation!
[unit] Attack Sound =
# Mods
Mods = Mod
Download [modName] = Muat turun [modName]
Update [modName] = Kemas kini [modName]
Could not download mod list = Tidak dapat muat turn senarai mod
Download mod from URL = Muat naik mod dari URL
# Requires translation!
Please enter the mod repository -or- archive zip -or- branch -or- release url: =
# Requires translation!
That is not a valid ZIP file =
# Requires translation!
Invalid Mod archive structure =
# Requires translation!
Invalid link! =
# Requires translation!
Paste from clipboard =
Download = Muat turun
Done! = Selesai!
Delete [modName] = Padam [modName]
Are you SURE you want to delete this mod? = Adakah anda PASTI ingin memadamkan mod ini?
[mod] was deleted. = [mod] telah dipadamkan.
Updated = Dikemas kini
Current mods = Mod semasa
Downloadable mods = Mod yang boleh dimuat turun
# Requires translation!
Category: =
# Requires translation!
All mods =
# Requires translation!
Rulesets =
# Requires translation!
Expansions =
# Requires translation!
Graphics =
# Requires translation!
Audio =
# Requires translation!
Maps =
# Requires translation!
Fun =
# Requires translation!
Mods of mods =
# Requires translation!
Mod info and options =
Next page = Halaman seterusnya
Open Github page = Buka halaman Github
# Requires translation!
Link copied to clipboard =
Permanent audiovisual mod = Mod audiovisual kekal
Installed = Dipasang
Downloaded! = Dimuat-turun!
[modName] Downloaded! = [modName] dimuat-turn!
Could not download [modName] = Tidak dapat muat turunkan [modName]
Online query result is incomplete = Hasil pertanyaan dalam talian tidak lengkap
# Requires translation!
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
No description provided = Tiada penerangan diberi
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
Author: [author] = Pengarang: [author]
Size: [size] kB = Sais: [size] kB
# Requires translation!
Size: [size] MB =
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = Mod yang dipilih tidak sesuai dengan peraturan yang ditakrifkan!
# Requires translation!
Sort and Filter =
# Requires translation!
Enter search text =
# Requires translation!
Sort Current: =
# Requires translation!
Sort Downloadable: =
# Requires translation!
Name ↑ =
# Requires translation!
Name ↓ =
# Requires translation!
Date ↑ =
# Requires translation!
Date ↓ =
# Requires translation!
Stars ↓ =
# Requires translation!
Status ↓ =
# Requires translation!
Scenarios =
# Requires translation!
Error loading scenario: =
# Requires translation!
Choose scenario =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] dari setiap [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] dari jubin [param] di bandar ini
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] dari setip [param] di [tileFilter]
[stats] for each adjacent [param] = [stats] untuk setiap [param] bersebelahan
Must be next to [terrain] = Mesti bersebelahan dengan [terrain]
Must be on [terrain] = Mesti berada di [terrain]
+[amount]% vs [unitType] = +[amount]% terhadap [unitType]
+[amount] Movement for all [unitType] units = +[amount] Pergerakan untuk semua unit [unitType]
+[amount]% Production when constructing [param] = +[amount] Pengeluaran semasa membina [param]
Can only be built on [tileFilter] tiles = Hanya boleh dibina di jubin [tileFilter]
Cannot be built on [tileFilter] tiles = Tidak boleh dibina di jubin [tileFilter]
Does not need removal of [feature] = Tidak perlu memadamkan [feature]
Gain a free [building] [cityFilter] = Perolehi sebuah [building] [cityFilter] percuma
# Uniques not found in JSON files
Only available after [] turns = Hanya ada selepas [] giliran
This Unit upgrades for free = Unit ini dinaik taraf secare percuma
# Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time =
# Requires translation!
Never destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Unused Resources
Bison = Bison
Cocoa = Koko
# Exceptions that _may_ be shown to the user
# Requires translation!
Building '[buildingName]' is buildable and therefore must either have an explicit cost or reference an existing tech. =
# Requires translation!
Nation [nationName] is not found! =
# Requires translation!
Unit [unitName] doesn't seem to exist! =
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
# where they should go.
# The first determines whether the conditionals should be placed before or after the base unique.
# It should be translated with only the untranslated english word 'before' or 'after', without the quotes.
# Example: In the unique "+20% Strength <for [unitFilter] units>", should the <for [unitFilter] units>
# be translated before or after the "+20% Strength"?
# Requires translation!
ConditionalsPlacement =
# The second determines the exact ordering of all conditionals that are to be translated.
# ALL conditionals that exist will be part of this line, and they may be moved around and rearranged as you please.
# However, you should not translate the parts between the brackets, only move them around so that when
# translated in your language the sentence sounds natural.
#
# Example: "+20% Strength <for [unitFilter] units> <when attacking> <vs [unitFilter] units> <in [tileFilter] tiles> <during the [eraName]>"
# In what order should these conditionals between <> be translated?
# Note that this example currently doesn't make sense yet, as those conditionals do not exist, but they will in the future.
#
# As this is still under development, conditionals will be added al the time. As a result,
# any translations added for this string will be removed immediately in the next version when more
# conditionals are added. As we don't want to make you retranslate this same line over and over,
# it's removed for now, but it will return once all planned conditionals have been added.
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
#################### Lines from Unique Types #######################
# Requires translation!
[stats] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
# Requires translation!
[stats] from every specialist [cityFilter] =
# Requires translation!
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
# Requires translation!
[stats] per [amount] social policies adopted =
# Requires translation!
[stats] per every [amount] [civWideStat] =
# Requires translation!
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles =
# Requires translation!
[stats] from all [buildingFilter] buildings =
# Requires translation!
[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] =
# Requires translation!
[stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] =
# Requires translation!
[stats] from each Trade Route =
# Requires translation!
[stats] for each global city following this religion =
# Requires translation!
[stats] from every [amount] global followers [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] from every [tileFilter/buildingFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Yield from every [tileFilter/buildingFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount2]% =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] from City-States =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] from Trade Routes =
# Requires translation!
Nullifies [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
Nullifies Growth [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] buildings [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] wonders [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Production towards any buildings that already exist in the Capital =
# Requires translation!
Provides military units every ≈[amount] turns =
# Requires translation!
Provides a unique luxury =
# Requires translation!
Military Units gifted from City-States start with [amount] XP =
# Requires translation!
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
# Requires translation!
Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence =
# Requires translation!
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. =
# Requires translation!
City-State territory always counts as friendly territory =
# Requires translation!
Allied City-States will occasionally gift Great People =
# Requires translation!
Will not be chosen for new games =
# Requires translation!
[relativeAmount]% City-State Influence degradation =
# Requires translation!
Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] =
# Requires translation!
Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves =
# Requires translation!
[relativeAmount]% resources gifted by City-States =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Happiness from luxury resources gifted by City-States =
# Requires translation!
City-State Influence recovers at twice the normal rate =
# Requires translation!
[relativeAmount]% growth [cityFilter] =
# Requires translation!
[amount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% unhappiness from the number of cities =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Unhappiness from [populationFilter] [cityFilter] =
# Requires translation!
[amount] Happiness from each type of luxury resource =
# Requires translation!
Retain [relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away =
# Requires translation!
[relativeAmount]% of excess happiness converted to [stat] =
# Requires translation!
Cannot build [baseUnitFilter] units =
# Requires translation!
Enables construction of Spaceship parts =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) =
# Requires translation!
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing items in cities [relativeAmount]% =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [relativeAmount]% =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [baseUnitFilter] units [relativeAmount]% =
# Requires translation!
Enables conversion of city production to [civWideStat] =
# Requires translation!
Improves movement speed on roads =
# Requires translation!
Roads connect tiles across rivers =
# Requires translation!
[relativeAmount]% maintenance on road & railroads =
# Requires translation!
No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[relativeAmount]% construction time for [improvementFilter] improvements =
# Requires translation!
[relativeAmount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
# Requires translation!
Remove [buildingFilter] [cityFilter] =
# Requires translation!
Sell [buildingFilter] buildings [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Culture cost of natural border growth [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] =
# Requires translation!
Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies =
# Requires translation!
[stats] for every known Natural Wonder =
# Requires translation!
[stats] for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to [stats2] if first to discover it) =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Gold from Great Merchant trade missions =
# Requires translation!
Great General provides double combat bonus =
# Requires translation!
Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. =
# Requires translation!
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. =
# Requires translation!
[amount] Unit Supply =
# Requires translation!
[amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] =
# Requires translation!
[amount] Unit Supply per city =
# Requires translation!
[amount] units cost no maintenance =
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
# Requires translation!
Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned =
# Requires translation!
Enemy [mapUnitFilter] units must spend [amount] extra movement points when inside your territory =
# Requires translation!
New [baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] =
# Requires translation!
All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion =
# Requires translation!
[mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing =
# Requires translation!
[relativeAmount]% City Strength from defensive buildings =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength for cities =
# Requires translation!
Costs [amount] [stockpiledResource] =
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[relativeAmount]% =
# Requires translation!
Double quantity of [resource] produced =
# Requires translation!
Enables Open Borders agreements =
# Requires translation!
Enables Research agreements =
# Requires translation!
Science gained from research agreements [relativeAmount]% =
# Requires translation!
Enables Defensive Pacts =
# Requires translation!
When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation =
# Requires translation!
Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster =
# Requires translation!
Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State =
# Requires translation!
Resting point for Influence with City-States following this religion [amount] =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
# Requires translation!
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities =
# Requires translation!
When conquering an encampment, earn [amount] Gold and recruit a Barbarian unit =
# Requires translation!
When defeating a [mapUnitFilter] unit, earn [amount] Gold and recruit it =
# Requires translation!
Starting in this era disables religion =
# Requires translation!
May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion =
# Requires translation!
May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Natural religion spread [cityFilter] =
# Requires translation!
Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away =
# Requires translation!
May not generate great prophet equivalents naturally =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents =
# Requires translation!
[relativeAmount]% spy effectiveness [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% enemy spy effectiveness [cityFilter] =
# Requires translation!
New spies start with [amount] level(s) =
# Requires translation!
Starting tech =
# Requires translation!
Starts with [tech] =
# Requires translation!
Starts with [policy] adopted =
# Requires translation!
Triggers victory =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
May buy items in puppet cities =
# Requires translation!
May not annex cities =
# Requires translation!
"Borrows" city names from other civilizations in the game =
# Requires translation!
Cities are razed [amount] times as fast =
# Requires translation!
Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital =
# Requires translation!
Can be continually researched =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Golden Age length =
# Requires translation!
Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] =
# Requires translation!
Damage to garrison from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] =
# Requires translation!
Rebel units may spawn =
Unbuildable = Tidak dapat dibina
# Requires translation!
Can be purchased with [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
Limited to [amount] per Civilization =
# Requires translation!
Hidden until [amount] social policy branches have been completed =
# Requires translation!
Only available =
# Requires translation!
Unavailable =
# Requires translation!
Excess Food converted to Production when under construction =
# Requires translation!
Requires at least [amount] population =
# Requires translation!
Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a global alert upon completion =
# Requires translation!
Cost increases by [amount] per owned city =
# Requires translation!
Cost increases by [amount] when built =
# Requires translation!
[amount]% production cost =
# Requires translation!
Can only be built =
# Requires translation!
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles =
# Requires translation!
Enables nuclear weapon =
# Requires translation!
Must not be on [tileFilter] =
# Requires translation!
Must not be next to [tileFilter] =
# Requires translation!
Indicates the capital city =
# Requires translation!
Moves to new capital when capital changes =
# Requires translation!
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
# Requires translation!
Destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Doubles Gold given to enemy if city is captured =
# Requires translation!
Remove extra unhappiness from annexed cities =
# Requires translation!
Connects trade routes over water =
# Requires translation!
Automatically built in all cities where it is buildable =
# Requires translation!
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile =
# Requires translation!
Founds a new city =
# Requires translation!
Can instantly construct a [improvementFilter] improvement =
# Requires translation!
May create improvements on water resources =
# Requires translation!
Can build [improvementFilter/terrainFilter] improvements on tiles =
# Requires translation!
Can Spread Religion =
# Requires translation!
Can remove other religions from cities =
# Requires translation!
May found a religion =
# Requires translation!
May enhance a religion =
# Requires translation!
Can be added to [comment] in the Capital =
# Requires translation!
Prevents spreading of religion to the city it is next to =
# Requires translation!
Removes other religions when spreading religion =
# Requires translation!
May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory =
# Requires translation!
Can perform Air Sweep =
# Requires translation!
Can speed up construction of a building =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
Can hurry technology research =
# Requires translation!
Can generate a large amount of culture =
# Requires translation!
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence =
# Requires translation!
Can transform to [unit] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength decreasing with distance from the capital =
# Requires translation!
[relativeAmount]% to Flank Attack bonuses =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength for enemy [combatantFilter] units in adjacent [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength when stacked with [mapUnitFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength bonus for [mapUnitFilter] units within [amount] tiles =
# Requires translation!
[amount] additional attacks per turn =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
# Requires translation!
[amount] Range =
# Requires translation!
[relativeAmount] Air Interception Range =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Spread Religion Strength =
# Requires translation!
When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] =
# Requires translation!
Can only attack [combatantFilter] units =
# Requires translation!
Can only attack [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Must set up to ranged attack =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking across a coast =
# Requires translation!
May attack when embarked =
# Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking over a river =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
Ranged attacks may be performed over obstacles =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
No defensive terrain bonus =
# Requires translation!
No defensive terrain penalty =
# Requires translation!
No damage penalty for wounded units =
# Requires translation!
Uncapturable =
# Requires translation!
Withdraws before melee combat =
# Requires translation!
Unable to capture cities =
# Requires translation!
Unable to pillage tiles =
# Requires translation!
No movement cost to pillage =
# Requires translation!
Can move after attacking =
# Requires translation!
Transfer Movement to [mapUnitFilter] =
# Requires translation!
Can move immediately once bought =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
# Requires translation!
All healing effects doubled =
# Requires translation!
Heals [amount] damage if it kills a unit =
# Requires translation!
Can only heal by pillaging =
# Requires translation!
Unit will heal every turn, even if it performs an action =
# Requires translation!
All adjacent units heal [amount] HP when healing =
# Requires translation!
Defense bonus when embarked =
# Requires translation!
No Sight =
# Requires translation!
Can see over obstacles =
# Requires translation!
Can carry [amount] [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Cannot be carried by [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[relativeAmount]% chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [relativeAmount]% =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Damage when intercepting =
# Requires translation!
[amount] extra interceptions may be made per turn =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Cannot intercept [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength when performing Air Sweep =
# Requires translation!
[relativeAmount]% maintenance costs =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Gold cost of upgrading =
# Requires translation!
Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately =
# Requires translation!
Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] =
# Requires translation!
Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion =
# Requires translation!
May capture killed [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] XP gained from combat =
# Requires translation!
[relativeAmount]% XP gained from combat =
# Requires translation!
Can be earned through combat =
# Requires translation!
[greatPerson] is earned [relativeAmount]% faster =
# Requires translation!
Invisible to non-adjacent units =
# Requires translation!
Can see invisible [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
May upgrade to [unit] through ruins-like effects =
# Requires translation!
Can upgrade to [unit] =
# Requires translation!
Destroys tile improvements when attacking =
# Requires translation!
Cannot move =
# Requires translation!
Double movement in [terrainFilter] =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
May travel on Water tiles without embarking =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Ignores terrain cost =
# Requires translation!
Ignores Zone of Control =
# Requires translation!
Rough terrain penalty =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Cannot enter ocean tiles =
# Requires translation!
May enter foreign tiles without open borders =
# Requires translation!
May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious strength each turn it ends there =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to disembark =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. =
# Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills =
# Requires translation!
Religious Unit =
# Requires translation!
Spaceship part =
# Requires translation!
Takes your religion over the one in their birth city =
# Requires translation!
Great Person - [comment] =
# Requires translation!
Is part of Great Person group [comment] =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
for [amount] movement =
# Requires translation!
for all movement =
# Requires translation!
requires [amount] movement =
# Requires translation!
costs [stats] stats =
# Requires translation!
costs [amount] [stockpiledResource] =
# Requires translation!
once =
# Requires translation!
[amount] times =
# Requires translation!
[amount] additional time(s) =
# Requires translation!
after which this unit is consumed =
# Requires translation!
Grants [stats] to the first civilization to discover it =
# Requires translation!
Units ending their turn on this terrain take [amount] damage =
# Requires translation!
Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game =
# Requires translation!
[amount] Strength for cities built on this terrain =
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
# Requires translation!
Tile provides yield without assigned population =
# Requires translation!
Nullifies all other stats this tile provides =
# Requires translation!
Only [improvementFilter] improvements may be built on this tile =
# Requires translation!
Blocks line-of-sight from tiles at same elevation =
# Requires translation!
Has an elevation of [amount] for visibility calculations =
Rare feature = Ciri jarang
# Requires translation!
[amount]% Chance to be destroyed by nukes =
Fresh water = Air tawar
Rough terrain = Medan kasar
# Requires translation!
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources =
# Requires translation!
Can only be created by Mercantile City-States =
# Requires translation!
Stockpiled =
# Requires translation!
City-level resource =
# Requires translation!
Cannot be traded =
# Requires translation!
Guaranteed with Strategic Balance resource option =
# Requires translation!
Can also be built on tiles adjacent to fresh water =
# Requires translation!
[stats] from [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Ensures a minimum tile yield of [stats] =
# Requires translation!
Can be built outside your borders =
# Requires translation!
Can be built just outside your borders =
# Requires translation!
Can only be built to improve a resource =
# Requires translation!
Removes removable features when built =
# Requires translation!
Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% =
# Requires translation!
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory =
# Requires translation!
Costs [amount] [stat] per turn =
# Requires translation!
Adjacent enemy units ending their turn take [amount] damage =
Great Improvement = Peningkatan Hebat
# Requires translation!
Provides a random bonus when entered =
# Requires translation!
Unpillagable =
# Requires translation!
Irremovable =
# Requires translation!
Will not be replaced by automated units =
# Requires translation!
Improves [resourceFilter] resource in this tile =
# Requires translation!
Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] =
# Requires translation!
with [amount]% chance =
# Requires translation!
every [positiveAmount] turns =
# Requires translation!
before turn number [amount] =
# Requires translation!
after turn number [amount] =
# Requires translation!
for [civFilter] =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
during We Love The King Day =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when above [amount] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if starting in the [era] =
# Requires translation!
on [speed] game speed =
# Requires translation!
when [victoryType] Victory is enabled =
# Requires translation!
when [victoryType] Victory is disabled =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
while researching [tech] =
# Requires translation!
if no other Civilization has adopted this =
# Requires translation!
after adopting [policy/belief] =
# Requires translation!
before adopting [policy/belief] =
# Requires translation!
before founding a Pantheon =
# Requires translation!
after founding a Pantheon =
# Requires translation!
before founding a religion =
# Requires translation!
after founding a religion =
# Requires translation!
before enhancing a religion =
# Requires translation!
after enhancing a religion =
# Requires translation!
after generating a Great Prophet =
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed =
# Requires translation!
if [buildingFilter] is not constructed =
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities =
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities =
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed by anybody =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
without [resource] =
# Requires translation!
when above [amount] [stat/resource] =
# Requires translation!
when below [amount] [stat/resource] =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] [stat/resource] =
in this city = di bandar ini
# Requires translation!
in [cityFilter] cities =
# Requires translation!
in cities connected to the capital =
# Requires translation!
in cities with a major religion =
# Requires translation!
in cities with an enhanced religion =
# Requires translation!
in cities following our religion =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
in cities with [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when [mapUnitFilter] =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
if it hasn't used other actions yet =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
# Requires translation!
within [amount] tiles of a [tileFilter] =
# Requires translation!
in tiles adjacent to [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in tiles not adjacent to [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on water maps =
# Requires translation!
in [regionType] Regions =
# Requires translation!
in all except [regionType] Regions =
# Requires translation!
when number of [countable] is equal to [countable2] =
# Requires translation!
when number of [countable] is different than [countable2] =
# Requires translation!
when number of [countable] is more than [countable2] =
# Requires translation!
when number of [countable] is less than [countable2] =
# Requires translation!
when number of [countable] is between [countable2] and [countable3] =
# Requires translation!
Free [unit] appears =
# Requires translation!
[positiveAmount] free [unit] units appear =
# Requires translation!
Free [unit] found in the ruins =
Free Social Policy = Polisi Sosial Percuma
# Requires translation!
[positiveAmount] Free Social Policies =
# Requires translation!
Empire enters golden age =
# Requires translation!
Empire enters a [positiveAmount]-turn Golden Age =
# Requires translation!
Free Great Person =
# Requires translation!
[amount] population [cityFilter] =
# Requires translation!
[amount] population in a random city =
# Requires translation!
Discover [tech] =
# Requires translation!
Adopt [policy] =
# Requires translation!
Remove [policy] =
# Requires translation!
Remove [policy] and refund [amount]% of its cost =
# Requires translation!
Free Technology =
# Requires translation!
[positiveAmount] Free Technologies =
# Requires translation!
[positiveAmount] free random researchable Tech(s) from the [era] =
# Requires translation!
Reveals the entire map =
# Requires translation!
Gain a free [beliefType] belief =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] =
# Requires translation!
Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] =
# Requires translation!
Gain [amount] [stat] =
# Requires translation!
Gain [amount]-[amount2] [stat] =
# Requires translation!
Gain enough Faith for a Pantheon =
# Requires translation!
Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet =
# Requires translation!
Gain control over [tileFilter] tiles in a [amount]-tile radius =
# Requires translation!
Reveal up to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [positiveAmount] tile radius =
# Requires translation!
From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance =
# Requires translation!
Triggers the following global alert: [comment] =
# Requires translation!
Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era =
# Requires translation!
Promotes all spies [amount] time(s) =
# Requires translation!
Gain an extra spy =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
# Requires translation!
This Promotion is free =
# Requires translation!
Turn this tile into a [terrainName] tile =
# Requires translation!
Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free =
# Requires translation!
Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free =
# Requires translation!
Triggers a [event] event =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] heals [positiveAmount] HP =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] takes [positiveAmount] damage =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] gains [amount] XP =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] upgrades for free =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] upgrades for free including special upgrades =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] gains the [promotion] promotion =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] loses the [promotion] promotion =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] gains [amount] movement =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] loses [amount] movement =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] gains the [promotion] status for [positiveAmount] turn(s) =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] loses the [promotion] status =
# Requires translation!
[unitTriggerTarget] is destroyed =
# Requires translation!
upon discovering [techFilter] technology =
# Requires translation!
upon entering the [era] =
# Requires translation!
upon entering a new era =
# Requires translation!
upon adopting [policy/belief] =
# Requires translation!
upon declaring war with a major Civilization =
# Requires translation!
upon declaring friendship =
# Requires translation!
upon declaring a defensive pact =
# Requires translation!
upon entering a Golden Age =
# Requires translation!
upon conquering a city =
# Requires translation!
upon founding a city =
# Requires translation!
upon building a [improvementFilter] improvement =
# Requires translation!
upon discovering a Natural Wonder =
# Requires translation!
upon constructing [buildingFilter] =
# Requires translation!
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] =
# Requires translation!
upon gaining a [baseUnitFilter] unit =
# Requires translation!
upon turn end =
# Requires translation!
upon founding a Pantheon =
# Requires translation!
upon founding a Religion =
# Requires translation!
upon enhancing a Religion =
# Requires translation!
upon damaging a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
upon defeating a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
upon expending a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
upon being defeated =
# Requires translation!
upon being promoted =
# Requires translation!
upon losing at least [amount] HP in a single attack =
# Requires translation!
upon ending a turn in a [tileFilter] tile =
# Requires translation!
upon discovering a [tileFilter] tile =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
hidden from users =
# Requires translation!
for every [countable] =
# Requires translation!
for every [amount] [countable] =
# Requires translation!
(modified by game speed) =
Comment [comment] = [comment]
# Requires translation!
Diplomatic relationships cannot change =
# Requires translation!
Can convert gold to science with sliders =
# Requires translation!
Allow City States to spawn with additional units =
# Requires translation!
Can trade civilization introductions for [positiveAmount] Gold =
# Requires translation!
Disable religion =
# Requires translation!
Can only start games from the starting era =
# Requires translation!
Allow raze capital =
# Requires translation!
Allow raze holy city =
# Requires translation!
Mod is incompatible with [modFilter] =
# Requires translation!
Mod requires [modFilter] =
# Requires translation!
Should only be used as permanent audiovisual mod =
# Requires translation!
Can be used as permanent audiovisual mod =
# Requires translation!
Cannot be used as permanent audiovisual mod =
# Requires translation!
Mod preselects map [comment] =
# Requires translation!
if [modFilter] is enabled =
######### countable ###########
# Requires translation!
year =
######### 'all' ###########
All = Semua
# Requires translation!
all =
######### combatantFilter ###########
# Requires translation!
City =
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Tercedera
Barbarians = Orang Gasar
Barbarian = Orang Gasar
City-State = Negara Kota
Embarked = Mulakan
# Requires translation!
Non-City =
######### baseUnitFilter ###########
Melee = Unit Tempur Jarak Dekat
Ranged = Unit Jarak Jauh
Civilian = Orang Awam
# Requires translation!
Military =
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
# Requires translation!
Great Person =
# Requires translation!
relevant =
######### Unit Type Filters ###########
Land = Tanah
Water = Air
Air = Udara
######### civWideStat ###########
######### civFilter ###########
# Requires translation!
AI player =
# Requires translation!
Human player =
######### nationFilter ###########
# Requires translation!
Major =
######### City filters ###########
in all cities = di semua bandar
# Requires translation!
in your cities =
# Requires translation!
Your =
in all coastal cities = di semua bandar pantai
Coastal = Pantai
in capital = di ibu negara
# Requires translation!
Capital =
in all non-occupied cities = di semua bandar yang tidak diduduki
# Requires translation!
Non-occupied =
in all cities with a world wonder = di semua bandar yang mempunyai keajaiban dunia
in all cities connected to capital = di semua bandar yang berhubung dengan ibu negara
in all cities with a garrison = di semua bandar yang mempunyai garison
# Requires translation!
Garrisoned =
# Requires translation!
in all cities in which the majority religion is a major religion =
# Requires translation!
in all cities in which the majority religion is an enhanced religion =
# Requires translation!
in non-enemy foreign cities =
# Requires translation!
in enemy cities =
# Requires translation!
in foreign cities =
Foreign = Asing
# Requires translation!
in annexed cities =
# Requires translation!
Annexed =
# Requires translation!
in puppeted cities =
# Requires translation!
Puppeted =
# Requires translation!
in resisting cities =
# Requires translation!
Resisting =
# Requires translation!
in cities being razed =
# Requires translation!
Razing =
# Requires translation!
in holy cities =
# Requires translation!
Holy =
# Requires translation!
in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### buildingFilter ###########
# Requires translation!
Building =
# Requires translation!
National =
# Requires translation!
World Wonder =
# Requires translation!
World =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
River = Sungai
Open terrain = Medan terbuka
Water resource = Sumber air
# Requires translation!
resource =
Foreign Land = Tanah Asing
Friendly Land = Tanah Sahabat
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
your =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = Air tidak tawar
Natural Wonder = Keajaiban Semula Jadi
Impassable = Tidak dapat dilalui
Luxury resource = Sumber mewah
Strategic resource = Sumber strategik
Bonus resource = Sumber bonus
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
improved =
All Road = Semua Jalan
######### simpleTerrain ###########
# Requires translation!
Elevated =
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Improvement =
Great = Hebat
######### resourceFilter ###########
# Requires translation!
any =
######### beliefType ###########
# Requires translation!
Founder =
# Requires translation!
Follower =
# Requires translation!
Enhancer =
# Requires translation!
Any =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### techFilter ###########
######### policyFilter ###########
######### costOrStrength ###########
######### unitTriggerTarget ###########
# Requires translation!
This Unit =
# Requires translation!
Target Unit =
######### Unique Specials ###########
Our influence with City-States has started dropping faster! = Pengaruhan kami dengan negara-negara kota sedang merosot!
# Requires translation!
all healing effects doubled =
# Requires translation!
The Spaceship =
# Requires translation!
Units ending their turn on [Mountain] tiles take [50] damage =
# Requires translation!
Maya Long Count calendar cycle =
# Requires translation!
Meet another civilization =
# Requires translation!
Triggerable =
# Requires translation!
UnitTriggerable =
# Requires translation!
Global =
# Requires translation!
Nation =
# Requires translation!
Era =
# Requires translation!
Tech =
# Requires translation!
Policy =
# Requires translation!
FounderBelief =
# Requires translation!
FollowerBelief =
# Requires translation!
UnitAction =
# Requires translation!
Unit =
# Requires translation!
UnitType =
# Requires translation!
Promotion =
# Requires translation!
Resource =
# Requires translation!
Ruins =
# Requires translation!
Speed =
# Requires translation!
Tutorial =
# Requires translation!
CityState =
# Requires translation!
ModOptions =
# Requires translation!
Event =
# Requires translation!
EventChoice =
# Requires translation!
Conditional =
# Requires translation!
TriggerCondition =
# Requires translation!
UnitTriggerCondition =
# Requires translation!
UnitActionModifier =
# Requires translation!
MetaModifier =
#################### Lines from spy actions #######################
# Requires translation!
Establishing Network =
# Requires translation!
Observing City =
# Requires translation!
Stealing Tech =
# Requires translation!
Rigging Elections =
# Requires translation!
Coup =
# Requires translation!
Counter-intelligence =
# Requires translation!
Dead =
#################### Lines from diplomatic modifiers #######################
You declared war on us! = Kamu mengisytiharkan perang pada saya!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Cara peperangan kamu tidak diterima oleh kami.
You have captured our cities! = Kamu tawan bandar-bandar kami!
You have declared friendship with our enemies! = Kamu mengisytiharkan persahabatan dengan musuh kami!
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Persahabatan kamu kononnya tidak bernilai.
# Requires translation!
You have declared a defensive pact with our enemies! =
# Requires translation!
Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. =
You have publicly denounced us! = Kamu telah mengecam kami secara awam!
You have denounced our allies = Kamu telah mengecam pakatan kami
You refused to stop settling cities near us = Kamu enggan berhenti menetapkan bandar berhampiran kami
# Requires translation!
You refused to stop spreading religion to us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Kamu telah mengkhianati janji tidak tetapkan bandar berhampiran kami
# Requires translation!
You betrayed your promise to not spread your religion to us =
Your arrogant demands are in bad taste = Tuntutan sombong kamu tidak disenangi kami
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Penggunaan senjata nuklear kamu sangat menjijikan!
You have stolen our lands! = Kamu telah curi tanah kami!
# Requires translation!
You destroyed City-States that were under our protection! =
# Requires translation!
You attacked City-States that were under our protection! =
# Requires translation!
You attacked our allied City-States! =
# Requires translation!
You demanded tribute from City-States that were under our protection! =
# Requires translation!
You sided with a City-State over us =
# Requires translation!
You spied on us! =
# Requires translation!
You took the alliance we had with a City-State =
Years of peace have strengthened our relations. = Keamanan bertahun-tahunan telah menguatkan hubungan kita.
Our mutual military struggle brings us closer together. = Perjuangan ketenteraan kita yang sama telah mendekatkan hubungan kita.
We applaud your liberation of conquered cities! = Kami memuji pembebasan anda bandar yang ditakluki!
We have signed a public declaration of friendship = Kita telah menandatangani pengisytiharan persahabatan awam
You have declared friendship with our allies = Kamu mengisytiharkan persahabatan dengan pakatan kami
# Requires translation!
We have signed a promise to protect each other. =
# Requires translation!
You have declared a defensive pact with our allies =
You have denounced our enemies = Kamu telah mengecam musuh kami
Our open borders have brought us closer together. = Sempadan terbuka kita telah mendekatkan hubungan kita.
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Kamu memenuhi janji tidak tetapkan bandar berhampiran kami!
# Requires translation!
You fulfilled your promise to stop spreading religion to us! =
You gave us units! = Kamu beri kami unit!
# Requires translation!
We appreciate your gifts =
# Requires translation!
You returned captured units to us =
# Requires translation!
We believe in the same religion =
#################### Lines from key bindings #######################
# Requires translation!
Main Menu =
# Requires translation!
World Screen =
# Requires translation!
AutoPlay menu =
# Requires translation!
NextTurn menu =
# Requires translation!
Map Panning =
# Requires translation!
Unit Actions =
# Requires translation!
City Screen =
# Requires translation!
City Screen Construction Menu =
# Requires translation!
Popups =
# Requires translation!
Quit =
# Requires translation!
Deselect then Quit =
# Requires translation!
Menu =
# Requires translation!
Next Turn =
# Requires translation!
Next Turn Alternate =
# Requires translation!
Open AutoPlay menu =
# Requires translation!
Empire Overview =
# Requires translation!
Music Player =
# Requires translation!
Developer Console =
# Requires translation!
Empire Overview Trades =
# Requires translation!
Empire Overview Units =
# Requires translation!
Empire Overview Politics =
# Requires translation!
Social Policies =
# Requires translation!
Technology Tree =
# Requires translation!
Empire Overview Notifications =
# Requires translation!
Empire Overview Stats =
# Requires translation!
Empire Overview Resources =
# Requires translation!
Quick Save =
# Requires translation!
Quick Load =
# Requires translation!
View Capital City =
# Requires translation!
Save Game =
# Requires translation!
Load Game =
# Requires translation!
Toggle Resource Display =
# Requires translation!
Toggle Yield Display =
# Requires translation!
Quit Game =
# Requires translation!
New Game =
# Requires translation!
Espionage =
# Requires translation!
Undo =
# Requires translation!
Toggle UI =
# Requires translation!
Toggle Worked Tiles Display =
# Requires translation!
Toggle Movement Display =
# Requires translation!
Zoom In =
# Requires translation!
Zoom Out =
# Requires translation!
Pan Up =
# Requires translation!
Pan Left =
# Requires translation!
Pan Down =
# Requires translation!
Pan Right =
# Requires translation!
Pan Up Alternate =
# Requires translation!
Pan Left Alternate =
# Requires translation!
Pan Down Alternate =
# Requires translation!
Pan Right Alternate =
# Requires translation!
Connect road =
# Requires translation!
Transform =
# Requires translation!
Repair =
# Requires translation!
Move Automated Units =
# Requires translation!
Add to or remove from queue =
# Requires translation!
Raise queue priority =
# Requires translation!
Lower queue priority =
# Requires translation!
Buy Construction =
# Requires translation!
Buy Tile =
# Requires translation!
Buildable Units =
# Requires translation!
Buildable Buildings =
# Requires translation!
Buildable Wonders =
# Requires translation!
Buildable National Wonders =
# Requires translation!
Other Constructions =
# Requires translation!
Disabled Constructions =
# Requires translation!
Next City =
# Requires translation!
Previous City =
# Requires translation!
Show Stats =
# Requires translation!
Toggle Stat Details =
# Requires translation!
Great People Detail =
# Requires translation!
Specialist Detail =
# Requires translation!
Religion Detail =
# Requires translation!
Buildings Detail =
# Requires translation!
Default Focus =
# Requires translation!
Open the Search Dialog =
# Requires translation!
Confirm Dialog =
# Requires translation!
Cancel Dialog =
# Requires translation!
Upgrade All =
# Requires translation!
[stat] Focus =
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
Palace = Istana
Monument = Tugu
# Requires translation!
Granary =
Temple of Artemis = Temple of Artemis
# Requires translation!
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
# Requires translation!
The Great Lighthouse =
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
Stone Works =
Stonehenge = Stonehenge
# Requires translation!
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle =
Library = Perpustakaan
Paper Maker = Pembuat kertas
# Requires translation!
The Great Library =
# Requires translation!
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
Circus = Sarkus
# Requires translation!
Water Mill =
Floating Gardens = Taman Terapung
Walls = Dinding
Walls of Babylon = Dinding Babylon
The Pyramids = Piramid
# Requires translation!
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge =
# Requires translation!
Mausoleum of Halicarnassus =
# Requires translation!
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
# Requires translation!
Barracks =
# Requires translation!
Krepost =
# Requires translation!
Statue of Zeus =
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
Lighthouse = Rumah Api
Stable = Kandang
Courthouse = Makamah
Hanging Gardens = Taman Tergantung
# Requires translation!
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
Colosseum = Kolosseum
# Requires translation!
Circus Maximus =
# Requires translation!
Great Wall =
# Requires translation!
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Temple =
Burial Tomb = Tempat Persemadian
# Requires translation!
Mud Pyramid Mosque =
National College = Kolej Kebangsaan
# Requires translation!
The Oracle =
# Requires translation!
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
# Requires translation!
National Epic =
Market = Pasar
Bazaar = Bazar
# Requires translation!
Mint =
# Requires translation!
Aqueduct =
# Requires translation!
Heroic Epic =
# Requires translation!
Colossus =
# Requires translation!
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
Garden = Taman
# Requires translation!
Monastery =
# Requires translation!
Hagia Sophia =
# Requires translation!
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis =
Angkor Wat = Angkor Wat
# Requires translation!
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
# Requires translation!
Chichen Itza =
# Requires translation!
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
National Treasury = Perbendaharaan Nasional
# Requires translation!
Machu Picchu =
# Requires translation!
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
# Requires translation!
Workshop =
# Requires translation!
Longhouse =
# Requires translation!
Forge =
Harbor = Perlabuhan
University = Universiti
# Requires translation!
Wat =
Oxford University = Universiti Oxford
# Requires translation!
Notre Dame =
# Requires translation!
'Architecture has recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo =
Castle = Istana
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
Himeji Castle =
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
Ironworks =
Armory = Gudang Senjata
# Requires translation!
Observatory =
Opera House = Rumah Opera
# Requires translation!
Sistine Chapel =
# Requires translation!
'I live and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti =
Bank = Bank
# Requires translation!
Satrap's Court =
# Requires translation!
Forbidden Palace =
# Requires translation!
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock =
Theatre = Teater
Seaport = Pelabuhan
# Requires translation!
Hermitage =
# Requires translation!
Taj Mahal =
# Requires translation!
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
# Requires translation!
Porcelain Tower =
# Requires translation!
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell =
# Requires translation!
Windmill =
Kremlin = Kremlin
# Requires translation!
'The Kremlin is constantly changing the rules of the game to suit its purposes. We are not playing chess, we're playing roulette.' - Garry Kasparov =
Museum = Muzium
# Requires translation!
The Louvre =
# Requires translation!
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
Public School = Sekolah Kerajaan
Factory = Kilang
Big Ben = Big Ben
# Requires translation!
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
Military Academy = Akedemi Tentera
# Requires translation!
Brandenburg Gate =
# Requires translation!
'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace =
# Requires translation!
Arsenal =
Hospital = Hospital
Stock Exchange = Bursa Saham
Broadcast Tower = Menara Pencawang
Eiffel Tower = Menara Eiffel
# Requires translation!
'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran =
Statue of Liberty = Patung Liberty
# Requires translation!
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
# Requires translation!
Military Base =
# Requires translation!
Cristo Redentor =
# Requires translation!
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
Research Lab = Makmal Penyelidik
Medical Lab = Makmal Medik
Stadium = Stadium
Sydney Opera House = Rumah Sydney Opera
# Requires translation!
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying =
Manhattan Project = Projek Manhattan
Pentagon = Pentagon
# Requires translation!
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
Solar Plant = Ladang Solar
Nuclear Plant = Penjana Nuklear
Apollo Program = Program Apollo
# Requires translation!
Spaceship Factory =
# Requires translation!
United Nations =
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Utopia Project =
#################### Lines from CityStateTypes from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla ####################
Settler = Peneroka
# Requires translation!
Chieftain =
# Requires translation!
Warlord =
Prince = Putera
King = Raja
# Requires translation!
Era Starting Unit =
# Requires translation!
Emperor =
Scout = Peninjau
# Requires translation!
Immortal =
Worker = Pekerja
# Requires translation!
Deity =
#################### Lines from Eras from Civ V - Vanilla ####################
Warrior = Pejuang
Ancient era = Era Purba
# Requires translation!
Spearman =
Classical era = Era Klasik
Medieval era = Era Pertengahan
# Requires translation!
Pikeman =
Renaissance era = Era Pembaharuan
# Requires translation!
Musketman =
Industrial era = Era Industri
# Requires translation!
Rifleman =
Modern era = Era Moden
Infantry = Infantri
# Requires translation!
Atomic era =
Information era = Era Informasi
Future era = Era Masa Hadapan
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Spectator =
# Requires translation!
Nebuchadnezzar II =
# Requires translation!
The demon wants the blood of soldiers! =
# Requires translation!
Oh well, I presume you know what you're doing. =
# Requires translation!
It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. =
# Requires translation!
Are you real or a phantom? =
# Requires translation!
It appears that you do have a reason for existing to make this deal with me. =
# Requires translation!
Greetings. =
# Requires translation!
What do YOU want?! =
# Requires translation!
Ingenuity =
# Requires translation!
May the gods bless you, great Nebuchadnezzar, ruler of ancient Babylon! Built 5000 years ago, Babylon emerged as an empire in 1800 BC, thanks to godlike Hammurabi, The Giver of Law. Falling under the Kassites assaults then the Assyrian domination, Babylon was reborn from its ashes, gaining back its independance, and became the beacon for Arts and Learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, after your death, Babylon quickly fell, conquered by the mighty Persians, and then by the Greeks, until the great city disappeared forever in 141 BC. =
# Requires translation!
Great Nebuchadnezzar, Babylon's glory still lives through you and your people. Will you create a spark to enlighten the world again? Will your new empire shine through the ages of history? =
Babylon = Babylon
# Requires translation!
Akkad =
# Requires translation!
Dur-Kurigalzu =
# Requires translation!
Nippur =
# Requires translation!
Borsippa =
# Requires translation!
Sippar =
# Requires translation!
Opis =
# Requires translation!
Mari =
# Requires translation!
Shushan =
# Requires translation!
Eshnunna =
# Requires translation!
Ellasar =
# Requires translation!
Erech =
# Requires translation!
Kutha =
# Requires translation!
Sirpurla =
# Requires translation!
Neribtum =
# Requires translation!
Ashur =
# Requires translation!
Ninveh =
# Requires translation!
Nimrud =
# Requires translation!
Arbela =
# Requires translation!
Nuzi =
# Requires translation!
Arrapkha =
# Requires translation!
Tutub =
# Requires translation!
Shaduppum =
# Requires translation!
Rapiqum =
# Requires translation!
Mashkan Shapir =
# Requires translation!
Tuttul =
# Requires translation!
Ramad =
# Requires translation!
Ana =
# Requires translation!
Haradum =
# Requires translation!
Agrab =
# Requires translation!
Uqair =
# Requires translation!
Gubba =
# Requires translation!
Hafriyat =
# Requires translation!
Nagar =
# Requires translation!
Shubat Enlil =
# Requires translation!
Urhai =
# Requires translation!
Urkesh =
# Requires translation!
Awan =
# Requires translation!
Riblah =
# Requires translation!
Tayma =
# Requires translation!
Alexander =
# Requires translation!
You are in my way, you must be destroyed. =
# Requires translation!
As a matter of fact I too grow weary of peace. =
# Requires translation!
You have somehow become my undoing! What kind of beast are you? =
# Requires translation!
Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! =
# Requires translation!
My friend, does this seem reasonable to you? =
# Requires translation!
Greetings! =
# Requires translation!
What? =
# Requires translation!
Hellenic League =
# Requires translation!
Great King Alexander, leader of the mighty Greek nation, you are truly blessed by the gods. In 480 BC, quarrelsome city-states such as Athens, Sparta, Thebes, found a way to join their forces, allowing Greece to defeat the mighty Persia in the 5th century BC, both on land and sea. Following their example, you lead a Greek coalition and finally struck down the Persian Empire in 331 BC. You conquered almost all the known world, and from Europe to Africa to India, you built an empire unmatched by any before it. =
# Requires translation!
Megalexandros, son of Zeus, will you ride Bucephalas again, to gift the world with the brightness of the Greek culture? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Athens =
# Requires translation!
Sparta =
# Requires translation!
Corinth =
# Requires translation!
Argos =
# Requires translation!
Knossos =
# Requires translation!
Mycenae =
# Requires translation!
Pharsalos =
# Requires translation!
Ephesus =
# Requires translation!
Halicarnassus =
# Requires translation!
Rhodes =
# Requires translation!
Eretria =
# Requires translation!
Pergamon =
# Requires translation!
Miletos =
# Requires translation!
Megara =
# Requires translation!
Phocaea =
# Requires translation!
Sicyon =
# Requires translation!
Tiryns =
# Requires translation!
Samos =
# Requires translation!
Mytilene =
# Requires translation!
Chios =
# Requires translation!
Paros =
# Requires translation!
Elis =
# Requires translation!
Syracuse =
# Requires translation!
Herakleia =
# Requires translation!
Gortyn =
# Requires translation!
Chalkis =
# Requires translation!
Pylos =
# Requires translation!
Pella =
# Requires translation!
Naxos =
# Requires translation!
Larissa =
# Requires translation!
Apollonia =
# Requires translation!
Messene =
# Requires translation!
Orchomenos =
# Requires translation!
Ambracia =
# Requires translation!
Kos =
# Requires translation!
Knidos =
# Requires translation!
Amphipolis =
# Requires translation!
Patras =
# Requires translation!
Lamia =
# Requires translation!
Nafplion =
# Requires translation!
Apolyton =
Greece = Yunani
# Requires translation!
Wu Zetian =
# Requires translation!
You won't ever be able to bother me again. Go meet Yama. =
# Requires translation!
Fool! I will disembowel you all! =
# Requires translation!
You have proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. =
# Requires translation!
Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. =
# Requires translation!
My friend, do you think you can accept this request? =
# Requires translation!
How are you today? =
# Requires translation!
Oh. It's you? =
# Requires translation!
Art of War =
# Requires translation!
Heaven itself bends before your beauty, Empress Wu Zetian, ruler of eternal China! You lead one of the oldest and greatest civilization of humanity. In your time, China stood at the forefront of science and technology, bringing the world such contributions as gunpowder, the printing press, and the world of Confucius, and this, long before the rest of the world was mature enough to make the same discoveries! =
# Requires translation!
Great Queen, can you make China prevail again, using your divine intelligence and beauty? China stands for greatness, and all its enemies will be dazzled soon enough! Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Beijing =
# Requires translation!
Shanghai =
# Requires translation!
Guangzhou =
# Requires translation!
Nanjing =
# Requires translation!
Xian =
# Requires translation!
Chengdu =
# Requires translation!
Hangzhou =
# Requires translation!
Tianjin =
# Requires translation!
Macau =
# Requires translation!
Shandong =
# Requires translation!
Kaifeng =
# Requires translation!
Ningbo =
# Requires translation!
Baoding =
# Requires translation!
Yangzhou =
# Requires translation!
Harbin =
# Requires translation!
Chongqing =
# Requires translation!
Luoyang =
# Requires translation!
Kunming =
# Requires translation!
Taipei =
# Requires translation!
Shenyang =
# Requires translation!
Taiyuan =
# Requires translation!
Tainan =
# Requires translation!
Dalian =
# Requires translation!
Lijiang =
# Requires translation!
Wuxi =
# Requires translation!
Suzhou =
# Requires translation!
Maoming =
# Requires translation!
Shaoguan =
# Requires translation!
Yangjiang =
# Requires translation!
Heyuan =
# Requires translation!
Huangshi =
# Requires translation!
Yichang =
# Requires translation!
Yingtian =
# Requires translation!
Xinyu =
# Requires translation!
Xinzheng =
# Requires translation!
Handan =
# Requires translation!
Dunhuang =
# Requires translation!
Gaoyu =
# Requires translation!
Nantong =
# Requires translation!
Weifang =
# Requires translation!
Xikang =
China = Cina
# Requires translation!
Ramesses II =
# Requires translation!
You are but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! =
# Requires translation!
You are a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! =
# Requires translation!
Strike me down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. =
# Requires translation!
Greetings, I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. =
# Requires translation!
Generous Egypt makes you this offer. =
# Requires translation!
Good day. =
# Requires translation!
Oh, it's you. =
# Requires translation!
Monument Builders =
# Requires translation!
O great Ramesses, Pharaoh of Egypt, bright as the Sun and mighty as the Nile! Lord of all living things, you lead the greatest of all civilizations, which has gifted the world with writing, advanced mathematics, sculpture, and architecture. Egyptian monuments and culture will continue to amaze the world for thousands of years. =
# Requires translation!
Mighty and eternal Ramesses, Egypt lasted for millenia, whereas other civilisations disappeared into dust after a few centuries. Amun-Ra blesses you again to lead Egypt and its people on the path of light. Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Thebes =
# Requires translation!
Memphis =
# Requires translation!
Heliopolis =
# Requires translation!
Elephantine =
# Requires translation!
Alexandria =
# Requires translation!
Pi-Ramesses =
# Requires translation!
Giza =
# Requires translation!
Byblos =
# Requires translation!
Akhetaten =
# Requires translation!
Hieraconpolis =
# Requires translation!
Abydos =
# Requires translation!
Asyut =
# Requires translation!
Avaris =
# Requires translation!
Lisht =
# Requires translation!
Buto =
# Requires translation!
Edfu =
# Requires translation!
Pithom =
# Requires translation!
Busiris =
# Requires translation!
Kahun =
# Requires translation!
Athribis =
# Requires translation!
Mendes =
# Requires translation!
Elashmunein =
# Requires translation!
Tanis =
# Requires translation!
Bubastis =
# Requires translation!
Oryx =
# Requires translation!
Sebennytus =
# Requires translation!
Akhmin =
# Requires translation!
Karnak =
# Requires translation!
Luxor =
# Requires translation!
El Kab =
# Requires translation!
Armant =
# Requires translation!
Balat =
# Requires translation!
Ellahun =
# Requires translation!
Hawara =
# Requires translation!
Dashur =
# Requires translation!
Damanhur =
# Requires translation!
Abusir =
# Requires translation!
Herakleopolis =
# Requires translation!
Akoris =
# Requires translation!
Benihasan =
# Requires translation!
Badari =
# Requires translation!
Hermopolis =
# Requires translation!
Amrah =
# Requires translation!
Koptos =
# Requires translation!
Ombos =
# Requires translation!
Naqada =
# Requires translation!
Semna =
# Requires translation!
Soleb =
Egypt = Mesir
# Requires translation!
Elizabeth =
# Requires translation!
By the grace of God, your days are numbered. =
# Requires translation!
We shall never surrender. =
# Requires translation!
You have triumphed over us. The day is yours. =
# Requires translation!
We are pleased to meet you. =
# Requires translation!
Would you be interested in a trade agreement with England? =
# Requires translation!
Hello, again. =
# Requires translation!
Oh, it's you! =
# Requires translation!
Sun Never Sets =
# Requires translation!
Long live to Your Highness, Queen Elizabeth Gloriana, leader and protector of the glorious England! Through history, enduring many invasions, England strengthened its will, playing smartly with diplomacy, cunning, and military power, to eventually rose as one of the most dominant Empires the world has ever known. Their matchless navy, brilliant scientists and artists, and powerful merchants, have shaped the known world for centuries. =
# Requires translation!
Queen Elizabeth, will England cast once more its brightness upon all lands and seas of the world? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
London =
# Requires translation!
York =
# Requires translation!
Nottingham =
# Requires translation!
Hastings =
# Requires translation!
Canterbury =
# Requires translation!
Coventry =
# Requires translation!
Warwick =
# Requires translation!
Newcastle =
# Requires translation!
Oxford =
# Requires translation!
Liverpool =
# Requires translation!
Dover =
# Requires translation!
Brighton =
# Requires translation!
Norwich =
# Requires translation!
Leeds =
# Requires translation!
Reading =
# Requires translation!
Birmingham =
# Requires translation!
Richmond =
# Requires translation!
Exeter =
# Requires translation!
Cambridge =
# Requires translation!
Gloucester =
# Requires translation!
Manchester =
# Requires translation!
Bristol =
# Requires translation!
Leicester =
# Requires translation!
Carlisle =
# Requires translation!
Ipswich =
# Requires translation!
Portsmouth =
# Requires translation!
Berwick =
# Requires translation!
Bath =
# Requires translation!
Mumbles =
# Requires translation!
Southampton =
# Requires translation!
Sheffield =
# Requires translation!
Salisbury =
# Requires translation!
Colchester =
# Requires translation!
Plymouth =
# Requires translation!
Lancaster =
# Requires translation!
Blackpool =
# Requires translation!
Winchester =
# Requires translation!
Hull =
England = England
# Requires translation!
Napoleon =
# Requires translation!
You're disturbing us, prepare for war. =
# Requires translation!
You've fallen into my trap. I'll bury you. =
# Requires translation!
I congratulate you for your victory. =
# Requires translation!
Welcome. I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. =
# Requires translation!
France offers you this exceptional proposition. =
# Requires translation!
Hello. =
# Requires translation!
It's you. =
# Requires translation!
Ancien Régime =
# Requires translation!
Vive Napoleon I, First Consul and Emperor of France! After the glorious Revolution which suppressed the centuries-old monarchy, the French nation stood at the heart of Europe as a Republic, and intended to export its ideals to the entire European continent, either by diplomacy or war. The French Capital Paris was more than ever the world center of Culture, Arts, and Letters. With its Great Army, reputed as one of the greatest in the History, France fought gloriously all surrounding enemies, but eventually fell against the coalition of other European powers. =
# Requires translation!
Napoleon Bonaparte, ruler of the French people, will you rebuild the Empire to take revenge on your foes, and make again of its Capital the City of Lights? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Paris =
# Requires translation!
Orleans =
# Requires translation!
Lyon =
# Requires translation!
Troyes =
# Requires translation!
Tours =
# Requires translation!
Marseille =
# Requires translation!
Chartres =
# Requires translation!
Avignon =
# Requires translation!
Rouen =
# Requires translation!
Grenoble =
# Requires translation!
Dijon =
# Requires translation!
Amiens =
# Requires translation!
Cherbourg =
# Requires translation!
Poitiers =
# Requires translation!
Toulouse =
# Requires translation!
Bayonne =
# Requires translation!
Strasbourg =
# Requires translation!
Brest =
# Requires translation!
Bordeaux =
# Requires translation!
Rennes =
# Requires translation!
Nice =
# Requires translation!
Saint Etienne =
# Requires translation!
Nantes =
# Requires translation!
Reims =
# Requires translation!
Le Mans =
# Requires translation!
Montpellier =
# Requires translation!
Limoges =
# Requires translation!
Nancy =
# Requires translation!
Lille =
# Requires translation!
Caen =
# Requires translation!
Toulon =
# Requires translation!
Le Havre =
# Requires translation!
Lourdes =
# Requires translation!
Cannes =
# Requires translation!
Aix-En-Provence =
# Requires translation!
La Rochelle =
# Requires translation!
Bourges =
# Requires translation!
Calais =
France = Perancis
# Requires translation!
Catherine =
# Requires translation!
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. =
# Requires translation!
You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. =
# Requires translation!
We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. =
# Requires translation!
I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. =
# Requires translation!
How would you like it if I propose this kind of exchange? =
# Requires translation!
Hello! =
# Requires translation!
What do you need?! =
# Requires translation!
Siberian Riches =
# Requires translation!
Hail to Imperial Majesty Catherine, Empress of all Russians. Living in the largest country in the world, from the Pacific Ocean in the east to the Baltic Sea in the west, your people endured wars, droughts, and many disasters, imbuing the Russian society with heroism and tenacity, and producing artists and scientists among the best in the world. Russia is a powerful empire which rightfully claims its place in the world concert of superpowers. =
# Requires translation!
Empress Catherine, your people are eager for Russian glory, to revive the sacred light of the Motherland. Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Moscow =
# Requires translation!
St. Petersburg =
# Requires translation!
Novgorod =
# Requires translation!
Rostov =
# Requires translation!
Yaroslavl =
# Requires translation!
Yekaterinburg =
# Requires translation!
Yakutsk =
# Requires translation!
Vladivostok =
# Requires translation!
Smolensk =
# Requires translation!
Orenburg =
# Requires translation!
Krasnoyarsk =
# Requires translation!
Khabarovsk =
# Requires translation!
Bryansk =
# Requires translation!
Tver =
# Requires translation!
Novosibirsk =
# Requires translation!
Magadan =
# Requires translation!
Murmansk =
# Requires translation!
Irkutsk =
# Requires translation!
Chita =
# Requires translation!
Samara =
# Requires translation!
Arkhangelsk =
# Requires translation!
Chelyabinsk =
# Requires translation!
Tobolsk =
# Requires translation!
Vologda =
# Requires translation!
Omsk =
# Requires translation!
Astrakhan =
# Requires translation!
Kursk =
# Requires translation!
Saratov =
# Requires translation!
Tula =
# Requires translation!
Vladimir =
# Requires translation!
Perm =
# Requires translation!
Voronezh =
# Requires translation!
Pskov =
# Requires translation!
Starayarussa =
# Requires translation!
Kostoma =
# Requires translation!
Nizhniy Novgorod =
# Requires translation!
Suzdal =
# Requires translation!
Magnitogorsk =
Russia = Rusia
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. =
# Requires translation!
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. =
# Requires translation!
I offer this, for your consideration. =
# Requires translation!
Hail. =
# Requires translation!
What do you want? =
# Requires translation!
The Glory of Rome =
# Requires translation!
Ave Caesar Augustus, Emperor of Rome and Dominus of the Roman Empire! Your empire was the most powerful and feared of all in Western civilization. The Roman people crafted so brilliantly its culture, law, art, and warfare, that no one could contest the supremacy of Rome. Force and Honor led to glorious conquests, a domination of all the lands from Spain in the west to Syria in the east, even reaching the remote barbarian lands of England and Germany. Roman art and architecture have been praised for millenia and have been envied by all lesser civilizations who have followed. =
# Requires translation!
O glorious Imperator, your people celebrate you and ask for the glory of Rome! In these times of darkness, the Pax Romana will be a beacon of light for all! Will your new empire shine through the ages of history? =
Rome = Rom
# Requires translation!
Antium =
# Requires translation!
Cumae =
# Requires translation!
Neapolis =
# Requires translation!
Ravenna =
# Requires translation!
Arretium =
# Requires translation!
Mediolanum =
# Requires translation!
Arpinum =
# Requires translation!
Circei =
# Requires translation!
Setia =
# Requires translation!
Satricum =
# Requires translation!
Ardea =
# Requires translation!
Ostia =
# Requires translation!
Velitrae =
# Requires translation!
Viroconium =
# Requires translation!
Tarentum =
# Requires translation!
Brundisium =
# Requires translation!
Caesaraugusta =
# Requires translation!
Caesarea =
# Requires translation!
Palmyra =
# Requires translation!
Signia =
# Requires translation!
Aquileia =
# Requires translation!
Clusium =
# Requires translation!
Sutrium =
# Requires translation!
Cremona =
# Requires translation!
Placentia =
# Requires translation!
Hispalis =
# Requires translation!
Artaxata =
# Requires translation!
Aurelianorum =
# Requires translation!
Nicopolis =
# Requires translation!
Agrippina =
# Requires translation!
Verona =
# Requires translation!
Corfinium =
# Requires translation!
Treverii =
# Requires translation!
Sirmium =
# Requires translation!
Augustadorum =
# Requires translation!
Curia =
# Requires translation!
Interrama =
# Requires translation!
Adria =
# Requires translation!
Harun al-Rashid =
# Requires translation!
The world will be more beautiful without you. Prepare for war. =
# Requires translation!
Fool! You will soon regret dearly! I swear it! =
# Requires translation!
You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. =
# Requires translation!
Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. =
# Requires translation!
Come forth, let's do business. =
# Requires translation!
Peace be upon you. =
# Requires translation!
Trade Caravans =
# Requires translation!
Blessings of the Great God be upon you, O great caliph Harun al-Rashid, leader of the mighty Arabian people! The Muslim Empire, the Caliphate, born from chaos after the death of the prophet Muhammad in 632 AD, intended to apply the rule of God to all Earth. And by the will of God, the caliphate reached its full power, ruling Spain, North Africa, the Middle East, Anatolia, the Balkans and Persia, to even surpass the Great Roman Empire. The arts and sciences were a holy gift of Arabia during the Middle Ages, as the infidel lands of Europe delved deep into ignorance and chaos. Lasting for six hundred years, the Caliphate finally fell before the Mongols, the plague of the civilized world. =
# Requires translation!
Great Caliph Harun al Rashid, all Arabian people long for greatness! Arabia must be once again the land of arts and knowledge, which under the radiant law of God, will fear no enemy! Will your new empire shine through the ages of history? =
Mecca = Mekah
Medina = Madinah
Damascus = Damsyik
# Requires translation!
Baghdad =
# Requires translation!
Najran =
# Requires translation!
Kufah =
# Requires translation!
Basra =
# Requires translation!
Khurasan =
# Requires translation!
Anjar =
# Requires translation!
Fustat =
# Requires translation!
Aden =
# Requires translation!
Yamama =
# Requires translation!
Muscat =
# Requires translation!
Mansura =
# Requires translation!
Bukhara =
# Requires translation!
Fez =
# Requires translation!
Shiraz =
# Requires translation!
Merw =
# Requires translation!
Balkh =
# Requires translation!
Mosul =
# Requires translation!
Aydab =
# Requires translation!
Bayt =
# Requires translation!
Suhar =
# Requires translation!
Taif =
# Requires translation!
Hama =
# Requires translation!
Tabuk =
# Requires translation!
Sana'a =
# Requires translation!
Shihr =
# Requires translation!
Tripoli =
# Requires translation!
Tunis =
# Requires translation!
Kairouan =
# Requires translation!
Algiers =
# Requires translation!
Oran =
Arabia = Arab
# Requires translation!
George Washington =
# Requires translation!
Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! =
# Requires translation!
You have mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! =
# Requires translation!
The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. =
# Requires translation!
The people of the United States of America welcome you. =
# Requires translation!
Is the following trade of interest to you? =
# Requires translation!
Well? =
# Requires translation!
Manifest Destiny =
# Requires translation!
President Washington, we salute you and the proud American civilization! Freed from the British dominion in the 18th century, then cleansed and reborn after a terrible civil war, the United States nation was ready to play its great role in the 20th century. At the height of its power, triumphant after two terrible world wars, United States of America, a land of immigration, opportunities, optimism and determination, has risen above all other weakening nations, unable to equal such power. =
# Requires translation!
President Washington, will you show to the world the legitimacy of the American way of life, and spread the flame of liberty to all mankind? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Washington =
# Requires translation!
New York =
# Requires translation!
Boston =
# Requires translation!
Philadelphia =
# Requires translation!
Atlanta =
# Requires translation!
Chicago =
# Requires translation!
Seattle =
# Requires translation!
San Francisco =
# Requires translation!
Los Angeles =
# Requires translation!
Houston =
# Requires translation!
Portland =
# Requires translation!
St. Louis =
# Requires translation!
Miami =
# Requires translation!
Buffalo =
# Requires translation!
Detroit =
# Requires translation!
New Orleans =
# Requires translation!
Baltimore =
# Requires translation!
Denver =
# Requires translation!
Cincinnati =
# Requires translation!
Dallas =
# Requires translation!
Cleveland =
Kansas City = Bandar Kansas
# Requires translation!
San Diego =
# Requires translation!
Las Vegas =
# Requires translation!
Phoenix =
# Requires translation!
Albuquerque =
# Requires translation!
Minneapolis =
# Requires translation!
Pittsburgh =
# Requires translation!
Oakland =
# Requires translation!
Tampa Bay =
# Requires translation!
Orlando =
# Requires translation!
Tacoma =
# Requires translation!
Santa Fe =
# Requires translation!
Olympia =
# Requires translation!
Hunt Valley =
# Requires translation!
Springfield =
# Requires translation!
Palo Alto =
# Requires translation!
Centralia =
# Requires translation!
Spokane =
# Requires translation!
Jacksonville =
# Requires translation!
Savannah =
# Requires translation!
Charleston =
# Requires translation!
San Antonio =
# Requires translation!
Anchorage =
# Requires translation!
Sacramento =
# Requires translation!
Reno =
# Requires translation!
Salt Lake City =
# Requires translation!
Boise =
# Requires translation!
Milwaukee =
# Requires translation!
Santa Cruz =
# Requires translation!
Little Rock =
America = Amerika
# Requires translation!
Oda Nobunaga =
# Requires translation!
I hereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. =
# Requires translation!
Pitiful fool! Now we shall destroy you! =
# Requires translation!
You were much wiser than I thought. =
# Requires translation!
We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. =
# Requires translation!
I would be grateful if you agreed on the following proposal. =
# Requires translation!
Oh, it's you... =
# Requires translation!
Bushido =
# Requires translation!
Lord Oda Nobunaga, ruler of Japan, the land of the Rising Sun is at your command! Through history, Japanese people lived and died with honor, proud of their rich culture of arts and letters. Years of bloody civil wars, invasions of foreign powers, wealth but also great poverty, have never altered the strong will of the Rising Sun island, as the Bushido spirit has imbued the fields of battle and the Japanese society for millenia. At the end of the 19th century, under foreign influence, your people took the path of modernity, and in a few decades, made of Japan a land of technological innovation and powerful industry, with which only few nations can compete. =
# Requires translation!
O great daimyo, will you take on your hands the Japan destiny, for the Rising Sun to light the world? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Kyoto =
# Requires translation!
Osaka =
# Requires translation!
Tokyo =
# Requires translation!
Satsuma =
# Requires translation!
Kagoshima =
# Requires translation!
Nara =
# Requires translation!
Nagoya =
# Requires translation!
Izumo =
# Requires translation!
Nagasaki =
# Requires translation!
Yokohama =
# Requires translation!
Shimonoseki =
# Requires translation!
Matsuyama =
# Requires translation!
Sapporo =
# Requires translation!
Hakodate =
# Requires translation!
Ise =
# Requires translation!
Toyama =
# Requires translation!
Fukushima =
# Requires translation!
Suo =
# Requires translation!
Bizen =
# Requires translation!
Echizen =
# Requires translation!
Izumi =
# Requires translation!
Omi =
# Requires translation!
Echigo =
# Requires translation!
Kozuke =
# Requires translation!
Sado =
# Requires translation!
Kobe =
# Requires translation!
Nagano =
# Requires translation!
Hiroshima =
# Requires translation!
Takayama =
# Requires translation!
Akita =
# Requires translation!
Fukuoka =
# Requires translation!
Aomori =
# Requires translation!
Kamakura =
# Requires translation!
Kochi =
# Requires translation!
Naha =
# Requires translation!
Sendai =
# Requires translation!
Gifu =
# Requires translation!
Yamaguchi =
# Requires translation!
Ota =
# Requires translation!
Tottori =
Japan = Jepun
# Requires translation!
Gandhi =
# Requires translation!
I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. =
# Requires translation!
My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. =
# Requires translation!
You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. =
# Requires translation!
Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. =
# Requires translation!
My friend, are you interested in this arrangement? =
# Requires translation!
I wish you peace. =
# Requires translation!
Population Growth =
# Requires translation!
Wise Mahatma Gandhi, great leader of India, we honor you! India is one of the oldest countries in the world with 10,000 years of history, built on spirit and religion, as three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism - appeared on this sacred land. Every aspect of India society reveres art, music and color, showing great wealth but also grinding poverty. For centuries, India was torn between local kingdoms fighting each other but also repelling invaders. In the 12th century AD, Muslim Turks tried to conquer India, then the Mongols took their place. In the early 17th century, India, still fragmented, was colonized by the English and their diplomacy and technological superiority. After two centuries of British dominion, Indian nationalism woke up, and you, Great Mahatma, have led a peaceful and victorious rebellion never seen anywhere in history! =
# Requires translation!
Gandhi, your people ask again to be led on the path of freedom. Under protection of Ganesha and Surya, can India accomplish its great potential? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Delhi =
# Requires translation!
Mumbai =
# Requires translation!
Vijayanagara =
# Requires translation!
Pataliputra =
# Requires translation!
Varanasi =
# Requires translation!
Agra =
# Requires translation!
Calcutta =
# Requires translation!
Lahore =
# Requires translation!
Bangalore =
# Requires translation!
Hyderabad =
# Requires translation!
Madurai =
# Requires translation!
Ahmedabad =
# Requires translation!
Kolhapur =
# Requires translation!
Prayaga =
# Requires translation!
Ayodhya =
# Requires translation!
Indraprastha =
# Requires translation!
Mathura =
# Requires translation!
Ujjain =
# Requires translation!
Gulbarga =
# Requires translation!
Jaunpur =
# Requires translation!
Rajagriha =
# Requires translation!
Sravasti =
# Requires translation!
Tiruchirapalli =
# Requires translation!
Thanjavur =
# Requires translation!
Bodhgaya =
# Requires translation!
Kushinagar =
# Requires translation!
Amaravati =
# Requires translation!
Gaur =
# Requires translation!
Gwalior =
# Requires translation!
Jaipur =
# Requires translation!
Karachi =
# Requires translation!
India =
# Requires translation!
Otto von Bismarck =
# Requires translation!
I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! =
# Requires translation!
Corrupted villain! We will bring you into the ground! =
# Requires translation!
Germany has been destroyed. I weep for the future generations. =
# Requires translation!
Guten Tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. =
# Requires translation!
It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. =
# Requires translation!
What now? =
# Requires translation!
So, out with it! =
# Requires translation!
Furor Teutonicus =
# Requires translation!
All hail to Otto von Bismarck, first chancellor of Germany and its empire! During the ancient era, Germany was a land fragmented in several tribes but already showed great promise as the Roman Empire itself struggled to bend the Germans to its will. Germany, as one nation, was slowly built on the ruins of the Holy Roman Empire, and waited 1871 to be finally unified after the glorious victory on France and Napoleon III. The German people are creative, intelligent, industrious and proven to be talented warriors through history. Despite great catastrophes and failures in the first half of the 20th century, Germany can always rely on its people will and strength to be among the greatest and powerful nations in the world. =
# Requires translation!
Great Prince Bismarck, glory and power are at the heart of the German nation. Your people are bright, and lend you their iron will to lead Germany once again. Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Berlin =
# Requires translation!
Hamburg =
# Requires translation!
Munich =
# Requires translation!
Cologne =
# Requires translation!
Frankfurt =
# Requires translation!
Essen =
# Requires translation!
Dortmund =
# Requires translation!
Stuttgart =
# Requires translation!
Düsseldorf =
# Requires translation!
Bremen =
# Requires translation!
Hannover =
# Requires translation!
Duisburg =
# Requires translation!
Leipzig =
# Requires translation!
Dresden =
# Requires translation!
Bonn =
# Requires translation!
Bochum =
# Requires translation!
Bielefeld =
# Requires translation!
Karlsruhe =
# Requires translation!
Gelsenkirchen =
# Requires translation!
Wiesbaden =
# Requires translation!
Münster =
# Requires translation!
Rostock =
# Requires translation!
Chemnitz =
# Requires translation!
Braunschweig =
# Requires translation!
Halle =
# Requires translation!
Mönchengladbach =
# Requires translation!
Kiel =
# Requires translation!
Wuppertal =
# Requires translation!
Freiburg =
# Requires translation!
Hagen =
# Requires translation!
Erfurt =
# Requires translation!
Kaiserslautern =
# Requires translation!
Kassel =
# Requires translation!
Oberhausen =
# Requires translation!
Hamm =
# Requires translation!
Saarbrücken =
# Requires translation!
Krefeld =
# Requires translation!
Pirmasens =
# Requires translation!
Potsdam =
# Requires translation!
Solingen =
# Requires translation!
Osnabrück =
# Requires translation!
Ludwigshafen =
# Requires translation!
Leverkusen =
# Requires translation!
Oldenburg =
# Requires translation!
Neuss =
# Requires translation!
Mülheim =
# Requires translation!
Darmstadt =
# Requires translation!
Herne =
# Requires translation!
Würzburg =
# Requires translation!
Recklinghausen =
# Requires translation!
Göttingen =
# Requires translation!
Wolfsburg =
# Requires translation!
Koblenz =
# Requires translation!
Hildesheim =
# Requires translation!
Erlangen =
Germany = Jerman
# Requires translation!
Suleiman I =
# Requires translation!
Your continued insolence and failure to recognize our preeminence leads us to war. =
# Requires translation!
Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. =
# Requires translation!
Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. =
# Requires translation!
From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! =
# Requires translation!
Let us do business! Would you be interested? =
# Requires translation!
Barbary Corsairs =
# Requires translation!
O Great Sultan Suleiman, may the God bless you! You are revered for your power, wealth and generosity, and you truly deserves to be called the 'Magnificent'! The Ottoman Empire was born in Bithynia, starting as a small country in Eastern Anatolia in 12th century, then expanded to west into Anatolia. Over the next century, your people vanquished the empire of Byzantium, annexing Turkey and the Balkans, and smartly assimilating all wonders and knowledge of the Byzantine civilization. In the mid 15th century, the Ottomans added Constantinople to their empire, establishing a strategic link between Europe and the Middle East. The Empire would continue to expand for centuries reaching North Africa, Middle East and Eastern Europe at its height, but brutally disappeared in the chaos of the first world war, in early 20th century. =
# Requires translation!
Mighty Caliph, your people ask you to build again the Empire, to the level of power and glory it once achieved, and beyond! Will you revive the Ottoman golden age? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Istanbul =
# Requires translation!
Edirne =
# Requires translation!
Ankara =
# Requires translation!
Bursa =
# Requires translation!
Konya =
# Requires translation!
Samsun =
# Requires translation!
Gaziantep =
# Requires translation!
Diyarbakır =
# Requires translation!
Izmir =
# Requires translation!
Kayseri =
# Requires translation!
Malatya =
# Requires translation!
Mersin =
# Requires translation!
Antalya =
# Requires translation!
Zonguldak =
# Requires translation!
Denizli =
# Requires translation!
Ordu =
# Requires translation!
Muğla =
# Requires translation!
Eskişehir =
# Requires translation!
Inebolu =
# Requires translation!
Sinop =
# Requires translation!
Adana =
# Requires translation!
Artvin =
# Requires translation!
Bodrum =
# Requires translation!
Eregli =
# Requires translation!
Silifke =
# Requires translation!
Sivas =
# Requires translation!
Amasya =
# Requires translation!
Marmaris =
# Requires translation!
Trabzon =
# Requires translation!
Erzurum =
# Requires translation!
Urfa =
# Requires translation!
Izmit =
# Requires translation!
Afyonkarahisar =
# Requires translation!
Bitlis =
# Requires translation!
Yalova =
The Ottomans = Uthmaniyyah
# Requires translation!
Sejong =
# Requires translation!
Jip-hyun-jun (Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! =
# Requires translation!
Foolish, miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! =
# Requires translation!
Now the question is who will protect my people. A dark age has come. =
# Requires translation!
Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. =
# Requires translation!
We have many things to discuss and have much to benefit from each other. =
# Requires translation!
Oh, it's you =
# Requires translation!
Scholars of the Jade Hall =
# Requires translation!
Greetings to you, King Sejong the Great, heir of the Choson Dynasty! Prosperity and benevolence towards the common man are the principles of your reign, and made of you the most beloved Korean king. You always aimed to provide a fair and equal society for all your people, and also to favor knowledge and technological discoveries. Your wisdom and intelligence imbued all the Korean society, and the scholars of the Jade Hall developed Korea's first written language, Hangul, sharing further literature and science to the people after centuries of darkness. =
# Requires translation!
Wise Sejong, will you gift your people with the radiance of harmony and knowledge to dispel the darkness once again? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Seoul =
# Requires translation!
Busan =
# Requires translation!
Jeonju =
# Requires translation!
Daegu =
# Requires translation!
Pyongyang =
# Requires translation!
Kaesong =
# Requires translation!
Suwon =
# Requires translation!
Gwangju =
# Requires translation!
Gangneung =
# Requires translation!
Hamhung =
# Requires translation!
Wonju =
# Requires translation!
Ulsan =
# Requires translation!
Changwon =
# Requires translation!
Andong =
# Requires translation!
Gongju =
# Requires translation!
Haeju =
# Requires translation!
Cheongju =
# Requires translation!
Mokpo =
# Requires translation!
Dongducheon =
# Requires translation!
Geoje =
# Requires translation!
Suncheon =
# Requires translation!
Jinju =
# Requires translation!
Sangju =
# Requires translation!
Rason =
# Requires translation!
Gyeongju =
# Requires translation!
Chungju =
# Requires translation!
Sacheon =
# Requires translation!
Gimje =
# Requires translation!
Anju =
Korea = Korea
# Requires translation!
Hiawatha =
# Requires translation!
You are a plague upon Mother Earth! Prepare for battle! =
# Requires translation!
You evil creature! My braves will slaughter you! =
# Requires translation!
You have defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall return! =
# Requires translation!
Greetings, stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. =
# Requires translation!
Does this trade work for you, my friend? =
# Requires translation!
The Great Warpath =
# Requires translation!
Greetings, noble Hiawatha, leader of the mighty Iroquois nations! Your people lived near the great and holy lake Ontario since the ancient ages, on a land that will be later known as New York city. Long ago, the five peoples of Seneca, Onondaga, Mohawks, Cayugas and Oneida became one nation, the Haudenosaunee, the Iroquois. Although not having a written language, the wise Iroquois created the Great Law of Peace, which can be considered the first established constitution. For decades, your people fought powerful enemies, such as the Huron, and then the French and English colonists. With less warriors and inferior weaponry, the Iroquois still survived and walk on the path of peace and harmony, until their way of living faded away under the crush of the newborn United States nation. =
# Requires translation!
Great Sachem Hiawatha, do you hear the complaints of your people? Can you light the path leading to the ancient Iroquois union? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Onondaga =
# Requires translation!
Osininka =
# Requires translation!
Grand River =
# Requires translation!
Akwesasme =
# Requires translation!
Buffalo Creek =
# Requires translation!
Brantford =
# Requires translation!
Montreal =
# Requires translation!
Genesse River =
# Requires translation!
Canandaigua Lake =
# Requires translation!
Lake Simcoe =
# Requires translation!
Salamanca =
# Requires translation!
Gowanda =
# Requires translation!
Cuba =
# Requires translation!
Akron =
# Requires translation!
Kanesatake =
# Requires translation!
Ganienkeh =
# Requires translation!
Cayuga Castle =
# Requires translation!
Chondote =
# Requires translation!
Canajoharie =
# Requires translation!
Nedrow =
# Requires translation!
Oneida Lake =
# Requires translation!
Kanonwalohale =
# Requires translation!
Green Bay =
# Requires translation!
Southwold =
# Requires translation!
Mohawk Valley =
# Requires translation!
Schoharie =
# Requires translation!
Bay of Quinte =
# Requires translation!
Kanawale =
# Requires translation!
Kanatsiokareke =
# Requires translation!
Tyendinaga =
# Requires translation!
Hahta =
# Requires translation!
Iroquois =
# Requires translation!
Darius I =
# Requires translation!
Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! =
# Requires translation!
Curse you! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! =
# Requires translation!
You mongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! =
# Requires translation!
Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. =
# Requires translation!
In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? =
# Requires translation!
Good day to you! =
# Requires translation!
Ahh... you... =
# Requires translation!
Achaemenid Legacy =
# Requires translation!
Great King Darius of Persia, the heaven casts its light upon you! Persian people are strong and wise, as their leader. In old ages, the great Persian king Cyrus fought back the mighty Median empire and finally destroyed the Medes in 550 BC. Cunning diplomacy and military achievements helped then to conquer the wealthy Lydia and the powerful Babylon, Cyrus' son conquering the eternal Egypt some years later. At the height of its power, the Persian Empire reached the shores of Macedonia, at the very door of the upstart Greek city-states. Persia would have prospered for centuries if Alexander of Macedon hadn't brutally destroyed the great empire in one violent strike. =
# Requires translation!
King Darius, the people of Persia await, longing for its past glory and power! Persia of the Immortals must reborn, to punish its foes and rebuild the gleaming Persepolis! Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Persepolis =
# Requires translation!
Parsagadae =
# Requires translation!
Susa =
# Requires translation!
Ecbatana =
# Requires translation!
Tarsus =
# Requires translation!
Gordium =
# Requires translation!
Bactra =
# Requires translation!
Sardis =
# Requires translation!
Ergili =
# Requires translation!
Dariushkabir =
# Requires translation!
Ghulaman =
# Requires translation!
Zohak =
# Requires translation!
Istakhr =
# Requires translation!
Jinjan =
# Requires translation!
Borazjan =
# Requires translation!
Herat =
# Requires translation!
Dakyanus =
# Requires translation!
Bampur =
# Requires translation!
Turengtepe =
# Requires translation!
Rey =
# Requires translation!
Thuspa =
# Requires translation!
Hasanlu =
# Requires translation!
Gabae =
# Requires translation!
Merv =
# Requires translation!
Behistun =
# Requires translation!
Kandahar =
# Requires translation!
Altintepe =
# Requires translation!
Bunyan =
# Requires translation!
Charsadda =
# Requires translation!
Uratyube =
# Requires translation!
Dura Europos =
# Requires translation!
Aleppo =
# Requires translation!
Qatna =
# Requires translation!
Kabul =
# Requires translation!
Capisa =
# Requires translation!
Kyreskhata =
# Requires translation!
Marakanda =
# Requires translation!
Peshawar =
# Requires translation!
Van =
# Requires translation!
Pteira =
# Requires translation!
Arshada =
# Requires translation!
Artakaona =
# Requires translation!
Aspabota =
# Requires translation!
Autiyara =
# Requires translation!
Bagastana =
# Requires translation!
Baxtri =
# Requires translation!
Darmasa =
# Requires translation!
Daphnai =
# Requires translation!
Drapsaka =
# Requires translation!
Eion =
# Requires translation!
Gandutava =
# Requires translation!
Gaugamela =
# Requires translation!
Harmozeia =
# Requires translation!
Ekatompylos =
# Requires translation!
Izata =
# Requires translation!
Kampada =
# Requires translation!
Kapisa =
# Requires translation!
Karmana =
# Requires translation!
Kounaxa =
# Requires translation!
Kuganaka =
# Requires translation!
Nautaka =
# Requires translation!
Paishiyauvada =
# Requires translation!
Patigrbana =
# Requires translation!
Phrada =
Persia = Parsi
# Requires translation!
Kamehameha I =
# Requires translation!
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. =
# Requires translation!
It is obvious now that I misjudged you and your true intentions. =
# Requires translation!
The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. =
# Requires translation!
Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. =
# Requires translation!
Come, let our people feast together! =
# Requires translation!
Welcome, friend! =
# Requires translation!
Wayfinding =
# Requires translation!
Aloha to Kamehameha the Great, who the heavens allowed to unite your people! O great King, under your reign, the Big Island of Hawai'i became one in 1791 AD, and many other islands joined your vision of union in 1810. As the first King of Hawai'i, law and taxation systems were stabilized, and you promoted the Kanawai Mamalahoe, an edict to protect civilian people in times of war. Unification and sovereignty of all the islands continued thanks to your fair laws and deeds, even after you joined your ancestors in paradise in 1819. =
# Requires translation!
Wise and benevolent King, will you unite your people once again by wearing the bright mantle of the Lion of the Pacific? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Honolulu =
# Requires translation!
Samoa =
# Requires translation!
Tonga =
# Requires translation!
Nuku Hiva =
# Requires translation!
Raiatea =
# Requires translation!
Aotearoa =
# Requires translation!
Tahiti =
# Requires translation!
Hilo =
# Requires translation!
Te Wai Pounamu =
# Requires translation!
Rapa Nui =
# Requires translation!
Tuamotu =
# Requires translation!
Rarotonga =
# Requires translation!
Tuvalu =
# Requires translation!
Tubuai =
# Requires translation!
Mangareva =
# Requires translation!
Oahu =
# Requires translation!
Kiritimati =
# Requires translation!
Ontong Java =
# Requires translation!
Niue =
# Requires translation!
Rekohu =
# Requires translation!
Rakahanga =
# Requires translation!
Bora Bora =
# Requires translation!
Kailua =
# Requires translation!
Uvea =
# Requires translation!
Futuna =
# Requires translation!
Rotuma =
# Requires translation!
Tokelau =
# Requires translation!
Lahaina =
# Requires translation!
Bellona =
# Requires translation!
Mungava =
# Requires translation!
Tikopia =
# Requires translation!
Emae =
# Requires translation!
Kapingamarangi =
# Requires translation!
Takuu =
# Requires translation!
Nukuoro =
# Requires translation!
Sikaiana =
# Requires translation!
Anuta =
# Requires translation!
Nuguria =
# Requires translation!
Pileni =
# Requires translation!
Nukumanu =
Polynesia = Polinesia
# Requires translation!
Ramkhamhaeng =
# Requires translation!
You lowly, arrogant fool! I will make you regret of your insolence! =
# Requires translation!
You scoundrel! I shall prepare to fend you off! =
# Requires translation!
Although I lost, my honor shall endure. I wish you good luck. =
# Requires translation!
I, Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have walked to visit my country of Siam. =
# Requires translation!
Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? =
# Requires translation!
Welcome. =
# Requires translation!
Father Governs Children =
# Requires translation!
O Great King Ramkhamhaeng, the Siamese people obey you with respect and fear! The beautiful and mysterious land of Siam is an ancient country in the heart of Southeast Asia, which was besieged by many foes, plagued by bloody war and great poverty, but eventually the smart and loyal Siamese people have endured and triumphed. Siam was a part of the Khmer Empire until the 13th century AD, before its brave people took arms and led a revolution to form the small Sukhothai kingdom. After many battles and diplomacy prowess, this tiny kingdom became a mighty empire, which would dominate South East Asia for more than a century. =
# Requires translation!
Wise and powerful King Ramkhamhaeng, your people want to revive these days of glory! Can you make a new dawn break on Siam? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Sukhothai =
# Requires translation!
Si Satchanalai =
# Requires translation!
Muang Saluang =
# Requires translation!
Lampang =
# Requires translation!
Phitsanulok =
# Requires translation!
Kamphaeng Pet =
# Requires translation!
Nakhom Chum =
# Requires translation!
Vientiane =
# Requires translation!
Nakhon Si Thammarat =
# Requires translation!
Martaban =
# Requires translation!
Nakhon Sawan =
# Requires translation!
Chainat =
# Requires translation!
Luang Prabang =
# Requires translation!
Uttaradit =
# Requires translation!
Chiang Thong =
# Requires translation!
Phrae =
# Requires translation!
Nan =
# Requires translation!
Tak =
# Requires translation!
Suphanburi =
# Requires translation!
Hongsawadee =
# Requires translation!
Thawaii =
# Requires translation!
Ayutthaya =
# Requires translation!
Taphan Hin =
# Requires translation!
Uthai Thani =
# Requires translation!
Lap Buri =
# Requires translation!
Ratchasima =
# Requires translation!
Ban Phai =
# Requires translation!
Loci =
# Requires translation!
Khon Kaen =
# Requires translation!
Surin =
Siam = Siam
# Requires translation!
Isabella =
# Requires translation!
God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. =
# Requires translation!
Repugnant spawn of the devil! You will pay! =
# Requires translation!
If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. =
# Requires translation!
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. =
# Requires translation!
I hope this deal will receive your blessing. =
# Requires translation!
Seven Cities of Gold =
# Requires translation!
Holy Isabella, envoy of God, Great Queen of Castille and León, your people celebrate you! Spain is a beautiful and ancient country, a link between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish culture had taken the best of the Christian and Muslim worlds, and was ready to dominate the world for centuries. Powerful Spanish military fleets and brave explorers found and conquered much of the New World. Exploiting a whole new continent and its riches, Spain reached a state of power few could compete with for hundreds of years. =
# Requires translation!
O splendid and virtuous Isabella! By the will of the heavens, will Spain reborn to achieve its holy destiny and become a new El Dorado? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Madrid =
# Requires translation!
Barcelona =
# Requires translation!
Seville =
# Requires translation!
Cordoba =
# Requires translation!
Toledo =
# Requires translation!
Santiago =
# Requires translation!
Murcia =
# Requires translation!
Valencia =
# Requires translation!
Zaragoza =
# Requires translation!
Pamplona =
# Requires translation!
Vitoria =
# Requires translation!
Santander =
# Requires translation!
Oviedo =
# Requires translation!
Jaen =
# Requires translation!
Logroño =
# Requires translation!
Valladolid =
# Requires translation!
Palma =
# Requires translation!
Teruel =
# Requires translation!
Almeria =
# Requires translation!
Leon =
# Requires translation!
Zamora =
# Requires translation!
Mida =
# Requires translation!
Lugo =
# Requires translation!
Alicante =
# Requires translation!
Càdiz =
# Requires translation!
Eiche =
# Requires translation!
Alcorcon =
# Requires translation!
Burgos =
# Requires translation!
Vigo =
# Requires translation!
Badajoz =
# Requires translation!
La Coruña =
# Requires translation!
Guadalquivir =
# Requires translation!
Bilbao =
# Requires translation!
San Sebastian =
# Requires translation!
Granada =
# Requires translation!
Mérida =
# Requires translation!
Huelva =
# Requires translation!
Ibiza =
# Requires translation!
Las Palmas =
# Requires translation!
Tenerife =
Spain = Sepanyol
# Requires translation!
Askia =
# Requires translation!
You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! =
# Requires translation!
Fool! You have doomed your people to fire and destruction! =
# Requires translation!
We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! =
# Requires translation!
I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. =
# Requires translation!
Can I interest you in this deal? =
# Requires translation!
River Warlord =
# Requires translation!
Askia, leader of the Songhai people and greatest of all, may God watch your path towards glory! Songhai was under the rule of the mighty West African state of Mali until the middle of the 14th century. Great King Sunni Ali Ber fought for independance, and showed to all Songhai's power, by conquering territories and repelling many foes who sought to destroy the rising kingdom. Ultimately, conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne made Songhai an empire with enough economic power to survive for a century, until the empire bowed down before foes with advanced technology - muskets against spearmen. =
# Requires translation!
King Askia, your people know there's still hope, that the hour of revenge is coming. Give them wealth and power, give them mighty weapons of iron and fire, to destroy any foe, for Songhai to revive! Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Gao =
# Requires translation!
Tombouctu =
# Requires translation!
Jenne =
# Requires translation!
Taghaza =
# Requires translation!
Tondibi =
# Requires translation!
Kumbi Saleh =
# Requires translation!
Kukia =
# Requires translation!
Walata =
# Requires translation!
Tegdaoust =
# Requires translation!
Argungu =
# Requires translation!
Gwandu =
# Requires translation!
Kebbi =
# Requires translation!
Boussa =
# Requires translation!
Motpi =
# Requires translation!
Bamako =
# Requires translation!
Wa =
# Requires translation!
Kayes =
# Requires translation!
Awdaghost =
# Requires translation!
Ouadane =
# Requires translation!
Dakar =
# Requires translation!
Tadmekket =
# Requires translation!
Tekedda =
# Requires translation!
Kano =
# Requires translation!
Agadez =
# Requires translation!
Niamey =
# Requires translation!
Torodi =
# Requires translation!
Ouatagouna =
# Requires translation!
Dori =
# Requires translation!
Bamba =
# Requires translation!
Segou =
# Requires translation!
Songhai =
# Requires translation!
Genghis Khan =
# Requires translation!
You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! =
# Requires translation!
No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. =
# Requires translation!
You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. =
# Requires translation!
I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. =
# Requires translation!
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. =
# Requires translation!
So what now? =
# Requires translation!
Mongol Terror =
# Requires translation!
O great Temuujin, immortal leader of the mighty Mongol Empire! Your name alone was enough to make cities crumble, and the sound of the mighty Mongol cavalry to make your enemies flee! O Great Khan! Once Northern Asia united into a mighty people, producing one of the greatest armies the world has ever known, your skillful mounted archers conquered in only a few years, most of China, Eastern Asia, and even reached the gates of Europe at the West. With cunning diplomacy and brilliant warfare, you swept your enemies one after another, creating the greatest empire ever seen, reducing Roman or Greek conquests to minor achievements. =
# Requires translation!
Divine Temuujin, battles and conquests run through the veins of the Mongols. Are you ready to shatter the will of your enemies? Will your cavalry ride in the steppes once again and strike as lightning and thunder? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Karakorum =
# Requires translation!
Beshbalik =
# Requires translation!
Turfan =
# Requires translation!
Hsia =
# Requires translation!
Old Sarai =
# Requires translation!
New Sarai =
# Requires translation!
Tabriz =
# Requires translation!
Tiflis =
# Requires translation!
Otrar =
# Requires translation!
Sanchu =
# Requires translation!
Kazan =
# Requires translation!
Almarikh =
# Requires translation!
Ulaanbaatar =
# Requires translation!
Hovd =
# Requires translation!
Darhan =
# Requires translation!
Dalandzadgad =
# Requires translation!
Mandalgovi =
# Requires translation!
Choybalsan =
# Requires translation!
Erdenet =
# Requires translation!
Tsetserieg =
# Requires translation!
Baruun-Urt =
# Requires translation!
Ereen =
# Requires translation!
Batshireet =
# Requires translation!
Choyr =
# Requires translation!
Ulaangom =
# Requires translation!
Tosontsengel =
# Requires translation!
Altay =
# Requires translation!
Uliastay =
# Requires translation!
Bayanhongor =
# Requires translation!
Har-Ayrag =
# Requires translation!
Nalayh =
# Requires translation!
Tes =
# Requires translation!
Mongolia =
# Requires translation!
Montezuma I =
# Requires translation!
Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Die, die, die!) =
# Requires translation!
Excellent! Let the blood flow in raging torrents! =
# Requires translation!
Monster! Who are you to destroy my greatness? =
# Requires translation!
What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. =
# Requires translation!
Accept this agreement or suffer the consequences. =
# Requires translation!
Welcome, friend. =
# Requires translation!
Sacrificial Captives =
# Requires translation!
O divine Montezuma, your people welcome you! May your magnificence inspire all living things! The mighty Aztecs were nomads until the 12th century, when they choose to settle in the mesa central, which would later be called Mexico. Wars were frequent with other tribes to control the rich land surrounding the sacred lakes of Texcoco, Xaltocan and Zampango. In some 200 years, double-sided alliances and martial prowess made of the Aztecs the dominant power in the Central American basin, forming a mighty empire stretching from sea to sea. Alas, the empire fell under the assault of foreign devils - the Spaniards and many curses they brought with them! Wars between tribes and weaponry of doom used by the invaders made the great Aztec civilization crumble in only a few decades. =
# Requires translation!
O mighty King Montezuma, do you hear the call of your people seeking for revenge? Will you lead them to victory under the light of the Five Suns? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Tenochtitlan =
# Requires translation!
Teotihuacan =
# Requires translation!
Tlatelolco =
# Requires translation!
Texcoco =
# Requires translation!
Tlaxcala =
# Requires translation!
Calixtlahuaca =
# Requires translation!
Xochicalco =
# Requires translation!
Tlacopan =
# Requires translation!
Atzcapotzalco =
# Requires translation!
Tzintzuntzan =
# Requires translation!
Malinalco =
# Requires translation!
Tamuin =
# Requires translation!
Teayo =
# Requires translation!
Cempoala =
# Requires translation!
Chalco =
# Requires translation!
Tlalmanalco =
# Requires translation!
Ixtapaluca =
# Requires translation!
Huexotla =
# Requires translation!
Tepexpan =
# Requires translation!
Tepetlaoxtoc =
# Requires translation!
Chiconautla =
# Requires translation!
Zitlaltepec =
# Requires translation!
Coyotepec =
# Requires translation!
Tequixquiac =
# Requires translation!
Jilotzingo =
# Requires translation!
Tlapanaloya =
# Requires translation!
Tultitan =
# Requires translation!
Ecatepec =
# Requires translation!
Coatepec =
# Requires translation!
Chalchiuites =
# Requires translation!
Chiauhita =
# Requires translation!
Chapultepec =
# Requires translation!
Itzapalapa =
# Requires translation!
Ayotzinco =
# Requires translation!
Iztapam =
# Requires translation!
Aztecs =
# Requires translation!
Pachacuti =
# Requires translation!
Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! =
# Requires translation!
Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! =
# Requires translation!
How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. =
# Requires translation!
How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. =
# Requires translation!
The Incan people offer this fair trade. =
# Requires translation!
How are you doing? =
# Requires translation!
What do you want now? =
# Requires translation!
Great Andean Road =
# Requires translation!
King Pachacuti Sapa Inca, maker of the world and ruler of Tawantinsuyu and the Inca people, your loyal subjects greet you! In the beginning, the small state of Cusco already showed the Incans were promised for greatness. They won many wars against powerful enemies, relentlessly crushing any army that dared oppose them, and forged a mighty empire stretching from Ecuador to Chile, the greatest ever seen in pre-Columbian America. Not just undaunted soldiers, Inca people were accomplished builders and artists, their magnificient and unequalled culture still fascinating the world today. =
# Requires translation!
O Emperor Pachacuti, honor your name of 'Earth Shaker'! Will you once again summon the power of the earth to unite all Incan people under the protection of Sapa Inca, the Son of the Sun? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Cuzco =
# Requires translation!
Tiwanaku =
# Requires translation!
Machu =
# Requires translation!
Ollantaytambo =
# Requires translation!
Corihuayrachina =
# Requires translation!
Huamanga =
# Requires translation!
Rumicucho =
# Requires translation!
Vilcabamba =
# Requires translation!
Vitcos =
# Requires translation!
Andahuaylas =
# Requires translation!
Ica =
# Requires translation!
Arequipa =
# Requires translation!
Nasca =
# Requires translation!
Atico =
# Requires translation!
Juli =
# Requires translation!
Chuito =
# Requires translation!
Chuquiapo =
# Requires translation!
Huanuco Pampa =
# Requires translation!
Tamboccocha =
# Requires translation!
Huaras =
# Requires translation!
Riobamba =
# Requires translation!
Caxamalca =
# Requires translation!
Sausa =
# Requires translation!
Tambo Colorado =
# Requires translation!
Huaca =
# Requires translation!
Tumbes =
# Requires translation!
Chan Chan =
# Requires translation!
Sipan =
# Requires translation!
Pachacamac =
# Requires translation!
Llactapata =
# Requires translation!
Pisac =
# Requires translation!
Kuelap =
# Requires translation!
Pajaten =
# Requires translation!
Chucuito =
# Requires translation!
Choquequirao =
# Requires translation!
Inca =
# Requires translation!
Harald Bluetooth =
# Requires translation!
If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! =
# Requires translation!
Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! =
# Requires translation!
Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. =
# Requires translation!
Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? =
# Requires translation!
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! =
# Requires translation!
Hail to you. =
# Requires translation!
Viking Fury =
# Requires translation!
Skal, Harald Bluetooth Gormsson, son of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod! After crushing the armies of Norway, you achieved great construction projects all across the land of mighty Denmark. Numerous Ring Fortresses were built under your reign to protect the people from foreign invasions, but also from local quarrels. In 983 AD, you successfully repelled several waves of German settlers trying to colonize your land, and then always kept your kingdom free from any foreign pressure. =
# Requires translation!
As a true Viking, who knows not fear, time has come to unleash mighty armies of Northsmen to bring despair upon your enemies! By the will of the Gods, it will be either a glorious triumph or a sumptuous feast in the Valhalla! Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Copenhagen =
# Requires translation!
Aarhus =
# Requires translation!
Kaupang =
# Requires translation!
Ribe =
# Requires translation!
Viborg =
# Requires translation!
Tunsberg =
# Requires translation!
Roskilde =
# Requires translation!
Hedeby =
# Requires translation!
Oslo =
# Requires translation!
Jelling =
# Requires translation!
Truso =
# Requires translation!
Bergen =
# Requires translation!
Faeroerne =
# Requires translation!
Reykjavik =
# Requires translation!
Trondheim =
# Requires translation!
Godthab =
# Requires translation!
Helluland =
# Requires translation!
Lillehammer =
# Requires translation!
Markland =
# Requires translation!
Elsinore =
# Requires translation!
Sarpsborg =
# Requires translation!
Odense =
# Requires translation!
Aalborg =
# Requires translation!
Stavanger =
# Requires translation!
Vorbasse =
# Requires translation!
Schleswig =
# Requires translation!
Kristiansand =
# Requires translation!
Halogaland =
# Requires translation!
Randers =
# Requires translation!
Fredrikstad =
# Requires translation!
Kolding =
# Requires translation!
Horsens =
# Requires translation!
Tromsoe =
# Requires translation!
Vejle =
# Requires translation!
Koge =
# Requires translation!
Sandnes =
# Requires translation!
Holstebro =
# Requires translation!
Slagelse =
# Requires translation!
Drammen =
# Requires translation!
Hillerod =
# Requires translation!
Sonderborg =
# Requires translation!
Skien =
# Requires translation!
Svendborg =
# Requires translation!
Holbaek =
# Requires translation!
Hjorring =
# Requires translation!
Fladstrand =
# Requires translation!
Haderslev =
# Requires translation!
Ringsted =
# Requires translation!
Skrive =
# Requires translation!
Denmark =
# Requires translation!
You leave us no choice. War it must be. =
# Requires translation!
Very well, this shall not be forgotten. =
# Requires translation!
I guess you weren't here for the sprouts after all... =
# Requires translation!
Brussels =
# Requires translation!
And so the flower of Florence falls to barbaric hands... =
Florence = Florence
# Requires translation!
So this is how it feels to die... =
Hanoi = Hanoi
# Requires translation!
Unacceptable! =
Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... = Hari ini, orang Melayu taat pada kamu, tetapi jangan fikir ini sudah tamat...
Kuala Lumpur = Kuala Lumpur
# Requires translation!
Perhaps now we will find peace in death... =
Lhasa = Lhasa
# Requires translation!
You fiend! History shall remember this! =
Milan = Milan
# Requires translation!
We were too weak to protect ourselves... =
Quebec City = Bandar Quebec
# Requires translation!
I have failed. May you, at least, know compassion towards our people. =
Cape Town = Cape Town
# Requires translation!
The day of judgement has come to us. But rest assured, the same will go for you! =
Helsinki = Helsinki
# Requires translation!
Ah, Gods! Why have you forsaken us? =
Manila = Manila
# Requires translation!
Congratulations, conqueror. This tribe serves you now. =
Mogadishu = Mogadishu
# Requires translation!
I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! =
# Requires translation!
You can see how fruitless this will be for you... right? =
# Requires translation!
May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. =
Rio de Janeiro = Rio de Janeiro
# Requires translation!
After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. =
# Requires translation!
We will mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! =
# Requires translation!
The principles for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. =
Sydney = Sydney
# Requires translation!
I will enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! =
# Requires translation!
Why do we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! =
# Requires translation!
What treachery has struck us? No, what evil? =
Ur = Ur
# Requires translation!
In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! =
# Requires translation!
As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. =
# Requires translation!
I regret not defending my country to the last, although it was not of use. =
Vancouver = Vancouver
# Requires translation!
You have revealed your purposes a bit too early, my friend... =
# Requires translation!
A wrong calculation, on my part. =
Venice = Venice
# Requires translation!
They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. =
Antwerp = Antwerp
# Requires translation!
How barbaric. Those who live by the sword shall perish by the sword. =
Genoa = Genoa
# Requires translation!
We... defeated? No... we had so much work to do! =
Kathmandu = Kathmandu
# Requires translation!
Perhaps, in another world, we could have been friends... =
Singapore = Singapura
# Requires translation!
We never fully trusted you from the start. =
Tyre = Tyre
# Requires translation!
May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. =
Zanzibar = Zanzibar
# Requires translation!
How could we fall to the likes of you?! =
Almaty = Almaty
# Requires translation!
Let's have a nice little War, shall we? =
# Requires translation!
If you need your nose bloodied, we'll happily serve. =
# Requires translation!
The serbian guerilla will never stop haunting you! =
Belgrade = Belgrade
# Requires translation!
War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? =
# Requires translation!
You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! =
# Requires translation!
A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? =
Dublin = Dublin
# Requires translation!
You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! =
# Requires translation!
Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! =
# Requires translation!
Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! =
Edinburgh = Edinburgh
# Requires translation!
Do you really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! =
# Requires translation!
We are no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we will correct it. =
# Requires translation!
You are nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. =
# Requires translation!
M'Banza-Kongo =
# Requires translation!
What a fine battle! Sidon is willing to serve you! =
Sidon = Sidon
# Requires translation!
We don't like your face. To arms! =
# Requires translation!
You will see you have just bitten off more than you can chew. =
# Requires translation!
This ship may sink, but our spirits will linger. =
Valletta = Valletta
#################### Lines from Policies from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Aristocracy =
# Requires translation!
Legalism =
Oligarchy = Oilgarki
# Requires translation!
Landed Elite =
Monarchy = Monarki
# Requires translation!
Tradition Complete =
# Requires translation!
Tradition =
# Requires translation!
Collective Rule =
Citizenship = Warganegara
Republic = Republik
Representation = Perwakilan
# Requires translation!
Meritocracy =
# Requires translation!
Liberty Complete =
# Requires translation!
Liberty =
# Requires translation!
Warrior Code =
Discipline = Disipin
Military Tradition = Tradisi Tentera
# Requires translation!
Military Caste =
# Requires translation!
Professional Army =
# Requires translation!
Honor Complete =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
Organized Religion =
# Requires translation!
Mandate Of Heaven =
# Requires translation!
Theocracy =
Reformation = Reformasi
Free Religion = Kebebasan Agama
# Requires translation!
Piety Complete =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
Philantropy =
# Requires translation!
Aesthetics =
# Requires translation!
Scholasticism =
# Requires translation!
Cultural Diplomacy =
# Requires translation!
Educated Elite =
# Requires translation!
Patronage Complete =
# Requires translation!
Patronage =
# Requires translation!
Naval Tradition =
# Requires translation!
Trade Unions =
# Requires translation!
Merchant Navy =
# Requires translation!
Mercantilism =
# Requires translation!
Protectionism =
# Requires translation!
Commerce Complete =
# Requires translation!
Commerce =
Secularism = Sekularisme
# Requires translation!
Humanism =
# Requires translation!
Free Thought =
# Requires translation!
Sovereignty =
# Requires translation!
Scientific Revolution =
# Requires translation!
Rationalism Complete =
# Requires translation!
Rationalism =
Constitution = Perlembagaan
Universal Suffrage = Hak Pilih Sejagat
Civil Society = Masyarakat Sivil
Free Speech = Kebebasan Bersuara
Democracy = Demokrasi
# Requires translation!
Freedom Complete =
# Requires translation!
Freedom =
Populism = Populisme
# Requires translation!
Militarism =
Fascism = Fasis
# Requires translation!
Police State =
# Requires translation!
Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
United Front =
Planned Economy = Racangan Ekonomi
Nationalism = Nationalisme
Socialism = Sosialime
Communism = Komunisme
# Requires translation!
Order Complete =
# Requires translation!
Order =
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
Route = Jalan
# Requires translation!
Build a road to connect your capital to our city. =
# Requires translation!
Clear Barbarian Camp =
# Requires translation!
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
Find Player = Cari Pemain
# Requires translation!
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
Give Gold = Bagi Emas
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
# Requires translation!
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. =
# Requires translation!
Contest Faith =
# Requires translation!
The civilization with the largest Faith growth will gain a reward. =
# Requires translation!
Contest Technologies =
# Requires translation!
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. =
Invest = Labur
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) =
# Requires translation!
discover cultural artifacts =
# Requires translation!
squatters willing to work for you =
# Requires translation!
squatters wishing to settle under your rule =
# Requires translation!
An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
# Requires translation!
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
a stash of gold =
# Requires translation!
discover a lost technology =
# Requires translation!
Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! =
# Requires translation!
advanced weaponry for your explorer =
# Requires translation!
You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! =
# Requires translation!
reveal nearby Barbarian camps =
# Requires translation!
find a crudely-drawn map =
#################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla ####################
Scientist = Saintis
Merchant = Pedagang
Artist = Artis
Engineer = Jurutera
#################### Lines from Speeds from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Techs from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster =
Agriculture = Pertanian
# Requires translation!
'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 =
Pottery = Tembikar
# Requires translation!
'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 =
Animal Husbandry = Penternakan Haiwan
# Requires translation!
'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop =
Archery = Memanah
# Requires translation!
'The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty =
Mining = Perlombongan
# Requires translation!
'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles =
Sailing = Berlayar
# Requires translation!
'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 =
Calendar = Kalendar
# Requires translation!
'He who destroys a good book kills reason itself.' - John Milton =
Writing = Penulisan
# Requires translation!
'Even brute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome =
Trapping = Perangkap
# Requires translation!
'Wisdom and virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb =
The Wheel = Tayar
# Requires translation!
'How happy are those whose walls already rise!' - Virgil =
Masonry = Pertukangan Batu
# Requires translation!
'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer =
Bronze Working = Pekerja Gangsa
# Requires translation!
'He made an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler =
Optics = Optik
# Requires translation!
'There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates =
Philosophy = Falsafah
# Requires translation!
'A Horse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) =
Horseback Riding = Tunggang Kuda
# Requires translation!
'Mathematics is the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon =
Mathematics = Matematik
# Requires translation!
'Three things are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe =
Construction = Pembinaan
# Requires translation!
'Do not wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats =
Iron Working = Pekerja Besi
# Requires translation!
'Three things are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas =
Theology = Keagamaan
# Requires translation!
'The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy =
Civil Service = Perkhidmatan Awam
# Requires translation!
'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope =
Currency = Mata Wang
# Requires translation!
'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci =
Engineering = Kejuruteraan
# Requires translation!
'When pieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib =
Metal Casting = Acuan Besi
# Requires translation!
'I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes =
Compass = Kompas
# Requires translation!
'Education is the best provision for old age.' - Aristotle =
Education = Pelajaran
# Requires translation!
'Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory =
Chivalry = Kesatriaan
# Requires translation!
'The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson =
Machinery = Mesin
# Requires translation!
'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei =
Physics = Fizik
# Requires translation!
'John Henry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man =
Steel = Keluli
# Requires translation!
'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer =
Astronomy = Astronomi
# Requires translation!
'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton =
Acoustics = Akustik
# Requires translation!
'Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau =
Banking = Perbankan
# Requires translation!
'It is a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times =
Printing Press = Media Cetak
# Requires translation!
'The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel =
Gunpowder = Sumbu
# Requires translation!
'The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon =
Navigation = Navigasi
# Requires translation!
'Compound interest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein =
Economics = Ekonomi
# Requires translation!
'Wherever we look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge =
Chemistry = Kimia
# Requires translation!
'There never was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin =
Metallurgy = Kaji Logam
# Requires translation!
'Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana =
Archaeology = Arkeologi
# Requires translation!
'Every great advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey =
Scientific Theory = Teori Saintifik
# Requires translation!
'Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton =
Military Science = Sains Tentera
# Requires translation!
'The nation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt =
Fertilizer = Pembajaan
# Requires translation!
'It is well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee =
Rifling = Senapang
# Requires translation!
'If the brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson =
Biology = Biologi
# Requires translation!
'The nations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris =
Steam Power = Kuasa Wap
# Requires translation!
'As soon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson =
Dynamite = Dinamit
# Requires translation!
'Is it a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne =
Electricity = Eletrik
# Requires translation!
'Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford =
Replaceable Parts = Barang Ganti
# Requires translation!
'The introduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson =
Railroads = Landasan
# Requires translation!
'And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth =
Refrigeration = Penyejukan
# Requires translation!
'I once sent a dozen of my friends a telegram saying 'flee at once-all is discovered!' They all left town immediately.' - Mark Twain =
# Requires translation!
Telegraph =
# Requires translation!
'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen =
Radio = Radio
# Requires translation!
'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky =
Flight = Penerbangan
# Requires translation!
'Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein =
Combustion = Pembakaran
# Requires translation!
'In nothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero =
Pharmaceuticals = Ilmu Ubat
# Requires translation!
'Ben, I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate =
Plastics = Plastik
# Requires translation!
'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins =
Electronics = Elektronik
# Requires translation!
'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' Edward R. Murrow =
Mass Media = Media Masa
# Requires translation!
'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift =
Radar = Radar
# Requires translation!
'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein =
Atomic Theory = Teori Atom
# Requires translation!
'Only within the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson =
Ecology = Ekologi
# Requires translation!
'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell =
Computers = Komputer
# Requires translation!
'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 =
Rocketry = Ilmu Roket
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
Lasers = Lazer
# Requires translation!
'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer =
Nuclear Fission = Pembelahan Nuklear
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Globalization = Glabalisasi
# Requires translation!
'1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov =
Robotics = Robotik
# Requires translation!
'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson =
Satellites = Satelit
# Requires translation!
'Be extremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Stealth =
# Requires translation!
'Our scientific power has outrun our spiritual power, we have guided missiles and misguided men.' Martin Luther King Jr. =
# Requires translation!
Advanced Ballistics =
# Requires translation!
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton =
Particle Physics = Fizik Partikel
# Requires translation!
'The release of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein =
# Requires translation!
Nuclear Fusion =
# Requires translation!
'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz =
Nanotechnology = Teknologi Nano
# Requires translation!
'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush =
Future Tech = Teknologi Masa Depan
# Requires translation!
Who knows what the future holds? =
#################### Lines from Terrains from Civ V - Vanilla ####################
Ocean = Lautan
Coast = Pesisiran
# Requires translation!
Grassland =
# Requires translation!
Plains =
Tundra = Tundra
Desert = Gurun
Lakes = Tasik
# Requires translation!
Lakes provide fresh water to adjacent tiles, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Rivers and Oases). =
Oasis = Oasis
Farm = Ladang
Mountain = Gunung
Snow = Salji
Hill = Bukit
Forest = Hutan
# Requires translation!
A Camp can be built here without cutting it down =
# Requires translation!
Jungle =
# Requires translation!
Marsh =
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
# Requires translation!
Fallout =
# Requires translation!
Oases provide fresh water to adjacent tiles, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Rivers and Lakes). =
# Requires translation!
Flood plains =
Ice = Ais
Atoll = Atol
# Requires translation!
Rivers exist on tile edges, not as terrain feature per se. =
# Requires translation!
Tiles on both sides gain its benefits. These benefits do not stack. =
# Requires translation!
The tile has access to fresh water, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Oases and Lakes). =
# Requires translation!
Movement across rivers takes all remaining movement points of a unit unless there is a bridge. =
# Requires translation!
When attacking across a river, the attacker gets a -20% strength malus. =
Road = Jalan
# Requires translation!
Amphibious =
# Requires translation!
Great Barrier Reef =
# Requires translation!
Old Faithful =
# Requires translation!
El Dorado =
# Requires translation!
Fountain of Youth =
# Requires translation!
Grand Mesa =
# Requires translation!
Mount Fuji =
Krakatoa = Krakatoa
# Requires translation!
Rock of Gibraltar =
# Requires translation!
Cerro de Potosi =
# Requires translation!
Barringer Crater =
#################### Lines from TileImprovements from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Lumber mill =
Mine = Lombong
# Requires translation!
Trading post =
Camp = Kem
Oil well = Telaga Minyak
# Requires translation!
Offshore Platform =
# Requires translation!
Pasture =
Plantation = Rerladangan
Quarry = Kuari
# Requires translation!
Fishing Boats =
Fort = Kubu
# Requires translation!
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad =
# Requires translation!
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery =
# Requires translation!
Requires Engineering to bridge rivers =
Railroad = Landasan Keretapi
# Requires translation!
Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad =
# Requires translation!
Provides a +25% [Production] bonus to cities connected to the capital by Railroads =
# Requires translation!
Remove Forest =
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished =
# Requires translation!
Remove Jungle =
# Requires translation!
Remove Fallout =
# Requires translation!
Remove Marsh =
Remove Road = Buang Jalan
Remove Railroad = Buang Landasan
# Requires translation!
Cancel improvement order =
# Requires translation!
Repairs a pillaged Improvement or Route =
Academy = Akademi
Landmark = Mercu Tanda
# Requires translation!
Manufactory =
Customs house = Rumah Kastam
# Requires translation!
Holy site =
# Requires translation!
Citadel =
Moai = Moai
# Requires translation!
Terrace farm =
# Requires translation!
Ancient ruins =
# Requires translation!
City ruins =
# Requires translation!
A bleak reminder of the destruction wreaked by War =
# Requires translation!
City center =
# Requires translation!
Marks the center of a city =
# Requires translation!
Appearance changes with the technological era of the owning civilization =
# Requires translation!
Barbarian encampment =
# Requires translation!
Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Cattle =
Sheep = Kambing biri-biri
Deer = Rusa
Bananas = Pisang
Wheat = Gandum
Stone = Batu
Fish = Ikan
Horses = Kuda
Iron = Besi
Coal = Arang
Oil = Minyak
Aluminum = Aluminum
Uranium = Uranium
Furs = Bulu
Cotton = Kapas
# Requires translation!
Dyes =
Gems = Permata
Gold Ore = Bijih Emas
Silver = Perak
# Requires translation!
Incense =
# Requires translation!
Ivory =
Silk = Sutera
Spices = Rempah-ratus
Wine = Wain
Sugar = Gula
Marble = Marmar
Whales = Ikan Paus
Pearls = Mutiara
Jewelry = Barang Kemas
# Requires translation!
Porcelain =
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Terpasang
Siege = Pengepungan
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Submarine = Kapal Selam
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Accuracy I =
# Requires translation!
Accuracy II =
# Requires translation!
Accuracy III =
# Requires translation!
Barrage I =
# Requires translation!
Barrage II =
# Requires translation!
Barrage III =
# Requires translation!
Volley =
# Requires translation!
Extended Range =
# Requires translation!
Indirect Fire =
# Requires translation!
Shock I =
# Requires translation!
Shock II =
# Requires translation!
Shock III =
# Requires translation!
Drill I =
# Requires translation!
Drill II =
# Requires translation!
Drill III =
# Requires translation!
Charge =
# Requires translation!
Besiege =
# Requires translation!
Formation I =
# Requires translation!
Formation II =
# Requires translation!
Blitz =
# Requires translation!
Woodsman =
# Requires translation!
Medic =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
Scouting I =
# Requires translation!
Scouting II =
# Requires translation!
Scouting III =
# Requires translation!
Survivalism I =
# Requires translation!
Survivalism II =
# Requires translation!
Survivalism III =
# Requires translation!
Boarding Party I =
# Requires translation!
Boarding Party II =
# Requires translation!
Boarding Party III =
# Requires translation!
Coastal Raider I =
# Requires translation!
Coastal Raider II =
# Requires translation!
Coastal Raider III =
# Requires translation!
Landing Party =
# Requires translation!
Targeting I =
# Requires translation!
Targeting II =
# Requires translation!
Targeting III =
# Requires translation!
Wolfpack I =
# Requires translation!
Wolfpack II =
# Requires translation!
Wolfpack III =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
Armor Plating II =
# Requires translation!
Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Flight Deck II =
# Requires translation!
Flight Deck III =
# Requires translation!
Supply =
Bomber = Pesawat Pengebom
# Requires translation!
Siege I =
# Requires translation!
Siege II =
# Requires translation!
Siege III =
# Requires translation!
Evasion =
Fighter = Pesawat Pejuang
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
Interception II =
# Requires translation!
Interception III =
# Requires translation!
Air Targeting I =
# Requires translation!
Air Targeting II =
# Requires translation!
Sortie =
# Requires translation!
Operational Range =
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
# Requires translation!
Cover I =
# Requires translation!
Cover II =
# Requires translation!
March =
# Requires translation!
Mobility =
# Requires translation!
Sentry =
Logistics = Logistik
# Requires translation!
Ambush I =
# Requires translation!
Ambush II =
# Requires translation!
Bombardment I =
# Requires translation!
Bombardment II =
# Requires translation!
Bombardment III =
# Requires translation!
Morale =
# Requires translation!
Great Generals I =
# Requires translation!
Great Generals II =
# Requires translation!
Quick Study =
# Requires translation!
Haka War Dance =
# Requires translation!
Rejuvenation =
# Requires translation!
Slinger Withdraw =
# Requires translation!
Ignore terrain cost =
# Requires translation!
Pictish Courage =
# Requires translation!
Home Sweet Home =
# Requires translation!
[unit] ability =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
# Requires translation!
Aircraft =
Atomic Bomber = Pengebom Atomik
Missile = Peluru Berpandu
Armor = Perisai
WaterCivilian = Orang Awam Air
WaterMelee = Unit Tempur Jarak Dekat Air
WaterRanged = Unit Jarak Jauh Air
WaterSubmarine = Kapal Selam Air
WaterAircraftCarrier = Kapal Induk Pesawat Udara Air
AtomicBomber = Pesawat Pengebom Atom
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
This is your basic, club-swinging fighter. =
# Requires translation!
Maori Warrior =
# Requires translation!
Jaguar =
# Requires translation!
Brute =
# Requires translation!
Archer =
# Requires translation!
Bowman =
# Requires translation!
Slinger =
# Requires translation!
Skirmisher =
# Requires translation!
Work Boats =
# Requires translation!
Trireme =
# Requires translation!
Galley =
# Requires translation!
Chariot Archer =
# Requires translation!
War Chariot =
# Requires translation!
War Elephant =
# Requires translation!
Hoplite =
# Requires translation!
Persian Immortal =
# Requires translation!
Marauder =
# Requires translation!
Horseman =
# Requires translation!
Companion Cavalry =
# Requires translation!
Catapult =
# Requires translation!
Ballista =
# Requires translation!
Swordsman =
# Requires translation!
Legion =
# Requires translation!
Mohawk Warrior =
# Requires translation!
Landsknecht =
Knight = Kesatria
# Requires translation!
Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
# Requires translation!
Mandekalu Cavalry =
# Requires translation!
Keshik =
# Requires translation!
Crossbowman =
# Requires translation!
Chu-Ko-Nu =
# Requires translation!
Longbowman =
# Requires translation!
Trebuchet =
# Requires translation!
Hwach'a =
# Requires translation!
Longswordsman =
Samurai = Samurai
# Requires translation!
Berserker =
# Requires translation!
Caravel =
# Requires translation!
Turtle Ship =
# Requires translation!
Musketeer =
# Requires translation!
Janissary =
# Requires translation!
Minuteman =
# Requires translation!
Tercio =
# Requires translation!
Frigate =
# Requires translation!
Ship of the Line =
# Requires translation!
Lancer =
# Requires translation!
Sipahi =
Cannon = Meriam
# Requires translation!
Norwegian Ski Infantry =
# Requires translation!
Cavalry =
# Requires translation!
Cossack =
# Requires translation!
Ironclad =
Artillery = Artileri
# Requires translation!
Foreign Legion =
Carrier = Pengangkut
Battleship = Kapal Perang
# Requires translation!
Anti-Aircraft Gun =
Destroyer = Pemusnah
Zero = Zero
# Requires translation!
B17 =
# Requires translation!
Paratrooper =
Tank = Kereta Kebal
# Requires translation!
Panzer =
# Requires translation!
Anti-Tank Gun =
Atomic Bomb = Bom Atom
# Requires translation!
Rocket Artillery =
# Requires translation!
Mobile SAM =
# Requires translation!
Guided Missile =
Nuclear Missile = Misil Nuklear
# Requires translation!
Helicopter Gunship =
Nuclear Submarine = Kapal Selam Nuklear
# Requires translation!
Mechanized Infantry =
# Requires translation!
Missile Cruiser =
# Requires translation!
Modern Armor =
# Requires translation!
Jet Fighter =
# Requires translation!
Giant Death Robot =
# Requires translation!
Stealth Bomber =
# Requires translation!
Great Artist =
# Requires translation!
Great Scientist =
# Requires translation!
Great Merchant =
# Requires translation!
Great Engineer =
# Requires translation!
Great General =
# Requires translation!
Khan =
# Requires translation!
SS Booster =
# Requires translation!
SS Cockpit =
# Requires translation!
SS Engine =
# Requires translation!
SS Stasis Chamber =
#################### Lines from VictoryTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Complete all the spaceship parts\nto win! =
# Requires translation!
spaceship parts =
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Anda mencapai kemenangan melalui penguasaan Sains! Anda membongkarkan misteri-misteri alam semula jadi dan memimpin rakyat anda dalam pelayaran ke dunia baru! Kemenangan anda akan diingati selagi bintang-bintang bersinar di langit malam!
# Requires translation!
Complete 5 policy branches and\nbuild the Utopia Project to win! =
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Anda tercapai kemenangan melalui kehebatan Budaya anda. Kehebatan tamadun anda - kemegahan tugu-tugu dan seniman tamadun anda - telah mengegarkan seluruh dunia! Penyair-penyair memuji anda serupa kecantikan mengindahkan hati yang tenat.
# Requires translation!
Capture all enemy Capitals\nto win! =
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Seluruh dunia dilanda kederitaan peperangan. Ramai tamadun yang hebat dan berkuasa telah dijatuhkan, tetapi anda terselamat - dan muncul sebagai pemenang! Dunia akan mengingati kemenangan anda yang gemilang!
# Requires translation!
Build the UN and be voted\nworld leader to win! =
# Requires translation!
Anyone should build [buildingFilter] =
# Requires translation!
Win diplomatic vote =
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = Anda telah memenangi musuh anda melalui seni diplomasi! Kelicikan dan kebijaksanaan anda telah memperolehkan anda sahabat-sahabat yang hebat - dan membahagikan dan mengelirukan musuh-musuh anda! Selamanya anda akan diingati sebagai pemimpin yang membawa keamanan di dunia yang lesu ini!
# Requires translation!
Do things to win! =
# Requires translation!
Have highest score after max turns =
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Ancestor Worship =
# Requires translation!
Dance of the Aurora =
# Requires translation!
Desert Folklore =
# Requires translation!
Faith Healers =
# Requires translation!
Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
# Requires translation!
God of the Sea =
# Requires translation!
God of War =
# Requires translation!
Goddess of Festivals =
# Requires translation!
Goddess of Love =
# Requires translation!
Goddess of Protection =
# Requires translation!
Goddess of the Hunt =
# Requires translation!
Messenger of the Gods =
# Requires translation!
Monument to the Gods =
# Requires translation!
One with Nature =
# Requires translation!
Oral Tradition =
# Requires translation!
Religious Idols =
# Requires translation!
Religious Settlements =
# Requires translation!
Sacred Path =
# Requires translation!
Sacred Waters =
# Requires translation!
Stone Circles =
# Requires translation!
Asceticism =
# Requires translation!
Cathedrals =
# Requires translation!
Choral Music =
# Requires translation!
Divine inspiration =
# Requires translation!
Feed the World =
# Requires translation!
Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
Liturgical Drama =
# Requires translation!
Monasteries =
# Requires translation!
Mosques =
# Requires translation!
Pagodas =
# Requires translation!
Peace Gardens =
# Requires translation!
Religious Art =
# Requires translation!
Religious Center =
# Requires translation!
Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
Ceremonial Burial =
Church Property = Tanah Gereja
# Requires translation!
Initiation Rites =
# Requires translation!
Interfaith Dialogue =
# Requires translation!
Papal Primacy =
# Requires translation!
Peace Loving =
# Requires translation!
Pilgrimage =
# Requires translation!
Tithe =
# Requires translation!
World Church =
# Requires translation!
Defender of the Faith =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
# Requires translation!
Just War =
# Requires translation!
Messiah =
# Requires translation!
Missionary Zeal =
# Requires translation!
Religious Texts =
# Requires translation!
Religious Unity =
# Requires translation!
Reliquary =
#################### Lines from Buildings from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Stele =
# Requires translation!
Shrine =
# Requires translation!
Pyramid =
# Requires translation!
Terracotta Army =
# Requires translation!
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Amphitheater =
# Requires translation!
Petra =
# Requires translation!
'...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones =
# Requires translation!
Great Mosque of Djenne =
# Requires translation!
'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers =
# Requires translation!
Grand Temple =
# Requires translation!
Alhambra =
# Requires translation!
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
# Requires translation!
Ceilidh Hall =
# Requires translation!
Constabulary =
# Requires translation!
Leaning Tower of Pisa =
# Requires translation!
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne =
# Requires translation!
Coffee House =
# Requires translation!
Police Station =
# Requires translation!
National Intelligence Agency =
# Requires translation!
Neuschwanstein =
# Requires translation!
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
# Requires translation!
Recycling Center =
# Requires translation!
Great Firewall =
# Requires translation!
CN Tower =
# Requires translation!
'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams =
# Requires translation!
Bomb Shelter =
# Requires translation!
Hubble Space Telescope =
# Requires translation!
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
# Requires translation!
Cathedral =
# Requires translation!
Mosque =
# Requires translation!
Pagoda =
#################### Lines from CityStateTypes from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Difficulties from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Eras from Civ V - Gods & Kings ####################
Marine = Marin
#################### Lines from Events from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
when number of [countable] is greater than [countable2] =
# Requires translation!
Move a unit! =
# Requires translation!
Click on a unit → Click on a destination → Click the arrow popup. =
# Requires translation!
Found a city! =
# Requires translation!
Select the Settler → Click on 'Found city'. =
# Requires translation!
Enter the city screen! =
# Requires translation!
Click the city button twice. =
# Requires translation!
Pick a technology to research! =
# Requires translation!
Click on the tech button → Select technology → Click 'Research' (bottom right). =
# Requires translation!
Pick a construction! =
# Requires translation!
Enter city screen → Click on a unit or building → Click 'add to queue'. =
# Requires translation!
Pass a turn! =
# Requires translation!
Cycle through units with 'Next unit' → Click 'Next turn'. =
# Requires translation!
Reassign worked tiles! =
# Requires translation!
Enter city screen → Click the assigned tile to unassign → Click an unassigned tile to assign population. =
# Requires translation!
Got it =
# Requires translation!
Meet another civilization! =
# Requires translation!
Explore the map until you encounter another civilization! =
# Requires translation!
Open the options dialog! =
# Requires translation!
Click the menu button (top left) → Click 'Options'. =
# Requires translation!
Construct an improvement! =
# Requires translation!
Construct a Worker unit → Move it to a Plains or Grassland tile → Click 'Construct improvement' → Choose the farm → Leave the worker there until it's finished. =
# Requires translation!
Create a trade route! =
# Requires translation!
Construct roads between your capital and another city. Or, automate your worker and let him get to that eventually. =
# Requires translation!
Conquer a city! =
# Requires translation!
Bring an enemy city down to low health → Enter the city with a melee unit. =
# Requires translation!
Move an air unit! =
# Requires translation!
Select an air unit → Select another city within range → Move the unit to the other city. =
# Requires translation!
See your stats breakdown! =
# Requires translation!
Enter the Overview screen (top right corner) → Click on 'Stats'. =
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Rim-Sin II =
# Requires translation!
Smerdis =
# Requires translation!
Ilum-ma-ili =
# Requires translation!
Peshgaldaramesh =
# Requires translation!
Ur-zigurumaš =
# Requires translation!
Semiramis =
# Requires translation!
Em =
# Requires translation!
Ishtar =
# Requires translation!
Bilit Taauth =
# Requires translation!
Aruru =
# Requires translation!
Islam =
# Requires translation!
Jason =
# Requires translation!
Helena =
# Requires translation!
Alexa =
# Requires translation!
Cletus =
# Requires translation!
Kassandra =
# Requires translation!
Andres =
# Requires translation!
Desdemona =
# Requires translation!
Anthea =
# Requires translation!
Aeneas =
# Requires translation!
Leander =
# Requires translation!
Christianity =
# Requires translation!
Li =
# Requires translation!
Chen =
# Requires translation!
Zhang =
# Requires translation!
Liu =
# Requires translation!
Yang =
# Requires translation!
Huang =
# Requires translation!
Zhao =
# Requires translation!
Wu =
# Requires translation!
Zhou =
# Requires translation!
Sun =
# Requires translation!
Taoism =
# Requires translation!
Refaat =
# Requires translation!
Heba =
# Requires translation!
Salah =
# Requires translation!
Ahmed =
# Requires translation!
Zakaria =
# Requires translation!
Bastet =
# Requires translation!
Ma'at =
# Requires translation!
Nebhet =
# Requires translation!
Tefenet =
# Requires translation!
Neuth =
# Requires translation!
James =
# Requires translation!
Scarlett =
# Requires translation!
Mycroft =
# Requires translation!
Charlotte =
# Requires translation!
Gwendolyn =
# Requires translation!
Mr. Eks =
# Requires translation!
Dr. Grey =
# Requires translation!
Andrew =
# Requires translation!
Scott =
# Requires translation!
Anne =
# Requires translation!
Jean-Paul =
# Requires translation!
Martine =
# Requires translation!
Lucien =
# Requires translation!
François =
# Requires translation!
Augustine =
# Requires translation!
Monsieur X =
# Requires translation!
Dr. Dupont =
# Requires translation!
Vipère =
# Requires translation!
Yvette =
# Requires translation!
Renard =
# Requires translation!
Alexei =
# Requires translation!
Lena =
# Requires translation!
Dmitry =
# Requires translation!
Anastasia =
# Requires translation!
Tatiana =
# Requires translation!
Boris =
# Requires translation!
Doktor Seriy =
# Requires translation!
Mikhail =
# Requires translation!
Natacha =
# Requires translation!
Zmeya =
# Requires translation!
Flavius =
# Requires translation!
Regula =
# Requires translation!
Servius =
# Requires translation!
Lucia =
# Requires translation!
Cornelius =
# Requires translation!
Licina =
# Requires translation!
Canus =
# Requires translation!
Serpens =
# Requires translation!
Agrippa =
# Requires translation!
Brutus =
# Requires translation!
Solhofaat =
# Requires translation!
Khenzeer =
# Requires translation!
Zarafah =
# Requires translation!
Temsaah =
# Requires translation!
Abyadh =
# Requires translation!
Mostafa =
# Requires translation!
Yusuf =
# Requires translation!
Waddah =
# Requires translation!
Sameera =
# Requires translation!
Gamal =
# Requires translation!
Cousin =
# Requires translation!
Felix =
# Requires translation!
Dennis =
# Requires translation!
Edward =
# Requires translation!
Prof. Rex =
# Requires translation!
Eliza =
# Requires translation!
Mary =
# Requires translation!
Virginia =
# Requires translation!
Barbara =
# Requires translation!
Akaishi =
# Requires translation!
Oki =
# Requires translation!
Hattori =
# Requires translation!
Morozumi =
# Requires translation!
Momochi =
# Requires translation!
Kawashima =
# Requires translation!
Orin =
# Requires translation!
Sakanishi =
# Requires translation!
Kaede =
# Requires translation!
Mochizuki =
# Requires translation!
Shinto =
# Requires translation!
Ashok =
# Requires translation!
Shanx =
# Requires translation!
Hormis =
# Requires translation!
Sanjeev =
# Requires translation!
Ananda =
# Requires translation!
Rani =
# Requires translation!
Parvati =
# Requires translation!
Mukta =
# Requires translation!
Karishma =
# Requires translation!
Jyotsna =
# Requires translation!
Hinduism =
# Requires translation!
Johann =
# Requires translation!
Marlene =
# Requires translation!
Wilhelm =
# Requires translation!
Eva =
# Requires translation!
Heinz =
# Requires translation!
Horst =
# Requires translation!
Carl =
# Requires translation!
Viper =
# Requires translation!
Albrecht =
# Requires translation!
Anton =
# Requires translation!
Ibrahim =
# Requires translation!
Bayezid =
# Requires translation!
Sokollu =
# Requires translation!
Mahmut =
# Requires translation!
Uveys =
# Requires translation!
Roxelana =
# Requires translation!
Safiye =
# Requires translation!
Hafsa =
# Requires translation!
Kosem =
# Requires translation!
Nurbanu =
# Requires translation!
Kim =
# Requires translation!
Park =
# Requires translation!
Han =
# Requires translation!
Na =
# Requires translation!
Kong =
# Requires translation!
Yu =
# Requires translation!
Ahn =
# Requires translation!
Da =
# Requires translation!
Eun =
# Requires translation!
Confucianism =
# Requires translation!
Onatah =
# Requires translation!
Oneida =
# Requires translation!
Oshadagea =
# Requires translation!
Otetiani =
# Requires translation!
Genesee =
# Requires translation!
Dadgayadoh =
# Requires translation!
Otwtiani =
# Requires translation!
Kateri =
# Requires translation!
Onondakai =
# Requires translation!
Honanyawus =
# Requires translation!
Azi =
# Requires translation!
Dabir =
# Requires translation!
Firuz =
# Requires translation!
Gaspar =
# Requires translation!
Shahzad =
# Requires translation!
Aga =
# Requires translation!
Marjane =
# Requires translation!
Peri =
# Requires translation!
Sartaj =
# Requires translation!
Yasmin =
# Requires translation!
Zoroastrianism =
# Requires translation!
Tiki =
# Requires translation!
Hotu Matua =
# Requires translation!
Rongo-ma-tane =
# Requires translation!
Kupe =
# Requires translation!
Haloti =
# Requires translation!
Degei =
# Requires translation!
Babamik =
# Requires translation!
Kulu Lau =
# Requires translation!
Nangananga =
# Requires translation!
Turua =
# Requires translation!
Aran =
# Requires translation!
Chanarong =
# Requires translation!
Kiet =
# Requires translation!
Niran =
# Requires translation!
Virote =
# Requires translation!
Kulap =
# Requires translation!
Mayuree =
# Requires translation!
Phueng =
# Requires translation!
Ratana =
# Requires translation!
Tola =
# Requires translation!
Buddhism =
# Requires translation!
Rodrigo =
# Requires translation!
Esmeralda =
# Requires translation!
Mathilda =
# Requires translation!
Ramona =
# Requires translation!
Señor X =
# Requires translation!
Topolino =
# Requires translation!
Serpiente =
# Requires translation!
Garcia =
# Requires translation!
El Lobo =
# Requires translation!
Ahmadou =
# Requires translation!
Ayub =
# Requires translation!
Badru =
# Requires translation!
Bokhari =
# Requires translation!
Guedado =
# Requires translation!
Adhiambo =
# Requires translation!
Chinaka =
# Requires translation!
Laila =
# Requires translation!
Mariama =
# Requires translation!
Oni =
# Requires translation!
Asashōryū =
# Requires translation!
Tömöriin =
# Requires translation!
Zevegiin =
# Requires translation!
Jigjidiin =
# Requires translation!
Enkhbat =
# Requires translation!
Mönkhbayar =
# Requires translation!
Gündegmaa =
# Requires translation!
Ssima =
# Requires translation!
Batachikhan =
# Requires translation!
Chulunny =
# Requires translation!
Tengriism =
# Requires translation!
Metztli =
# Requires translation!
Xitllali =
# Requires translation!
Chimalli =
# Requires translation!
Quauhtli =
# Requires translation!
Teyacapan =
# Requires translation!
Yaotl =
# Requires translation!
Coatl =
# Requires translation!
Huitzilin =
# Requires translation!
Itzli =
# Requires translation!
Tepin =
# Requires translation!
Amaru =
# Requires translation!
Apichu =
# Requires translation!
Pariapichiu =
# Requires translation!
Puma =
# Requires translation!
Quenti =
# Requires translation!
Suyuntu =
# Requires translation!
Uturuncu =
# Requires translation!
Purutu =
# Requires translation!
Ozcollo =
# Requires translation!
Jørgen =
# Requires translation!
Mette =
# Requires translation!
Henrik =
# Requires translation!
Niels =
# Requires translation!
Helle =
# Requires translation!
Frederik =
# Requires translation!
Ida =
# Requires translation!
Thea =
# Requires translation!
Freja =
# Requires translation!
Morten =
# Requires translation!
Attila the Hun =
# Requires translation!
I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. =
# Requires translation!
Now what is this?! You ask me to add your riches to my great avails. The invitation is accepted. =
# Requires translation!
My people will mourn me not with tears, but with human blood. =
# Requires translation!
You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well. =
# Requires translation!
This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. =
# Requires translation!
Good day to you. =
# Requires translation!
Scourge of God =
# Requires translation!
Great Attila, mighty warrior and leader of the Hunnic empire, your men bow down before you. During the 5th century, you and your brother Bleda have conquered many lands, forged a mighty empire and commanded the most powerful and frightening force of antiquity. You inspired fear to the Roman Emperors themselves, who called you 'Flagellum Dei', the 'Scourge of God', as you took kingdom after kingdom in the Balkans, invaded Eastern Roman Empire, into Gaul and Northern Italy, and planned to conquer Rome itself. Your empire didn't survive long after your death, but your name and your legend have, for millenia to come. =
# Requires translation!
Fearsome General, your mighty hordes are at your command, waiting to crush your foes once again and to conquer all the riches the world has to offer! Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Balamber =
# Requires translation!
Uldin =
# Requires translation!
Donatus =
# Requires translation!
Charato =
# Requires translation!
Octar =
# Requires translation!
Bleda =
# Requires translation!
Ellac =
# Requires translation!
Dengizik =
# Requires translation!
Hildico =
# Requires translation!
Gudrun =
# Requires translation!
Attila's Court =
# Requires translation!
The Huns =
# Requires translation!
William of Orange =
# Requires translation!
As much as I despise war, I consider it a, hahaha, contribution to the common cause to erase your existence. =
# Requires translation!
You call yourself an exalted ruler, but I see nothing more than a smartly dressed barbarian! =
# Requires translation!
My God, be merciful to my soul. My God, feel pity for this... my poor people! =
# Requires translation!
I am William of Orange, stadtholder of The Netherlands. Did you need anything? I still have a lot to do. =
# Requires translation!
I believe I have something that may be of some importance to you. =
# Requires translation!
Once again, greetings. =
# Requires translation!
Dutch East India Company =
# Requires translation!
Greetings to the wise and brave Prince William of Orange, who freed the Netherlands and gave strength to the Dutch people. In 1568, you led a rebellion against Spanish dominion, to gain freedom for your people, and therefore starting the Eighty Years' War. Your actions were all aimed to create one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. The rebellion was the meaning of your very life and death, as it was also the cause of your assassination in 1584. But your death has given even more pride and courage to your people, to fight for liberty against any oppressors. Carved in history as the 'Father of the Fatherland', your name is a symbol of Dutch independence for eternity. =
# Requires translation!
Brave Prince, your people ask for your wisdom to gain its freedom once more, and to illuminate the world with progressive and modern ideas. Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Joost =
# Requires translation!
Hendrika =
# Requires translation!
Marten =
# Requires translation!
Anke =
# Requires translation!
Guus =
# Requires translation!
Mr. X =
# Requires translation!
Dr. Grijs =
# Requires translation!
Willem =
# Requires translation!
Thijs =
# Requires translation!
Neef =
# Requires translation!
Amsterdam =
# Requires translation!
Rotterdam =
# Requires translation!
Utrecht =
# Requires translation!
Groningen =
# Requires translation!
Breda =
# Requires translation!
Nijmegen =
# Requires translation!
Den Haag =
# Requires translation!
Haarlem =
# Requires translation!
Arnhem =
# Requires translation!
Zutphen =
# Requires translation!
Maastricht =
# Requires translation!
Tilburg =
# Requires translation!
Eindhoven =
# Requires translation!
Dordrecht =
# Requires translation!
Leiden =
# Requires translation!
's Hertogenbosch =
# Requires translation!
Almere =
# Requires translation!
Alkmaar =
# Requires translation!
Brielle =
# Requires translation!
Vlissingen =
# Requires translation!
Apeldoorn =
# Requires translation!
Enschede =
# Requires translation!
Amersfoort =
# Requires translation!
Zwolle =
# Requires translation!
Venlo =
# Requires translation!
Uden =
# Requires translation!
Grave =
# Requires translation!
Delft =
# Requires translation!
Gouda =
# Requires translation!
Nieuwstadt =
# Requires translation!
Weesp =
# Requires translation!
Coevorden =
# Requires translation!
Kerkrade =
# Requires translation!
The Netherlands =
# Requires translation!
Gustavus Adolphus =
# Requires translation!
The Hakkapeliittas will ride again and your men will fall just at the sight of my cavalry! God with us! =
# Requires translation!
Ha ha ha, captain Gars will be very glad to head out to war again. =
# Requires translation!
I am Sweden's king. You can take my lands, my people, my kingdom, but you will never reach the House of Vasa. =
# Requires translation!
Stranger, welcome to the Snow King's kingdom! I am Gustavus Adolphus, member of the esteemed House of Vasa =
# Requires translation!
My friend, it is my belief that this settlement can benefit both our peoples. =
# Requires translation!
Oh, welcome! =
# Requires translation!
Oh, it is you. =
# Requires translation!
Nobel Prize =
# Requires translation!
All hail Great King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire, and one of the most famous military tacticians. In the early 17th century, Sweden emerged as a great power in Europe under your reign, thanks to your wisdom, both in diplomacy and warfare. As king, you decided to reform Swedish laws to bring economic stability and prosperity to your people. Your allies, and also your enemies, called you the 'Lion of the North', witnessing your modern vision of warfare, and the prowess of your armies on the battlefield. As you triumphed in the Thirty Years' War, your name will be forever remembered as one of history's greatest generals. =
# Requires translation!
O noble King, will you lend your leadership and brilliant ideas to Sweden once again, to conceive strategies never seen before? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Leif =
# Requires translation!
Ingegard =
# Requires translation!
Sören =
# Requires translation!
Ragnhild =
# Requires translation!
Lars =
# Requires translation!
Lina =
# Requires translation!
Herr Grå =
# Requires translation!
Magnus =
# Requires translation!
Vilma =
# Requires translation!
Kusin =
# Requires translation!
Stockholm =
# Requires translation!
Uppsala =
# Requires translation!
Gothenburg =
# Requires translation!
Malmö =
# Requires translation!
Linköping =
# Requires translation!
Kalmar =
# Requires translation!
Skara =
# Requires translation!
Västerås =
# Requires translation!
Jönköping =
# Requires translation!
Visby =
# Requires translation!
Falun =
# Requires translation!
Norrköping =
# Requires translation!
Gävle =
# Requires translation!
Halmstad =
# Requires translation!
Karlskrona =
# Requires translation!
Hudiksvall =
# Requires translation!
Örebro =
# Requires translation!
Umeå =
# Requires translation!
Karlstad =
# Requires translation!
Helsingborg =
# Requires translation!
Härnösand =
# Requires translation!
Vadstena =
# Requires translation!
Lund =
# Requires translation!
Västervik =
# Requires translation!
Enköping =
# Requires translation!
Skövde =
# Requires translation!
Eskilstuna =
# Requires translation!
Luleå =
# Requires translation!
Lidköping =
# Requires translation!
Södertälje =
# Requires translation!
Mariestad =
# Requires translation!
Östersund =
# Requires translation!
Borås =
# Requires translation!
Sundsvall =
# Requires translation!
Vimmerby =
# Requires translation!
Köping =
# Requires translation!
Mora =
# Requires translation!
Arboga =
# Requires translation!
Växjö =
# Requires translation!
Gränna =
# Requires translation!
Kiruna =
# Requires translation!
Borgholm =
# Requires translation!
Strängnäs =
# Requires translation!
Sveg =
# Requires translation!
Sweden =
# Requires translation!
Maria Theresa =
# Requires translation!
Shame that it has come this far. But ye wished it so. Next time, be so good, choose your words more wisely. =
# Requires translation!
What a fool ye are! Ye will end swiftly and miserably. =
# Requires translation!
The world is pitiful! There's no beauty in it, no wisdom. I am almost glad to go. =
# Requires translation!
The archduchess of Austria welcomes your Eminence to... Oh let's get this over with! I have a luncheon at four o'clock. =
# Requires translation!
I see you admire my new damask. Nobody should say that I am an unjust woman. Let's reach an agreement! =
# Requires translation!
Oh, it's ye! =
# Requires translation!
Diplomatic Marriage =
# Requires translation!
Noble and pious Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people revere your grace. After the death of your father King Charles VI, you inherited the throne of Austria during difficult economic and military times. But you used your wisdom and unflinching determination to fend off your foes and resolve any obstacles to stability and prosperity. With your husband Francis Stephen at your side as co-ruler, you assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reign, you reformed Austria in several domains, as you gifted it with a powerful army, a stable economic model, and an improved educational system. =
# Requires translation!
O Great Queen, proud and dignified, by the will of God and the Divine right, can you reach the height of prosperity and splendor the kingdom of Austria deserves? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Ferdinand =
# Requires translation!
Johanna =
# Requires translation!
Franz-Josef =
# Requires translation!
Astrid =
# Requires translation!
Anna =
# Requires translation!
Hubert =
# Requires translation!
Alois =
# Requires translation!
Natter =
# Requires translation!
Georg =
# Requires translation!
Arnold =
# Requires translation!
Vienna =
# Requires translation!
Salzburg =
# Requires translation!
Graz =
# Requires translation!
Linz =
# Requires translation!
Klagenfurt =
# Requires translation!
Bregenz =
# Requires translation!
Innsbruck =
# Requires translation!
Kitzbühel =
# Requires translation!
St. Pölten =
# Requires translation!
Eisenstadt =
# Requires translation!
Villach =
# Requires translation!
Zwettl =
# Requires translation!
Traun =
# Requires translation!
Wels =
# Requires translation!
Dornbirn =
# Requires translation!
Feldkirch =
# Requires translation!
Amstetten =
# Requires translation!
Bad Ischl =
# Requires translation!
Wolfsberg =
# Requires translation!
Kufstein =
# Requires translation!
Leoben =
# Requires translation!
Klosterneuburg =
# Requires translation!
Leonding =
# Requires translation!
Kapfenberg =
# Requires translation!
Hallein =
# Requires translation!
Bischofshofen =
# Requires translation!
Waidhofen =
# Requires translation!
Saalbach =
# Requires translation!
Lienz =
# Requires translation!
Steyr =
# Requires translation!
Austria =
# Requires translation!
Dido =
# Requires translation!
Tell me, do you all know how numerous my armies, elephants and the gdadons are? No? Today, you shall find out! =
# Requires translation!
Fate is against you. You earned the animosity of Carthage in your exploration. Your days are numbered. =
# Requires translation!
The fates became to hate me. This is it? You wouldn't destroy us so without their help. =
# Requires translation!
The Phoenicians welcome you to this most pleasant kingdom. I am Dido, the queen of Carthage and all that belongs to it. =
# Requires translation!
I just had the marvelous idea, and I think you'll appreciate it too. =
# Requires translation!
What is it now? =
# Requires translation!
Phoenician Heritage =
# Requires translation!
Greetings to you, revered Queen Dido, ruler of the legendary kingdom of Carthage. The great poet Virgil related your great history, how your husband Acerbas was murdered by your own brother, King Pygmalion of Tyre, to steal the treasures of your family that were rightfully yours. But you endured his pressure until you and your compatriots decided to flee and sail for new lands. The gods led you to the shores of North Africa, and with cunning diplomacy, you expanded the territory of your new home, and laid the basis for the future kingdom of Carthage. =
# Requires translation!
Clever and proud Dido, the storm is coming and your people look for a shelter under your wise and powerful protection. Can you create a new and radiant Carthage able to cleave the darkness? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Hamilcar =
# Requires translation!
Mago =
# Requires translation!
Baalhaan =
# Requires translation!
Sophoniba =
# Requires translation!
Yzebel =
# Requires translation!
Similce =
# Requires translation!
Kandaulo =
# Requires translation!
Zinnridi =
# Requires translation!
Gisgo =
# Requires translation!
Fierelus =
# Requires translation!
Carthage =
# Requires translation!
Utique =
# Requires translation!
Hippo Regius =
# Requires translation!
Gades =
# Requires translation!
Saguntum =
# Requires translation!
Carthago Nova =
# Requires translation!
Panormus =
# Requires translation!
Lilybaeum =
# Requires translation!
Hadrumetum =
# Requires translation!
Zama Regia =
# Requires translation!
Karalis =
# Requires translation!
Malaca =
# Requires translation!
Leptis Magna =
# Requires translation!
Hippo Diarrhytus =
# Requires translation!
Motya =
# Requires translation!
Sulci =
# Requires translation!
Leptis Parva =
# Requires translation!
Tharros =
# Requires translation!
Soluntum =
# Requires translation!
Lixus =
# Requires translation!
Oea =
# Requires translation!
Theveste =
# Requires translation!
Ibossim =
# Requires translation!
Thapsus =
# Requires translation!
Aleria =
# Requires translation!
Tingis =
# Requires translation!
Abyla =
# Requires translation!
Sabratha =
# Requires translation!
Rusadir =
# Requires translation!
Baecula =
# Requires translation!
Saldae =
# Requires translation!
Theodora =
# Requires translation!
It is always a shame to destroy a thing of beauty. Happily, you are not one. =
# Requires translation!
Now darling, tantrums are most unbecoming. I shall have to teach you a lesson. =
# Requires translation!
Like a child playing with toys you are. My people will never love you, nor suffer this indignation gracefully. =
# Requires translation!
My, isn't this a pleasant surprise - what may I call you, oh mysterious stranger? I am Theodora, beloved of Byzantium. =
# Requires translation!
I have heard that you adept at certain kinds of ... interactions. Show me. =
# Requires translation!
Hello again. =
# Requires translation!
Patriarchate of Constantinople =
# Requires translation!
Magnificent Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome, your people salute you! With your beauty and intelligence, you rose up from actress and courtesan to the rank of the most powerful woman in the Roman Empire, as wife of Justinian I. In the late 520's AD, you helped your husband engage in spiritual and legal reforms, promugalting numerous laws to improve women's status and treatment in the empire. You also made of Constantinople the jewel of the Eastern Roman Empire with the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches, its beauty culminating with the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid pieces of architecture in the world. =
# Requires translation!
Beautiful Empress,the Byzantine Empire's magnificence is intact in all memories, and ready to reborn as the new jewel of humankind. Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Basil =
# Requires translation!
Nikophoros =
# Requires translation!
Demetrios =
# Requires translation!
Philippos =
# Requires translation!
Theophylaktos =
# Requires translation!
Simonis =
# Requires translation!
Zoe =
# Requires translation!
Ioanno =
# Requires translation!
Xene =
# Requires translation!
Euphrosyne =
# Requires translation!
Constantinople =
# Requires translation!
Adrianople =
# Requires translation!
Nicaea =
# Requires translation!
Antioch =
# Requires translation!
Varna =
# Requires translation!
Ohrid =
# Requires translation!
Nicomedia =
# Requires translation!
Trebizond =
# Requires translation!
Cherson =
# Requires translation!
Sardica =
# Requires translation!
Ani =
# Requires translation!
Dyrrachium =
# Requires translation!
Edessa =
# Requires translation!
Chalcedon =
# Requires translation!
Naissus =
# Requires translation!
Bari =
# Requires translation!
Iconium =
# Requires translation!
Prilep =
# Requires translation!
Samosata =
# Requires translation!
Kars =
# Requires translation!
Theodosiopolis =
# Requires translation!
Tyana =
# Requires translation!
Gaza =
# Requires translation!
Kerkyra =
# Requires translation!
Phoenice =
# Requires translation!
Selymbria =
# Requires translation!
Sillyon =
# Requires translation!
Chrysopolis =
# Requires translation!
Vodena =
# Requires translation!
Traianoupoli =
# Requires translation!
Constantia =
# Requires translation!
Patra =
# Requires translation!
Korinthos =
# Requires translation!
Byzantium =
# Requires translation!
Boudicca =
# Requires translation!
You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen. We ride to war! =
# Requires translation!
Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your balls! =
# Requires translation!
Vile ruler, know you have won this war in name alone. Your cities lie buried and your troops defeated. I have my own victory. =
# Requires translation!
I am Boudicca, Queen of the Celts. Let no-one underestimate me! =
# Requires translation!
Let us join our forces together and reap the rewards. =
# Requires translation!
God has given good to you. =
# Requires translation!
Druidic Lore =
# Requires translation!
May glory and honor always be upon you, Warrior Queen! In a time dominated by men, you successfully claimed the throne and the power, but also valiantly defied the mighty Roman Empire. Punished and humiliated by the hand of the Roman bloody invaders, you united your people and led a terrible revolt, to seek revenge. Many legions fell under your fierce attacks and you burned the city of London with your anger. While the Romans still kept ownership of your land after your final defeat, your actions nonetheless showed Rome that this land could never be fully conquered, making Nero himself consider to withdraw all troops and leaving Britain forever. =
# Requires translation!
O raging lioness, will you lead the Celts again under the glory of your name, to spread the fires of liberty, and achieve a final victory? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Crìsdean =
# Requires translation!
Siobhán =
# Requires translation!
Seamus =
# Requires translation!
Ffion =
# Requires translation!
Pádraig =
# Requires translation!
Deirdre =
# Requires translation!
Mr. Quinn =
# Requires translation!
Éadaoin =
# Requires translation!
Alwyn =
# Requires translation!
Col Ceathar =
# Requires translation!
Cardiff =
# Requires translation!
Truro =
# Requires translation!
Douglas =
# Requires translation!
Glasgow =
# Requires translation!
Cork =
# Requires translation!
Aberystwyth =
# Requires translation!
Penzance =
# Requires translation!
Ramsey =
# Requires translation!
Inverness =
# Requires translation!
Limerick =
# Requires translation!
Swansea =
# Requires translation!
St. Ives =
# Requires translation!
Peel =
# Requires translation!
Aberdeen =
# Requires translation!
Belfast =
# Requires translation!
Caernarfon =
# Requires translation!
Newquay =
# Requires translation!
Saint-Nazaire =
# Requires translation!
Castletown =
# Requires translation!
Stirling =
# Requires translation!
Galway =
# Requires translation!
Conwy =
# Requires translation!
St. Austell =
# Requires translation!
Saint-Malo =
# Requires translation!
Onchan =
# Requires translation!
Dundee =
# Requires translation!
Londonderry =
# Requires translation!
Llanfairpwllgwyngyll =
# Requires translation!
Falmouth =
# Requires translation!
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
Haile Selassie =
# Requires translation!
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. =
# Requires translation!
It is silence that allows evil to triumph. We will not stand mute and allow you to continue on this mad quest unchecked. =
# Requires translation!
God and history will remember your actions this day. I hope you are ready for your impending judgment. =
# Requires translation!
A thousand welcomes to our fair nation. I am Selassie, the Ras Tafari Makonnen and Emperor of Ethiopia, your humble servant. =
# Requires translation!
I request that you consider this offer between our two peoples. I believe it will do us both good. =
# Requires translation!
Spirit of Adwa =
# Requires translation!
May God bless you, wise and righteous Emperor of Ethiopia, Haile Selassie. As one of Ethiopia's greatest rulers and a spiritual leader of the Rastafarian movement, your good influence on diplomacy and political cooperation are praised throughout the world. You created Ethiopia's first written constitution, and favorized democracy for years to come, your great wisdom making Ethiopia enter as a charter member in the United Nations. Always aiming to reform and modernize your nation, you changed Ethiopian destiny for the best. =
# Requires translation!
Revered King, your knowledge and intelligence are required once again to protect your people from many threats in the world. Will you secure peace and stability, with benevolence and authority, in the radiance of the Kebra Nagast? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Mulu Ken =
# Requires translation!
Wendimu =
# Requires translation!
Li'ol =
# Requires translation!
Demeke =
# Requires translation!
Mulu Alem =
# Requires translation!
Abebech =
# Requires translation!
Zema =
# Requires translation!
Mihret =
# Requires translation!
Kebedech =
# Requires translation!
Alemnesh =
# Requires translation!
Addis Ababa =
# Requires translation!
Harar =
# Requires translation!
Adwa =
# Requires translation!
Lalibela =
# Requires translation!
Gondar =
# Requires translation!
Axum =
# Requires translation!
Dire Dawa =
# Requires translation!
Bahir Dar =
# Requires translation!
Adama =
# Requires translation!
Mek'ele =
# Requires translation!
Awasa =
# Requires translation!
Jimma =
# Requires translation!
Jijiga =
# Requires translation!
Dessie =
# Requires translation!
Debre Berhan =
# Requires translation!
Shashamane =
# Requires translation!
Debre Zeyit =
# Requires translation!
Sodo =
# Requires translation!
Hosaena =
# Requires translation!
Nekemte =
# Requires translation!
Asella =
# Requires translation!
Dila =
# Requires translation!
Adigrat =
# Requires translation!
Debre Markos =
# Requires translation!
Kombolcha =
# Requires translation!
Debre Tabor =
# Requires translation!
Sebeta =
# Requires translation!
Shire =
# Requires translation!
Ambo =
# Requires translation!
Negele Arsi =
# Requires translation!
Gambela =
# Requires translation!
Ziway =
# Requires translation!
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
Pacal =
# Requires translation!
A sacrifice unlike all others must be made! =
# Requires translation!
Muahahahahahaha! =
# Requires translation!
Today comes a great searing pain. With you comes the path to the black storm. =
# Requires translation!
Greetings, wayward one. I am known as Pacal. =
# Requires translation!
Friend, I believe I may have found a way to save us all! Look, look and accept my offering! =
# Requires translation!
A fine day, it helps you. =
# Requires translation!
The Long Count =
# Requires translation!
Kneel before King Pacal the Great, son of the gods and protector of the Palenque domain! After your kingdom has been harassed for years by neighboring rivals, you struck back at the enemies of your people, defeating each of them and sacrificing their leaders as a retribution to the insults made to your ancestors. Your wisdom and hard will not only restored the glory of Palenque, but turned it into a magnificient city, as your people built the greatest monuments and architecture the world has ever known. =
# Requires translation!
Absolute King, your people need you to save the great Mayan culture and knowledge. Will you be able to read the movement of the stars, and find in the heavens the power to repel any foes? Will your new empire shine through the ages of history? =
# Requires translation!
Camazotz =
# Requires translation!
Coyopa =
# Requires translation!
Gukumatz =
# Requires translation!
Hunahpu =
# Requires translation!
Huracan =
# Requires translation!
Ixchel =
# Requires translation!
Ixtab =
# Requires translation!
Kukulkán =
# Requires translation!
Xbalanque =
# Requires translation!
Zipacna =
# Requires translation!
Palenque =
# Requires translation!
Tikal =
# Requires translation!
Uxmal =
# Requires translation!
Tulum =
# Requires translation!
Copan =
# Requires translation!
Coba =
# Requires translation!
El Mirador =
# Requires translation!
Calakmul =
# Requires translation!
Edzna =
# Requires translation!
Lamanai =
# Requires translation!
Izapa =
# Requires translation!
Uaxactun =
# Requires translation!
Comalcalco =
# Requires translation!
Piedras Negras =
# Requires translation!
Cancuen =
# Requires translation!
Yaxha =
# Requires translation!
Quirigua =
# Requires translation!
Q'umarkaj =
# Requires translation!
Nakbe =
# Requires translation!
Cerros =
# Requires translation!
Xunantunich =
# Requires translation!
Takalik Abaj =
# Requires translation!
Cival =
# Requires translation!
San Bartolo =
# Requires translation!
Altar de Sacrificios =
# Requires translation!
Seibal =
# Requires translation!
Caracol =
# Requires translation!
Naranjo =
# Requires translation!
Dos Pilas =
# Requires translation!
Mayapan =
# Requires translation!
Ixinche =
# Requires translation!
Zaculeu =
# Requires translation!
Kabah =
# Requires translation!
The Maya =
# Requires translation!
I didn't want to do this. We declare war. =
# Requires translation!
I will fear no evil. For god is with me! =
# Requires translation!
Why have you forsaken us my lord? =
# Requires translation!
Bratislava =
# Requires translation!
We have wanted this for a LONG time. War it shall be. =
# Requires translation!
Very well, we will kick you back to the ancient era! =
# Requires translation!
This isn't how it is supposed to be! =
# Requires translation!
Cahokia =
# Requires translation!
By god's grace we will not allow these atrocities to occur any longer. We declare war! =
# Requires translation!
May god have mercy on your evil soul. =
# Requires translation!
I for one welcome our new conquer overlord! =
# Requires translation!
Jerusalem =
#################### Lines from Policies from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Quests from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Religions from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Judaism =
# Requires translation!
Sikhism =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
#################### Lines from Specialists from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Speeds from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Techs from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
'What is drama but life with the dull bits cut out.' - Alfred Hitchcock =
Drama and Poetry = Drama dan Poetri
# Requires translation!
'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib =
Guilds = Persatuan
# Requires translation!
'Architecture begins where engineering ends.' - Walter Gropius =
Architecture = Seni Bina
# Requires translation!
'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch =
Industrialization = Perindustrian
# Requires translation!
'Men, like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul =
Ballistics = Balistik
# Requires translation!
'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises =
Combined Arms = Senjata Bersama
# Requires translation!
'The more we elaborate our means of communication, the less we communicate.' - J.B. Priestly =
Telecommunications = Telekomunikasi
# Requires translation!
'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu =
Mobile Tactics = Taktik Mudah Alih
#################### Lines from Terrains from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Mount Kailash =
# Requires translation!
Mount Sinai =
# Requires translation!
Sri Pada =
# Requires translation!
Uluru =
#################### Lines from TileImprovements from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Sitrus
Copper = Tembaga
Crab = Ketam
Salt = Garam
Truffles = Truffle
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Devout =
# Requires translation!
Hussar =
# Requires translation!
Hakkapeliitta =
# Requires translation!
Privateer =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Units from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Atlatlist =
# Requires translation!
Quinquereme =
# Requires translation!
Dromon =
# Requires translation!
Horse Archer =
# Requires translation!
Battering Ram =
# Requires translation!
Pictish Warrior =
# Requires translation!
African Forest Elephant =
# Requires translation!
Cataphract =
# Requires translation!
Composite Bowman =
# Requires translation!
Galleass =
# Requires translation!
Sea Beggar =
# Requires translation!
Gatling Gun =
# Requires translation!
Carolean =
# Requires translation!
Mehal Sefari =
# Requires translation!
Great War Infantry =
# Requires translation!
Triplane =
# Requires translation!
Great War Bomber =
Machine Gun = Mesingan
# Requires translation!
Landship =
# Requires translation!
Great Prophet =
# Requires translation!
Missionary =
# Requires translation!
Inquisitor =
#################### Lines from VictoryTypes from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Tutorials ####################
# Requires translation!
Introduction =
# Requires translation!
Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! =
# Requires translation!
Welcome to Unciv! =
# Requires translation!
Because this is a complex game, there are some tutorials to help familiarize you with it. These can be disbaled in the Options -> Display menu, but please hang on if you're new here! =
# Requires translation!
Your first mission is to found your capital city. This is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous. Many game bonuses apply only to your capital city, and it will be the center of your empire. =
# Requires translation!
How do you know a city location is appropriate? Luckily, the game has already chosen a good location for you. You can settle in this place, or maybe move a turn to found on a Hill (for Production and defence) or next to a Mountain (to gain access to the Observatory building later on). =
# Requires translation!
You'll likely want more cities later on. For these cities, you must go and find a good place. Looking for and founding on or near Luxury resources is a good rule of thumb. =
# Requires translation!
Luxury resources are tiles that have things like Gems, Cotton, or Silk (indicated by a yellow background of the resource icon). These resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as Iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to keep in mind! =
# Requires translation!
Cities will house Citizens, which can work tiles up to 3 tiles away from the city. This means you dont have to settle cities right on or next to good tiles. Lets say, for example, that you want access to some Iron but the resource is in a desert area. You dont have to settle your city in the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands. Your city will grow and eventually gain access to the resource. You only need to settle right on top of resources if you need them immediately. =
# Requires translation!
The first thing coming out of your city depends on the strategy you want to follow, but the 'classic' build order is to build first two Scouts, then a Shrine, and three Settlers, and adopt Tradition, to explore the map quickly (Scouts ignore terrain cost), and to get an early Pantheon (if you're playing with religion enabled). =
# Requires translation!
But feel free to experiment with your own build orders! =
# Requires translation!
In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention. =
# Requires translation!
Culture and Policies =
# Requires translation!
Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. =
# Requires translation!
The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. =
# Requires translation!
With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! =
# Requires translation!
City Expansion =
# Requires translation!
Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. =
# Requires translation!
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. =
# Requires translation!
Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. =
# Requires translation!
Food is the resource fundamental to your Cities', and as a result Nation's, population and health. =
# Requires translation!
Every Citizen in each City consumes Food per turn. Any left over is considered Growth and is stored in the City Center. Once enough accumulates, the City Grows and a new Citizen is added. =
# Requires translation!
Initially your main source of Food is the City Center itself and working a surrounding tile with a Citizen. You can increase how much is generated by gaining more Citizens to work more tiles, improving the tiles so that they yield more Food, and eventually Buildings and Policies. =
# Requires translation!
Since a city's number of Citizens, or Population, determines how many tiles a City can work, Food is often the most important Resource. =
# Requires translation!
Production is the resource that lets a City Center build new things. =
# Requires translation!
This can be new Buildings that are added to the City Center, or new Units that can go out across the World Map to advance your Nation's goals. =
# Requires translation!
Everything you can build has a Production Cost. Every turn each City generates a certain amount of Production and puts it towards whatever is at the top of the Build Queue. Once the total cost is collected, the Building or Unit is built! =
# Requires translation!
Any excess Production after something is built is overflowed to the next thing the City builds. Up to it's total Production Cost. =
# Requires translation!
Since this determines how quickly you can build more stuff, your Nation's Production Capacity is crucial to it's advancement and survival. =
# Requires translation!
⍾Science is the resource that unlocks new and exciting Technologies for your Nation. =
# Requires translation!
Once you've Founded your Capital, you'll be prompted to Pick a Technology to Research. =
# Requires translation!
Every Technology costs an amount of ⍾Science. Every turn the ⍾Science your Nation produces is paid towards Researching your chosen Technology. =
# Requires translation!
Once a Technology has it's cost fully paid, you unlock the benefits for your Nation! This could be new Units, Buildings, or other advantages. Any surplus will overflow into the next Technology you pick to Research. =
# Requires translation!
Researching a Technology in the next Era will advance you into that Era and trigger a notification to other Nations about how amazing you are! =
# Requires translation!
Since new Technologies tend to give access to better Units, Buildings, and even unlock powerful new Policies, staying ahead of the competition is one of the best ways to secure your Victory! =
# Requires translation!
Ah Gold. The Universal Medium of Exchange. Everyone loves Gold! They say it can't buy Happiness, but nuclear submarines are almost as good. =
# Requires translation!
You can earn more Gold from Tiles, Resources, Improvements, and eventually Buildings, Specialists, and Trade Routes. Ancient Ruins, meeting new City-States, and Pillaging are also great sources of Gold. During a Golden Age every Tile that already yields Gold will yield an additional Gold! =
# Requires translation!
Gold is how you pay for Building Maintenance, Transportation Upkeep, and Unit Upkeep. If you run out of Gold, first you'll receive penalties to your ⍾Science production, then eventually your Units will start Disbanding as you can't pay their upkeep. =
# Requires translation!
Gold can be used to Buy Buildings and Units, helping bring up a new City or quickly build an Army. It can also buy Tiles to add to your City. It's also used to Upgrade your units from their older, obsolete forms to new, stronger versions. And investing it into a Research Agreement is a great way to convert it into ⍾Science. =
# Requires translation!
Gold is also very valuable in Diplomacy. You can directly Gift Gold to City-States to gain their favor. Use it to balance a Trade Deal with other Nations. Or demand every last drop after a successful war and your enemy sues for peace. =
# Requires translation!
Ironically, some may consider Gold to be one of the less important Resources. But it's flexible nature and importance to keep your Nation running makes it a precious thing to pay attention to. After all, everyone loves Gold. =
# Requires translation!
Not to be confused with the Resource of the same name, Gold Ore =
# Requires translation!
See also: Trade Route =
# Requires translation!
See also: Golden Age =
# Requires translation!
See also: Research Agreements =
# Requires translation!
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population youll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. =
# Requires translation!
In addition, you cant even build any city improvements that increase happiness until youve done the appropriate research.\nIf your empires happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. =
# Requires translation!
This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isnt impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. =
# Requires translation!
Unhappiness =
# Requires translation!
It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, your civilization will suffer many detrimental effects, increasing in severity as unhappiness gets higher. =
# Requires translation!
Unhappiness has two main causes: Population and cities.\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 =
# Requires translation!
There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. =
# Requires translation!
You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. =
# Requires translation!
Roads and Railroads =
# Requires translation!
Roads reduce the Movement Points required to move between two tiles connected by Roads. =
# Requires translation!
Railroads improve this reduction even more! =
# Requires translation!
This greatly improves the speed you can get Units around the map. =
# Requires translation!
Until you research the technology that removes it, Roads do not cross Rivers =
# Requires translation!
Connecting your cities to the capital by Roads and/or Railroads will generate Gold via the Trade Route. =
# Requires translation!
However, since each Road and Railroad have a Maintenance Cost, it may be more economical to wait until the cities grow and only place where needed. =
# Requires translation!
Trade Route =
# Requires translation!
Connecting your cities to the capital by Roads and/or Railroads will generate Gold via the Trade Route. You earn more Gold the more Population the City and your Capital has. =
# Requires translation!
Note that each road costs 1 Gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 Gold, so it may be more economical to wait until the cities grow! =
# Requires translation!
Railroads connecting a city to the Capital also provide a 25% Production Boost to the City, but not the Capital. =
# Requires translation!
Trade Routes are also connected over Water via certain buildings like the Harbor. As long as there is a chain that can reach the Capital, there's a Trade Route. Look for this symbol in Yellow below the City Name to mean you have an active Trade Route to your Capital. =
# Requires translation!
Trade Routes can get broken either by Blockades or by Removing/Pillaging the connecting Road/Railroad chain. =
# Requires translation!
See also City Blockade =
# Requires translation!
Victory Types =
# Requires translation!
Once youve settled your first two or three cities youre probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win if you havent already. =
# Requires translation!
There are four ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees and build the Utopia Project\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri\n - Diplomatic Victory: Build the United Nations and win the vote =
# Requires translation!
So to sum it up, these are the basics of Unciv Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness, and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. =
# Requires translation!
Enemy City =
# Requires translation!
Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! =
# Requires translation!
Luxury Resource =
# Requires translation!
Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! =
# Requires translation!
Strategic Resource =
# Requires translation!
Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. =
# Requires translation!
Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. =
# Requires translation!
The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit =
# Requires translation!
After Conquering =
# Requires translation!
When conquering a city, you can choose to liberate, annex, puppet, or raze the city. =
# Requires translation!
\nLiberating the city will return it to its original owner, giving you a massive diplomatic boost with them!\n\nAnnexing the city will give you full control over it, but also increase the citizens' unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\n\nPuppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state!\n\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed!\nYou cannot raze a city that is either the starting capital of a civilization or the holy city of a religion. =
# Requires translation!
You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! =
# Requires translation!
You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on =
# Requires translation!
Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a Scientific Victory! =
# Requires translation!
Injured Units =
# Requires translation!
Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 10 health per turn in enemy territory or neutral land,\n 20 inside your territory and 25 in your cities. =
# Requires translation!
Workers =
# Requires translation!
Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles.\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! =
# Requires translation!
Siege Units =
# Requires translation!
Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. =
# Requires translation!
Embarking =
# Requires translation!
Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn. =
# Requires translation!
Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed Defending Strength based on your tech Era, so be careful!\nRanged Units can't attack, Melee Units have a Strength penalty, and all have limited vision. =
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you have not decided yet what an unit should do for the current turn, choose the 'Wait' command. A 'waiting' unit will be selected again at the end of the 'Next Unit' cycle, once all other units have received their orders.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
# Requires translation!
Contact Me =
# Requires translation!
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. =
# Requires translation!
What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! =
# Requires translation!
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) =
# Requires translation!
Pillaging =
# Requires translation!
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. =
# Requires translation!
Experience =
# Requires translation!
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. =
# Requires translation!
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. =
# Requires translation!
Combat =
# Requires translation!
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. =
# Requires translation!
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. =
# Requires translation!
Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. =
# Requires translation!
Research Agreements =
# Requires translation!
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of ⍾Science, which will go towards one of your unresearched technologies. =
# Requires translation!
The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! =
# Requires translation!
Note that before you can invest in a research agreement, you must have a Declaraction of Friendship, both Nations need the required Technology, and both Nations need enough Gold on hand for the agreement. =
# Requires translation!
Defensive Pacts =
# Requires translation!
Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. =
# Requires translation!
Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. =
# Requires translation!
The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 influence. =
# Requires translation!
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. =
# Requires translation!
Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. =
# Requires translation!
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. =
# Requires translation!
Great People =
# Requires translation!
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. =
# Requires translation!
Alternatively, the Great Person points breakdown per city can be viewed in each city screen (see UI Tips article). =
# Requires translation!
Once enough points have been accumulated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. =
# Requires translation!
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! =
# Requires translation!
Removing Terrain Features =
# Requires translation!
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to add improvements exploiting those resources. =
# Requires translation!
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, ⍾Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. =
# Requires translation!
Keyboard =
# Requires translation!
If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. =
# Requires translation!
On the world screen the hotkeys are as follows: =
# Requires translation!
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered =
# Requires translation!
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload =
# Requires translation!
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) =
# Requires translation!
All of these can be reassigned. =
# Requires translation!
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. =
# Requires translation!
①: The menu button - civilopedia, save, load, options... =
# Requires translation!
②: The player/nation whose turn it is - click for diplomacy overview. =
# Requires translation!
③: The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. =
# Requires translation!
④: The Social Policies Button - shows enacted and selectable policies, and with enough culture points you can enact new ones. =
# Requires translation!
⑤: The Diplomacy Button - shows the diplomacy manager where you can talk to other civilizations. =
# Requires translation!
⑥: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. =
# Requires translation!
⑦: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. =
# Requires translation!
⑧: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. =
# Requires translation!
⑨: The arrow buttons allow jumping to the next/previous unit. =
# Requires translation!
⑩: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. =
# Requires translation!
⑪: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. =
# Requires translation!
⑫: This button closes the selected unit/city info pane. =
# Requires translation!
⑬: This pane appears when you order a unit to attack an enemy. On top are attacker and defender with their respective base strengths. =
# Requires translation!
⑭: Below that are strength bonuses or penalties and health bars projecting before / after the attack. =
# Requires translation!
⑮: The Attack Button - let blood flow! =
# Requires translation!
⑯: The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. =
# Requires translation!
⑰: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. =
# Requires translation!
⑱: Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. =
# Requires translation!
⑲: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. =
# Requires translation!
⑳: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. =
# Requires translation!
㉑: The Multiplayer Button - Here you can easily check your active multiplayer games. =
# Requires translation!
ⓐ: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. =
# Requires translation!
ⓑ: The ♪Culture icon shows accumulated ♪Culture and ♪Culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. =
# Requires translation!
ⓒ: Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. =
# Requires translation!
ⓓ: Happiness/unhappiness balance and either golden age with turns left or accumulated happiness with amount needed for a golden age is shown next to the smiley. Clicking also leads to the resources overview screen as luxury resources are a way to improve happiness. =
# Requires translation!
ⓔ: The ⍾Science icon shows the number of ⍾Science points produced per turn. Clicking leads to the technology tree. =
# Requires translation!
ⓕ: Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. =
# Requires translation!
ⓖ: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. =
# Requires translation!
ⓗ: The quantity of ☮Faith your citizens have generated, or 'off' if religion is disabled. Clicking it makes you go to the religion overview screen. =
# Requires translation!
ⓧ: In the center of all this - the world map! Here, the "X" marks a spot outside the map. Yes, unless the wrap option was used, Unciv worlds are flat. Don't worry, your ships won't fall off the edge. =
# Requires translation!
ⓨ: By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. =
# Requires translation!
ⓩ: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. =
# Requires translation!
What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. =
# Requires translation!
When at later stages of the game, you might have a lot of units but only a little to do. To help you we have implemented an AutoPlay feature that lets you use the AI to play part or all of your turn. =
# Requires translation!
To enable AutoPlay, go to options and open the AutoPlay tab and press "Show AutoPlay button". =
# Requires translation!
Clicking on the AutoPlay button opens a popup menue for choosing to AutoPlay parts or all of your turn. =
# Requires translation!
Clicking Start AutoPlay in the pop-up menue or long pressing the AutoPlay button begins the multi-turn AutoPlay. This will play your next turns as if you were an AI. =
# Requires translation!
To cancel multi-turn AutoPlay you can press the AutoPlay button, next turn button or open the options menue. =
# Requires translation!
Multi-turn AutoPlay is not advised on harder difficulty levels as your AI will not play better against an AI with modifiers. =
# Requires translation!
Multi-turn AutoPlay for multiplayer is not yet supported. =
# Requires translation!
After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. =
# Requires translation!
When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. =
# Requires translation!
A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. =
# Requires translation!
Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. =
# Requires translation!
Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. =
# Requires translation!
Keep generating ☮Faith, and eventually a great prophet will be born in one of your cities. =
# Requires translation!
This great prophet can be used for multiple things: Constructing a holy site, founding a religion and spreading your religion. =
# Requires translation!
When founding your religion, you may choose another two beliefs. The founder belief will only apply to you, while the follower belief will apply to all cities following your religion. =
# Requires translation!
Additionally, the city where you used your great prophet will become the holy city of that religion. =
# Requires translation!
Once you have founded a religion, great prophets will keep being born every so often, though the amount of Faith☮ you have to save up will be higher. =
# Requires translation!
One of these great prophets can then be used to enhance your religion. =
# Requires translation!
This will allow you to choose another follower belief, as well as an enhancer belief, that only applies to you. =
# Requires translation!
Do take care founding a religion soon, only about half the players in the game are able to found a religion! =
# Requires translation!
Beliefs =
# Requires translation!
There are four types of beliefs: Pantheon, Founder, Follower and Enhancer beliefs. =
# Requires translation!
Pantheon and Follower beliefs apply to each city following your religion, while Founder and Enhancer beliefs only apply to the founder of a religion. =
# Requires translation!
Religion inside cities =
# Requires translation!
When founding a city, it won't follow a religion immediately. =
# Requires translation!
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. =
# Requires translation!
Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the city screen. =
# Requires translation!
You are allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. =
# Requires translation!
In both places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. =
# Requires translation!
Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. =
# Requires translation!
The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. =
# Requires translation!
Spreading Religion =
# Requires translation!
Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. =
# Requires translation!
Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. =
# Requires translation!
So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. =
# Requires translation!
Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. =
# Requires translation!
Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. =
# Requires translation!
These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! =
# Requires translation!
But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. =
# Requires translation!
This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. =
# Requires translation!
When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. =
# Requires translation!
Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. =
# Requires translation!
Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. =
# Requires translation!
This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. =
# Requires translation!
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. =
# Requires translation!
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. =
# Requires translation!
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. =
# Requires translation!
Inquisitors =
# Requires translation!
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. =
# Requires translation!
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. =
# Requires translation!
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. =
# Requires translation!
Often this results in the city immediately converting to their religion =
# Requires translation!
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. =
# Requires translation!
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: =
# Requires translation!
Once active, the game's year display will use mayan notation. =
# Requires translation!
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. =
# Requires translation!
Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! =
# Requires translation!
Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. =
# Requires translation!
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. =
# Requires translation!
During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. =
# Requires translation!
This means exploration and trade is important to grow your cities! =
# Requires translation!
Air Combat and Interception =
# Requires translation!
Air Combat is very similar to normal Combat, with a few wrinkles. Damage is still dealt using the same equations based on the relative Strength of the Attacking and Defending Unit. =
# Requires translation!
However, before the Attacker and Defender fight, there is an added combat phase called Interception. If there is any unit with Interception Range that covers the target attacked tile, then it will attempt to Intercept the Attacking Air Unit. If multiple units can Intercept, the one with higher Intercept chance does it. =
# Requires translation!
Generally Land/Naval Units have an Intercept Range of 2 Tiles, and Air Units have an Intercept Range of their Attack Range. =
# Requires translation!
Ground and Naval Units don't require movement points to Intercept, just Attacks. Air Units cannot have moved nor attacked in the preceding turn. =
# Requires translation!
The Intercepting Unit rolls to see if it hits. Whether it hits or not costs an Attack, and most units (without Promotions) can only Attack Once per Nation's Turn. It does NOT cost Movement Points, but Air Units that have used their Movement cannot Intercept between turns. =
# Requires translation!
If the Intercepting Unit Hits, it deals damage according to the Combat Strength calculation to the Attacking Air Unit, potentially with any Strength Bonuses that apply to Interception. It does not receive damage from the Attacking Air Unit. =
# Requires translation!
After Interception resolves, the Attacking Air Unit and the Defending Unit in the targeted tile do Combat as normal, with damage dealt to both sides. =
# Requires translation!
To help deal with Interceptions, see Air Sweeps. =
# Requires translation!
Air Sweeps =
# Requires translation!
Fighter units are able to perform Air Sweeps over a tile helping clear out potential enemy Air, Sea, or Land Interceptions that can reach that tile. =
# Requires translation!
While this Action will take an Attack, the benefit is drawing out Interceptions to help protect your other Air Units. Especially your Bombers. =
# Requires translation!
Your unit will always draw an Interception, if one can reach the target tile, even if the Intercepting unit has a chance to miss. =
# Requires translation!
If the Interceptor is not an Air Unit (eg Land or Sea), the Air Sweeping unit and Interceptor take no damage! =
# Requires translation!
If the Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. =
# Requires translation!
City Tile Blockade =
# Requires translation!
One of your tiles is blocked by an enemy: when an enemy unit stands on a tile you own, the tile will not produce yields and cannot be worked by a city this turn. City will reallocate population from a blocked tile automatically. =
# Requires translation!
Enemy military land units block tiles they are standing on. Enemy military naval units additionally block adjacent water tiles. To protect your tiles from blockade, place a friendly military unit on it or fight off invaders. =
# Requires translation!
City Blockade =
# Requires translation!
One of your cities is under a naval blockade! When all adjacent water tiles of a coastal city are blocked - city loses harbor connection to all other cities, including capital. Make sure to de-blockade cities by deploying friendly military naval units to fight off invaders. =
# Requires translation!
Spies! =
# Requires translation!
The first time a civ reaches the Renaissance era each nation gets one spy. Every time a civ reaches an era afterwards they get one more spy. =
# Requires translation!
Spies can be sent out to foreign cities to steal technology, rigging elections or stage coups. Place them in your own cities to do counter-intelligence work. =
# Requires translation!
Only one spy per civ is allowed in each city. Spies that are not in any city are on vacation in your spy hideout. =
# Requires translation!
Spies set up in cities of major civilizations will try to steal technology at a rate which is based off of the science production in the city. Succeeding to steal technology will level up your spy. Failing to succeed will level up the defending spy if it is present. =
# Requires translation!
Spies set in city-states will try to rig the elections in order to gain influence and reduce the influence of other civilizations. Only one spy partaking in rigging the election can win. =
# Requires translation!
A spy that is rigging an election in a city-state may also stage a coup. The likelihood of success for the coup depends on your relative influence to the current ally of the city-state, your spy level, and the level of the spy that the current ally has in the city-state if present. Succeeding a coup will make you their new ally and reduce the influence of all other civs. Failing a coup will kill your spy and level up the defending spy if present. =
# Requires translation!
Spies that are set up in your own cities will be conducting counter-intelligence. They reduce the success chance of other spies trying to steal your technology. =
# Requires translation!
Spies at a higher rank have a higher chance of success. The max rank a spy can reach is rank 3. After a spy is killed it will revive after a certain amount of turns back at rank 1. =
# Requires translation!
Building buildings like the constabulary and police station will reduce the technology steal rate of spies in that city. =
# Requires translation!
Espionage is available using the Gods and Kings ruleset. To enable it in a new game click advanced settings, then click on the Enable Espionage option. =
# Requires translation!
Keyboard Bindings =
# Requires translation!
Limitations =
# Requires translation!
This is a work in progress. =
# Requires translation!
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a button with an image looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Double-click the image to reset the binding to default. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
# Requires translation!
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
# Requires translation!
Welcome to the Civilopedia! =
# Requires translation!
Here you can find information - general help, rules, and what makes up the game world. =
# Requires translation!
How to find information =
# Requires translation!
Select categories with the buttons on top of the screen. Also up there is the button to leave Civilopedia and go back to where you were before. =
# Requires translation!
Each category has a list of entries on the left of the screen, sorted alphabetically (with few exceptions). Clicking an entry will update the center pane were you are currently reading this. =
# Requires translation!
Lines can link to other Civilopedia entries, they are marked with a chain link symbol like this one. You can click anywhere on the line to follow the link. =
# Requires translation!
The current category is special - all articles on general concepts are here. It is called 'Tutorials' because you can revisit these here, too. =
# Requires translation!
What information can I find =
# Requires translation!
The data shown is not dependent on your current game's situation, e.g. bonuses for the nation you are playing or difficulty modifiers will not affect the numbers. =
# Requires translation!
However, it will reflect the mods you are playing! The combination of base ruleset and extension mods you select define the rules of a game, what objects exist and how they interact, and the Civilopedia mirrors these rules. =
# Requires translation!
If you opened the Civilopedia from the main menu, the "Ruleset" will be that of the last game you started. =
# Requires translation!
Letters can select categories, and when there are multiple categories matching the same letter, you can press that repeatedly to cycle between these. =
# Requires translation!
The arrow keys allow navigation as well - left/right for categories, up/down for entries. =
# Requires translation!
Differences from Civilization V =
# Requires translation!
Production Focus\nIn Civilization V, the Food yield in a city is calculated first, then population grows by consuming stored food (growth), then production is calculated, and so on one by one the other stats are calculated. Thus, citizens can produce yields in the same turn as they are born. The city focus is set to Production to assign the newborn citizen to a hill so they'll contribute Production, and then manually reassigned to a growth tile on the next turn. Alternatively, you can set city focus to Gold (e.g. with Cerro de Potosi), Faith (e.g. with Mount Sinai) or whatever gains the most yields. In Unciv, citizens only start producing yields on the next turn, so you can ignore this whole concept =
# Requires translation!
Science Queueing\nIn Civilization V, Science yield is calculated after production, so if you finish an item and have Science (or Gold) queued as a perpetual construction, the Production overflow from item will be converted into Science (or Gold), but the Production is not consumed, as this will only happen again on the next turn. By immediately swapping out your perpetual construction for an item on the next turn, you'll get this Science (or Gold) for free. This doesn't apply to Unciv, so don't bother. =
# Requires translation!
Double Aqueducts\nIn Civilization V, the game sells existing copies of the building for you before providing a free copy of the building. So, if you build an aqueduct in a city, and then in the turn of adopting Tradition Complete you sell a cheap building (e.g a shrine) beforehand, the game is unable to sell more than 1 building per turn, and thus you'll keep your aqueduct, together with the new free aqueduct. Not applicable to Unciv. =
# Requires translation!
Legalism Oxford\nIn Civilization V, national wonders such as Oxford University are considered culture buildings, so you can get them for free with Legalism. Not applicable to Unciv. =
# Requires translation!
Roads and Forts\nIn Civilization V, you can't use roads and forts in enemy territory. In Unciv, you can use them, so instead of mindlessly constructing them everywhere when at war, you need to decide if and when they'll benefit you more than your opponents =
# Requires translation!
Citizen Conversion\nIn Civilization V, a citizen is born religious if the parent city is already converted. This is not the case in Unciv, which can lead to temporary deconversion of a city when it grows. =
# Requires translation!
Unassigned Citizens\nIn Civilization V, unassigned citizens are considered specialists, and subject to the same type of bonuses (e.g. Korea's ability). It can be worthwhile to leave citizens unassigned, instead of being assigned to a tile. Not applicable to Unciv. =
# Requires translation!
Settler Construction\nIn Civilization V, cities can't starve when constructing settlers, so you can assign all citizens to production tiles and none to food tiles. In Unciv, citizens keep consuming two food per turn. =
# Requires translation!
Water Melee Attack\nAs result of a Discord poll, Water Melee units can attack military land units on the shore, unlike in Civilization V. =
# Requires translation!
Tile improvements\nIn Civilzation V, workers start working on an improvement-under-construction at the beginning of movement. Unciv changes this, to allow players to assign workers to tiles, and then reconsider and change improvement or move them elsewhere. =
# Requires translation!
Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile outside visibility range. In Civilization V, this is the behaviour of hills and mountains, but not of forests and jungles, yet jungle and forest can block hills, and hill + forest can block mountain, indicating they're on the same elevation. This is considered to be a bug in the otherwise well-structured visibility logic in Civilization V. =
# Requires translation!
Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. =
# Requires translation!
Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. =