Unciv/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties
Yair Morgenstern 2cc6594df2 4.2.8
2022-09-08 23:55:36 +03:00

10424 lines
338 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Language settings
# Equivalent of a space in your language
# If your language doesn't use spaces, just add "" as a translation, otherwise " "
# Requires translation!
" " =
# If the first word in a sentence starts with a capital in your language,
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'.
# Requires translation!
StartWithCapitalLetter =
# Fastlane
# These will be automatically copied to the fastlane descriptions used by F-Droid. Their keys are not as usual the english original, please read those directly as linked.
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Summary
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt
# Requires translation!
Fastlane_short_description =
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Description
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt
# Requires translation!
Fastlane_full_description =
# Starting from here normal translations start, as described in
# https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/
# General
# Requires translation!
Delete =
# Base ruleset names
# Requires translation!
Civ V - Vanilla =
# Requires translation!
Civ V - Gods & Kings =
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Придвижване на единица!\nКликнете на единица > Кликнете на дестинация > Кликнете на изкачащата стрелка
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Намерен нов град!\nИзберете Заселник (с флаг) > Кликнете на 'Намерен град' (долен ляв ъгъл)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Влизане в екран на града!\nКликнете два пъти върху бутона на града
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Избор на технология за изследване!\nКликнете на бутона за технологии (зелен, горе вляво) > \n Изберете технология > Кликнете на 'Изследване' (долу вдясно)
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Избор на нов строеж!\nВлезте в екрана на града > Кликнете на единица или сграда (долу вляво) > \n Кликнете 'добавяне'
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Завършване на ход!\nПреминете през всички единици със 'Следваща единица' > Кликнете 'Следващ ход'
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Преназначаване на плочки!\nВлезте в екрана на града > Кликнете на назначената (зелена) плочка за отмяна > \n Кликнете на отменената плочка за назначаване на популация
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Среща с нова цивилизация!\nИзследвайте картата, докато не срещнете нова цивилизация!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Промяна на опциите!\nКликнете на бутона меню (горе вляво) > Изберете 'Опции'
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Подобрения!\nОбучете Работник > Изберете плочка Равнина или Трева > \n Кликнете на 'Подобрения' (над таблицата с единиците, долу вляво)\n > Изберете фермата > \n Оставете работника там, докато не завърши
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Създаване на търговски път!\nПостройте пътища между столицата и друг град\nИли оставете работника си да го завърши
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Завладяване на град!\nНамалете защитата на вражеския град > \nВлезте в града с бойна единица
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Придвижване на въздушна единица!\nИзберете въздушна единица > Изберете друг град в обсег > \nПреместете единицата в другия град
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Вижте своята статистика!\nВлезте в екрана Преглед (горен десен ъгъл) >\nКликнете на 'Статистика'
# Crash screen
# Requires translation!
An unrecoverable error has occurred in Unciv: =
# Requires translation!
If this keeps happening, you can try disabling mods. =
# Requires translation!
You can also report this on the issue tracker. =
# Requires translation!
Copy =
# Requires translation!
Error report copied. =
# Requires translation!
Open Issue Tracker =
# Requires translation!
Please copy the error report first. =
# Requires translation!
Close Unciv =
# Buildings
# Requires translation!
Unsellable =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
# Requires translation!
Cannot be hurried =
Choose a free great person = Изберете свободен човек
Get [unitName] = Набавяне на [unitName]
Hydro Plant = Водна централа
[buildingName] obsoleted = [buildingName] е неизползваема
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Изисква [buildingName] да се построи в града
Requires [buildingName] to be built in all cities = Изисква [buildingName] да се построи във всички градове
Provides a free [buildingName] in the city = Осигурява [buildingName] в града безплатно
Requires worked [resource] near city = Изисква [resource] близо до града
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources worked near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Паметник на цивилизацията се строи другаде
# Requires translation!
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Изисква [buildingName] във всички градове
# Requires translation!
[buildingName] required: =
Requires a [buildingName] in this city = Изисква [buildingName] в града
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes [amount] [resource] = Изисква [amount] [resource]
# Requires translation!
Need [amount] more [resource] =
# Requires translation!
[amount] available =
Required tech: [requiredTech] = Нужна технология: [requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Изисква [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Не може да се закупи
# Requires translation!
Can only be purchased =
# Requires translation!
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Текуща конструкция
Construction queue = Конструкции в опашката
Pick a construction = Изберете конструкция
Queue empty = Опашката е празна
Add to queue = Добавяне в опашката
Remove from queue = Премахване от опашката
Show stats drilldown = Показване на разбита статистика
Show construction queue = Показване на конструкциите в опашката
# Requires translation!
Cancel =
Diplomacy = Дипломация
War = Война
Peace = Мир
Research Agreement = Споразумение за изследвания
Declare war = Обявяване на война
Declare war on [civName]? = Обявяване на война на [civName]?
# Requires translation!
Go to on map =
# Requires translation!
Let's begin! =
[civName] has declared war on us! = [civName] ни обяви война!
[leaderName] of [nation] = [leaderName] от [nation]
You'll pay for this! = Ще си платите за това!
Negotiate Peace = Преговори за мир
Peace with [civName]? = Сключване на мир с [civName]?
Very well. = Много добре.
Farewell. = Сбогом.
Sounds good! = Звучи добре!
Not this time. = Не и този път.
Excellent! = Чудесно!
How about something else... = Какво ще кажете за нещо друго...
A pleasure to meet you. = Удоволствие е да се запознаем.
Our relationship = Нашето приятелство
We have encountered the City-State of [name]! = Открихме град в [name]!
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Декларирайте примирие ([numberOfTurns] turns)
May our nations forever remain united! = Нека нашите народи да останат единни завинаги!
Indeed! = Наистина!
Denounce [civName]? = Отричане на [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Отричане за ([numberOfTurns] turns)
We will remember this. = Ще запомним това.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] обяви война на [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] и [targetCivName] сключиха примирие!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] и [targetCivName] подписаха Декларацията за примирие!
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] се отрече от [targetCivName]!
# Requires translation!
Do you want to break your promise to [leaderName]? =
# Requires translation!
Break promise =
# Requires translation!
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! =
# Requires translation!
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! =
# Requires translation!
[civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! =
# Requires translation!
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! =
Unforgivable = Непростимо
# Requires translation!
Afraid =
Enemy = Враг
Competitor = Конкурент
Neutral = Неутрален
Favorable = Благоприятен
Friend = Приятел
Ally = Съюзник
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] влияние)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] оставащи ходове
# Requires translation!
Current leader is [civInfo] with [amount] [stat] generated. =
# Requires translation!
Current leader is [civInfo] with [amount] Technologies discovered. =
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Вие ни обявихте война!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Вашето подстрекателство е неприемливо за нас.
You have captured our cities! = Превзехте градовете ни!
We applaud your liberation of our conquered cities! = Благодарим за освобождението на градовете ни!
We applaud your liberation of conquered cities! = Поздравяваме Ви за освобождението на завладените градове!
Years of peace have strengthened our relations. = Годините на мир заздравиха отношенията ни.
Our mutual military struggle brings us closer together. = Взаимната ни борба ни сближава.
We have signed a public declaration of friendship = Подписахме публично Декларация за примирие
You have declared friendship with our enemies! = Обявихте примирие с враговете ни!
You have declared friendship with our allies = Обявихте примирие със съюзниците ни
Our open borders have brought us closer together. = Отворените ни граници ни сближиха.
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Вашето така нареччено 'примирие' не значи нищо.
You have publicly denounced us! = Публично се отрекохте от нас!
You have denounced our allies = Отрекохте се от съюзниците ни!
You have denounced our enemies = Отрекохте се от враговете ни!
You betrayed your promise to not settle cities near us = Нарушихте обещанието си да не строите градове близо до нас!
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Спазихте обещанието си да не строите градове близо до нас!
You refused to stop settling cities near us = Отказахте да спрете строежа на градове близо до нас!
Your arrogant demands are in bad taste = Арогантните Ви искания не звучат добре!
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Използването на ядрено оръжие е отвратително!
You have stolen our lands! = Откраднахте земите ни!
# Requires translation!
You gave us units! =
# Requires translation!
You destroyed City-States that were under our protection! =
# Requires translation!
You attacked City-States that were under our protection! =
# Requires translation!
You demanded tribute from City-States that were under our protection! =
# Requires translation!
You sided with a City-State over us =
# Requires translation!
You returned captured units to us =
Demands = Нужди
Please don't settle new cities near us. = Моля Ви да не строите градове до нас.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Много добре, ще потърсим нови земи за заселване.
We shall do as we please. = Ще направим, каквото сметнем за добре.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Забелязахме нов град близо до границите ни, въпреки обещанието Ви. Това ще има ... последствия.
# Requires translation!
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. =
# Requires translation!
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. =
# Requires translation!
It's come to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under your protection.\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. =
# Requires translation!
I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. =
# Requires translation!
Return [unitName] to [civName]? =
# Requires translation!
The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. =
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Осигурява [amountOfCulture] култура при 30 Въздействие
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Осигурява 3 храна в столицата и 1 храна в останалите градове при 30 Въздействие
Provides 3 happiness at 30 Influence = Осигурява 3 щастие при 30 Въздействие
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Осигурява наземни единици всеки 20 хода при 30 Въздействие
# Requires translation!
Give a Gift =
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Подарък [giftAmount] злато (+[influenceAmount] influence)
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Промяна в отношенията след [turnsToRelationshipChange] хода
# Requires translation!
Protected by =
# Requires translation!
Revoke Protection =
# Requires translation!
Revoke protection for [cityStateName]? =
# Requires translation!
Pledge to protect =
# Requires translation!
Declare Protection of [cityStateName]? =
# Requires translation!
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) =
# Requires translation!
Gift Improvement =
# Requires translation!
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. =
# Requires translation!
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) =
# Requires translation!
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. =
# Requires translation!
[civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. =
# Requires translation!
You have broken your Pledge to Protect [civName]! =
# Requires translation!
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. =
# Requires translation!
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. =
# Requires translation!
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. =
# Requires translation!
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! =
# Requires translation!
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. =
# Requires translation!
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! =
# Requires translation!
[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. =
# Requires translation!
War against [civName] =
# Requires translation!
We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. =
# Requires translation!
Currently you have killed [amount] of their military units. =
# Requires translation!
You need to find them first! =
Cultured = Образован
Maritime = Морски
Mercantile = Сметкаджийски
# Requires translation!
Religious =
Militaristic = Военен
Type = Вид
Friendly = Приятелски
Hostile = Вхарждебен
Irrational = Нерационален
Personality = Личност
Influence = Влияние
# Requires translation!
Ally: [civilization] with [amount] Influence =
Reach 30 for friendship. = Достигнете 30 за примирие.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Достигнете най-високо въздействие над 60 за съюзничество.
# Requires translation!
When Friends: =
# Requires translation!
When Allies: =
# Requires translation!
The unique luxury is one of: =
# Requires translation!
Demand Tribute =
# Requires translation!
Tribute Willingness =
# Requires translation!
At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker =
# Requires translation!
Take [amount] gold (-15 Influence) =
# Requires translation!
Take worker (-50 Influence) =
# Requires translation!
[civName] is afraid of your military power! =
# Requires translation!
Major Civ =
# Requires translation!
No Cities =
# Requires translation!
Base value =
# Requires translation!
Has Ally =
# Requires translation!
Has Protector =
# Requires translation!
Demanding a Worker =
# Requires translation!
Demanding a Worker from small City-State =
# Requires translation!
Very recently paid tribute =
# Requires translation!
Recently paid tribute =
# Requires translation!
Influence below -30 =
# Requires translation!
Military Rank =
# Requires translation!
Military near City-State =
# Requires translation!
Sum: =
# Trades
Trade = Сделка
Offer trade = Предложете сделка
Retract offer = Оттеглете сделка
What do you have in mind? = Какво имате в предвид?
Our items = Нашите елементи
Our trade offer = Нашето предложение за сделка
[otherCiv]'s trade offer = Предложение за сделка от [otherCiv]
[otherCiv]'s items = Елементи на[otherCiv]
# Requires translation!
+[amount] untradable copy =
# Requires translation!
+[amount] untradable copies =
Pleasure doing business with you! = Удоволствие е да се работи с вас!
I think not. = Не мисля.
That is acceptable. = Това е приемливо.
Accept = Приемане
Keep going = Продължете
There's nothing on the table = Предложението не ни удовлетворява
Peace Treaty = Мирен Договор
Agreements = Съглашения
Open Borders = Отворени граници
Gold per turn = Злато всеки ход
Cities = Градове
Technologies = Технологии
Declarations of war = Обявяване на война
Introduction to [nation] = Представяне на [nation]
Declare war on [nation] = Обявяване на война с [nation]
Luxury resources = Луксозни ресурси
Strategic resources = Стратегически ресурси
# Requires translation!
Owned by you: [amountOwned] =
# Requires translation!
Non-existent city =
# Nation picker
[resourceName] not required = Не се изисква [resourceName]
Lost ability = Загуба на способност
National ability = Способност на нацията
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] срещу [secondValue]
# New game screen
Uniques = Уникати
Promotions = Повишения
Load copied data = Зареждане на копирани данни
# Requires translation!
Reset to defaults =
# Requires translation!
Are you sure you want to reset all game options to defaults? =
Start game! = Започване на игра!
Map Options = Опции за Карта
Game Options = Опции на Игра
Civilizations = Цивилизации
Map Type = Вид Карта
Map file = Файл на Карта
# Requires translation!
Max Turns =
# Requires translation!
Could not load map! =
Generated = Създадена
Existing = Генерирана
Custom = Персонализирана
Map Generation Type = Начин на Генериране на Карта
Default = По подразбиране
Pangaea = Един континент
Perlin = Планини
Continents = Континенти
# Requires translation!
Four Corners =
Archipelago = Острови
# Requires translation!
Inner Sea =
# Requires translation!
Number of City-States =
One City Challenge = Предизвикателство Един Град
No Barbarians = Без Варвари
# Requires translation!
Disable starting bias =
# Requires translation!
Raging Barbarians =
No Ancient Ruins = Без Древни Руини
No Natural Wonders = Без Природни Чудеса
# Requires translation!
Allow anyone to spectate =
Victory Conditions = Условия за Победа
Scientific = Научни
Domination = Доминация
Cultural = Културни
# Requires translation!
Diplomatic =
# Requires translation!
Time =
# Used for random nation indicator in empire selector and unknown nation icons in various overview screens.
# Should be a single character, or at least visually square.
# Requires translation!
? =
Map Shape = Форма на Карта
Hexagonal = Шестоъгълна
Rectangular = Правоъгълна
# Requires translation!
Height =
# Requires translation!
Width =
# Requires translation!
Radius =
# Requires translation!
Enable Espionage =
# Requires translation!
Resource Setting =
# Requires translation!
Sparse =
# Requires translation!
Abundant =
# Requires translation!
Strategic Balance =
# Requires translation!
Legendary Start =
# Requires translation!
Advanced Settings =
# Requires translation!
RNG Seed =
Map Elevation = Височина на Карта
Temperature extremeness = Температурни Крайности
Resource richness = Богатство на ресурси
Vegetation richness = Богатство на растителност
Rare features richness = Богатство на Редки Финкции
Max Coast extension = Максимална Брегова Линия
Biome areas extension = Разширяване на растителна площ
Water level = Ниво на водата
Online Multiplayer = Онлайн Мултиплейър
# Requires translation!
You're currently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. =
# Requires translation!
Open Documentation =
# Requires translation!
Don't show again =
World Size = Размер на Света
Tiny = Много малък
Small = Малък
Medium = Среден
Large = Голям
Huge = Много голям
# Requires translation!
World wrap requires a minimum width of 32 tiles =
# Requires translation!
The provided map dimensions were too small =
# Requires translation!
The provided map dimensions were too big =
# Requires translation!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
Difficulty = Трудност
AI = AI
Remove = Премахване
Random = Произволно
Human = Човек
Hotseat = Игра за повече играчи
User ID = Потребителско ID
Click to copy = Кликнете за копиране
Game Speed = Скорост на играта
Quick = Бърза
Standard = Стандартна
Epic = Епична
Marathon = Маратон
Starting Era = Ера за Стартиране
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Изглежда не можем да създадем карта с посочените параметри!
Maybe you put too many players into too small a map? = Може би сте поставили много играчи на твърде малка карта?
No human players selected! = Не са избрани реални играчи!
# Requires translation!
Invalid Player ID! =
# Requires translation!
No victory conditions were selected! =
Mods: = Модове:
Extension mods: = Допълнителни модове:
# Requires translation!
Base ruleset: =
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
# Requires translation!
[amount] Nations =
# Requires translation!
[amount] Units =
# Requires translation!
[amount] Buildings =
# Requires translation!
[amount] Resources =
# Requires translation!
[amount] Improvements =
# Requires translation!
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! =
# Requires translation!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Map editor
## Tabs/Buttons
Map editor = Редактор на карти
# Requires translation!
View =
# Requires translation!
Generate =
# Requires translation!
Partial =
# Requires translation!
Generator steps =
# Requires translation!
Edit =
# Requires translation!
Rivers =
# Requires translation!
Load =
Save = Запис
New map = Нова карта
Empty = Празно
Save map = Записване на картата
Load map = Зареждане на карта
Delete map = Изтриване на карта
Are you sure you want to delete this map? = Изтриване на картата?
# Requires translation!
It looks like your map can't be saved! =
Exit map editor = Изход от редактора
# Requires translation!
Change map ruleset =
# Requires translation!
Change the map to use the ruleset selected on this page =
# Requires translation!
Revert to map ruleset =
# Requires translation!
Reset the controls to reflect the current map ruleset =
# Requires translation!
Features =
# Requires translation!
Starting locations =
# Requires translation!
Tile Matching Criteria =
# Requires translation!
Complete match =
# Requires translation!
Except improvements =
# Requires translation!
Base and terrain features =
# Requires translation!
Base terrain only =
# Requires translation!
Land or water only =
## Labels/messages
# Requires translation!
Brush ([size]): =
# The single letter shown in the [size] parameter above for setting "Floodfill".
# Please do not make this longer, the associated slider will not handle well.
# Requires translation!
Floodfill_Abbreviation =
# Requires translation!
Error loading map! =
# Requires translation!
Map saved successfully! =
# Requires translation!
Current map RNG seed: [amount] =
# Requires translation!
Map copy and paste =
# Requires translation!
Position: [param] =
# Requires translation!
Starting location(s): [param] =
# Requires translation!
Continent: [param] ([amount] tiles) =
Change map to fit selected ruleset? = Промяна на картата спрямо избраните правила?
# Requires translation!
Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands =
# Requires translation!
Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands =
# Requires translation!
Do you want to leave without saving the recent changes? =
# Requires translation!
Leave =
# Requires translation!
Do you want to load another map without saving the recent changes? =
# Requires translation!
Invalid map: Area ([area]) does not match saved dimensions ([dimensions]). =
# Requires translation!
The dimensions have now been fixed for you. =
# Requires translation!
River generation failed! =
# Requires translation!
Please don't use step 'Landmass' with map type 'Empty', create a new empty map instead. =
# Requires translation!
This map has errors: =
# Requires translation!
The incompatible elements have been removed. =
## Map/Tool names
# Requires translation!
My new map =
# Requires translation!
Generate landmass =
# Requires translation!
Raise mountains and hills =
# Requires translation!
Humidity and temperature =
# Requires translation!
Lakes and coastline =
# Requires translation!
Sprout vegetation =
# Requires translation!
Spawn rare features =
# Requires translation!
Distribute ice =
# Requires translation!
Assign continent IDs =
# Requires translation!
Place Natural Wonders =
# Requires translation!
Let the rivers flow =
# Requires translation!
Spread Resources =
# Requires translation!
Create ancient ruins =
# Requires translation!
Floodfill =
[nation] starting location = [nation] начална позиция
# Requires translation!
Remove features =
# Requires translation!
Remove improvement =
# Requires translation!
Remove resource =
# Requires translation!
Remove starting locations =
# Requires translation!
Remove rivers =
# Requires translation!
Spawn river from/to =
Bottom left river = Река долу в ляво
Bottom right river = Река долу в дясно
Bottom river = Река отдолу
# Multiplayer
# Requires translation!
Help =
Username = Потребителско Име
Multiplayer = Multiplayer
Could not download game! = Изтеглянето не е възможно!
Could not upload game! = Качването не е възможно!
# Requires translation!
Retry =
Join game = Присъединяване
Invalid game ID! = Невалидно ID!
Copy user ID = Копиране на user ID
Copy game ID = Копиране на game ID
UserID copied to clipboard = UserID е копирано
Game ID copied to clipboard! = GameID е копирано
# Requires translation!
Friend name =
# Requires translation!
Player ID =
# Requires translation!
Please input a name for your friend! =
# Requires translation!
Please input a player ID for your friend! =
# Requires translation!
Are you sure you want to delete this friend? =
# Requires translation!
Paste player ID from clipboard =
# Requires translation!
Player name already used! =
# Requires translation!
Player ID already used! =
# Requires translation!
Player ID is incorrect =
# Requires translation!
Select friend =
# Requires translation!
Select [thingToSelect] =
# Requires translation!
Friends list =
# Requires translation!
Add friend =
# Requires translation!
Edit friend =
# Requires translation!
Friend name is already in your friends list! =
# Requires translation!
Player ID is already in your friends list! =
# Requires translation!
You have to write a name for your friend! =
# Requires translation!
You have to write an ID for your friend! =
# Requires translation!
You cannot add your own player ID in your friend list! =
# Requires translation!
To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. =
# Requires translation!
Please input Player ID! =
Set current user = Избор на текущ потребител
Player ID from clipboard = Копирано Player ID
# Requires translation!
Player ID from friends list =
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = За да започнете Multiplayer игра, проверете 'multiplayer' ключа в екрана Нова Игра, и за всеки играч добавете неговото ID.
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Може да добавите своето ID много лесно и другите играчи могат да Ви изпратят своите, за да ги включите в играта.
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = След като установите играта, нейното ID се копира явтоматично, за да може да го изпратите на останалите желаещи да играят.
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = Играчите могат да се присъединят към играта като копират game ID и след това го използват бутона 'Добавяне на мрежова игра'
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Символът на нацията Ви ще се появи до играта, когато е ваш ред.
Back = Назад
Rename = Преименуване
Game settings = Настойки на играта
Add multiplayer game = Добавяне на мрежова игра
Refresh list = Обнови списък
Could not save game! = Невъзможен Запис!
Could not delete game! = Невъзможно изтриване!
# Requires translation!
Error while refreshing: =
Current Turn: = Текущ ход:
Add Currently Running Game = Добавяне на Започнала Игра
# Requires translation!
Paste gameID from clipboard =
# Requires translation!
GameID =
Game name = Име на игра
Loading latest game state... = Зареждане на последно записана фаза...
# Requires translation!
You are not allowed to spectate! =
Couldn't download the latest game state! = Свалянето на последната фаза беше неуспешно!
Resign = Предавам се
Are you sure you want to resign? = Предавате ли се?
You can only resign if it's your turn = Може да се предадете ако сте на ход
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] се предаде и вече е контролирана от AI
# Requires translation!
Last refresh: [duration] ago =
# Requires translation!
Current Turn: [civName] since [duration] ago =
# Requires translation!
Seconds =
# Requires translation!
Minutes =
# Requires translation!
Hours =
# Requires translation!
Days =
# Requires translation!
[amount] Seconds =
# Requires translation!
[amount] Minutes =
# Requires translation!
[amount] Hours =
# Requires translation!
[amount] Days =
# Requires translation!
Server limit reached! Please wait for [time] seconds =
# Requires translation!
File could not be found on the multiplayer server =
# Requires translation!
Unhandled problem, [errorMessage] =
# Save game menu
Current saves = Текущи записани игри
Show autosaves = Показване на автоматично записани игри
Saved game name = Име на записаната игра
# This is the save game name the dialog will suggest
# Requires translation!
[player] - [turns] turns =
Copy to clipboard = Копиране на clipboard
Copy saved game to clipboard = Копиране на записана игра на clipboard
# Requires translation!
Could not load game! =
Could not load game from clipboard! = Не може да се зареди копираната игра!
# Requires translation!
Could not load game from custom location! =
# Requires translation!
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. =
Load [saveFileName] = Зареждане [saveFileName]
# Requires translation!
Are you sure you want to delete this save? =
Delete save = Изтриване на записана игра
# Requires translation!
[saveFileName] deleted successfully. =
# Requires translation!
Insufficient permissions to delete [saveFileName]. =
# Requires translation!
Failed to delete [saveFileName]. =
Saved at = Записано в
Saving... = Запис...
Overwrite existing file? = Презаписване на съществуващ файл?
# Requires translation!
Overwrite =
It looks like your saved game can't be loaded! = Изглежда, че записаната игра не може да се зареди!
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Ако може да копирате играта си ("Копиране на записана игра на clipboard" -
paste into an email to yairm210@hotmail.com) = и изпратете на yairm210@hotmail.com)
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Ще мога да Ви помогна д аразберем какво не е наред, защото това не трябва да се случва!
Missing mods: [mods] = Липсващи модове: [mods]
# Requires translation!
Load from custom location =
# Requires translation!
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Requires translation!
Download missing mods =
# Requires translation!
Missing mods are downloaded successfully. =
# Requires translation!
Could not load the missing mods! =
# Requires translation!
Could not download mod list. =
# Requires translation!
Could not find a mod named "[modName]". =
# Options
Options = Настойки
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Намиране на грешки в мод
# Requires translation!
Debug =
Version = Версия
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Visit repository =
Turns between autosaves = Ходове между автоматични записи
Sound effects volume = Сила на звуковите ефекти
Music volume = Сила на музиката
# Requires translation!
City ambient sound volume =
# Requires translation!
Pause between tracks =
# Requires translation!
Currently playing: [title] =
Download music = Изтегляне на музика
Downloading... = Изтегляне...
Could not download music! = Невъзможно изтегляне
Show = Покажи
Hide = Скрий
Show worked tiles = Покажи работещи
Show resources and improvements = Покажи ресурси и подобрения
Check for idle units = Поверка на стоящи единици
Move units with a single tap = Придвижване с едно докосване
Show tutorials = Покзване на упътване
Auto-assign city production = Автоматично насочване на продукция
Auto-build roads = Автоматично построяване на пътища
Automated workers replace improvements = Автоматизирани работници заменят подобрения
# Requires translation!
Minimap size =
# Requires translation!
off =
Show pixel units = Покзване на пиксел единици
Show pixel improvements = Показване на пиксел подобрения
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
Show tile yields = Добив по клетки
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
Continuous rendering = Продължително рендване
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Когато е спряно, запазва батерията, но някои анимации няма да бъдат показвани
Order trade offers by amount = Подредба на офертите за търговия по стойност
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
-none- =
# Requires translation!
Reload mods =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
No problems found. =
# Requires translation!
Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
# Requires translation!
Max zoom out =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО - ПРЕДУПРЕДЕНИЕ СТЕ!
# Requires translation!
Enable portrait orientation =
Generate translation files = Генериране на файлове за превод
Translation files are generated successfully. = Файловете са генерирани успешно.
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Requires translation!
Font family =
# Requires translation!
Font size multiplier =
# Requires translation!
Default Font =
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Развитието на [technologyName] е готово!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] е твърде стара и ще бъде премахната от предстоящите разработки в [cityName]!
# Requires translation!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! =
# Requires translation!
[cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] =
# Requires translation!
[amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] =
# Requires translation!
Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold =
You have entered a Golden Age! = Навлизате в Златна Ера!
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] се разкри близо до [cityName]
# Requires translation!
[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] =
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [greatPerson] се роди в [cityName]!
We have encountered [civName]! = Открихме [civName]
# Requires translation!
[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us =
# Requires translation!
[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them =
# Requires translation!
[cityStateName] has also given us [stats] =
# Requires translation!
[cityStateName] gave us a [unitName] as a gift! =
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Невъзможно добавяне на [unitName] - единицата не е налична!
[cityName] has grown! = [cityName] се разрастна!
[cityName] is starving! = [cityName] гладува!
[construction] has been built in [cityName] = [construction] е построено в [cityName]
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] беше построен в далечна земя
# Requires translation!
[civName] has completed [construction]! =
# Requires translation!
An unknown civilization has completed [construction]! =
# Requires translation!
The city of [cityname] has started constructing [construction]! =
# Requires translation!
[civilization] has started constructing [construction]! =
# Requires translation!
An unknown civilization has started constructing [construction]! =
Work has started on [construction] = Работата по [construction] започна
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] не може да продължи работата по [construction]
[cityName] has expanded its borders! = [cityName] разшири своите граници!
Your Golden Age has ended. = Златната Ера завърши.
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] беше опустошен!
We have conquered the city of [cityName]! = Завладяхме [cityName]!
# Requires translation!
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! =
An enemy [unit] has attacked [cityName] = Вражески [unit] атакува [cityName]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Вражески [unit] атакува [ourUnit]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) =
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Вражески град [cityName] атакува [ourUnit]
# Requires translation!
Enemy city [cityName] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] has captured [cityName] = Вражески [unit] завладя [cityName]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
An enemy [unit] has raided [cityName] =
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Вражески [unit] завладя [ourUnit]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Вражески [unit] победи [ourUnit]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] =
# Requires translation!
Your [ourUnit] ([amount] HP) has destroyed an enemy [unit] ([amount2] HP) =
An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Вражески [RangedUnit] унищожи зашитата на [cityName]
# Requires translation!
An enemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) =
Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Вражески град [cityName] унищожи [ourUnit]
# Requires translation!
Enemy city [cityName] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Вражески [unit] беше унищожен при атаката на [cityName]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Вражески [unit] беше унищожен при атаката на [ourUnit]
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor =
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) destroyed an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an unknown enemy =
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Our [attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor =
# Requires translation!
Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2] HP) =
# Requires translation!
Nothing tried to intercept our [attackerName] =
An enemy [unit] was spotted near our territory = Вражеска [unit] беше забелязана близо до нашата територия
An enemy [unit] was spotted in our territory = Вражеска [unit] беше забелязана в нашата територия
# Requires translation!
Your city [cityName] can bombard the enemy! =
# Requires translation!
[amount] of your cities can bombard the enemy! =
[amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] вражески единици бяха забелязани в близост до наша територия
[amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] вражески единици бяха забелязани в наша територия
# Requires translation!
A(n) [nukeType] exploded in our territory! =
# Requires translation!
After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! =
The civilization of [civName] has been destroyed! = Цивилизацията [civName] беше унищожена!
The City-State of [name] has been destroyed! = Градът [name] беше унищожен!
# Requires translation!
Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! =
# Requires translation!
Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] =
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Превзехме варварски лагер и добавихме [goldAmount] злато!
# Requires translation!
An enemy [unitType] has joined us! =
# Requires translation!
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! =
# Requires translation!
We have recruited [spyName] as a spy! =
# This might be needed for a rewrite of Germany's unique - see #7376
A barbarian [unitType] has joined us! = Варварски [unitType] се присъедини към нас!
We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Намерихме оцелели в руините - добавена популация към [cityName]
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = Намерихме културни артефакти в руините! (+20 Култура)
We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Открихме изгубена технология [techName] в руините!
A [unitName] has joined us! = [unitName] се присъедини към нас!
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Древни войни обучават нашите [unitName]!
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Намерихме кофчеже с [amount] злато в руините!
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Намерихме грубо нарисувана карта в руините!
[unit] finished exploring. = [unit] завърши обхода.
[unit] has no work to do. = [unit] е свободен.
You're losing control of [name]. = Губите контрола над [name].
You and [name] are no longer friends! = Вие и [name] вече не сте приятели!
Your alliance with [name] is faltering. = Съюзът Ви с [name] се разпада.
You and [name] are no longer allies! = Вие и [name] вече не сте съюзници!
[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] ни предостави [unitName] като подарък близо до [cityName]!
[civName] has denounced us! = [civName] ни денонсира!
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] беше свързан със столицата!
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] не е свързан със столицата!
[civName] has accepted your trade request = [civName] прие предложението Ви за търговия
# Requires translation!
[civName] has made a counteroffer to your trade request =
[civName] has denied your trade request = [civName] отказа предложението Ви за търговия
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] от [otherCivName] изтече
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] към [otherCivName] изтече
One of our trades with [nation] has ended = Едно от нашите предложения за търговия с [nation] изтече
One of our trades with [nation] has been cut short = Едно от нашите предложения за търговия с [nation] беше намалено
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] се съгласи да не строи градове близо до нас
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] отказа да спре да строи градове близо до нас
We have allied with [nation]. = Съюзихме се с [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Загубихме съюза си с [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Открихме [naturalWonder]!
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Получихме [goldAmount] злато за откриването на [naturalWonder]
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Взаимотношенията Ви с [cityStateName] се влошават
Your relationship with [cityStateName] degraded = Взаимотношенията Ви с [cityStateName] се влошиха
A new barbarian encampment has spawned! = Появи се нов варварски лагер!
# Requires translation!
Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! =
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Получено [goldAmount] злато за завладяването на [cityName]
Our proposed trade is no longer relevant! = Нашето предложение за търговия вече не е стойностно!
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] не можа да избяга от [attacker] - блокиран.
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] избяга от [attacker]
# Requires translation!
By expending your [unit] you gained [Stats]! =
Your territory has been stolen by [civName]! = [civName] открадна територията ни!
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Изчистването на [forest] добави [amount] Шродукция за [cityName]
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] Ви назначи нова задача: [questName].
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] Ви възнагради с [influence] Влияние за успешната задача [questName].
# Requires translation!
[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. =
# Requires translation!
The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. =
The resistance in [cityName] has ended! = Съпротивата на [cityName] приключи!
# Requires translation!
[cityName] demands [resource]! =
# Requires translation!
Because they have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love The King Day! =
# Requires translation!
We Love The King Day in [cityName] has ended. =
Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed = Нашият [name] получи [tileDamage] щета и беше унищожен
Our [name] took [tileDamage] tile damage = Нашият [name] получи [tileDamage] щета
# Requires translation!
[civName] has adopted the [policyName] policy =
# Requires translation!
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy =
# Requires translation!
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] =
# Requires translation!
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city =
# Requires translation!
Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
# Requires translation!
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# Requires translation!
An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! =
# Requires translation!
An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! =
# Requires translation!
You have unlocked [ability] =
# Requires translation!
A new b'ak'tun has just begun! =
# Requires translation!
A Great Person joins you! =
# Requires translation!
[civ1] has liberated [civ2] =
# Requires translation!
[civ] has liberated an unknown civilization =
# Requires translation!
An unknown civilization has liberated [civ] =
# World Screen UI
Working... = Работи...
Waiting for other players... = Изчакване на други играчи...
# Requires translation!
Waiting for [civName]... =
in = в
Next turn = Следващ Ход
# Requires translation!
Confirm next turn =
# Requires translation!
Move automated units =
[currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] готов?
1 turn = 1 ход
[numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] ходове
Turn = Ход
turns = ходове
turn = ход
Next unit = Следваща единица
Fog of War = Сянка на Войната
Pick a policy = Изберете политика
Movement = Движение
Strength = Сила
Ranged strength = Сила при стрелба
Bombard strength = Сила при бомбардиране
Range = Разстояние
# Requires translation!
XP =
Move unit = Преместване на единица
Stop movement = Спиране на движение
# Requires translation!
Swap units =
Construct improvement = Построяване на подобрение
Automate = Автоматизиране
Stop automation = Спиране на автоматизация
Construct road = Строеж на път
Fortify = Укрепване
Fortify until healed = Укрепване до оздравяване
Fortification = Укрепление
Sleep = Заспиване
Sleep until healed = Заспиване до оздравяване
Moving = В движение
Set up = Поставяне
# Requires translation!
Paradrop =
# Requires translation!
Air Sweep =
# Requires translation!
Add in capital =
# Requires translation!
Add to [comment] =
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Ъпгрейд до [unitType] ([goldCost] злато)
# Requires translation!
Upgrade to [unitType]\n([goldCost] gold, [resources]) =
Found city = Намерен град
Promote = Промотиране
Health = Живот
Disband unit = Освобождаване на единица
Do you really want to disband this unit? = Искате ли да освободите единицата?
Disband this unit for [goldAmount] gold? = Освобождаване на единица за [goldAmount] злато?
# Requires translation!
Gift unit =
Explore = Изследване
Stop exploration = Стоп изследване
Pillage = Грабеж
# Requires translation!
Wait =
# Requires translation!
Are you sure you want to pillage this [improvement]? =
# Requires translation!
We have looted [amount] from a [improvement] =
# Requires translation!
We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] =
# Requires translation!
An enemy [unitName] has pillaged our [improvement] =
Create [improvement] = Създаване на [improvement]
Start Golden Age = Започване на Златна Ера
# Requires translation!
Trigger unique =
# Requires translation!
Show more =
Yes = Да
No = Не
Acquire = Придобиване
Under construction = Строи се
Food = Храна
Production = Продукция
Gold = Злато
Happiness = Щастие
Culture = Култура
Science = Наука
# Requires translation!
Faith =
Crop Yield = Запаси от семена
# Requires translation!
Growth =
# Requires translation!
Territory =
Force = Сила
GOLDEN AGE = ЗЛАТНА ЕРА
Golden Age = Златна Ера
# Requires translation!
Global Effect =
[year] BC = [year] ПХ
[year] AD = [year]
Civilopedia = Енциклопедия
# Display name of unknown nations.
# Requires translation!
??? =
Start new game = Нова игра
Save game = Запис
Load game = Зареждане
Main menu = Главно меню
Resume = Продължи
Cannot resume game! = Продължаването невъзможно
Not enough memory on phone to load game! = Няма достатъчно памет за зареждане на игра!
# Requires translation!
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Победа
Social policies = Социални политики
Community = Общност
Close = Затвори
Do you want to exit the game? = Искате ли да напуснете играта?
# Requires translation!
Exit =
Start bias: = Начален
Avoid [terrain] = Избягване [terrain]
# Maya calendar popup
# Requires translation!
The Mayan Long Count =
# Requires translation!
Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. =
# Requires translation!
While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: =
# Requires translation!
[amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun =
# City screen
Exit city = Изход от града
Raze city = Заличаване на град
Stop razing city = Стоп разрушаване
Buy for [amount] gold = Закупуване за [amount] злато
Buy = Закупуване
# Requires translation!
Currently you have [amount] [stat]. =
# Requires translation!
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? =
# Requires translation!
Purchase =
No space available to place [unit] near [city] = Няма място за поставяне на [unit] близо до [city]
Maintenance cost = Стойност на поддръжка
Pick construction = Изберете конструкция
Pick improvement = Изберете подобрение
Provides [resource] = Набавя [resource]
# Requires translation!
Provides [amount] [resource] =
Replaces [improvement] = Заменя [improvement]
Pick now! = Изберете сега!
# Requires translation!
Remove [feature] first =
# Requires translation!
Research [tech] first =
# Requires translation!
Have this tile close to your borders =
# Requires translation!
Have this tile inside your empire =
# Requires translation!
Acquire more [resource] =
Build [building] = Строеж [building]
Train [unit] = Обучаване на [unit]
Produce [thingToProduce] = Продукция на [thingToProduce]
Nothing = Нищо
Annex city = Добавяне на град
Specialist Buildings = Специални сгради
Specialist Allocation = Разпределяне на специалисти
# Requires translation!
Manual Specialists =
# Requires translation!
Auto Specialists =
Specialists = Специалисти
[specialist] slots = [specialist] места
Food eaten = Косумирана храна
Unassigned population = Неназначена популация
[turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] хода до разрастване
Stopped expansion = Спряно разрастване
[turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] хода до нова популация
Food converts to production = Храна конвертира към продукция
[turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] хода до загуба на популация
Stopped population growth = Спряно разрастване на популация
In resistance for another [numberOfTurns] turns = Съпротива за още [numberOfTurns] хода
# Requires translation!
We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns =
# Requires translation!
Demanding [resource] =
Sell for [sellAmount] gold = Продажба за [sellAmount] злато
Are you sure you want to sell this [building]? = Продажба на [building]?
# Requires translation!
Free =
[greatPerson] points = [greatPerson] точки
Great person points = Точки на Велика личност
Current points = Текущи точки
Points per turn = Точки ма ход
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Конвертиране на продукция към злато 4 към 1
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Конвертиране на продукция в наука [rate] към 1
# Requires translation!
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 =
# Requires translation!
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% =
The city will not produce anything. = Градът няма да произвежда нищо.
# Requires translation!
Owned by [cityName] =
Worked by [cityName] = Използва се от [cityName]
Lock = Заключване
Unlock = Отключване
Move to city = Преместване към град
# Requires translation!
Reset Citizens =
# Requires translation!
Citizen Management =
# Requires translation!
Avoid Growth =
# Requires translation!
Default Focus =
# Requires translation!
[stat] Focus =
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Requires translation!
Please select a tile for this building's [improvement] =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a valid number. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
Pick a tech = Изберете технология
Pick a free tech = Изберете безплатна технология
Research [technology] = Разработване на [technology]
Pick [technology] as free tech = Изберете [technology] като безплатна технология
Units enabled = Позволени единици
Buildings enabled = Позволени сгради
Wonder = Чудо
National Wonder = Национално Чудо
National Wonders = Национални Чудеса
Wonders enabled = Позволени Чудеса
Tile improvements enabled = Позволяване на подобрения на терена
Reveals [resource] on the map = Показване на [resource] на картата
XP for new units = XP за нови единици
provide = осигури
provides = осигурява
City strength = Сила на града
City health = Живот на града
Occupied! = Окупиран!
Attack = Атака
Bombard = Бомбардировка
NUKE = АТОМНА БОМБА
Captured! = Завладян!
# Requires translation!
Cannot gain more XP from Barbarians =
# Battle modifier categories
defence vs ranged = защита при стрелба
[percentage] to unit defence = [percentage] към защитата на единица
Attacker Bonus = Бонус атакуващ
Defender Bonus = Бонус Защита
Landing = Приземяване
# Requires translation!
Boarding =
Flanking = Флангиране
vs [unitType] = срещу [unitType]
Terrain = Терен
Tile = Поле
Missing resource = Липсващ ресурс
# Requires translation!
Adjacent units =
# Requires translation!
Adjacent enemy units =
# Requires translation!
Combat Strength =
# Requires translation!
Across river =
# Requires translation!
Temporary Bonus =
# Requires translation!
Garrisoned unit =
# Requires translation!
Attacking Bonus =
# Requires translation!
defence vs [unitType] =
# Requires translation!
[tileFilter] defence =
# Requires translation!
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
# Requires translation!
Unit ability =
The following improvements [stats]: = Следните подобрения [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Следните подобрения на [tileType] полета [stats]:
# Unit actions
Hurry Research = Забързване на разработката
Conduct Trade Mission = Осъществи Търговска Мисия
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Търговската мисия до [civName] Ви спечели [goldAmount] злато и [influenceAmount] влияние!
Hurry Wonder = Забързване на Чудо
# Requires translation!
Hurry Construction =
# Requires translation!
Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) =
# Requires translation!
Spread Religion =
# Requires translation!
Spread [religionName] =
# Requires translation!
Remove Heresy =
# Requires translation!
Found a Religion =
# Requires translation!
Enhance a Religion =
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Гражданите са доволни от вашето управление много дълго и империята влиза в Златна Ера!
You have entered the [newEra]! = Навлязохте в [newEra]!
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] навлезе в [eraName]!
[policyBranch] policy branch unlocked! = [policyBranch] отключена!
# Overview screens
Overview = Преглед
Total = Всичко
Stats = Статистика
Policies = Политики
Base happiness = Базово щастие
# Requires translation!
Traded Luxuries =
# Requires translation!
City-State Luxuries =
Occupied City = Окупиран Град
Buildings = Сгради
Wonders = Чудеса
# Requires translation!
Notifications =
Base values = Базови стойности
Bonuses = Бонуси
Final = Финал
Other = Други
Population = Популация
City-States = Град
Tile yields = Добиви
Trade routes = Търговски пътища
Maintenance = Поддръжка
Transportation upkeep = Поддръжка на транспорт
Unit upkeep = Поддръжка на единица
Trades = Търговии
# Requires translation!
Score =
Units = Единици
# Requires translation!
Unit Supply =
# Requires translation!
Base Supply =
# Requires translation!
Total Supply =
# Requires translation!
In Use =
# Requires translation!
Supply Deficit =
# Requires translation!
Production Penalty =
# Requires translation!
Increase your supply or reduce the amount of units to remove the production penalty =
Name = Име
Closest city = Най-близък град
Action = Действие
# Requires translation!
Upgrade =
Defeated = Победен
[numberOfCivs] Civilizations in the game = [numberOfCivs] Цивилизации в игра
Our Civilization: = Нашата Цивилизация:
Known and alive ([numberOfCivs]) = Познати и живи ([numberOfCivs])
Known and defeated ([numberOfCivs]) = Познати и победени ([numberOfCivs])
Tiles = Полета
Natural Wonders = Чудеса
Treasury deficit = Дефицит в хазната
# Requires translation!
Unknown =
# Requires translation!
Not built =
# Requires translation!
Not found =
# Requires translation!
Known =
# Requires translation!
Owned =
# Requires translation!
Near [city] =
# Requires translation!
Somewhere around [city] =
# Requires translation!
Far away =
# Requires translation!
Status =
# Requires translation!
Current turn =
# Requires translation!
Turn [turnNumber] =
# Requires translation!
Location =
# Requires translation!
Unimproved =
# Requires translation!
Number of tiles with this resource\nin your territory, without an\nappropriate improvement to use it =
# Requires translation!
We Love The King Day =
# Requires translation!
WLTK+ =
# Requires translation!
Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to this resource =
# Requires translation!
WLTK demand =
# Requires translation!
WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Trade request =
# Victory
# Requires translation!
[victoryType] Victory =
# Requires translation!
Built [building] =
# Requires translation!
Add all [comment] in capital =
# Requires translation!
Destroy all players =
# Requires translation!
Capture all capitals =
# Requires translation!
Complete [amount] Policy branches =
# Requires translation!
You have won a [victoryType] Victory! =
# Requires translation!
[civilization] has won a [victoryType] Victory! =
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = Вашата цивилизация е над всички! Подвизите на хората Ви ще бъдат запомнени до края на цивилзацията!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Вие загубихте. Вашата цивилизация бе съкрушена от многото ѝ врагове. Но народът Ви не е отчаян, защото знаят, че един ден ще се завърнете - и ще ги поведете към победа!
One more turn...! = Още една стъпка...?
Destroy [civName] = Унищожи [civName]
# Requires translation!
Capture [cityName] =
Our status = Нашето положение
Global status = Глобалното положение
Rankings = Класиране
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Demographics =
# Requires translation!
Demographic =
# Requires translation!
Rank =
# Requires translation!
Value =
# Requires translation!
Best =
# Requires translation!
Average =
# Requires translation!
Worst =
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a Diplomatic Victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Requires translation!
What would you like to do with the city of [cityName]? =
Annex = Присъединяване
Annexed cities become part of your regular empire. = Присъединените градове стават част от Вашата империя.
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Тяхното население произвежда 2х нещастие, освен ако не построите съдилище.
Puppet = Град кукла
# Requires translation!
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. =
You have no control over the the production of puppeted cities. = Нямате контрол над продукцията в градовете кукли
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Също така градовете кукли произвеждат 25% по-малко пари и наука.
A puppeted city can be annexed at any time. = Град кукла може да бъде присъединен по всяко време.
# Requires translation!
Liberate (city returns to [originalOwner]) =
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Освобождаването на град връща града на официалният си собственик, давайки Ви огромен тласък на връзката Ви с тях!
Raze = Сриване
Razing the city annexes it, and starts burning the city to the ground. = Сриването на град присъединява града и започва да го разрушава.
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Населението на града постепенно ще намалява докато града не е унищожен.
# Requires translation!
Original capitals and holy cities cannot be razed. =
Destroy = Унищожаване
Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Унищожаването на град веднагически разрушава града.
# Requires translation!
Keep it =
Remove your troops in our border immediately! = Махнете войските си от нашата територия веднагически!
Sorry. = Съжалявам.
Never! = Никога!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Предложение Декларация за Приятелство ([30] хода)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Приятелю, да предложим ли приятелство на света?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Подписване на Декларация за Приятелство ([30] turns)
We are not interested. = Не сме заинтересовани.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Подписахме Декларация за Приятелство с [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] отказа Приятелство!
Basics = Основи
Resources = Ресурси
Terrains = Терени
Tile Improvements = Подобряване на полета
Unique to [civName], replaces [unitName] = Изключителен за [civName], заменя [unitName]
Unique to [civName] = Забележителен за [civName]
Tutorials = Уроци
Cost = Стойност
May contain [listOfResources] = Може да съдържа [listOfResources]
# Requires translation!
May contain: =
# Requires translation!
Can upgrade from [unit] =
# Requires translation!
Can upgrade from: =
Upgrades to [upgradedUnit] = Подобрява се до [upgradedUnit]
Obsolete with [obsoleteTech] = Остарял/а/о от [obsoleteTech]
Occurs on [listOfTerrains] = Появява се на [listOfTerrains]
# Requires translation!
Occurs on: =
Placed on [terrainType] = Поставен на [terrainType]
Can be found on = Може да се открие на
Improved by [improvement] = Подобрено от [improvement]
Bonus stats for improvement = Бонус за подобрение
Buildings that consume this resource = Сгради, изискващи този ресурс
# Requires translation!
Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Units that consume this resource = Единици, изискващи този ресурс
Can be built on = Може да се построи на
# Requires translation!
or [terrainType] =
# Requires translation!
Can be constructed by =
# Requires translation!
Can be created instantly by =
Defence bonus = Защитен бонус
Movement cost = Струва (движение)
for = за
Missing translations: = Липса на превод:
Resolution = Резолюция
Tileset = Генериране на терен
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Създаване
Language = Език
Improvements = Подобрения
Loading... = Зареждане...
Filter: = Филтриране:
OK = ОК
# Requires translation!
Map is incompatible with the chosen ruleset! =
# Requires translation!
Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Resource [resource] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Nation [nation] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! =
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Настройки на Играч
# Requires translation!
Extra happiness per luxury =
Research cost modifier = Модификатор на стойност на разработка
Unit cost modifier = Модификатор на стойност на единици
Building cost modifier = Модификатор на стойност на сгради
Policy cost modifier = Модификатор на стойност на Политика
Unhappiness modifier = Модификатор на нещастие
Bonus vs. Barbarians = Бонус срещу Варвари
# Requires translation!
Barbarian spawning delay =
# Requires translation!
Bonus starting units =
# Requires translation!
AI settings =
# Requires translation!
AI city growth modifier =
# Requires translation!
AI unit cost modifier =
# Requires translation!
AI building cost modifier =
# Requires translation!
AI wonder cost modifier =
# Requires translation!
AI building maintenance modifier =
# Requires translation!
AI unit maintenance modifier =
# Requires translation!
AI unhappiness modifier =
# Requires translation!
AI free techs =
# Requires translation!
Major AI civilization bonus starting units =
# Requires translation!
City state bonus starting units =
# Requires translation!
Turns until barbarians enter player tiles =
# Requires translation!
Gold reward for clearing barbarian camps =
# Other civilopedia things
Nations = Нации
Available for [unitTypes] = Достъпен/но за [unitTypes]
# Requires translation!
Available for: =
Free promotion: = Безплатно повишение:
Free promotions: = Безплатни повишения:
Free for [units] = Безплатно за [units]
# Requires translation!
Free for: =
# Requires translation!
Granted by [param] =
# Requires translation!
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] с [tech]
# Requires translation!
Difficulty levels =
# Requires translation!
The possible rewards are: =
# Requires translation!
Eras =
# Requires translation!
Embarked strength: [amount]† =
# Requires translation!
Base unit buy cost: [amount]¤ =
# Requires translation!
Research agreement cost: [amount]¤ =
# Requires translation!
Speeds =
# Requires translation!
General speed modifier: [amount]%⏳ =
# Requires translation!
Production cost modifier: [amount]%⚙ =
# Requires translation!
Gold cost modifier: [amount]%¤ =
# Requires translation!
Science cost modifier: [amount]%⍾ =
# Requires translation!
Culture cost modifier: [amount]%♪ =
# Requires translation!
Faith cost modifier: [amount]%☮ =
# Requires translation!
Improvement build length modifier: [amount]%⏳ =
# Requires translation!
Diplomatic deal duration: [amount] turns⏳ =
# Requires translation!
Gold gift influence gain modifier: [amount]%¤ =
# Requires translation!
City-state tribute scaling interval: [amount] turns⏳ =
# Requires translation!
Barbarian spawn modifier: [amount]%† =
# Requires translation!
Golden age length modifier: [amount]%⌣ =
# Requires translation!
Adjacent city religious pressure: [amount]☮ =
# Requires translation!
Peace deal duration: [amount] turns⏳ =
# Requires translation!
Start year: [comment] =
# Requires translation!
Pillaging this improvement yields [stats] =
# Requires translation!
Pillaging this improvement yields approximately [stats] =
# Requires translation!
Needs removal of terrain features to be built =
# Requires translation!
Unit type =
# Policies
Adopt policy = Приемане на политика
Adopt free policy = Приемане на безплатна политика
Unlocked at = Отключена от
Gain 2 free technologies = Получи 2 безплатни технологии
# Requires translation!
All policies adopted =
# Requires translation!
Policy branch: [branchName] =
# Religions
# Requires translation!
Religions =
# Requires translation!
Choose an Icon and name for your Religion =
# Requires translation!
Choose a name for your religion =
# Requires translation!
Choose a [beliefType] belief! =
# Requires translation!
Choose any belief! =
# Requires translation!
Found [religionName] =
# Requires translation!
Enhance [religionName] =
# Requires translation!
Choose a pantheon =
# Requires translation!
Choose a Religion =
# Requires translation!
Found Religion =
# Requires translation!
Found Pantheon =
# Requires translation!
Reform Religion =
# Requires translation!
Expand Pantheon =
# Requires translation!
Follow [belief] =
# Requires translation!
Religions and Beliefs =
# Requires translation!
Majority Religion: [name] =
# Requires translation!
+ [amount] pressure =
# Requires translation!
Holy City of: [religionName] =
# Requires translation!
Former Holy City of: [religionName] =
# Requires translation!
Followers =
# Requires translation!
Pressure =
# Religion overview screen
# Requires translation!
Religion Name: =
# Requires translation!
Pantheon Name: =
# Requires translation!
Founding Civ: =
# Requires translation!
Holy City: =
# Requires translation!
Cities following this religion: =
# Requires translation!
Followers of this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Requires translation!
Religion: Off =
# Requires translation!
Minimal Faith required for\nthe next [Great Prophet]: =
# Requires translation!
Religions to be founded: =
# Requires translation!
Religious status: =
# Requires translation!
None =
# Requires translation!
Pantheon =
# Requires translation!
Founding religion =
# Requires translation!
Religion =
# Requires translation!
Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Espionage
# As espionage is WIP and these strings are currently not shown in-game,
# feel free to not translate these strings for now
# Requires translation!
Spy =
# Requires translation!
Spy Hideout =
# Requires translation!
Spy present =
# Requires translation!
Move =
# Promotions
Pick promotion = Избери Повишение
OR = ИЛИ
units in open terrain = единици на открит терен
units in rough terrain = единици на пресечен терен
wounded units = ранени единици
Targeting II (air) = Целене II (въздух)
Targeting III (air) = Целене III (въздух)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Бонус [bonusAmount]% при извършване на въздушен обзор
Dogfighting I = Въздушен бой I
Dogfighting II = Въздушен бой II
Dogfighting III = Въздушен бой III
# Requires translation!
Choose name for [unitName] =
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Requires translation!
Requires =
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Позволяване на известия за чужда стъпка
# Requires translation!
Out-of-game, update status of all games every: =
Show persistent notification for turn notifier service = Покажи постоянните известия на уведомителя за стъпки
# Requires translation!
Take user ID from clipboard =
# Requires translation!
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? =
# Requires translation!
ID successfully set! =
# Requires translation!
Invalid ID! =
# Multiplayer options tab
# Requires translation!
Enable multiplayer status button in singleplayer games =
# Requires translation!
Update status of currently played game every: =
# Requires translation!
In-game, update status of all games every: =
# Requires translation!
Server address =
# Requires translation!
Reset to Dropbox =
# Requires translation!
Check connection to server =
# Requires translation!
Awaiting response... =
# Requires translation!
Success! =
# Requires translation!
Failed! =
# Requires translation!
Sound notification for when it's your turn in your currently open game: =
# Requires translation!
Sound notification for when it's your turn in any other game: =
# Requires translation!
Notification [number] =
# Requires translation!
Chimes =
# Requires translation!
Choir =
# Requires translation!
[unit] Attack Sound =
# Mods
# Requires translation!
Mods =
# Requires translation!
Download [modName] =
# Requires translation!
Update [modName] =
# Requires translation!
Could not download mod list =
# Requires translation!
Download mod from URL =
# Requires translation!
Please enter the mod repository -or- archive zip url: =
# Requires translation!
Download =
# Requires translation!
Done! =
# Requires translation!
Delete [modName] =
# Requires translation!
Are you SURE you want to delete this mod? =
# Requires translation!
[mod] was deleted. =
# Requires translation!
Updated =
# Requires translation!
Current mods =
# Requires translation!
Downloadable mods =
# Requires translation!
Category: =
# Requires translation!
All mods =
# Requires translation!
Rulesets =
# Requires translation!
Expansions =
# Requires translation!
Graphics =
# Requires translation!
Audio =
# Requires translation!
Maps =
# Requires translation!
Fun =
# Requires translation!
Mods of mods =
# Requires translation!
Mod info and options =
# Requires translation!
Next page =
# Requires translation!
Open Github page =
# Requires translation!
Permanent audiovisual mod =
# Requires translation!
Installed =
# Requires translation!
Downloaded! =
# Requires translation!
[modName] Downloaded! =
# Requires translation!
Could not download [modName] =
# Requires translation!
Online query result is incomplete =
# Requires translation!
No description provided =
# Requires translation!
[stargazers]✯ =
# Requires translation!
Author: [author] =
# Requires translation!
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Requires translation!
Sort and Filter =
# Requires translation!
Enter search text =
# Requires translation!
Sort Current: =
# Requires translation!
Sort Downloadable: =
# Requires translation!
Name ↑ =
# Requires translation!
Name ↓ =
# Requires translation!
Date ↑ =
# Requires translation!
Date ↓ =
# Requires translation!
Stars ↓ =
# Requires translation!
Status ↓ =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Requires translation!
[stats] from every [param] =
# Requires translation!
[stats] from [param] tiles in this city =
# Requires translation!
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[stats] for each adjacent [param] =
# Requires translation!
Must be next to [terrain] =
# Requires translation!
Must be on [terrain] =
# Requires translation!
+[amount]% vs [unitType] =
# Requires translation!
+[amount] Movement for all [unitType] units =
# Requires translation!
+[amount]% Production when constructing [param] =
# Requires translation!
Can only be built on [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Cannot be built on [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# Uniques not found in JSON files
# Requires translation!
Only available after [] turns =
# Requires translation!
This Unit upgrades for free =
# Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time =
# Requires translation!
Never destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Unused Resources
Bison = Бизон
Cocoa = Какао
# Exceptions that _may_ be shown to the user
# Requires translation!
Building '[buildingName]' is buildable and therefore must either have an explicit cost or reference an existing tech. =
# Requires translation!
Nation [nationName] is not found! =
# Requires translation!
Unit [unitName] doesn't seem to exist! =
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
# where they should go.
# The first determines whether the conditionals should be placed before or after the base unique.
# It should be translated with only the untranslated english word 'before' or 'after', without the quotes.
# Example: In the unique "+20% Strength <for [unitFilter] units>", should the <for [unitFilter] units>
# be translated before or after the "+20% Strength"?
# Requires translation!
ConditionalsPlacement =
# The second determines the exact ordering of all conditionals that are to be translated.
# ALL conditionals that exist will be part of this line, and they may be moved around and rearranged as you please.
# However, you should not translate the parts between the brackets, only move them around so that when
# translated in your language the sentence sounds natural.
#
# Example: "+20% Strength <for [unitFilter] units> <when attacking> <vs [unitFilter] units> <in [tileFilter] tiles> <during the [eraName]>"
# In what order should these conditionals between <> be translated?
# Note that this example currently doesn't make sense yet, as those conditionals do not exist, but they will in the future.
#
# As this is still under development, conditionals will be added al the time. As a result,
# any translations added for this string will be removed immediately in the next version when more
# conditionals are added. As we don't want to make you retranslate this same line over and over,
# it's removed for now, but it will return once all planned conditionals have been added.
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
# Requires translation!
Wounded =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
# Requires translation!
All =
Melee = Близкобоен
Ranged = Стрелец
Civilian = Гражданин
Military = военни
Land = Земя
Water = Вода
# Requires translation!
Air =
non-air = наземни
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
# Requires translation!
Great Person =
# Requires translation!
Barbarian =
relevant = свързани
City = Градски
######### City filters ###########
# Requires translation!
in this city =
# Requires translation!
in all cities =
# Requires translation!
in all coastal cities =
# Requires translation!
in capital =
# Requires translation!
in all non-occupied cities =
# Requires translation!
in all cities with a world wonder =
# Requires translation!
in all cities connected to capital =
# Requires translation!
in all cities with a garrison =
# Requires translation!
in all cities in which the majority religion is a major religion =
# Requires translation!
in all cities in which the majority religion is an enhanced religion =
# Requires translation!
in non-enemy foreign cities =
# Requires translation!
in foreign cities =
# Requires translation!
in annexed cities =
# Requires translation!
in puppeted cities =
# Requires translation!
in holy cities =
# Requires translation!
in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
# Requires translation!
Coastal =
River = Река
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough terrain =
Water resource = Воден ресурс
Foreign Land = Вража Територия
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = застояла вода
# Requires translation!
Natural Wonder =
Impassable = Непроходим
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Religious Action Filters ###########
# Requires translation!
Remove Foreign religions from your own cities =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
Our influence with City-States has started dropping faster! =
# Requires translation!
all healing effects doubled =
# Requires translation!
The Spaceship =
# Requires translation!
Maya Long Count calendar cycle =
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Palace =
# Requires translation!
Indicates the capital city =
# Requires translation!
Monument =
# Requires translation!
Destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Granary =
# Requires translation!
[stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] =
# Requires translation!
Temple of Artemis =
# Requires translation!
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] =
# Requires translation!
The Great Lighthouse =
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
# Requires translation!
Stone Works =
# Requires translation!
Must not be on [terrainFilter] =
# Requires translation!
Stonehenge =
# Requires translation!
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle =
# Requires translation!
Library =
# Requires translation!
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
# Requires translation!
Paper Maker =
# Requires translation!
The Great Library =
# Requires translation!
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
# Requires translation!
Free Technology =
# Requires translation!
Circus =
# Requires translation!
Water Mill =
# Requires translation!
Floating Gardens =
# Requires translation!
Walls =
# Requires translation!
Walls of Babylon =
# Requires translation!
The Pyramids =
# Requires translation!
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge =
# Requires translation!
[relativeAmount]% tile improvement construction time =
# Requires translation!
[amount] free [baseUnitFilter] units appear =
# Requires translation!
Mausoleum of Halicarnassus =
# Requires translation!
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
# Requires translation!
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
# Requires translation!
Barracks =
# Requires translation!
New [baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] =
# Requires translation!
Krepost =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Culture cost of natural border growth [cityFilter] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] =
# Requires translation!
Statue of Zeus =
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength =
# Requires translation!
Lighthouse =
# Requires translation!
Stable =
# Requires translation!
Courthouse =
# Requires translation!
Remove extra unhappiness from annexed cities =
# Requires translation!
Can only be built [cityFilter] =
# Requires translation!
Hanging Gardens =
# Requires translation!
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
# Requires translation!
Colosseum =
# Requires translation!
Circus Maximus =
# Requires translation!
Cost increases by [amount] per owned city =
# Requires translation!
Great Wall =
# Requires translation!
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) =
# Requires translation!
Temple =
# Requires translation!
Burial Tomb =
# Requires translation!
Doubles Gold given to enemy if city is captured =
# Requires translation!
Mud Pyramid Mosque =
# Requires translation!
National College =
# Requires translation!
The Oracle =
# Requires translation!
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
# Requires translation!
Free Social Policy =
# Requires translation!
National Epic =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Great Person generation [cityFilter] =
# Requires translation!
Market =
# Requires translation!
Bazaar =
# Requires translation!
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
# Requires translation!
Mint =
# Requires translation!
Aqueduct =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] =
# Requires translation!
Heroic Epic =
# Requires translation!
All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion =
# Requires translation!
Colossus =
# Requires translation!
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
# Requires translation!
Garden =
# Requires translation!
Monastery =
# Requires translation!
Hagia Sophia =
# Requires translation!
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis =
# Requires translation!
Angkor Wat =
# Requires translation!
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
# Requires translation!
Chichen Itza =
# Requires translation!
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Golden Age length =
# Requires translation!
National Treasury =
# Requires translation!
Machu Picchu =
# Requires translation!
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] from Trade Routes =
# Requires translation!
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles =
# Requires translation!
Workshop =
# Requires translation!
Longhouse =
# Requires translation!
Forge =
# Requires translation!
Harbor =
# Requires translation!
Connects trade routes over water =
# Requires translation!
University =
# Requires translation!
Wat =
# Requires translation!
Oxford University =
# Requires translation!
Notre Dame =
# Requires translation!
'Architecture has recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo =
# Requires translation!
Castle =
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
# Requires translation!
Himeji Castle =
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Ironworks =
# Requires translation!
Armory =
# Requires translation!
Observatory =
# Requires translation!
Opera House =
# Requires translation!
Sistine Chapel =
# Requires translation!
'I live and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti =
# Requires translation!
Bank =
# Requires translation!
Satrap's Court =
# Requires translation!
Forbidden Palace =
# Requires translation!
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Unhappiness from [populationFilter] [cityFilter] =
# Requires translation!
Theatre =
# Requires translation!
Seaport =
# Requires translation!
Hermitage =
# Requires translation!
Taj Mahal =
# Requires translation!
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
# Requires translation!
Empire enters golden age =
# Requires translation!
Porcelain Tower =
# Requires translation!
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell =
# Requires translation!
Free [baseUnitFilter] appears =
# Requires translation!
Science gained from research agreements [relativeAmount]% =
# Requires translation!
Windmill =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] buildings [cityFilter] =
# Requires translation!
Kremlin =
# Requires translation!
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' - The Prophet Muhammed =
# Requires translation!
[relativeAmount]% City Strength from defensive buildings =
# Requires translation!
Museum =
# Requires translation!
The Louvre =
# Requires translation!
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
# Requires translation!
Public School =
# Requires translation!
Factory =
# Requires translation!
Big Ben =
# Requires translation!
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing items in cities [relativeAmount]% =
# Requires translation!
Military Academy =
# Requires translation!
Brandenburg Gate =
# Requires translation!
'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace =
# Requires translation!
Arsenal =
# Requires translation!
Hospital =
# Requires translation!
Stock Exchange =
# Requires translation!
Broadcast Tower =
# Requires translation!
Eiffel Tower =
# Requires translation!
'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran =
# Requires translation!
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
# Requires translation!
Statue of Liberty =
# Requires translation!
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
# Requires translation!
[stats] from every specialist [cityFilter] =
# Requires translation!
Military Base =
# Requires translation!
Cristo Redentor =
# Requires translation!
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Culture cost of adopting new Policies =
# Requires translation!
Research Lab =
# Requires translation!
Medical Lab =
# Requires translation!
Stadium =
# Requires translation!
Sydney Opera House =
# Requires translation!
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying =
# Requires translation!
Manhattan Project =
# Requires translation!
Enables nuclear weapon =
# Requires translation!
Triggers a global alert upon completion =
# Requires translation!
Pentagon =
# Requires translation!
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Gold cost of upgrading =
# Requires translation!
Solar Plant =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
# Requires translation!
Nuclear Plant =
# Requires translation!
Apollo Program =
# Requires translation!
Enables construction of Spaceship parts =
# Requires translation!
Spaceship Factory =
# Requires translation!
United Nations =
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Utopia Project =
# Requires translation!
Hidden until [amount] social policy branches have been completed =
# Requires translation!
Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
#################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Settler =
# Requires translation!
Chieftain =
# Requires translation!
Warlord =
# Requires translation!
Prince =
# Requires translation!
King =
# Requires translation!
Era Starting Unit =
# Requires translation!
Emperor =
# Requires translation!
Scout =
# Requires translation!
Immortal =
# Requires translation!
Worker =
# Requires translation!
Deity =
#################### Lines from Eras from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Warrior =
# Requires translation!
cityAncient =
Ancient era = Антична ера
# Requires translation!
Spearman =
# Requires translation!
cityClassical =
Classical era = Класическа ера
# Requires translation!
cityMedieval =
Medieval era = Средновековие
# Requires translation!
Pikeman =
# Requires translation!
cityRenaissance =
Renaissance era = Ренесанс
# Requires translation!
Musketman =
# Requires translation!
cityIndustrial =
Industrial era = Индустриална ера
# Requires translation!
Rifleman =
# Requires translation!
cityModern =
Modern era = Модерна ера
# Requires translation!
Infantry =
# Requires translation!
cityAtomic =
# Requires translation!
Atomic era =
# Requires translation!
cityInformation =
Information era = Информационна ера
# Requires translation!
cityFuture =
Future era = Бъдеще
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Spectator =
# Requires translation!
Nebuchadnezzar II =
# Requires translation!
The demon wants the blood of soldiers! =
# Requires translation!
Oh well, I presume you know what you're doing. =
# Requires translation!
It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. =
# Requires translation!
Are you real or a phantom? =
# Requires translation!
It appears that you do have a reason for existing to make this deal with me. =
# Requires translation!
Greetings. =
# Requires translation!
What do YOU want?! =
Ingenuity = Изобретателност
# Requires translation!
May the blessings of heaven be upon you, O great Nebuchadnezzar, father of mighty and ancient Babylon! Young was the world when Sargon built Babylon some five thousand years ago, long did it grow and prosper, gaining its first empire the eighteenth century BC, under godlike Hammurabi, the giver of law. Although conquered by the Kassites and then by the Assyrians, Babylon endured, emerging phoenix-like from its ashes of destruction and regaining its independence despite its many enemies. Truly was Babylon the center of arts and learning in the ancient world. O Nebuchadnezzar, your empire endured but a short time after your death, falling to the mighty Persians, and then to the Greeks, until the great city was destroyed by 141 BC. =
# Requires translation!
But is Babylon indeed gone forever, great Nebuchadnezzar? Your people look to you to bring the empire back to life once more. Will you accept the challenge? Will you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Babylon =
# Requires translation!
Akkad =
# Requires translation!
Dur-Kurigalzu =
# Requires translation!
Nippur =
# Requires translation!
Borsippa =
# Requires translation!
Sippar =
# Requires translation!
Opis =
# Requires translation!
Mari =
# Requires translation!
Shushan =
# Requires translation!
Eshnunna =
# Requires translation!
Ellasar =
# Requires translation!
Erech =
# Requires translation!
Kutha =
# Requires translation!
Sirpurla =
# Requires translation!
Neribtum =
# Requires translation!
Ashur =
# Requires translation!
Ninveh =
# Requires translation!
Nimrud =
# Requires translation!
Arbela =
# Requires translation!
Nuzi =
# Requires translation!
Arrapkha =
# Requires translation!
Tutub =
# Requires translation!
Shaduppum =
# Requires translation!
Rapiqum =
# Requires translation!
Mashkan Shapir =
# Requires translation!
Tuttul =
# Requires translation!
Ramad =
# Requires translation!
Ana =
# Requires translation!
Haradum =
# Requires translation!
Agrab =
# Requires translation!
Uqair =
# Requires translation!
Gubba =
# Requires translation!
Hafriyat =
# Requires translation!
Nagar =
# Requires translation!
Shubat Enlil =
# Requires translation!
Urhai =
# Requires translation!
Urkesh =
# Requires translation!
Awan =
# Requires translation!
Riblah =
# Requires translation!
Tayma =
# Requires translation!
Receive free [unit] when you discover [tech] =
# Requires translation!
[greatPerson] is earned [relativeAmount]% faster =
# Requires translation!
Alexander =
# Requires translation!
You are in my way, you must be destroyed. =
# Requires translation!
As a matter of fact I too grow weary of peace. =
# Requires translation!
You have somehow become my undoing! What kind of beast are you? =
# Requires translation!
Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! =
# Requires translation!
My friend, does this seem reasonable to you? =
# Requires translation!
Greetings! =
# Requires translation!
What? =
Hellenic League = Лига Hellenic
# Requires translation!
May the blessings of the gods be upon you, oh great King Alexander! You are the ruler of the mighty Greek nation. Your people lived for so many years in isolated city-states - legendary cities such as Athens, Sparta, Thebes - where they gave the world many great things, such as democracy, philosophy, tragedy, art and architecture, the very foundation of Western Civilization. Although few in number and often hostile to each other, in the 5th century BC they were able to defeat their much larger neighbor, Persia, on land and sea. =
# Requires translation!
Alexander, your people stand ready to march to war, to spread the great Greek culture to millions and to bring you everlasting glory. Are you ready to accept your destiny, King Alexander? Will you lead your people to triumph and greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Athens =
# Requires translation!
Sparta =
# Requires translation!
Corinth =
# Requires translation!
Argos =
# Requires translation!
Knossos =
# Requires translation!
Mycenae =
# Requires translation!
Pharsalos =
# Requires translation!
Ephesus =
# Requires translation!
Halicarnassus =
# Requires translation!
Rhodes =
# Requires translation!
Eretria =
# Requires translation!
Pergamon =
# Requires translation!
Miletos =
# Requires translation!
Megara =
# Requires translation!
Phocaea =
# Requires translation!
Sicyon =
# Requires translation!
Tiryns =
# Requires translation!
Samos =
# Requires translation!
Mytilene =
# Requires translation!
Chios =
# Requires translation!
Paros =
# Requires translation!
Elis =
# Requires translation!
Syracuse =
# Requires translation!
Herakleia =
# Requires translation!
Gortyn =
# Requires translation!
Chalkis =
# Requires translation!
Pylos =
# Requires translation!
Pella =
# Requires translation!
Naxos =
# Requires translation!
Larissa =
# Requires translation!
Apollonia =
# Requires translation!
Messene =
# Requires translation!
Orchomenos =
# Requires translation!
Ambracia =
# Requires translation!
Kos =
# Requires translation!
Knidos =
# Requires translation!
Amphipolis =
# Requires translation!
Patras =
# Requires translation!
Lamia =
# Requires translation!
Nafplion =
# Requires translation!
Apolyton =
# Requires translation!
Greece =
# Requires translation!
[relativeAmount]% City-State Influence degradation =
# Requires translation!
City-State Influence recovers at twice the normal rate =
# Requires translation!
City-State territory always counts as friendly territory =
# Requires translation!
Wu Zetian =
# Requires translation!
You won't ever be able to bother me again. Go meet Yama. =
# Requires translation!
Fool! I will disembowel you all! =
# Requires translation!
You have proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. =
# Requires translation!
Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. =
# Requires translation!
My friend, do you think you can accept this request? =
# Requires translation!
How are you today? =
# Requires translation!
Oh. It's you? =
Art of War = Изкуството на войната
# Requires translation!
The Blessings of Heaven be upon you. Empress Wu Zetian, most beautiful and haughty ruler of China! Oh great Empress, whose shadow causes the flowers to blossom and the rivers to flow! You are the leader of the Chinese, the oldest and the greatest civilization that humanity has ever produced. China's history stretches back into the mists of time, its people achieving many great things long before the other upstart civilizations were even conceived. China's contributions to the arts and sciences are too many and too wondrous to do justice to - the printing press, gunpowder, the works of Confucius - these are but a few of the gifts China has given to an undeserving world! =
# Requires translation!
You, great Queen, who, with cunning and beauty, rose from the position of lowly concubine to that of Divine Empress - your people call out to you to lead them! Great China is once again beset on all sides by barbarians. Can you defeat all your many foes and return your country to greatness? Can you build a civilization to stand the test of time? =
# Requires translation!
Beijing =
# Requires translation!
Shanghai =
# Requires translation!
Guangzhou =
# Requires translation!
Nanjing =
# Requires translation!
Xian =
# Requires translation!
Chengdu =
# Requires translation!
Hangzhou =
# Requires translation!
Tianjin =
# Requires translation!
Macau =
# Requires translation!
Shandong =
# Requires translation!
Kaifeng =
# Requires translation!
Ningbo =
# Requires translation!
Baoding =
# Requires translation!
Yangzhou =
# Requires translation!
Harbin =
# Requires translation!
Chongqing =
# Requires translation!
Luoyang =
# Requires translation!
Kunming =
# Requires translation!
Taipei =
# Requires translation!
Shenyang =
# Requires translation!
Taiyuan =
# Requires translation!
Tainan =
# Requires translation!
Dalian =
# Requires translation!
Lijiang =
# Requires translation!
Wuxi =
# Requires translation!
Suzhou =
# Requires translation!
Maoming =
# Requires translation!
Shaoguan =
# Requires translation!
Yangjiang =
# Requires translation!
Heyuan =
# Requires translation!
Huangshi =
# Requires translation!
Yichang =
# Requires translation!
Yingtian =
# Requires translation!
Xinyu =
# Requires translation!
Xinzheng =
# Requires translation!
Handan =
# Requires translation!
Dunhuang =
# Requires translation!
Gaoyu =
# Requires translation!
Nantong =
# Requires translation!
Weifang =
# Requires translation!
Xikang =
# Requires translation!
China =
# Requires translation!
Great General provides double combat bonus =
# Requires translation!
Ramesses II =
# Requires translation!
You are but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! =
# Requires translation!
You are a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! =
# Requires translation!
Strike me down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. =
# Requires translation!
Greetings, I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. =
# Requires translation!
Generous Egypt makes you this offer. =
# Requires translation!
Good day. =
# Requires translation!
Oh, it's you. =
Monument Builders = Строители на паметници
# Requires translation!
We greet thee, oh great Ramesses, Pharaoh of Egypt, who causes the sun to rise and the Nile to flow, and who blesses his fortunate people with all the good things of life! Oh great lord, from time immemorial your people lived on the banks of the Nile river, where they brought writing to the world, and advanced mathematics, sculpture, and architecture. Thousands of years ago they created the great monuments which still stand tall and proud. =
# Requires translation!
Oh, Ramesses, for uncounted years your people endured, as other petty nations around them have risen and then fallen into dust. They look to you to lead them once more into greatness. Can you honor the gods and bring Egypt back to her rightful place at the very center of the world? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Thebes =
# Requires translation!
Memphis =
# Requires translation!
Heliopolis =
# Requires translation!
Elephantine =
# Requires translation!
Alexandria =
# Requires translation!
Pi-Ramesses =
# Requires translation!
Giza =
# Requires translation!
Byblos =
# Requires translation!
Akhetaten =
# Requires translation!
Hieraconpolis =
# Requires translation!
Abydos =
# Requires translation!
Asyut =
# Requires translation!
Avaris =
# Requires translation!
Lisht =
# Requires translation!
Buto =
# Requires translation!
Edfu =
# Requires translation!
Pithom =
# Requires translation!
Busiris =
# Requires translation!
Kahun =
# Requires translation!
Athribis =
# Requires translation!
Mendes =
# Requires translation!
Elashmunein =
# Requires translation!
Tanis =
# Requires translation!
Bubastis =
# Requires translation!
Oryx =
# Requires translation!
Sebennytus =
# Requires translation!
Akhmin =
# Requires translation!
Karnak =
# Requires translation!
Luxor =
# Requires translation!
El Kab =
# Requires translation!
Armant =
# Requires translation!
Balat =
# Requires translation!
Ellahun =
# Requires translation!
Hawara =
# Requires translation!
Dashur =
# Requires translation!
Damanhur =
# Requires translation!
Abusir =
# Requires translation!
Herakleopolis =
# Requires translation!
Akoris =
# Requires translation!
Benihasan =
# Requires translation!
Badari =
# Requires translation!
Hermopolis =
# Requires translation!
Amrah =
# Requires translation!
Koptos =
# Requires translation!
Ombos =
# Requires translation!
Naqada =
# Requires translation!
Semna =
# Requires translation!
Soleb =
# Requires translation!
Egypt =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Production when constructing [buildingFilter] wonders [cityFilter] =
# Requires translation!
Elizabeth =
# Requires translation!
By the grace of God, your days are numbered. =
# Requires translation!
We shall never surrender. =
# Requires translation!
You have triumphed over us. The day is yours. =
# Requires translation!
We are pleased to meet you. =
# Requires translation!
Would you be interested in a trade agreement with England? =
# Requires translation!
Hello, again. =
# Requires translation!
Oh, it's you! =
Sun Never Sets = Слънцето Никога не Залязва
# Requires translation!
Praises upon her serene highness, Queen Elizabeth Gloriana. You lead and protect the celebrated maritime nation of England. England is an ancient land, settled as early as 35,000 years ago. The island has seen countless waves of invaders, each in turn becoming a part of the fabric of the people. Although England is a small island, for many years your people dominated the world stage. Their matchless navy, brilliant artists and shrewd merchants, giving them power and influence far in excess of their mere numbers. =
# Requires translation!
Queen Elizabeth, will you bring about a new golden age for the English people? They look to you once more to return peace and prosperity to the nation. Will you take up the mantle of greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
London =
# Requires translation!
York =
# Requires translation!
Nottingham =
# Requires translation!
Hastings =
# Requires translation!
Canterbury =
# Requires translation!
Coventry =
# Requires translation!
Warwick =
# Requires translation!
Newcastle =
# Requires translation!
Oxford =
# Requires translation!
Liverpool =
# Requires translation!
Dover =
# Requires translation!
Brighton =
# Requires translation!
Norwich =
# Requires translation!
Leeds =
# Requires translation!
Reading =
# Requires translation!
Birmingham =
# Requires translation!
Richmond =
# Requires translation!
Exeter =
# Requires translation!
Cambridge =
# Requires translation!
Gloucester =
# Requires translation!
Manchester =
# Requires translation!
Bristol =
# Requires translation!
Leicester =
# Requires translation!
Carlisle =
# Requires translation!
Ipswich =
# Requires translation!
Portsmouth =
# Requires translation!
Berwick =
# Requires translation!
Bath =
# Requires translation!
Mumbles =
# Requires translation!
Southampton =
# Requires translation!
Sheffield =
# Requires translation!
Salisbury =
# Requires translation!
Colchester =
# Requires translation!
Plymouth =
# Requires translation!
Lancaster =
# Requires translation!
Blackpool =
# Requires translation!
Winchester =
# Requires translation!
Hull =
# Requires translation!
England =
# Requires translation!
Napoleon =
# Requires translation!
You're disturbing us, prepare for war. =
# Requires translation!
You've fallen into my trap. I'll bury you. =
# Requires translation!
I congratulate you for your victory. =
# Requires translation!
Welcome. I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. =
# Requires translation!
France offers you this exceptional proposition. =
# Requires translation!
Hello. =
# Requires translation!
It's you. =
Ancien Régime = Древен Режим
# Requires translation!
Long life and triumph to you, First Consul and Emperor of France, Napoleon I, ruler of the French people. France lies at the heart of Europe. Long has Paris been the world center of culture, arts and letters. Although surrounded by competitors - and often enemies - France has endured as a great nation. Its armies have marched triumphantly into battle from one end of the world to the other, its soldiers and generals among the best in history. =
# Requires translation!
Napoleon Bonaparte, France yearns for you to rebuild your empire, to lead her once more to glory and greatness, to make France once more the epicenter of culture and refinement. Emperor, will you ride once more against your foes? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Paris =
# Requires translation!
Orleans =
# Requires translation!
Lyon =
# Requires translation!
Troyes =
# Requires translation!
Tours =
# Requires translation!
Marseille =
# Requires translation!
Chartres =
# Requires translation!
Avignon =
# Requires translation!
Rouen =
# Requires translation!
Grenoble =
# Requires translation!
Dijon =
# Requires translation!
Amiens =
# Requires translation!
Cherbourg =
# Requires translation!
Poitiers =
# Requires translation!
Toulouse =
# Requires translation!
Bayonne =
# Requires translation!
Strasbourg =
# Requires translation!
Brest =
# Requires translation!
Bordeaux =
# Requires translation!
Rennes =
# Requires translation!
Nice =
# Requires translation!
Saint Etienne =
# Requires translation!
Nantes =
# Requires translation!
Reims =
# Requires translation!
Le Mans =
# Requires translation!
Montpellier =
# Requires translation!
Limoges =
# Requires translation!
Nancy =
# Requires translation!
Lille =
# Requires translation!
Caen =
# Requires translation!
Toulon =
# Requires translation!
Le Havre =
# Requires translation!
Lourdes =
# Requires translation!
Cannes =
# Requires translation!
Aix-En-Provence =
# Requires translation!
La Rochelle =
# Requires translation!
Bourges =
# Requires translation!
Calais =
# Requires translation!
France =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
Catherine =
# Requires translation!
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. =
# Requires translation!
You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. =
# Requires translation!
We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. =
# Requires translation!
I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. =
# Requires translation!
How would you like it if I propose this kind of exchange? =
# Requires translation!
Hello! =
# Requires translation!
What do you need?! =
Siberian Riches = Богатства от Сибир
# Requires translation!
Greetings upon thee, Your Imperial Majesty Catherine, wondrous Empress of all the Russias. At your command lies the largest country in the world. Mighty Russia stretches from the Pacific Ocean in the east to the Baltic Sea in the west. Despite wars, droughts, and every manner of disaster the heroic Russian people survive and prosper, their artists and scientists among the best in the world. The Empire today remains one of the strongest ever seen in human history - a true superpower, with the greatest destructive force ever devised at her command. =
# Requires translation!
Catherine, your people look to you to bring forth glorious days for Russia and her people, to revitalize the land and recapture the wonder of the Enlightenment. Will you lead your people once more into greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Moscow =
# Requires translation!
St. Petersburg =
# Requires translation!
Novgorod =
# Requires translation!
Rostov =
# Requires translation!
Yaroslavl =
# Requires translation!
Yekaterinburg =
# Requires translation!
Yakutsk =
# Requires translation!
Vladivostok =
# Requires translation!
Smolensk =
# Requires translation!
Orenburg =
# Requires translation!
Krasnoyarsk =
# Requires translation!
Khabarovsk =
# Requires translation!
Bryansk =
# Requires translation!
Tver =
# Requires translation!
Novosibirsk =
# Requires translation!
Magadan =
# Requires translation!
Murmansk =
# Requires translation!
Irkutsk =
# Requires translation!
Chita =
# Requires translation!
Samara =
# Requires translation!
Arkhangelsk =
# Requires translation!
Chelyabinsk =
# Requires translation!
Tobolsk =
# Requires translation!
Vologda =
# Requires translation!
Omsk =
# Requires translation!
Astrakhan =
# Requires translation!
Kursk =
# Requires translation!
Saratov =
# Requires translation!
Tula =
# Requires translation!
Vladimir =
# Requires translation!
Perm =
# Requires translation!
Voronezh =
# Requires translation!
Pskov =
# Requires translation!
Starayarussa =
# Requires translation!
Kostoma =
# Requires translation!
Nizhniy Novgorod =
# Requires translation!
Suzdal =
# Requires translation!
Magnitogorsk =
# Requires translation!
Russia =
# Requires translation!
Double quantity of [resource] produced =
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. =
# Requires translation!
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. =
# Requires translation!
I offer this, for your consideration. =
# Requires translation!
Hail. =
# Requires translation!
What do you want? =
The Glory of Rome = Славата на Рим
# Requires translation!
The blessings of the gods be upon you, Caesar Augustus, emperor of Rome and all her holdings. Your empire was the greatest and longest lived of all in Western civilization. And your people single-handedly shaped its culture, law, art, and warfare like none other, before or since. Through years of glorious conquest, Rome came to dominate all the lands of the Mediterranean from Spain in the west to Syria in the east. And her dominion would eventually expand to cover much of England and northern Germany. Roman art and architecture still awe and inspire the world. And she remains the envy of all lesser civilizations who have followed. =
# Requires translation!
O mighty emperor, your people turn to you to once more reclaim the glory of Rome! Will you see to it that your empire rises again, bringing peace and order to all? Will you make Rome once again center of the world? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Rome =
# Requires translation!
Antium =
# Requires translation!
Cumae =
# Requires translation!
Neapolis =
# Requires translation!
Ravenna =
# Requires translation!
Arretium =
# Requires translation!
Mediolanum =
# Requires translation!
Arpinum =
# Requires translation!
Circei =
# Requires translation!
Setia =
# Requires translation!
Satricum =
# Requires translation!
Ardea =
# Requires translation!
Ostia =
# Requires translation!
Velitrae =
# Requires translation!
Viroconium =
# Requires translation!
Tarentum =
# Requires translation!
Brundisium =
# Requires translation!
Caesaraugusta =
# Requires translation!
Caesarea =
# Requires translation!
Palmyra =
# Requires translation!
Signia =
# Requires translation!
Aquileia =
# Requires translation!
Clusium =
# Requires translation!
Sutrium =
# Requires translation!
Cremona =
# Requires translation!
Placentia =
# Requires translation!
Hispalis =
# Requires translation!
Artaxata =
# Requires translation!
Aurelianorum =
# Requires translation!
Nicopolis =
# Requires translation!
Agrippina =
# Requires translation!
Verona =
# Requires translation!
Corfinium =
# Requires translation!
Treverii =
# Requires translation!
Sirmium =
# Requires translation!
Augustadorum =
# Requires translation!
Curia =
# Requires translation!
Interrama =
# Requires translation!
Adria =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Production towards any buildings that already exist in the Capital =
# Requires translation!
Harun al-Rashid =
# Requires translation!
The world will be more beautiful without you. Prepare for war. =
# Requires translation!
Fool! You will soon regret dearly! I swear it! =
# Requires translation!
You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. =
# Requires translation!
Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. =
# Requires translation!
Come forth, let's do business. =
# Requires translation!
Peace be upon you. =
Trade Caravans = Търговски Каравани
# Requires translation!
Blessings of God be upon you oh great caliph Harun al-Rashid, leader of the pious Arabian people! The Muslim empire, the Caliphate was born in the turbulent years after the death of the prophet Muhammad in 632 AD, as his followers sought to extend the rule of God to all of the people of the earth. The caliphate grew mighty indeed at the height of its power, ruling Spain, North Africa, the Middle East, Anatolia, the Balkans and Persia. An empire as great as or even greater than that of Rome. The arts and sciences flourished in Arabia during the Middle Ages, even as the countries of Europe descended into ignorance and chaos. The Caliphate survived for six hundred years, until finally succumbing to attack from the Mongols, those destroyers of Empires. =
# Requires translation!
Great Caliph Harun al Rashid, your people look to you to return them to greatness! To make Arabia once again an enlightened land of arts and knowledge, a powerful nation who needs fear no enemy! Oh Caliph, will you take up the challenge? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Mecca =
# Requires translation!
Medina =
# Requires translation!
Damascus =
# Requires translation!
Baghdad =
# Requires translation!
Najran =
# Requires translation!
Kufah =
# Requires translation!
Basra =
# Requires translation!
Khurasan =
# Requires translation!
Anjar =
# Requires translation!
Fustat =
# Requires translation!
Aden =
# Requires translation!
Yamama =
# Requires translation!
Muscat =
# Requires translation!
Mansura =
# Requires translation!
Bukhara =
# Requires translation!
Fez =
# Requires translation!
Shiraz =
# Requires translation!
Merw =
# Requires translation!
Balkh =
# Requires translation!
Mosul =
# Requires translation!
Aydab =
# Requires translation!
Bayt =
# Requires translation!
Suhar =
# Requires translation!
Taif =
# Requires translation!
Hama =
# Requires translation!
Tabuk =
# Requires translation!
Sana'a =
# Requires translation!
Shihr =
# Requires translation!
Tripoli =
# Requires translation!
Tunis =
# Requires translation!
Kairouan =
# Requires translation!
Algiers =
# Requires translation!
Oran =
# Requires translation!
Arabia =
# Requires translation!
[stats] from each Trade Route =
# Requires translation!
George Washington =
# Requires translation!
Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! =
# Requires translation!
You have mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! =
# Requires translation!
The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. =
# Requires translation!
The people of the United States of America welcome you. =
# Requires translation!
Is the following trade of interest to you? =
# Requires translation!
Well? =
Manifest Destiny = Ясна Съдба
# Requires translation!
Welcome President Washington! You lead the industrious American civilization! Formed in the conflagration of revolution in the 18th century, within a hundred years, the young nation became embroiled in a terrible civil war that nearly tore the country apart, but it was just a few short years later in the 20th century that the United States reached the height of its power, emerging triumphant and mighty from the two terrible wars that destroyed so many other great nations. The United States is a nation of immigrants, filled with optimism and determination. They lack only a leader to help them fulfill their promise. =
# Requires translation!
President Washington, can you lead the American people to greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Washington =
# Requires translation!
New York =
# Requires translation!
Boston =
# Requires translation!
Philadelphia =
# Requires translation!
Atlanta =
# Requires translation!
Chicago =
# Requires translation!
Seattle =
# Requires translation!
San Francisco =
# Requires translation!
Los Angeles =
# Requires translation!
Houston =
# Requires translation!
Portland =
# Requires translation!
St. Louis =
# Requires translation!
Miami =
# Requires translation!
Buffalo =
# Requires translation!
Detroit =
# Requires translation!
New Orleans =
# Requires translation!
Baltimore =
# Requires translation!
Denver =
# Requires translation!
Cincinnati =
# Requires translation!
Dallas =
# Requires translation!
Cleveland =
# Requires translation!
Kansas City =
# Requires translation!
San Diego =
# Requires translation!
Las Vegas =
# Requires translation!
Phoenix =
# Requires translation!
Albuquerque =
# Requires translation!
Minneapolis =
# Requires translation!
Pittsburgh =
# Requires translation!
Oakland =
# Requires translation!
Tampa Bay =
# Requires translation!
Orlando =
# Requires translation!
Tacoma =
# Requires translation!
Santa Fe =
# Requires translation!
Olympia =
# Requires translation!
Hunt Valley =
# Requires translation!
Springfield =
# Requires translation!
Palo Alto =
# Requires translation!
Centralia =
# Requires translation!
Spokane =
# Requires translation!
Jacksonville =
# Requires translation!
Svannah =
# Requires translation!
Charleston =
# Requires translation!
San Antonio =
# Requires translation!
Anchorage =
# Requires translation!
Sacramento =
# Requires translation!
Reno =
# Requires translation!
Salt Lake City =
# Requires translation!
Boise =
# Requires translation!
Milwaukee =
# Requires translation!
Santa Cruz =
# Requires translation!
Little Rock =
# Requires translation!
America =
# Requires translation!
Oda Nobunaga =
# Requires translation!
I hereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. =
# Requires translation!
Pitiful fool! Now we shall destroy you! =
# Requires translation!
You were much wiser than I thought. =
# Requires translation!
We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. =
# Requires translation!
I would be grateful if you agreed on the following proposal. =
# Requires translation!
Oh, it's you... =
Bushido = Бушидо
# Requires translation!
Blessings upon you, noble Oda Nobunaga, ruler of Japan, the land of the Rising Sun! May you long walk among its flowering blossoms. The Japanese are an island people, proud and pious with a rich culture of arts and letters. Your civilization stretches back thousands of years, years of bloody warfare, expansion and isolation, great wealth and great poverty. In addition to their prowess on the field of battle, your people are also immensely industrious, and their technological innovation and mighty factories are the envy of lesser people everywhere. =
# Requires translation!
Legendary daimyo, will you grab the reins of destiny? Will you bring your family and people the honor and glory they deserve? Will you once again pick up the sword and march to triumph? Will you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation!
Kyoto =
# Requires translation!
Osaka =
# Requires translation!
Tokyo =
# Requires translation!
Satsuma =
# Requires translation!
Kagoshima =
# Requires translation!
Nara =
# Requires translation!
Nagoya =
# Requires translation!
Izumo =
# Requires translation!
Nagasaki =
# Requires translation!
Yokohama =
# Requires translation!
Shimonoseki =
# Requires translation!
Matsuyama =
# Requires translation!
Sapporo =
# Requires translation!
Hakodate =
# Requires translation!
Ise =
# Requires translation!
Toyama =
# Requires translation!
Fukushima =
# Requires translation!
Suo =
# Requires translation!
Bizen =
# Requires translation!
Echizen =
# Requires translation!
Izumi =
# Requires translation!
Omi =
# Requires translation!
Echigo =
# Requires translation!
Kozuke =
# Requires translation!
Sado =
# Requires translation!
Kobe =
# Requires translation!
Nagano =
# Requires translation!
Hiroshima =
# Requires translation!
Takayama =
# Requires translation!
Akita =
# Requires translation!
Fukuoka =
# Requires translation!
Aomori =
# Requires translation!
Kamakura =
# Requires translation!
Kochi =
# Requires translation!
Naha =
# Requires translation!
Sendai =
# Requires translation!
Gifu =
# Requires translation!
Yamaguchi =
# Requires translation!
Ota =
# Requires translation!
Tottori =
# Requires translation!
Japan =
# Requires translation!
Damage is ignored when determining unit Strength =
# Requires translation!
Gandhi =
# Requires translation!
I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. =
# Requires translation!
My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. =
# Requires translation!
You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. =
# Requires translation!
Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. =
# Requires translation!
My friend, are you interested in this arrangement? =
# Requires translation!
I wish you peace. =
Population Growth = Разрастване на Популацията
# Requires translation!
Delhi =
# Requires translation!
Mumbai =
# Requires translation!
Vijayanagara =
# Requires translation!
Pataliputra =
# Requires translation!
Varanasi =
# Requires translation!
Agra =
# Requires translation!
Calcutta =
# Requires translation!
Lahore =
# Requires translation!
Bangalore =
# Requires translation!
Hyderabad =
# Requires translation!
Madurai =
# Requires translation!
Ahmedabad =
# Requires translation!
Kolhapur =
# Requires translation!
Prayaga =
# Requires translation!
Ayodhya =
# Requires translation!
Indraprastha =
# Requires translation!
Mathura =
# Requires translation!
Ujjain =
# Requires translation!
Gulbarga =
# Requires translation!
Jaunpur =
# Requires translation!
Rajagriha =
# Requires translation!
Sravasti =
# Requires translation!
Tiruchirapalli =
# Requires translation!
Thanjavur =
# Requires translation!
Bodhgaya =
# Requires translation!
Kushinagar =
# Requires translation!
Amaravati =
# Requires translation!
Gaur =
# Requires translation!
Gwalior =
# Requires translation!
Jaipur =
# Requires translation!
Karachi =
# Requires translation!
India =
# Requires translation!
Unhappiness from number of Cities doubled =
# Requires translation!
Otto von Bismarck =
# Requires translation!
I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! =
# Requires translation!
Corrupted villain! We will bring you into the ground! =
# Requires translation!
Germany has been destroyed. I weep for the future generations. =
# Requires translation!
Guten tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. =
# Requires translation!
It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. =
# Requires translation!
What now? =
# Requires translation!
So, out with it! =
Furor Teutonicus = Тектоничен Фурор
# Requires translation!
Hail mighty Bismarck, first chancellor of Germany and her empire! Germany is an upstart nation, fashioned from the ruins of the Holy Roman Empire and finally unified in 1871, a little more than a century ago. The German people have proven themselves to be creative, industrious and ferocious warriors. Despite enduring great catastrophes in the first half of the 20th century, Germany remains a worldwide economic, artistic and technological leader. =
# Requires translation!
Great Prince Bismarck, the German people look up to you to lead them to greater days of glory. Their determination is strong, and now they turn to you, their beloved iron chancellor, to guide them once more. Will you rule and conquer through blood and iron, or foster the Germanic arts and industry? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Berlin =
# Requires translation!
Hamburg =
# Requires translation!
Munich =
# Requires translation!
Cologne =
# Requires translation!
Frankfurt =
# Requires translation!
Essen =
# Requires translation!
Dortmund =
# Requires translation!
Stuttgart =
# Requires translation!
Düsseldorf =
# Requires translation!
Bremen =
# Requires translation!
Hannover =
# Requires translation!
Duisburg =
# Requires translation!
Leipzig =
# Requires translation!
Dresden =
# Requires translation!
Bonn =
# Requires translation!
Bochum =
# Requires translation!
Bielefeld =
# Requires translation!
Karlsruhe =
# Requires translation!
Gelsenkirchen =
# Requires translation!
Wiesbaden =
# Requires translation!
Münster =
# Requires translation!
Rostock =
# Requires translation!
Chemnitz =
# Requires translation!
Braunschweig =
# Requires translation!
Halle =
# Requires translation!
Mönchengladbach =
# Requires translation!
Kiel =
# Requires translation!
Wuppertal =
# Requires translation!
Freiburg =
# Requires translation!
Hagen =
# Requires translation!
Erfurt =
# Requires translation!
Kaiserslautern =
# Requires translation!
Kassel =
# Requires translation!
Oberhausen =
# Requires translation!
Hamm =
# Requires translation!
Saarbrücken =
# Requires translation!
Krefeld =
# Requires translation!
Pirmasens =
# Requires translation!
Potsdam =
# Requires translation!
Solingen =
# Requires translation!
Osnabrück =
# Requires translation!
Ludwigshafen =
# Requires translation!
Leverkusen =
# Requires translation!
Oldenburg =
# Requires translation!
Neuss =
# Requires translation!
Mülheim =
# Requires translation!
Darmstadt =
# Requires translation!
Herne =
# Requires translation!
Würzburg =
# Requires translation!
Recklinghausen =
# Requires translation!
Göttingen =
# Requires translation!
Wolfsburg =
# Requires translation!
Koblenz =
# Requires translation!
Hildesheim =
# Requires translation!
Erlangen =
# Requires translation!
Germany =
# Requires translation!
with [amount]% chance =
# Requires translation!
When conquering an encampment, earn [amount] Gold and recruit a Barbarian unit =
# Requires translation!
[relativeAmount]% maintenance costs =
# Requires translation!
Suleiman I =
# Requires translation!
Your continued insolence and failure to recognize and preeminence leads us to war. =
# Requires translation!
Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. =
# Requires translation!
Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. =
# Requires translation!
From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! =
# Requires translation!
Let us do business! Would you be interested? =
Barbary Corsairs = Корскарски Варвари
# Requires translation!
Blessings of God be upon you, oh Great Emperor Suleiman! Your power, wealth and generosity awe the world! Truly, are you called 'Magnificent!' Your empire began in Bithynia, a small country in Eastern Anatolia in 12th century. Taking advantage in the decline of the great Seljuk Sultanate of Rum, King Osman I of Bithynia expanded west into Anatolia. Over the next century, your subjects brought down the empire of Byzantium, taking its holdings in Turkey and then the Balkans. In the mid 15th century, the Ottomans captured ancient Constantinople, gaining control of the strategic link between Europe and the Middle East. Your people's empire would continue to expand for centuries governing much of North Africa, the Middle East and Eastern Europe at its height. =
# Requires translation!
Mighty Sultan, heed the call of your people! Bring your empire back to the height of its power and glory and once again the world will look upon your greatness with awe and admiration! Will you accept the challenge, great emperor? Will you build an empire that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Istanbul =
# Requires translation!
Edirne =
# Requires translation!
Ankara =
# Requires translation!
Bursa =
# Requires translation!
Konya =
# Requires translation!
Samsun =
# Requires translation!
Gaziantep =
# Requires translation!
Diyarbakır =
# Requires translation!
Izmir =
# Requires translation!
Kayseri =
# Requires translation!
Malatya =
# Requires translation!
Mersin =
# Requires translation!
Antalya =
# Requires translation!
Zonguldak =
# Requires translation!
Denizli =
# Requires translation!
Ordu =
# Requires translation!
Muğla =
# Requires translation!
Eskişehir =
# Requires translation!
Inebolu =
# Requires translation!
Sinop =
# Requires translation!
Adana =
# Requires translation!
Artvin =
# Requires translation!
Bodrum =
# Requires translation!
Eregli =
# Requires translation!
Silifke =
# Requires translation!
Sivas =
# Requires translation!
Amasya =
# Requires translation!
Marmaris =
# Requires translation!
Trabzon =
# Requires translation!
Erzurum =
# Requires translation!
Urfa =
# Requires translation!
Izmit =
# Requires translation!
Afyonkarahisar =
# Requires translation!
Bitlis =
# Requires translation!
Yalova =
# Requires translation!
The Ottomans =
# Requires translation!
When defeating a [mapUnitFilter] unit, earn [amount] Gold and recruit it =
# Requires translation!
Sejong =
# Requires translation!
Jip-hyun-jun (Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! =
# Requires translation!
Foolish, miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! =
# Requires translation!
Now the question is who will protect my people. A dark age has come. =
# Requires translation!
Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. =
# Requires translation!
We have many things to discuss and have much to benefit from each other. =
# Requires translation!
Oh, it's you =
Scholars of the Jade Hall = Учениците на Джейд Хол
# Requires translation!
Greetings to you, exalted King Sejong the Great, servant to the people and protector of the Choson Dynasty! Your glorious vision of prosperity and overwhelming benevolence towards the common man made you the most beloved of all Korean kings. From the earliest days of your reign, the effort you took to provide a fair and just society for all was surpassed only by the technological advances spurred onwards by your unquenched thirst for knowledge. Guided by your wisdom, the scholars of the Jade Hall developed Korea's first written language, Hangul, bringing the light of literature and science to the masses after centuries of literary darkness. =
# Requires translation!
Honorable Sejong, once more the people look to your for guidance. Will you rise to the occasion, bringing harmony and understanding to the people? Can you once again advance your kingdom's standing to such wondrous heights? Can you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation!
Seoul =
# Requires translation!
Busan =
# Requires translation!
Jeonju =
# Requires translation!
Daegu =
# Requires translation!
Pyongyang =
# Requires translation!
Kaesong =
# Requires translation!
Suwon =
# Requires translation!
Gwangju =
# Requires translation!
Gangneung =
# Requires translation!
Hamhung =
# Requires translation!
Wonju =
# Requires translation!
Ulsan =
# Requires translation!
Changwon =
# Requires translation!
Andong =
# Requires translation!
Gongju =
# Requires translation!
Haeju =
# Requires translation!
Cheongju =
# Requires translation!
Mokpo =
# Requires translation!
Dongducheon =
# Requires translation!
Geoje =
# Requires translation!
Suncheon =
# Requires translation!
Jinju =
# Requires translation!
Sangju =
# Requires translation!
Rason =
# Requires translation!
Gyeongju =
# Requires translation!
Chungju =
# Requires translation!
Sacheon =
# Requires translation!
Gimje =
# Requires translation!
Anju =
# Requires translation!
Korea =
# Requires translation!
Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital =
# Requires translation!
Hiawatha =
# Requires translation!
You are a plague upon Mother Earth! Prepare for battle! =
# Requires translation!
You evil creature! My braves will slaughter you! =
# Requires translation!
You have defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall return! =
# Requires translation!
Greetings, stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. =
# Requires translation!
Does this trade work for you, my friend? =
The Great Warpath = Великият Поход
# Requires translation!
Greetings, noble Hiawatha, leader of the mighty Iroquois nations! Long have your people lived near the great and holy lake Ontario in the land that has come to be known as the New York state in North America. In the mists of antiquity, the five peoples of Seneca, Onondaga, Mohawks, Cayugas and Oneida united into one nation, the Haudenosaunee, the Iroquois. With no written language, the wise men of your nation created the great law of peace, the model for many constitutions including that of the United States. For many years, your people battled great enemies, such as the Huron, and the French and English invaders. Tough outnumbered and facing weapons far more advanced than the ones your warriors wielded, the Iroquois survived and prospered, until they were finally overwhelmed by the mighty armies of the new United States. =
# Requires translation!
Oh noble Hiawatha, listen to the cries of your people! They call out to you to lead them in peace and war, to rebuild the great longhouse and unite the tribes once again. Will you accept this challenge, great leader? Will you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Onondaga =
# Requires translation!
Osininka =
# Requires translation!
Grand River =
# Requires translation!
Akwesasme =
# Requires translation!
Buffalo Creek =
# Requires translation!
Brantford =
# Requires translation!
Montreal =
# Requires translation!
Genesse River =
# Requires translation!
Canandaigua Lake =
# Requires translation!
Lake Simcoe =
# Requires translation!
Salamanca =
# Requires translation!
Gowanda =
# Requires translation!
Cuba =
# Requires translation!
Akron =
# Requires translation!
Kanesatake =
# Requires translation!
Ganienkeh =
# Requires translation!
Cayuga Castle =
# Requires translation!
Chondote =
# Requires translation!
Canajoharie =
# Requires translation!
Nedrow =
# Requires translation!
Oneida Lake =
# Requires translation!
Kanonwalohale =
# Requires translation!
Green Bay =
# Requires translation!
Southwold =
# Requires translation!
Mohawk Valley =
# Requires translation!
Schoharie =
# Requires translation!
Bay of Quinte =
# Requires translation!
Kanawale =
# Requires translation!
Kanatsiokareke =
# Requires translation!
Tyendinaga =
# Requires translation!
Hahta =
# Requires translation!
Iroquois =
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Всички единици се придвижват през плочки Гора и Джунгла все едно има пътища. Тези плочки могат да се използват за установяване на Градски Връзки след изучаването на Колело.
# Requires translation!
Darius I =
# Requires translation!
Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! =
# Requires translation!
Curse you! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! =
# Requires translation!
You mongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! =
# Requires translation!
Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. =
# Requires translation!
In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? =
# Requires translation!
Good day to you! =
# Requires translation!
Ahh... you... =
Achaemenid Legacy = Заветът на Ахменидите
# Requires translation!
The blessings of heaven be upon you, beloved king Darius of Persia! You lead a strong and wise people. In the morning of the world, the great Persian leader Cyrus revolted against the mighty Median empire and by 550 BC, the Medes were no more. Through cunning diplomacy and military prowess, great Cyrus conquered wealthy Lydia and powerful Babylon, his son conquering proud Egypt some years later. Over time, Persian might expanded into far away Macedonia, at the very door of the upstart Greek city-states. Long would Persia prosper until the upstart villain Alexander of Macedon, destroyed the great empire in one shocking campaign. =
# Requires translation!
Darius, your people look to you to once again bring back the days of power and glory for Persia! The empire of your ancestors must emerge again, to triumph over its foes and to bring peace and order to the world! O king, will you answer the call? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Persepolis =
# Requires translation!
Parsagadae =
# Requires translation!
Susa =
# Requires translation!
Ecbatana =
# Requires translation!
Tarsus =
# Requires translation!
Gordium =
# Requires translation!
Bactra =
# Requires translation!
Sardis =
# Requires translation!
Ergili =
# Requires translation!
Dariushkabir =
# Requires translation!
Ghulaman =
# Requires translation!
Zohak =
# Requires translation!
Istakhr =
# Requires translation!
Jinjan =
# Requires translation!
Borazjan =
# Requires translation!
Herat =
# Requires translation!
Dakyanus =
# Requires translation!
Bampur =
# Requires translation!
Turengtepe =
# Requires translation!
Rey =
# Requires translation!
Thuspa =
# Requires translation!
Hasanlu =
# Requires translation!
Gabae =
# Requires translation!
Merv =
# Requires translation!
Behistun =
# Requires translation!
Kandahar =
# Requires translation!
Altintepe =
# Requires translation!
Bunyan =
# Requires translation!
Charsadda =
# Requires translation!
Uratyube =
# Requires translation!
Dura Europos =
# Requires translation!
Aleppo =
# Requires translation!
Qatna =
# Requires translation!
Kabul =
# Requires translation!
Capisa =
# Requires translation!
Kyreskhata =
# Requires translation!
Marakanda =
# Requires translation!
Peshawar =
# Requires translation!
Van =
# Requires translation!
Pteira =
# Requires translation!
Arshada =
# Requires translation!
Artakaona =
# Requires translation!
Aspabota =
# Requires translation!
Autiyara =
# Requires translation!
Bagastana =
# Requires translation!
Baxtri =
# Requires translation!
Darmasa =
# Requires translation!
Daphnai =
# Requires translation!
Drapsaka =
# Requires translation!
Eion =
# Requires translation!
Gandutava =
# Requires translation!
Gaugamela =
# Requires translation!
Harmozeia =
# Requires translation!
Ekatompylos =
# Requires translation!
Izata =
# Requires translation!
Kampada =
# Requires translation!
Kapisa =
# Requires translation!
Karmana =
# Requires translation!
Kounaxa =
# Requires translation!
Kuganaka =
# Requires translation!
Nautaka =
# Requires translation!
Paishiyauvada =
# Requires translation!
Patigrbana =
# Requires translation!
Phrada =
# Requires translation!
Persia =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
# Requires translation!
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. =
# Requires translation!
It is obvious now that I misjudged you and your true intentions. =
# Requires translation!
The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. =
# Requires translation!
Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. =
# Requires translation!
Come, let our people feast together! =
# Requires translation!
Welcome, friend! =
Wayfinding = Разчитане на Звездите
# Requires translation!
Greetings and blessings be upon you, Kamehameha the Great, chosen by the heavens to unite your scattered peoples. Oh mighty King, you were the first to bring the Big Island of Hawai'i under one solitary rule in 1791 AD. This was followed by the merging of all the remaining islands under your standard in 1810. As the first King of Hawai'i, you standardized the legal and taxation systems and instituted the Mamalahoe Kawanai, an edict protecting civilians in times of war. You ensured the continued unification and sovereignty of the islands by your strong laws and deeds, even after your death in 1819. =
# Requires translation!
Oh wise and exalted King, your people wish for a kingdom of their own once more and require a leader of unparalleled greatness! Will you answer their call and don the mantle of the Lion of the Pacific? Will you build a kingdom that stands the test of time? =
# Requires translation!
Honolulu =
# Requires translation!
Samoa =
# Requires translation!
Tonga =
# Requires translation!
Nuku Hiva =
# Requires translation!
Raiatea =
# Requires translation!
Aotearoa =
# Requires translation!
Tahiti =
# Requires translation!
Hilo =
# Requires translation!
Te Wai Pounamu =
# Requires translation!
Rapa Nui =
# Requires translation!
Tuamotu =
# Requires translation!
Rarotonga =
# Requires translation!
Tuvalu =
# Requires translation!
Tubuai =
# Requires translation!
Mangareva =
# Requires translation!
Oahu =
# Requires translation!
Kiritimati =
# Requires translation!
Ontong Java =
# Requires translation!
Niue =
# Requires translation!
Rekohu =
# Requires translation!
Rakahanga =
# Requires translation!
Bora Bora =
# Requires translation!
Kailua =
# Requires translation!
Uvea =
# Requires translation!
Futuna =
# Requires translation!
Rotuma =
# Requires translation!
Tokelau =
# Requires translation!
Lahaina =
# Requires translation!
Bellona =
# Requires translation!
Mungava =
# Requires translation!
Tikopia =
# Requires translation!
Emae =
# Requires translation!
Kapingamarangi =
# Requires translation!
Takuu =
# Requires translation!
Nukuoro =
# Requires translation!
Sikaiana =
# Requires translation!
Anuta =
# Requires translation!
Nuguria =
# Requires translation!
Pileni =
# Requires translation!
Nukumanu =
# Requires translation!
Polynesia =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
# Requires translation!
Normal vision when embarked =
# Requires translation!
within [amount] tiles of a [tileFilter] =
# Requires translation!
Ramkhamhaeng =
# Requires translation!
You lowly, arrogant fool! I will make you regret of your insolence! =
# Requires translation!
You scoundrel! I shall prepare to fend you off! =
# Requires translation!
Although I lost, my honor shall endure. I wish you good luck. =
# Requires translation!
I, Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have walked to visit my country of Siam. =
# Requires translation!
Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? =
# Requires translation!
Welcome. =
Father Governs Children = Военачалник от Реката
# Requires translation!
Greetings to you, Great King Ramkhamhaeng, leader of the glorious Siamese people! O mighty King, your people bow down before you in awe and fear! You are the ruler of Siam, an ancient country in the heart of Southeast Asia, a beautiful and mysterious land. Surrounded by foes, beset by bloody war and grinding poverty, the clever and loyal Siamese people have endured and triumphed. King Ramkhamhaeng, your empire was once part of the Khmer Empire, until the 13th century AD, when your ancestors revolted, forming the small Sukhothai kingdom. Through successful battle and cunning diplomacy, the tiny kingdom grew into a mighty empire, an empire which would dominate South East Asia for more than a century! =
# Requires translation!
Oh, wise and puissant King Ramkhamhaeng, your people need you to once again lead them to greatness! Can you use your wits and strength of arms to protect your people and defeat your foes? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Sukhothai =
# Requires translation!
Si Satchanalai =
# Requires translation!
Muang Saluang =
# Requires translation!
Lampang =
# Requires translation!
Phitsanulok =
# Requires translation!
Kamphaeng Pet =
# Requires translation!
Nakhom Chum =
# Requires translation!
Vientiane =
# Requires translation!
Nakhon Si Thammarat =
# Requires translation!
Martaban =
# Requires translation!
Nakhon Sawan =
# Requires translation!
Chainat =
# Requires translation!
Luang Prabang =
# Requires translation!
Uttaradit =
# Requires translation!
Chiang Thong =
# Requires translation!
Phrae =
# Requires translation!
Nan =
# Requires translation!
Tak =
# Requires translation!
Suphanburi =
# Requires translation!
Hongsawadee =
# Requires translation!
Thawaii =
# Requires translation!
Ayutthaya =
# Requires translation!
Taphan Hin =
# Requires translation!
Uthai Thani =
# Requires translation!
Lap Buri =
# Requires translation!
Ratchasima =
# Requires translation!
Ban Phai =
# Requires translation!
Loci =
# Requires translation!
Khon Kaen =
# Requires translation!
Surin =
# Requires translation!
Siam =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] from City-States =
# Requires translation!
Military Units gifted from City-States start with [amount] XP =
# Requires translation!
Isabella =
# Requires translation!
God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. =
# Requires translation!
Repugnant spawn of the devil! You will pay! =
# Requires translation!
If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. =
# Requires translation!
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. =
# Requires translation!
I hope this deal will receive your blessing. =
Seven Cities of Gold = Седем Града от Злато
# Requires translation!
Blessed Isabella, servant of God, holy queen of Castille and León! Your people greet and welcome you. You are the ruler of Spain, a beautiful and ancient country at the crossroads of the world between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish are a multicultural people with roots in the Muslim and Christian worlds. A seafaring race, Spanish explorers found and conquered much of the New World, and, for many centuries, its gold and silver brought Spain unrivalled wealth and power, making the Spanish court the envy of the world. =
# Requires translation!
O fair and virtuous Isabella! Will you rebuild the Spanish empire and show the world again the greatness of your people? Will you take up the mantle of the holy monarchy, and vanquish your foes under heaven's watchful eyes? Your adoring subjects await your command! Will you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation!
Madrid =
# Requires translation!
Barcelona =
# Requires translation!
Seville =
# Requires translation!
Cordoba =
# Requires translation!
Toledo =
# Requires translation!
Santiago =
# Requires translation!
Murcia =
# Requires translation!
Valencia =
# Requires translation!
Zaragoza =
# Requires translation!
Pamplona =
# Requires translation!
Vitoria =
# Requires translation!
Santander =
# Requires translation!
Oviedo =
# Requires translation!
Jaen =
# Requires translation!
Logroño =
# Requires translation!
Valladolid =
# Requires translation!
Palma =
# Requires translation!
Teruel =
# Requires translation!
Almeria =
# Requires translation!
Leon =
# Requires translation!
Zamora =
# Requires translation!
Mida =
# Requires translation!
Lugo =
# Requires translation!
Alicante =
# Requires translation!
Càdiz =
# Requires translation!
Eiche =
# Requires translation!
Alcorcon =
# Requires translation!
Burgos =
# Requires translation!
Vigo =
# Requires translation!
Badajoz =
# Requires translation!
La Coruña =
# Requires translation!
Guadalquivir =
# Requires translation!
Bilbao =
# Requires translation!
San Sebastian =
# Requires translation!
Granada =
# Requires translation!
Mérida =
# Requires translation!
Huelva =
# Requires translation!
Ibiza =
# Requires translation!
Las Palmas =
# Requires translation!
Tenerife =
# Requires translation!
Spain =
# Requires translation!
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) =
# Requires translation!
Double Happiness from Natural Wonders =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Yield from every [tileFilter/buildingFilter] =
# Requires translation!
Askia =
# Requires translation!
You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! =
# Requires translation!
Fool! You have doomed your people to fire and destruction! =
# Requires translation!
We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! =
# Requires translation!
I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. =
# Requires translation!
Can I interest you in this deal? =
# Requires translation!
River Warlord =
# Requires translation!
May the blessings of God, who is greatest of all, be upon you Askia, leader of the Songhai people! For many years your kingdom was a vassal of the mighty West African state of Mali, until the middle of the 14th century, when King Sunni Ali Ber wrested independence from the Mali, conquering much territory and fighting off numerous foes who sought to destroy him. Ultimately, his conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne gave the growing Songhai empire the economic power to survive for some 100 years, until the empire was destroyed by foes with advanced technology - muskets against spearmen. =
# Requires translation!
King Askia, your people look to you to lead them to glory. To make them powerful and wealthy, to keep them supplied with the weapons they need to defeat any foe. Can you save them from destruction, oh King? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Gao =
# Requires translation!
Tombouctu =
# Requires translation!
Jenne =
# Requires translation!
Taghaza =
# Requires translation!
Tondibi =
# Requires translation!
Kumbi Saleh =
# Requires translation!
Kukia =
# Requires translation!
Walata =
# Requires translation!
Tegdaoust =
# Requires translation!
Argungu =
# Requires translation!
Gwandu =
# Requires translation!
Kebbi =
# Requires translation!
Boussa =
# Requires translation!
Motpi =
# Requires translation!
Bamako =
# Requires translation!
Wa =
# Requires translation!
Kayes =
# Requires translation!
Awdaghost =
# Requires translation!
Ouadane =
# Requires translation!
Dakar =
# Requires translation!
Tadmekket =
# Requires translation!
Tekedda =
# Requires translation!
Kano =
# Requires translation!
Agadez =
# Requires translation!
Niamey =
# Requires translation!
Torodi =
# Requires translation!
Ouatagouna =
# Requires translation!
Dori =
# Requires translation!
Bamba =
# Requires translation!
Segou =
# Requires translation!
Songhai =
# Requires translation!
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities =
# Requires translation!
Defense bonus when embarked =
# Requires translation!
Genghis Khan =
# Requires translation!
You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! =
# Requires translation!
No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. =
# Requires translation!
You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. =
# Requires translation!
I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. =
# Requires translation!
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. =
# Requires translation!
So what now? =
Mongol Terror = Монголски Терор
# Requires translation!
Greetings, o great Temuujin, immortal emperor of the mighty Mongol Empire! Your fists shatter walls of cities and your voice brings despair to your enemies. O Khan! You united the warring tribes of Northern Asia into a mighty people, creating the greatest cavalry force the world has ever witnessed. Your people's cunning diplomacy divided their enemies, making them weak and helpless before Mongolia's conquering armies. In a few short years, your people's soldiers conquered most of China and Eastern Asia, and the empire continued to grow until it reached west into Europe and south to Korea. Indeed, it was the greatest empire ever seen, dwarfing those pathetic conquests of the Romans or the Greeks. =
# Requires translation!
Temuujin, your people call upon you once more to lead them to battle and conquest. Will the world once again tremble at the thunderous sound of your cavalry, sweeping down from the steppes? Will you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation!
Karakorum =
# Requires translation!
Beshbalik =
# Requires translation!
Turfan =
# Requires translation!
Hsia =
# Requires translation!
Old Sarai =
# Requires translation!
New Sarai =
# Requires translation!
Tabriz =
# Requires translation!
Tiflis =
# Requires translation!
Otrar =
# Requires translation!
Sanchu =
# Requires translation!
Kazan =
# Requires translation!
Almarikh =
# Requires translation!
Ulaanbaatar =
# Requires translation!
Hovd =
# Requires translation!
Darhan =
# Requires translation!
Dalandzadgad =
# Requires translation!
Mandalgovi =
# Requires translation!
Choybalsan =
# Requires translation!
Erdenet =
# Requires translation!
Tsetserieg =
# Requires translation!
Baruun-Urt =
# Requires translation!
Ereen =
# Requires translation!
Batshireet =
# Requires translation!
Choyr =
# Requires translation!
Ulaangom =
# Requires translation!
Tosontsengel =
# Requires translation!
Altay =
# Requires translation!
Uliastay =
# Requires translation!
Bayanhongor =
# Requires translation!
Har-Ayrag =
# Requires translation!
Nalayh =
# Requires translation!
Tes =
# Requires translation!
Mongolia =
# Requires translation!
+30% Strength when fighting City-State units and cities =
# Requires translation!
Montezuma I =
# Requires translation!
Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Die, die, die!) =
# Requires translation!
Excellent! Let the blood flow in raging torrents! =
# Requires translation!
Monster! Who are you to destroy my greatness? =
# Requires translation!
What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. =
# Requires translation!
Accept this agreement or suffer the consequences. =
# Requires translation!
Welcome, friend. =
# Requires translation!
Sacrificial Captives =
# Requires translation!
Welcome, O divine Montezuma! We grovel in awe at your magnificence! May the heaven shower all manner of good things upon you all the days of your life! You are the leader of the mighty Aztec people, wandering nomads from a lost home in the north who in the 12th century came to live in the mesa central in the heart of what would come to be called Mexico. Surrounded by many tribes fighting to control the rich land surrounding the sacred lakes of Texcoco, Xaltocan and Zampango, through cunning alliances and martial prowess, within a mere two hundred years, the Aztecs came to dominate the Central American basin, ruling a mighty empire stretching from sea to sea. But the empire fell at last under the assault of foreign devils - the accursed Spaniards! - wielding fiendish weapons the likes of which your faithful warriors had never seen. =
# Requires translation!
O great king Montezuma, your people call upon you once more, to rise up and lead them to glory, bring them wealth and power, and give them dominion over their foes and rivals. Will you answer their call, glorious leader? Will you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation!
Tenochtitlan =
# Requires translation!
Teotihuacan =
# Requires translation!
Tlatelolco =
# Requires translation!
Texcoco =
# Requires translation!
Tlaxcala =
# Requires translation!
Calixtlahuaca =
# Requires translation!
Xochicalco =
# Requires translation!
Tlacopan =
# Requires translation!
Atzcapotzalco =
# Requires translation!
Tzintzuntzan =
# Requires translation!
Malinalco =
# Requires translation!
Tamuin =
# Requires translation!
Teayo =
# Requires translation!
Cempoala =
# Requires translation!
Chalco =
# Requires translation!
Tlalmanalco =
# Requires translation!
Ixtapaluca =
# Requires translation!
Huexotla =
# Requires translation!
Tepexpan =
# Requires translation!
Tepetlaoxtoc =
# Requires translation!
Chiconautla =
# Requires translation!
Zitlaltepec =
# Requires translation!
Coyotepec =
# Requires translation!
Tequixquiac =
# Requires translation!
Jilotzingo =
# Requires translation!
Tlapanaloya =
# Requires translation!
Tultitan =
# Requires translation!
Ecatepec =
# Requires translation!
Coatepec =
# Requires translation!
Chalchiuites =
# Requires translation!
Chiauhita =
# Requires translation!
Chapultepec =
# Requires translation!
Itzapalapa =
# Requires translation!
Ayotzinco =
# Requires translation!
Iztapam =
# Requires translation!
Aztecs =
# Requires translation!
Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] =
# Requires translation!
Pachacuti =
# Requires translation!
Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! =
# Requires translation!
Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! =
# Requires translation!
How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. =
# Requires translation!
How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. =
# Requires translation!
The Incan people offer this fair trade. =
# Requires translation!
How are you doing? =
# Requires translation!
What do you want now? =
Great Andean Road = Велик Път през Андите
# Requires translation!
Oh ye who remakes the world, your loyal subjects greet you, King Pachacuti Sapa Inca, ruler of Tawantinsuyu and the Inca people! From the beginnings in the small state of Cusco, the Incans displayed their potential for greatness, marching to war against their many enemies, crushing their armies into dust and carving for themselves a mighty empire stretching from Ecuador to Chile. Indeed, they built the greatest empire ever seen in pre-Columbian America. More than mere soldiers, your people were great builders and artists as well, and the remnants of their works still awe and inspire the world today. =
# Requires translation!
Oh King Pachacuti, truly are you called 'Earth Shaker'! Will you once again call upon the ground itself to a fight at your side? Your armies await your signal. Will you restore the glory of your empire? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Cuzco =
# Requires translation!
Tiwanaku =
# Requires translation!
Machu =
# Requires translation!
Ollantaytambo =
# Requires translation!
Corihuayrachina =
# Requires translation!
Huamanga =
# Requires translation!
Rumicucho =
# Requires translation!
Vilcabamba =
# Requires translation!
Vitcos =
# Requires translation!
Andahuaylas =
# Requires translation!
Ica =
# Requires translation!
Arequipa =
# Requires translation!
Nasca =
# Requires translation!
Atico =
# Requires translation!
Juli =
# Requires translation!
Chuito =
# Requires translation!
Chuquiapo =
# Requires translation!
Huanuco Pampa =
# Requires translation!
Tamboccocha =
# Requires translation!
Huaras =
# Requires translation!
Riobamba =
# Requires translation!
Caxamalca =
# Requires translation!
Sausa =
# Requires translation!
Tambo Colorado =
# Requires translation!
Huaca =
# Requires translation!
Tumbes =
# Requires translation!
Chan Chan =
# Requires translation!
Sipan =
# Requires translation!
Pachacamac =
# Requires translation!
Llactapata =
# Requires translation!
Pisac =
# Requires translation!
Kuelap =
# Requires translation!
Pajaten =
# Requires translation!
Chucuito =
# Requires translation!
Choquequirao =
# Requires translation!
Inca =
# Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills =
# Requires translation!
[relativeAmount]% maintenance on road & railroads =
# Requires translation!
No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Harald Bluetooth =
# Requires translation!
If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! =
# Requires translation!
Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! =
# Requires translation!
Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. =
# Requires translation!
Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? =
# Requires translation!
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! =
# Requires translation!
Hail to you. =
Viking Fury = Яростта на Викингите
# Requires translation!
Honor and glory be yours, Harald Bluetooth Gormsson, mighty heir of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod. Not only were you victorious on the battlefield against the armies of Norway, you also completed massive construction project across the land - numerous Ring Fortresses to protect the populace from invasion and internal strife. You successfully drove off waves of German settlers in 983 AD and sheltered your kingdom from unwanted foreign influence. =
# Requires translation!
Stalwart Viking, the time for greatness is upon you once more. You are called to rise up and lead your people to renewed power and triumph! Will you make the world shudder once more at the very thought of your great armies of Northsmen? Will you let the Viking battle cry ring out across the crashing waves? Will you build a civilization to stand the test of time? =
# Requires translation!
Copenhagen =
# Requires translation!
Aarhus =
# Requires translation!
Kaupang =
# Requires translation!
Ribe =
# Requires translation!
Viborg =
# Requires translation!
Tunsberg =
# Requires translation!
Roskilde =
# Requires translation!
Hedeby =
# Requires translation!
Oslo =
# Requires translation!
Jelling =
# Requires translation!
Truso =
# Requires translation!
Bergen =
# Requires translation!
Faeroerne =
# Requires translation!
Reykjavik =
# Requires translation!
Trondheim =
# Requires translation!
Godthab =
# Requires translation!
Helluland =
# Requires translation!
Lillehammer =
# Requires translation!
Markland =
# Requires translation!
Elsinore =
# Requires translation!
Sarpsborg =
# Requires translation!
Odense =
# Requires translation!
Aalborg =
# Requires translation!
Stavanger =
# Requires translation!
Vorbasse =
# Requires translation!
Schleswig =
# Requires translation!
Kristiansand =
# Requires translation!
Halogaland =
# Requires translation!
Randers =
# Requires translation!
Fredrikstad =
# Requires translation!
Kolding =
# Requires translation!
Horsens =
# Requires translation!
Tromsoe =
# Requires translation!
Vejle =
# Requires translation!
Koge =
# Requires translation!
Sandnes =
# Requires translation!
Holstebro =
# Requires translation!
Slagelse =
# Requires translation!
Drammen =
# Requires translation!
Hillerod =
# Requires translation!
Sonderborg =
# Requires translation!
Skien =
# Requires translation!
Svendborg =
# Requires translation!
Holbaek =
# Requires translation!
Hjorring =
# Requires translation!
Fladstrand =
# Requires translation!
Haderslev =
# Requires translation!
Ringsted =
# Requires translation!
Skrive =
# Requires translation!
Denmark =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to disembark =
# Requires translation!
No movement cost to pillage =
# Requires translation!
You leave us no choice. War it must be. =
# Requires translation!
Very well, this shall not be forgotten. =
# Requires translation!
I guess you weren't here for the sprouts after all... =
# Requires translation!
Brussels =
# Requires translation!
And so the flower of Florence falls to barbaric hands... =
# Requires translation!
Florence =
# Requires translation!
So this is how it feels to die... =
# Requires translation!
Hanoi =
# Requires translation!
Unacceptable! =
# Requires translation!
Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... =
# Requires translation!
Kuala Lumpur =
# Requires translation!
Perhaps now we will find peace in death... =
# Requires translation!
Lhasa =
# Requires translation!
You fiend! History shall remember this! =
# Requires translation!
Milan =
# Requires translation!
We were too weak to protect ourselves... =
# Requires translation!
Quebec City =
# Requires translation!
I have failed. May you, at least, know compassion towards our people. =
# Requires translation!
Cape Town =
# Requires translation!
The day of judgement has come to us. But rest assured, the same will go for you! =
# Requires translation!
Helsinki =
# Requires translation!
Ah, Gods! Why have you forsaken us? =
# Requires translation!
Manila =
# Requires translation!
Congratulations, conqueror. This tribe serves you now. =
# Requires translation!
Mogadishu =
# Requires translation!
I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! =
# Requires translation!
You can see how fruitless this will be for you... right? =
# Requires translation!
May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. =
# Requires translation!
Rio de Janeiro =
# Requires translation!
After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. =
# Requires translation!
We will mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! =
# Requires translation!
The principles for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. =
# Requires translation!
Sydney =
# Requires translation!
I will enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! =
# Requires translation!
Why do we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! =
# Requires translation!
What treachery has struck us? No, what evil? =
# Requires translation!
Ur =
# Requires translation!
In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! =
# Requires translation!
As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. =
# Requires translation!
I regret not defending my country to the last, although it was not of use. =
# Requires translation!
Vancouver =
# Requires translation!
You have revealed your purposes a bit too early, my friend... =
# Requires translation!
A wrong calculation, on my part. =
# Requires translation!
Venice =
# Requires translation!
They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. =
# Requires translation!
Antwerp =
# Requires translation!
How barbaric. Those who live by the sword shall perish by the sword. =
# Requires translation!
Genoa =
# Requires translation!
We... defeated? No... we had so much work to do! =
# Requires translation!
Kathmandu =
# Requires translation!
Perhaps, in another world, we could have been friends... =
# Requires translation!
Singapore =
# Requires translation!
We never fully trusted you from the start. =
# Requires translation!
Tyre =
# Requires translation!
May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. =
# Requires translation!
Zanzibar =
# Requires translation!
How could we fall to the likes of you?! =
# Requires translation!
Almaty =
# Requires translation!
Let's have a nice little War, shall we? =
# Requires translation!
If you need your nose bloodied, we'll happily serve. =
# Requires translation!
The serbian guerilla will never stop haunting you! =
# Requires translation!
Belgrade =
# Requires translation!
War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? =
# Requires translation!
You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! =
# Requires translation!
A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? =
# Requires translation!
Dublin =
# Requires translation!
Will not be chosen for new games =
# Requires translation!
You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! =
# Requires translation!
Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! =
# Requires translation!
Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! =
# Requires translation!
Edinburgh =
# Requires translation!
Do you really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! =
# Requires translation!
We are no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we will correct it. =
# Requires translation!
You are nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. =
# Requires translation!
M'Banza-Kongo =
# Requires translation!
What a fine battle! Sidon is willing to serve you! =
# Requires translation!
Sidon =
# Requires translation!
We don't like your face. To arms! =
# Requires translation!
You will see you have just bitten off more than you can chew. =
# Requires translation!
This ship may sink, but our spirits will linger. =
# Requires translation!
Valletta =
# Requires translation!
Can only heal by pillaging =
#################### Lines from Policies from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Aristocracy =
# Requires translation!
Legalism =
# Requires translation!
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free =
# Requires translation!
Oligarchy =
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength for cities =
# Requires translation!
Landed Elite =
# Requires translation!
[relativeAmount]% growth [cityFilter] =
# Requires translation!
Monarchy =
# Requires translation!
Tradition Complete =
# Requires translation!
Tradition =
# Requires translation!
Collective Rule =
# Requires translation!
Citizenship =
# Requires translation!
Republic =
# Requires translation!
Representation =
# Requires translation!
Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal =
# Requires translation!
Meritocracy =
# Requires translation!
Liberty Complete =
# Requires translation!
Free Great Person =
# Requires translation!
Liberty =
# Requires translation!
Warrior Code =
# Requires translation!
Discipline =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
Military Tradition =
# Requires translation!
[relativeAmount]% XP gained from combat =
# Requires translation!
Military Caste =
# Requires translation!
Professional Army =
# Requires translation!
Honor Complete =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
# Requires translation!
Organized Religion =
# Requires translation!
Mandate Of Heaven =
# Requires translation!
[relativeAmount]% of excess happiness converted to [stat] =
# Requires translation!
Theocracy =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] from every [tileFilter/buildingFilter] =
# Requires translation!
Reformation =
# Requires translation!
Free Religion =
# Requires translation!
Piety Complete =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
# Requires translation!
Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence =
# Requires translation!
Aesthetics =
# Requires translation!
Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] =
# Requires translation!
Scholasticism =
# Requires translation!
Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves =
# Requires translation!
Cultural Diplomacy =
# Requires translation!
[relativeAmount]% resources gifted by City-States =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Happiness from luxury resources gifted by City-States =
# Requires translation!
Educated Elite =
# Requires translation!
Allied City-States will occasionally gift Great People =
# Requires translation!
Patronage Complete =
# Requires translation!
Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster =
# Requires translation!
Triggers the following global alert: [comment] =
# Requires translation!
Patronage =
# Requires translation!
Naval Tradition =
# Requires translation!
Trade Unions =
# Requires translation!
Merchant Navy =
# Requires translation!
Mercantilism =
# Requires translation!
Protectionism =
# Requires translation!
[amount] Happiness from each type of luxury resource =
# Requires translation!
Commerce Complete =
# Requires translation!
Commerce =
# Requires translation!
Secularism =
# Requires translation!
Humanism =
# Requires translation!
Free Thought =
# Requires translation!
Sovereignty =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] =
# Requires translation!
Scientific Revolution =
# Requires translation!
[amount] Free Technologies =
# Requires translation!
Rationalism Complete =
# Requires translation!
[stats] from all [buildingFilter] buildings =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
Constitution =
# Requires translation!
Universal Suffrage =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
Civil Society =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
# Requires translation!
Free Speech =
# Requires translation!
[amount] units cost no maintenance =
# Requires translation!
Democracy =
# Requires translation!
Freedom Complete =
# Requires translation!
Freedom =
# Requires translation!
Populism =
# Requires translation!
Militarism =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [baseUnitFilter] units [relativeAmount]% =
# Requires translation!
Fascism =
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[relativeAmount]% =
# Requires translation!
Police State =
# Requires translation!
Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
United Front =
# Requires translation!
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
# Requires translation!
Planned Economy =
# Requires translation!
Nationalism =
# Requires translation!
Socialism =
# Requires translation!
[relativeAmount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
# Requires translation!
Communism =
# Requires translation!
Order Complete =
# Requires translation!
Order =
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Route =
# Requires translation!
Build a road to connect your capital to our city. =
# Requires translation!
Clear Barbarian Camp =
# Requires translation!
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
# Requires translation!
Find Player =
# Requires translation!
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
# Requires translation!
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. =
# Requires translation!
Contest Faith =
# Requires translation!
The civilization with the largest Faith growth will gain a reward. =
# Requires translation!
Contest Technologies =
# Requires translation!
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. =
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 culture) =
# Requires translation!
discover cultural artifacts =
# Requires translation!
squatters willing to work for you =
# Requires translation!
squatters wishing to settle under your rule =
# Requires translation!
An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
# Requires translation!
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
# Requires translation!
discover a lost technology =
# Requires translation!
Our unit finds advanced weaponry hidden in the ruins! =
# Requires translation!
advanced weaponry for your explorer =
# Requires translation!
You find evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! =
# Requires translation!
reveal nearby Barbarian camps =
# Requires translation!
find a crudely-drawn map =
#################### Lines from Specialists from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Scientist =
# Requires translation!
Merchant =
# Requires translation!
Artist =
# Requires translation!
Engineer =
#################### Lines from Speeds from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Techs from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster =
# Requires translation!
Agriculture =
# Requires translation!
Starting tech =
# Requires translation!
'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 =
# Requires translation!
Pottery =
# Requires translation!
'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 =
# Requires translation!
Animal Husbandry =
# Requires translation!
'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop =
# Requires translation!
Archery =
# Requires translation!
'The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty =
# Requires translation!
Mining =
# Requires translation!
'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles =
# Requires translation!
Sailing =
# Requires translation!
'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 =
# Requires translation!
Calendar =
# Requires translation!
'He who destroys a good book kills reason itself.' - John Milton =
# Requires translation!
Writing =
# Requires translation!
Enables Open Borders agreements =
# Requires translation!
'Even brute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome =
# Requires translation!
Trapping =
# Requires translation!
'Wisdom and virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb =
# Requires translation!
The Wheel =
# Requires translation!
'How happy are those whose walls already rise!' - Virgil =
# Requires translation!
Masonry =
# Requires translation!
'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer =
# Requires translation!
Bronze Working =
# Requires translation!
'He made an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler =
# Requires translation!
Optics =
# Requires translation!
'There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates =
# Requires translation!
Philosophy =
# Requires translation!
Enables Research agreements =
# Requires translation!
'A Horse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) =
# Requires translation!
Horseback Riding =
# Requires translation!
'Mathematics is the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon =
# Requires translation!
Mathematics =
# Requires translation!
'Three things are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe =
# Requires translation!
Construction =
# Requires translation!
'Do not wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats =
# Requires translation!
Iron Working =
# Requires translation!
'Three things are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas =
# Requires translation!
Theology =
# Requires translation!
'The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy =
# Requires translation!
Civil Service =
# Requires translation!
'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope =
# Requires translation!
Currency =
# Requires translation!
Enables conversion of city production to [civWideStat] =
# Requires translation!
'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci =
# Requires translation!
Engineering =
# Requires translation!
Roads connect tiles across rivers =
# Requires translation!
'When pieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib =
# Requires translation!
Metal Casting =
# Requires translation!
'I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes =
# Requires translation!
Compass =
# Requires translation!
'Education is the best provision for old age.' - Aristotle =
# Requires translation!
Education =
# Requires translation!
'Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory =
# Requires translation!
Chivalry =
# Requires translation!
'The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson =
# Requires translation!
Machinery =
# Requires translation!
Improves movement speed on roads =
# Requires translation!
'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei =
# Requires translation!
Physics =
# Requires translation!
'John Henry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man =
# Requires translation!
Steel =
# Requires translation!
'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer =
# Requires translation!
Astronomy =
# Requires translation!
'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton =
# Requires translation!
Acoustics =
# Requires translation!
'Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau =
# Requires translation!
Banking =
# Requires translation!
'It is a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times =
# Requires translation!
Printing Press =
# Requires translation!
'The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel =
# Requires translation!
Gunpowder =
# Requires translation!
'The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon =
# Requires translation!
Navigation =
# Requires translation!
'Compound interest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein =
# Requires translation!
Economics =
# Requires translation!
'Wherever we look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge =
# Requires translation!
Chemistry =
# Requires translation!
'There never was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin =
# Requires translation!
Metallurgy =
# Requires translation!
'Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana =
# Requires translation!
Archaeology =
# Requires translation!
'Every great advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey =
# Requires translation!
Scientific Theory =
# Requires translation!
'Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton =
# Requires translation!
Military Science =
# Requires translation!
'The nation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt =
# Requires translation!
Fertilizer =
# Requires translation!
'It is well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee =
# Requires translation!
Rifling =
# Requires translation!
'If the brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson =
# Requires translation!
Biology =
# Requires translation!
'The nations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris =
# Requires translation!
Steam Power =
# Requires translation!
'As soon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson =
# Requires translation!
Dynamite =
# Requires translation!
'Is it a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne =
# Requires translation!
Electricity =
# Requires translation!
'Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford =
# Requires translation!
Replaceable Parts =
# Requires translation!
'The introduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson =
# Requires translation!
Railroads =
# Requires translation!
'And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth =
# Requires translation!
Refrigeration =
# Requires translation!
'I once sent a dozen of my friends a telegram saying 'flee at once-all is discovered!' They all left town immediately.' - Mark Twain =
# Requires translation!
Telegraph =
# Requires translation!
'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen =
# Requires translation!
Radio =
# Requires translation!
'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky =
# Requires translation!
Flight =
# Requires translation!
'Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein =
# Requires translation!
Combustion =
# Requires translation!
'In nothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero =
# Requires translation!
Pharmaceuticals =
# Requires translation!
'Ben, I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate =
# Requires translation!
Plastics =
# Requires translation!
'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins =
# Requires translation!
Electronics =
# Requires translation!
'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' Edward R. Murrow =
# Requires translation!
Mass Media =
# Requires translation!
'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift =
# Requires translation!
Radar =
# Requires translation!
'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein =
# Requires translation!
Atomic Theory =
# Requires translation!
'Only within the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson =
# Requires translation!
Ecology =
# Requires translation!
'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell =
# Requires translation!
Computers =
# Requires translation!
'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 =
# Requires translation!
Rocketry =
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Lasers =
# Requires translation!
'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer =
# Requires translation!
Nuclear Fission =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov =
# Requires translation!
Robotics =
# Requires translation!
'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson =
# Requires translation!
Satellites =
# Requires translation!
Reveals the entire map =
# Requires translation!
'Be extremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Stealth =
# Requires translation!
'Our scientific power has outrun our spiritual power, we have guided missiles and misguided men.' Martin Luther King Jr. =
# Requires translation!
Advanced Ballistics =
# Requires translation!
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton =
# Requires translation!
Particle Physics =
# Requires translation!
'The release of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein =
# Requires translation!
Nuclear Fusion =
# Requires translation!
'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz =
# Requires translation!
Nanotechnology =
# Requires translation!
'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush =
# Requires translation!
Future Tech =
# Requires translation!
Who knows what the future holds? =
# Requires translation!
Can be continually researched =
#################### Lines from Terrains from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Ocean =
# Requires translation!
Coast =
# Requires translation!
Grassland =
# Requires translation!
Plains =
# Requires translation!
Tundra =
# Requires translation!
Desert =
# Requires translation!
Lakes =
Fresh water = Прясна вода
# Requires translation!
Mountain =
# Requires translation!
Has an elevation of [amount] for visibility calculations =
# Requires translation!
Units ending their turn on this terrain take [amount] damage =
# Requires translation!
Snow =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
[amount] Strength for cities built on this terrain =
# Requires translation!
Forest =
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
# Requires translation!
Blocks line-of-sight from tiles at same elevation =
# Requires translation!
[amount]% Chance to be destroyed by nukes =
# Requires translation!
A Camp can be built here without cutting it down =
# Requires translation!
Jungle =
# Requires translation!
Marsh =
# Requires translation!
Rare feature =
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
# Requires translation!
Fallout =
# Requires translation!
Nullifies all other stats this tile provides =
# Requires translation!
Oasis =
# Requires translation!
Only [improvementFilter] improvements may be built on this tile =
# Requires translation!
Flood plains =
# Requires translation!
Ice =
# Requires translation!
Atoll =
# Requires translation!
Great Barrier Reef =
# Requires translation!
Old Faithful =
# Requires translation!
El Dorado =
# Requires translation!
Grants 500 Gold to the first civilization to discover it =
# Requires translation!
Fountain of Youth =
# Requires translation!
Grants [promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game =
# Requires translation!
Tile provides yield without assigned population =
# Requires translation!
Grand Mesa =
# Requires translation!
Mount Fuji =
# Requires translation!
Krakatoa =
# Requires translation!
Rock of Gibraltar =
# Requires translation!
Cerro de Potosi =
# Requires translation!
Barringer Crater =
#################### Lines from TileImprovements from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Farm =
# Requires translation!
Can also be built on tiles adjacent to fresh water =
# Requires translation!
[stats] from [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Lumber mill =
# Requires translation!
[stats] =
# Requires translation!
Mine =
# Requires translation!
Trading post =
# Requires translation!
Camp =
# Requires translation!
Can only be built to improve a resource =
# Requires translation!
Oil well =
# Requires translation!
Offshore Platform =
# Requires translation!
Pasture =
# Requires translation!
Plantation =
# Requires translation!
Quarry =
# Requires translation!
Fishing Boats =
# Requires translation!
Fort =
# Requires translation!
Can be built outside your borders =
# Requires translation!
Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% =
# Requires translation!
Road =
# Requires translation!
Costs [amount] gold per turn when in your territory =
# Requires translation!
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad =
# Requires translation!
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery =
# Requires translation!
Requires Engineering to bridge rivers =
# Requires translation!
Railroad =
# Requires translation!
Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad =
# Requires translation!
Remove Forest =
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished =
# Requires translation!
Remove Jungle =
# Requires translation!
Remove Fallout =
# Requires translation!
Remove Marsh =
# Requires translation!
Remove Road =
# Requires translation!
Remove Railroad =
# Requires translation!
Cancel improvement order =
# Requires translation!
Academy =
# Requires translation!
Removes removable features when built =
# Requires translation!
Landmark =
# Requires translation!
Manufactory =
# Requires translation!
Customs house =
# Requires translation!
Holy site =
# Requires translation!
Citadel =
# Requires translation!
Adjacent enemy units ending their turn take [amount] damage =
# Requires translation!
Can be built just outside your borders =
# Requires translation!
Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your closest city =
# Requires translation!
Moai =
Terrace farm = Терасна ферма
# Requires translation!
Ancient ruins =
# Requires translation!
Unpillagable =
# Requires translation!
Provides a random bonus when entered =
Unbuildable = Непостроим
# Requires translation!
City ruins =
# Requires translation!
Will be replaced by automated workers =
# Requires translation!
A bleak reminder of the destruction wreaked by War =
# Requires translation!
City center =
# Requires translation!
Irremovable =
# Requires translation!
Marks the center of a city =
# Requires translation!
Appearance changes with the technological era of the owning civilization =
# Requires translation!
Barbarian encampment =
# Requires translation!
Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Cattle =
# Requires translation!
Sheep =
# Requires translation!
Deer =
# Requires translation!
Bananas =
# Requires translation!
Wheat =
# Requires translation!
Stone =
# Requires translation!
Fish =
# Requires translation!
Horses =
# Requires translation!
Guaranteed with Strategic Balance resource option =
# Requires translation!
Iron =
# Requires translation!
Coal =
# Requires translation!
Oil =
# Requires translation!
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources =
# Requires translation!
Aluminum =
# Requires translation!
Uranium =
# Requires translation!
Furs =
# Requires translation!
Cotton =
# Requires translation!
Dyes =
# Requires translation!
Gems =
# Requires translation!
Gold Ore =
# Requires translation!
Silver =
# Requires translation!
Incense =
# Requires translation!
Ivory =
# Requires translation!
Silk =
# Requires translation!
Spices =
# Requires translation!
Wine =
# Requires translation!
Sugar =
# Requires translation!
Marble =
# Requires translation!
Whales =
# Requires translation!
Pearls =
# Requires translation!
Jewelry =
# Requires translation!
Can only be created by Mercantile City-States =
# Requires translation!
Porcelain =
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Ездач
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
# Requires translation!
Accuracy I =
# Requires translation!
Accuracy II =
# Requires translation!
Accuracy III =
# Requires translation!
Barrage I =
# Requires translation!
Barrage II =
# Requires translation!
Barrage III =
# Requires translation!
Volley =
# Requires translation!
Extended Range =
# Requires translation!
[amount] Range =
# Requires translation!
Indirect Fire =
# Requires translation!
Ranged attacks may be performed over obstacles =
# Requires translation!
Shock I =
# Requires translation!
Shock II =
# Requires translation!
Shock III =
# Requires translation!
Drill I =
# Requires translation!
Drill II =
# Requires translation!
Drill III =
# Requires translation!
Charge =
# Requires translation!
Besiege =
# Requires translation!
Formation I =
# Requires translation!
Formation II =
# Requires translation!
Blitz =
# Requires translation!
[amount] additional attacks per turn =
# Requires translation!
Woodsman =
# Requires translation!
Double movement in [terrainFilter] =
# Requires translation!
Amphibious =
# Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking over a river =
# Requires translation!
Eliminates combat penalty for attacking across a coast =
# Requires translation!
Medic =
# Requires translation!
All adjacent units heal [amount] HP when healing =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
# Requires translation!
Scouting I =
# Requires translation!
Scouting II =
# Requires translation!
Scouting III =
# Requires translation!
Survivalism I =
# Requires translation!
Survivalism II =
# Requires translation!
Survivalism III =
# Requires translation!
Unit will heal every turn, even if it performs an action =
# Requires translation!
May withdraw before melee ([amount]%) =
# Requires translation!
Boarding Party I =
# Requires translation!
Boarding Party II =
# Requires translation!
Boarding Party III =
# Requires translation!
Coastal Raider I =
# Requires translation!
Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] =
# Requires translation!
Coastal Raider II =
# Requires translation!
Coastal Raider III =
# Requires translation!
Landing Party =
# Requires translation!
Targeting I =
# Requires translation!
Targeting II =
# Requires translation!
Targeting III =
# Requires translation!
Wolfpack I =
# Requires translation!
Wolfpack II =
# Requires translation!
Wolfpack III =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
Armor Plating II =
# Requires translation!
Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Flight Deck II =
# Requires translation!
Flight Deck III =
# Requires translation!
Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
Siege I =
# Requires translation!
Siege II =
# Requires translation!
Siege III =
# Requires translation!
Evasion =
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [relativeAmount]% =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Damage when intercepting =
# Requires translation!
Interception II =
# Requires translation!
Interception III =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength when performing Air Sweep =
# Requires translation!
Air Targeting I =
# Requires translation!
Air Targeting II =
# Requires translation!
Sortie =
# Requires translation!
[amount] extra interceptions may be made per turn =
# Requires translation!
Operational Range =
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
# Requires translation!
Cover I =
# Requires translation!
Cover II =
# Requires translation!
March =
# Requires translation!
Mobility =
# Requires translation!
Sentry =
# Requires translation!
Logistics =
# Requires translation!
Ambush I =
# Requires translation!
Ambush II =
# Requires translation!
Bombardment I =
# Requires translation!
Bombardment II =
# Requires translation!
Bombardment III =
# Requires translation!
Morale =
# Requires translation!
Great Generals I =
# Requires translation!
Great Generals II =
# Requires translation!
Quick Study =
# Requires translation!
Haka War Dance =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength for enemy [combatantFilter] units in adjacent [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Rejuvenation =
# Requires translation!
All healing effects doubled =
# Requires translation!
Slinger Withdraw =
# Requires translation!
Ignore terrain cost =
# Requires translation!
Ignores terrain cost =
# Requires translation!
Pictish Courage =
# Requires translation!
Home Sweet Home =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength decreasing with distance from the capital =
# Requires translation!
[unit] ability =
# Requires translation!
Heals [amount] damage if it kills a unit =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Invisible to non-adjacent units =
# Requires translation!
Can see invisible [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Aircraft =
# Requires translation!
Can see over obstacles =
# Requires translation!
Can perform Air Sweep =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = Ракетен
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Armor = Брониран
WaterCivilian = Граждани във вода
WaterMelee = Близкобоен във водата
WaterRanged = Воден стрелец
WaterSubmarine = Подводница
WaterAircraftCarrier = Самолетоносач
# Requires translation!
AtomicBomber =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Can build [improvementFilter/terrainFilter] improvements on tiles =
# Requires translation!
Founds a new city =
# Requires translation!
Excess Food converted to Production when under construction =
# Requires translation!
Requires at least [amount] population =
# Requires translation!
May upgrade to [baseUnitFilter] through ruins-like effects =
# Requires translation!
This is your basic, club-swinging fighter. =
# Requires translation!
Maori Warrior =
# Requires translation!
Jaguar =
# Requires translation!
Brute =
# Requires translation!
Archer =
# Requires translation!
Bowman =
# Requires translation!
Slinger =
# Requires translation!
Skirmisher =
# Requires translation!
Work Boats =
# Requires translation!
Cannot enter ocean tiles =
# Requires translation!
May create improvements on water resources =
# Requires translation!
Uncapturable =
# Requires translation!
Trireme =
# Requires translation!
Galley =
# Requires translation!
Chariot Archer =
# Requires translation!
No defensive terrain bonus =
# Requires translation!
Rough terrain penalty =
# Requires translation!
War Chariot =
# Requires translation!
War Elephant =
# Requires translation!
Hoplite =
# Requires translation!
Persian Immortal =
# Requires translation!
Marauder =
# Requires translation!
Horseman =
# Requires translation!
Can move after attacking =
# Requires translation!
Companion Cavalry =
# Requires translation!
Catapult =
# Requires translation!
Must set up to ranged attack =
# Requires translation!
Ballista =
# Requires translation!
Swordsman =
# Requires translation!
Legion =
# Requires translation!
Mohawk Warrior =
# Requires translation!
Landsknecht =
# Requires translation!
Can move immediately once bought =
# Requires translation!
Knight =
# Requires translation!
Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
# Requires translation!
Mandekalu Cavalry =
# Requires translation!
Keshik =
# Requires translation!
Crossbowman =
# Requires translation!
Chu-Ko-Nu =
# Requires translation!
Longbowman =
# Requires translation!
Trebuchet =
# Requires translation!
Hwach'a =
# Requires translation!
Longswordsman =
# Requires translation!
Samurai =
# Requires translation!
Berserker =
# Requires translation!
Caravel =
# Requires translation!
Turtle Ship =
# Requires translation!
Musketeer =
# Requires translation!
Janissary =
# Requires translation!
Minuteman =
# Requires translation!
Tercio =
# Requires translation!
Frigate =
# Requires translation!
Ship of the Line =
# Requires translation!
Lancer =
# Requires translation!
Sipahi =
# Requires translation!
Cannon =
# Requires translation!
Norwegian Ski Infantry =
# Requires translation!
Cavalry =
# Requires translation!
Cossack =
# Requires translation!
Ironclad =
# Requires translation!
Artillery =
# Requires translation!
Can only attack [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Foreign Legion =
# Requires translation!
[relativeAmount]% chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
Carrier =
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Can carry [amount] [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Battleship =
# Requires translation!
Anti-Aircraft Gun =
# Requires translation!
Destroyer =
# Requires translation!
Zero =
# Requires translation!
B17 =
Paratrooper = Парашутист
# Requires translation!
May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory =
# Requires translation!
Tank =
# Requires translation!
Panzer =
# Requires translation!
Anti-Tank Gun =
Atomic Bomb = Атомна Бомба
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
Rocket Artillery =
Mobile SAM = Мобил на ПВО
# Requires translation!
Guided Missile =
# Requires translation!
Nuclear Missile =
Helicopter Gunship = Въоръжен Хеликоптер
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Ignores Zone of Control =
# Requires translation!
Unable to capture cities =
# Requires translation!
Nuclear Submarine =
# Requires translation!
Mechanized Infantry =
# Requires translation!
Missile Cruiser =
# Requires translation!
Modern Armor =
# Requires translation!
Jet Fighter =
# Requires translation!
Giant Death Robot =
# Requires translation!
Stealth Bomber =
# Requires translation!
Cannot be carried by [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Great Artist =
# Requires translation!
Can start an [amount]-turn golden age =
# Requires translation!
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [comment] =
# Requires translation!
Great Scientist =
# Requires translation!
Can hurry technology research =
# Requires translation!
Great Merchant =
# Requires translation!
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence =
# Requires translation!
Great Engineer =
# Requires translation!
Can speed up construction of a building =
# Requires translation!
Great Prophet =
# Requires translation!
if it hasn't used other actions yet =
# Requires translation!
Can [action] [amount] times =
# Requires translation!
Removes other religions when spreading religion =
# Requires translation!
May found a religion =
# Requires translation!
May enhance a religion =
# Requires translation!
May enter foreign tiles without open borders =
# Requires translation!
Religious Unit =
# Requires translation!
Takes your religion over the one in their birth city =
# Requires translation!
Great General =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength bonus for [mapUnitFilter] units within [amount] tiles =
# Requires translation!
Khan =
# Requires translation!
Missionary =
# Requires translation!
May enter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious strength each turn it ends there =
# Requires translation!
Can be purchased with [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
Inquisitor =
# Requires translation!
Prevents spreading of religion to the city it is next to =
# Requires translation!
SS Booster =
# Requires translation!
Spaceship part =
# Requires translation!
Can be added to [comment] in the Capital =
# Requires translation!
Limited to [amount] per Civilization =
# Requires translation!
SS Cockpit =
# Requires translation!
SS Engine =
# Requires translation!
SS Stasis Chamber =
#################### Lines from VictoryTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Complete all the spaceship parts\nto win! =
# Requires translation!
spaceship parts =
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Вие постигнахте победа чрез майсторството на науката. Овладяхте мистериите на природата и поведохте народа си на пътешествие към един по смел свят! Вашият триумф ще бъде запомнен докато звездите сияят на нощното небе!
# Requires translation!
Complete 5 policy branches and\nbuild the Utopia Project to win! =
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Достигнахте до победа благодарение на изумителната сила на Вашата култура. Величието на цивилизацията Ви - великолепието на паметниците и силата на артистите - учуди света! Поетите ще Ви славят докато красотата носи радост на умореното сърце.
# Requires translation!
Destroy all enemies\nto win! =
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Светът бе разединен от война. Много велики и силни цивилизации паднаха, но Вие оцеляхте - и излязохте победител! Светът дълго ще помни Вашият величествен триумф!
# Requires translation!
Build the UN and be voted\nworld leader to win! =
# Requires translation!
Anyone should build [buildingFilter] =
# Requires translation!
Win diplomatic vote =
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
# Requires translation!
Do things to win! =
# Requires translation!
Have highest score after max turns =
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Ancestor Worship =
# Requires translation!
Dance of the Aurora =
# Requires translation!
[stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] =
# Requires translation!
Desert Folklore =
# Requires translation!
Faith Healers =
# Requires translation!
[mapUnitFilter] Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing =
# Requires translation!
Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
# Requires translation!
God of the Sea =
# Requires translation!
God of War =
# Requires translation!
Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion =
# Requires translation!
Goddess of Festivals =
# Requires translation!
Goddess of Love =
# Requires translation!
Goddess of Protection =
# Requires translation!
Goddess of the Hunt =
# Requires translation!
Messenger of the Gods =
# Requires translation!
Monument to the Gods =
# Requires translation!
One with Nature =
# Requires translation!
Oral Tradition =
# Requires translation!
Religious Idols =
# Requires translation!
Religious Settlements =
# Requires translation!
Sacred Path =
# Requires translation!
Sacred Waters =
# Requires translation!
[stats] in cities on [terrainFilter] tiles =
# Requires translation!
Stone Circles =
# Requires translation!
Follower =
# Requires translation!
Asceticism =
# Requires translation!
Cathedrals =
# Requires translation!
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
Choral Music =
# Requires translation!
Divine inspiration =
# Requires translation!
Feed the World =
# Requires translation!
Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
Liturgical Drama =
# Requires translation!
Monasteries =
# Requires translation!
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
Mosques =
# Requires translation!
Pagodas =
# Requires translation!
Peace Gardens =
# Requires translation!
Religious Art =
# Requires translation!
Religious Center =
# Requires translation!
Religious Community =
# Requires translation!
[relativeAmount]% [stat] from every follower, up to [relativeAmount2]% =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
# Requires translation!
Ceremonial Burial =
# Requires translation!
[stats] for each global city following this religion =
# Requires translation!
Church Property =
# Requires translation!
Initiation Rites =
# Requires translation!
[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) =
# Requires translation!
Interfaith Dialogue =
# Requires translation!
When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] =
# Requires translation!
Papal Primacy =
# Requires translation!
Resting point for Influence with City-States following this religion [amount] =
# Requires translation!
Peace Loving =
# Requires translation!
[stats] from every [amount] global followers [cityFilter] =
# Requires translation!
Pilgrimage =
# Requires translation!
Tithe =
# Requires translation!
World Church =
# Requires translation!
Enhancer =
# Requires translation!
Defender of the Faith =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
# Requires translation!
Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away =
# Requires translation!
Just War =
# Requires translation!
Messiah =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Spread Religion Strength =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Faith cost of generating Great Prophet equivalents =
# Requires translation!
Missionary Zeal =
# Requires translation!
Religious Texts =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Natural religion spread [cityFilter] =
# Requires translation!
Religious Unity =
# Requires translation!
Reliquary =
# Requires translation!
[stats] whenever a Great Person is expended =
#################### Lines from Buildings from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Stele =
# Requires translation!
Shrine =
# Requires translation!
Pyramid =
# Requires translation!
Terracotta Army =
# Requires translation!
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Amphitheater =
# Requires translation!
Petra =
# Requires translation!
'...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones =
# Requires translation!
Great Mosque of Djenne =
# Requires translation!
'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers =
# Requires translation!
[baseUnitFilter] units built [cityFilter] can [action] [amount] extra times =
# Requires translation!
Grand Temple =
# Requires translation!
Alhambra =
# Requires translation!
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
# Requires translation!
Ceilidh Hall =
# Requires translation!
Leaning Tower of Pisa =
# Requires translation!
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne =
# Requires translation!
Coffee House =
# Requires translation!
Neuschwanstein =
# Requires translation!
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
# Requires translation!
Recycling Center =
# Requires translation!
CN Tower =
# Requires translation!
'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams =
# Requires translation!
[amount] population [cityFilter] =
# Requires translation!
Bomb Shelter =
# Requires translation!
Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] =
# Requires translation!
Hubble Space Telescope =
# Requires translation!
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
# Requires translation!
Cathedral =
# Requires translation!
Mosque =
# Requires translation!
Pagoda =
#################### Lines from Difficulties from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Eras from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era =
# Requires translation!
May not generate great prophet equivalents naturally =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) =
# Requires translation!
Starting in this era disables religion =
Marine = Морска Пехота
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Rim-Sin II =
# Requires translation!
Smerdis =
# Requires translation!
Ilum-ma-ili =
# Requires translation!
Peshgaldaramesh =
# Requires translation!
Ur-zigurumaš =
# Requires translation!
Semiramis =
# Requires translation!
Em =
# Requires translation!
Ishtar =
# Requires translation!
Bilit Taauth =
# Requires translation!
Aruru =
# Requires translation!
Islam =
# Requires translation!
Jason =
# Requires translation!
Helena =
# Requires translation!
Alexa =
# Requires translation!
Cletus =
# Requires translation!
Kassandra =
# Requires translation!
Andres =
# Requires translation!
Desdemona =
# Requires translation!
Anthea =
# Requires translation!
Aeneas =
# Requires translation!
Leander =
# Requires translation!
Christianity =
# Requires translation!
Li =
# Requires translation!
Chen =
# Requires translation!
Zhang =
# Requires translation!
Liu =
# Requires translation!
Yang =
# Requires translation!
Huang =
# Requires translation!
Zhao =
# Requires translation!
Wu =
# Requires translation!
Zhou =
# Requires translation!
Sun =
# Requires translation!
Refaat =
# Requires translation!
Heba =
# Requires translation!
Salah =
# Requires translation!
Ahmed =
# Requires translation!
Zakaria =
# Requires translation!
Bastet =
# Requires translation!
Ma'at =
# Requires translation!
Nebhet =
# Requires translation!
Tefenet =
# Requires translation!
Neuth =
# Requires translation!
James =
# Requires translation!
Scarlett =
# Requires translation!
Mycroft =
# Requires translation!
Charlotte =
# Requires translation!
Gwendolyn =
# Requires translation!
Mr. Eks =
# Requires translation!
Dr. Grey =
# Requires translation!
Andrew =
# Requires translation!
Scott =
# Requires translation!
Anne =
# Requires translation!
Jean-Paul =
# Requires translation!
Martine =
# Requires translation!
Lucien =
# Requires translation!
François =
# Requires translation!
Augustine =
# Requires translation!
Monsieur X =
# Requires translation!
Dr. Dupont =
# Requires translation!
Vipère =
# Requires translation!
Yvette =
# Requires translation!
Renard =
# Requires translation!
Alexei =
# Requires translation!
Lena =
# Requires translation!
Dmitry =
# Requires translation!
Anastasia =
# Requires translation!
Tatiana =
# Requires translation!
Boris =
# Requires translation!
Doktor Seriy =
# Requires translation!
Mikhail =
# Requires translation!
Natacha =
# Requires translation!
Zmeya =
# Requires translation!
Flavius =
# Requires translation!
Regula =
# Requires translation!
Servius =
# Requires translation!
Lucia =
# Requires translation!
Cornelius =
# Requires translation!
Licina =
# Requires translation!
Canus =
# Requires translation!
Serpens =
# Requires translation!
Agrippa =
# Requires translation!
Brutus =
# Requires translation!
Solhofaat =
# Requires translation!
Khenzeer =
# Requires translation!
Zarafah =
# Requires translation!
Temsaah =
# Requires translation!
Abyadh =
# Requires translation!
Mostafa =
# Requires translation!
Yusuf =
# Requires translation!
Waddah =
# Requires translation!
Sameera =
# Requires translation!
Gamal =
# Requires translation!
Cousin =
# Requires translation!
Felix =
# Requires translation!
Dennis =
# Requires translation!
Edward =
# Requires translation!
Prof. Rex =
# Requires translation!
Eliza =
# Requires translation!
Mary =
# Requires translation!
Virginia =
# Requires translation!
Barbara =
# Requires translation!
Akaishi =
# Requires translation!
Oki =
# Requires translation!
Hattori =
# Requires translation!
Morozumi =
# Requires translation!
Momochi =
# Requires translation!
Kawashima =
# Requires translation!
Orin =
# Requires translation!
Sakanishi =
# Requires translation!
Kaede =
# Requires translation!
Mochizuki =
# Requires translation!
Shinto =
# Requires translation!
Greetings, President Mahatma Gandhi, great souled leader of India! You are the ruler of one of the oldest countries in the world with history stretching back almost 10,000 years. A spiritual country, India is the birthplace of three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism. This is a passionate land of music and color, a land of great wealth and grinding poverty. For centuries, India was divided into kingdoms who fought constantly with each other and against outside invaders. That was, however, after empires such as Maratha, Maurya and Gupta. In the 12th century AD, India was conquered by Muslim Turks who fled from the Mongols. In the early 17th century, the English arrived, and through a combination of shrewd diplomacy and technological superiority, they conquered your fragmented nation. England remained in power for some two centuries until driven out by a rising wave of Indian nationalism, a peaceful rebellion unlike any before seen in history, one led by you! =
# Requires translation!
Gandhi, your people look to you to lead them to even greater heights of glory! Can you help your people realize their great potential, to once again become the world's center of arts, culture and religion? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Ashok =
# Requires translation!
Shanx =
# Requires translation!
Hormis =
# Requires translation!
Sanjeev =
# Requires translation!
Ananda =
# Requires translation!
Rani =
# Requires translation!
Parvati =
# Requires translation!
Mukta =
# Requires translation!
Karishma =
# Requires translation!
Jyotsna =
# Requires translation!
Hinduism =
# Requires translation!
Johann =
# Requires translation!
Marlene =
# Requires translation!
Wilhelm =
# Requires translation!
Eva =
# Requires translation!
Heinz =
# Requires translation!
Horst =
# Requires translation!
Carl =
# Requires translation!
Viper =
# Requires translation!
Albrecht =
# Requires translation!
Anton =
# Requires translation!
Ibrahim =
# Requires translation!
Bayezid =
# Requires translation!
Sokollu =
# Requires translation!
Mahmut =
# Requires translation!
Uveys =
# Requires translation!
Roxelana =
# Requires translation!
Safiye =
# Requires translation!
Hafsa =
# Requires translation!
Kosem =
# Requires translation!
Nurbanu =
# Requires translation!
Kim =
# Requires translation!
Park =
# Requires translation!
Han =
# Requires translation!
Na =
# Requires translation!
Kong =
# Requires translation!
Yu =
# Requires translation!
Ahn =
# Requires translation!
Da =
# Requires translation!
Eun =
# Requires translation!
Confucianism =
# Requires translation!
Onatah =
# Requires translation!
Oneida =
# Requires translation!
Oshadagea =
# Requires translation!
Otetiani =
# Requires translation!
Genesee =
# Requires translation!
Dadgayadoh =
# Requires translation!
Otwtiani =
# Requires translation!
Kateri =
# Requires translation!
Onondakai =
# Requires translation!
Honanyawus =
# Requires translation!
Azi =
# Requires translation!
Dabir =
# Requires translation!
Firuz =
# Requires translation!
Gaspar =
# Requires translation!
Shahzad =
# Requires translation!
Aga =
# Requires translation!
Marjane =
# Requires translation!
Peri =
# Requires translation!
Sartaj =
# Requires translation!
Yasmin =
# Requires translation!
Zoroastrianism =
# Requires translation!
Tiki =
# Requires translation!
Hotu Matua =
# Requires translation!
Rongo-ma-tane =
# Requires translation!
Kupe =
# Requires translation!
Haloti =
# Requires translation!
Degei =
# Requires translation!
Babamik =
# Requires translation!
Kulu Lau =
# Requires translation!
Nangananga =
# Requires translation!
Turua =
# Requires translation!
Aran =
# Requires translation!
Chanarong =
# Requires translation!
Kiet =
# Requires translation!
Niran =
# Requires translation!
Virote =
# Requires translation!
Kulap =
# Requires translation!
Mayuree =
# Requires translation!
Phueng =
# Requires translation!
Ratana =
# Requires translation!
Tola =
# Requires translation!
Buddhism =
# Requires translation!
Rodrigo =
# Requires translation!
Esmeralda =
# Requires translation!
Mathilda =
# Requires translation!
Ramona =
# Requires translation!
Señor X =
# Requires translation!
Topolino =
# Requires translation!
Serpiente =
# Requires translation!
Garcia =
# Requires translation!
El Lobo =
# Requires translation!
Ahmadou =
# Requires translation!
Ayub =
# Requires translation!
Badru =
# Requires translation!
Bokhari =
# Requires translation!
Guedado =
# Requires translation!
Adhiambo =
# Requires translation!
Chinaka =
# Requires translation!
Laila =
# Requires translation!
Mariama =
# Requires translation!
Oni =
# Requires translation!
Asashōryū =
# Requires translation!
Tömöriin =
# Requires translation!
Zevegiin =
# Requires translation!
Jigjidiin =
# Requires translation!
Enkhbat =
# Requires translation!
Mönkhbayar =
# Requires translation!
Gündegmaa =
# Requires translation!
Ssima =
# Requires translation!
Batachikhan =
# Requires translation!
Chulunny =
# Requires translation!
Tengriism =
# Requires translation!
Metztli =
# Requires translation!
Xitllali =
# Requires translation!
Chimalli =
# Requires translation!
Quauhtli =
# Requires translation!
Teyacapan =
# Requires translation!
Yaotl =
# Requires translation!
Coatl =
# Requires translation!
Huitzilin =
# Requires translation!
Itzli =
# Requires translation!
Tepin =
# Requires translation!
Amaru =
# Requires translation!
Apichu =
# Requires translation!
Pariapichiu =
# Requires translation!
Puma =
# Requires translation!
Quenti =
# Requires translation!
Suyuntu =
# Requires translation!
Uturuncu =
# Requires translation!
Purutu =
# Requires translation!
Ozcollo =
# Requires translation!
Jørgen =
# Requires translation!
Mette =
# Requires translation!
Henrik =
# Requires translation!
Niels =
# Requires translation!
Helle =
# Requires translation!
Frederik =
# Requires translation!
Ida =
# Requires translation!
Thea =
# Requires translation!
Freja =
# Requires translation!
Morten =
# Requires translation!
Attila the Hun =
# Requires translation!
I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. =
# Requires translation!
Now what is this?! You ask me to add your riches to my great avails. The invitation is accepted. =
# Requires translation!
My people will mourn me not with tears, but with human blood. =
# Requires translation!
You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well. =
# Requires translation!
This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. =
# Requires translation!
Good day to you. =
# Requires translation!
Scourge of God =
# Requires translation!
Your men stand proudly to greet you, Great Attila, grand warrior and ruler of the Hunnic empire. Together with your brother Bleda you expanded the boundaries of your empire, becoming the most powerful and frightening force of the 5th century. You bowed the Eastern Roman Emperors to your will and took kingdom after kingdom along the Danube and Nisava Rivers. As the sovereign ruler of the Huns, you marched your army across Europe into Gaul, planning to extend your already impressive lands all the way to the Atlantic Ocean. Your untimely death led to the quick disintegration and downfall of your empire, but your name and deeds have created an everlasting legacy for your people. =
# Requires translation!
Fearsome General, your people call for the recreation of a new Hunnic Empire, one which will make the exploits and histories of the former seem like the faded dreaming of a dying sun. Will you answer their call to regain your rightful prominence and glory? Will you mount your steadfast steed and lead your armies to victory? Will you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation!
Balamber =
# Requires translation!
Uldin =
# Requires translation!
Donatus =
# Requires translation!
Charato =
# Requires translation!
Octar =
# Requires translation!
Bleda =
# Requires translation!
Ellac =
# Requires translation!
Dengizik =
# Requires translation!
Hildico =
# Requires translation!
Gudrun =
# Requires translation!
Atilla's Court =
# Requires translation!
The Huns =
# Requires translation!
Cities are razed [amount] times as fast =
# Requires translation!
Starts with [tech] =
# Requires translation!
"Borrows" city names from other civilizations in the game =
# Requires translation!
William of Orange =
# Requires translation!
As much as I despise war, I consider it a, hahaha, contribution to the common cause to erase your existence. =
# Requires translation!
You call yourself an exalted ruler, but I see nothing more than a smartly dressed barbarian! =
# Requires translation!
My God, be merciful to my soul. My God, feel pity for this... my poor people! =
# Requires translation!
I am William of Orange, stadtholder of The Netherlands. Did you need anything? I still have a lot to do. =
# Requires translation!
I believe I have something that may be of some importance to you. =
# Requires translation!
Once again, greetings. =
# Requires translation!
Dutch East India Company =
# Requires translation!
Hail stalwart Prince William of Orange, liberator of the Netherlands and hero to the Dutch people. It was your courageous effort in the 1568 rebellion against Spanish dominion that led the Dutch to freedom, and ultimately resulted in the Eighty Years' War. Your undertaking allowed for the creation of one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. You gave your life to the rebellion, falling at the hands of an assassin in 1584, but your death would only serve to embolden the people's charge, and your legacy as "Father of the Fatherland" will stand as a symbol of Dutch independence for all time. =
# Requires translation!
Brave prince, the people again yearn for the wise stewardship your wisdom afforded them. Can you once again secure the sovereignty of your kingdom and lead your people to greatness? Can you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation!
Joost =
# Requires translation!
Hendrika =
# Requires translation!
Marten =
# Requires translation!
Anke =
# Requires translation!
Guus =
# Requires translation!
Mr. X =
# Requires translation!
Dr. Grijs =
# Requires translation!
Willem =
# Requires translation!
Thijs =
# Requires translation!
Neef =
# Requires translation!
Amsterdam =
# Requires translation!
Rotterdam =
# Requires translation!
Utrecht =
# Requires translation!
Groningen =
# Requires translation!
Breda =
# Requires translation!
Nijmegen =
# Requires translation!
Den Haag =
# Requires translation!
Haarlem =
# Requires translation!
Arnhem =
# Requires translation!
Zutphen =
# Requires translation!
Maastricht =
# Requires translation!
Tilburg =
# Requires translation!
Eindhoven =
# Requires translation!
Dordrecht =
# Requires translation!
Leiden =
# Requires translation!
's Hertogenbosch =
# Requires translation!
Almere =
# Requires translation!
Alkmaar =
# Requires translation!
Brielle =
# Requires translation!
Vlissingen =
# Requires translation!
Apeldoorn =
# Requires translation!
Enschede =
# Requires translation!
Amersfoort =
# Requires translation!
Zwolle =
# Requires translation!
Venlo =
# Requires translation!
Uden =
# Requires translation!
Grave =
# Requires translation!
Delft =
# Requires translation!
Gouda =
# Requires translation!
Nieuwstadt =
# Requires translation!
Weesp =
# Requires translation!
Coevorden =
# Requires translation!
Kerkrade =
# Requires translation!
The Netherlands =
# Requires translation!
Retain [relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away =
# Requires translation!
Gustavus Adolphus =
# Requires translation!
The Hakkapeliittas will ride again and your men will fall just at the sight of my cavalry! God with us! =
# Requires translation!
Ha ha ha, captain Gars will be very glad to head out to war again. =
# Requires translation!
I am Sweden's king. You can take my lands, my people, my kingdom, but you will never reach the House of Vasa. =
# Requires translation!
Stranger, welcome to the Snow King's kingdom! I am Gustavus Adolphus, member of the esteemed House of Vasa =
# Requires translation!
My friend, it is my belief that this settlement can benefit both our peoples. =
# Requires translation!
Oh, welcome! =
# Requires translation!
Oh, it is you. =
# Requires translation!
Nobel Prize =
# Requires translation!
All hail the transcendent King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire and her most distinguished military tactician. It was during your reign that Sweden emerged as one of the greatest powers in Europe, due in no small part to your wisdom, both on and off the battlefield. As king, you initiated a number of domestic reforms that ensured the economic stability and prosperity of your people. As the general who came to be known as the "Lion of the North," your visionary designs in warfare gained the admiration of military commanders the world over. Thanks to your triumphs in the Thirty Years' War, you were assured a legacy as one of history's greatest generals. =
# Requires translation!
Oh noble King, the people long for your prudent leadership, hopeful that once again they will see your kingdom rise to glory. Will you devise daring new strategies, leading your armies to victory on the theater of war? Will you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation!
Leif =
# Requires translation!
Ingegard =
# Requires translation!
Sören =
# Requires translation!
Ragnhild =
# Requires translation!
Lars =
# Requires translation!
Lina =
# Requires translation!
Herr Grå =
# Requires translation!
Magnus =
# Requires translation!
Vilma =
# Requires translation!
Kusin =
# Requires translation!
Stockholm =
# Requires translation!
Uppsala =
# Requires translation!
Gothenburg =
# Requires translation!
Malmö =
# Requires translation!
Linköping =
# Requires translation!
Kalmar =
# Requires translation!
Skara =
# Requires translation!
Västerås =
# Requires translation!
Jönköping =
# Requires translation!
Visby =
# Requires translation!
Falun =
# Requires translation!
Norrköping =
# Requires translation!
Gävle =
# Requires translation!
Halmstad =
# Requires translation!
Karlskrona =
# Requires translation!
Hudiksvall =
# Requires translation!
Örebro =
# Requires translation!
Umeå =
# Requires translation!
Karlstad =
# Requires translation!
Helsingborg =
# Requires translation!
Härnösand =
# Requires translation!
Vadstena =
# Requires translation!
Lund =
# Requires translation!
Västervik =
# Requires translation!
Enköping =
# Requires translation!
Skövde =
# Requires translation!
Eskilstuna =
# Requires translation!
Luleå =
# Requires translation!
Lidköping =
# Requires translation!
Södertälje =
# Requires translation!
Mariestad =
# Requires translation!
Östersund =
# Requires translation!
Borås =
# Requires translation!
Sundsvall =
# Requires translation!
Vimmerby =
# Requires translation!
Köping =
# Requires translation!
Mora =
# Requires translation!
Arboga =
# Requires translation!
Växjö =
# Requires translation!
Gränna =
# Requires translation!
Kiruna =
# Requires translation!
Borgholm =
# Requires translation!
Strängnäs =
# Requires translation!
Sveg =
# Requires translation!
Sweden =
# Requires translation!
Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State =
# Requires translation!
When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation =
# Requires translation!
Maria Theresa =
# Requires translation!
Shame that it has come this far. But ye wished it so. Next time, be so good, choose your words more wisely. =
# Requires translation!
What a fool ye are! Ye will end swiftly and miserably. =
# Requires translation!
The world is pitiful! There's no beauty in it, no wisdom. I am almost glad to go. =
# Requires translation!
The archduchess of Austria welcomes your Eminence to... Oh let's get this over with! I have a luncheon at four o'clock. =
# Requires translation!
I see you admire my new damask. Nobody should say that I am an unjust woman. Let's reach an agreement! =
# Requires translation!
Oh, it's ye! =
# Requires translation!
Diplomatic Marriage =
# Requires translation!
Noble and virtuous Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people bow to your gracious will. Following the death of your father King Charles VI, you ascended the thone of Austria during a time of great instability, but the empty coffers and diminished military did litle to dissuade your ambitions. Faced with war almost immediately upon your succession to the thron, you managed to fend off your foes, and in naming your husband Francis Stephen co-ruler, assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reigh, you guided Austria on a new path of reform - strengthening the military, replenishing the treasury, and improving the educational system of the kingdom. =
# Requires translation!
Oh great queen, bold and dignified, the time has come for you to rise and guide the kingdom once again. Can you return your people to the height of prosperity and splendor? Will you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation!
Ferdinand =
# Requires translation!
Johanna =
# Requires translation!
Franz-Josef =
# Requires translation!
Astrid =
# Requires translation!
Anna =
# Requires translation!
Hubert =
# Requires translation!
Alois =
# Requires translation!
Natter =
# Requires translation!
Georg =
# Requires translation!
Arnold =
# Requires translation!
Vienna =
# Requires translation!
Salzburg =
# Requires translation!
Graz =
# Requires translation!
Linz =
# Requires translation!
Klagenfurt =
# Requires translation!
Bregenz =
# Requires translation!
Innsbruck =
# Requires translation!
Kitzbühel =
# Requires translation!
St. Pölten =
# Requires translation!
Eisenstadt =
# Requires translation!
Villach =
# Requires translation!
Zwettl =
# Requires translation!
Traun =
# Requires translation!
Wels =
# Requires translation!
Dornbirn =
# Requires translation!
Feldkirch =
# Requires translation!
Amstetten =
# Requires translation!
Bad Ischl =
# Requires translation!
Wolfsberg =
# Requires translation!
Kufstein =
# Requires translation!
Leoben =
# Requires translation!
Klosterneuburg =
# Requires translation!
Leonding =
# Requires translation!
Kapfenberg =
# Requires translation!
Hallein =
# Requires translation!
Bischofshofen =
# Requires translation!
Waidhofen =
# Requires translation!
Saalbach =
# Requires translation!
Lienz =
# Requires translation!
Steyr =
# Requires translation!
Austria =
# Requires translation!
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. =
# Requires translation!
Dido =
# Requires translation!
Tell me, do you all know how numerous my armies, elephants and the gdadons are? No? Today, you shall find out! =
# Requires translation!
Fate is against you. You earned the animosity of Carthage in your exploration. Your days are numbered. =
# Requires translation!
The fates became to hate me. This is it? You wouldn't destroy us so without their help. =
# Requires translation!
The Phoenicians welcome you to this most pleasant kingdom. I am Dido, the queen of Carthage and all that belongs to it. =
# Requires translation!
I just had the marvelous idea, and I think you'll appreciate it too. =
# Requires translation!
What is it now? =
# Requires translation!
Phoenician Heritage =
# Requires translation!
Blessings and salutations to you, revered Queen Dido, founder of the legendary kingdom of Carthage. Chronicled by the words of the great poet Virgil, your husband Acerbas was murdered at the hands of your own brother, King Pygmalion of Tyre, who subsequently claimed the treasures of Acerbas that were now rightfully yours. Fearing the lengths from which your brother would pursue this vast wealth, you and your compatriots sailed for new lands. Arriving on the shores of North Africa, you tricked the local king with the simple manipulation of an ox hide, laying out a vast expanse of territory for your new home, the future kingdom of Carthage. =
# Requires translation!
Clever and inquisitive Dido, the world longs for a leader who can provide a shelter from the coming storm, guided by brilliant intuition and cunning. Can you lead the people in the creation of a new kingdom to rival that of once mighty Carthage? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Hamilcar =
# Requires translation!
Mago =
# Requires translation!
Baalhaan =
# Requires translation!
Sophoniba =
# Requires translation!
Yzebel =
# Requires translation!
Similce =
# Requires translation!
Kandaulo =
# Requires translation!
Zinnridi =
# Requires translation!
Gisgo =
# Requires translation!
Fierelus =
# Requires translation!
Carthage =
# Requires translation!
Utique =
# Requires translation!
Hippo Regius =
# Requires translation!
Gades =
# Requires translation!
Saguntum =
# Requires translation!
Carthago Nova =
# Requires translation!
Panormus =
# Requires translation!
Lilybaeum =
# Requires translation!
Hadrumetum =
# Requires translation!
Zama Regia =
# Requires translation!
Karalis =
# Requires translation!
Malaca =
# Requires translation!
Leptis Magna =
# Requires translation!
Hippo Diarrhytus =
# Requires translation!
Motya =
# Requires translation!
Sulci =
# Requires translation!
Leptis Parva =
# Requires translation!
Tharros =
# Requires translation!
Soluntum =
# Requires translation!
Lixus =
# Requires translation!
Oea =
# Requires translation!
Theveste =
# Requires translation!
Ibossim =
# Requires translation!
Thapsus =
# Requires translation!
Aleria =
# Requires translation!
Tingis =
# Requires translation!
Abyla =
# Requires translation!
Sabratha =
# Requires translation!
Rusadir =
# Requires translation!
Baecula =
# Requires translation!
Saldae =
# Requires translation!
Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned =
# Requires translation!
Units ending their turn on [tileFilter] tiles take [amount] damage =
# Requires translation!
Theodora =
# Requires translation!
It is always a shame to destroy a thing of beauty. Happily, you are not one. =
# Requires translation!
Now darling, tantrums are most unbecoming. I shall have to teach you a lesson. =
# Requires translation!
Like a child playing with toys you are. My people will never love you, nor suffer this indignation gracefully. =
# Requires translation!
My, isn't this a pleasant surprise - what may I call you, oh mysterious stranger? I am Theodora, beloved of Byzantium. =
# Requires translation!
I have heard that you adept at certain kinds of ... interactions. Show me. =
# Requires translation!
Hello again. =
# Requires translation!
Patriarchate of Constantinople =
# Requires translation!
All hail the most magnificent and magnanimous Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome! From the lowly ranks of actress and courtesan you became the most powerful woman in the Roman Empire, consort to Justinian I. Starting in the late 520's AD, you joined your husband in a series of important spiritual and legal reforms, creating many laws which elevated the status of and promoted equal treatment of women in the empire. You also aided in the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches across Constantinople, culminating in the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid architectural wonders of the world. =
# Requires translation!
Beautiful Empress, Byzantium is in need of your wisdom and strength - her people are lost without your light to lead them. The Byzantine Empire may have fallen once, but its spirit is still intact waiting to be reborn anew. Can you return Byzantium to the heights of glory it once enjoyed? Can you create a civilization to stand the test of time? =
# Requires translation!
Basil =
# Requires translation!
Nikophoros =
# Requires translation!
Demetrios =
# Requires translation!
Philippos =
# Requires translation!
Theophylaktos =
# Requires translation!
Simonis =
# Requires translation!
Zoe =
# Requires translation!
Ioanno =
# Requires translation!
Xene =
# Requires translation!
Euphrosyne =
# Requires translation!
Constantinople =
# Requires translation!
Adrianople =
# Requires translation!
Nicaea =
# Requires translation!
Antioch =
# Requires translation!
Varna =
# Requires translation!
Ohrid =
# Requires translation!
Nicomedia =
# Requires translation!
Trebizond =
# Requires translation!
Cherson =
# Requires translation!
Sardica =
# Requires translation!
Ani =
# Requires translation!
Dyrrachium =
# Requires translation!
Edessa =
# Requires translation!
Chalcedon =
# Requires translation!
Naissus =
# Requires translation!
Bari =
# Requires translation!
Iconium =
# Requires translation!
Prilep =
# Requires translation!
Samosata =
# Requires translation!
Kars =
# Requires translation!
Theodosiopolis =
# Requires translation!
Tyana =
# Requires translation!
Gaza =
# Requires translation!
Kerkyra =
# Requires translation!
Phoenice =
# Requires translation!
Selymbria =
# Requires translation!
Sillyon =
# Requires translation!
Chrysopolis =
# Requires translation!
Vodena =
# Requires translation!
Traianoupoli =
# Requires translation!
Constantia =
# Requires translation!
Patra =
# Requires translation!
Korinthos =
# Requires translation!
Byzantium =
# Requires translation!
May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion =
# Requires translation!
Boudicca =
# Requires translation!
You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen. We ride to war! =
# Requires translation!
Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your balls! =
# Requires translation!
Vile ruler, know you have won this war in name alone. Your cities lie buried and your troops defeated. I have my own victory. =
# Requires translation!
I am Boudicca, Queen of the Celts. Let no-one underestimate me! =
# Requires translation!
Let us join our forces together and reap the rewards. =
# Requires translation!
God has given good to you. =
# Requires translation!
Druidic Lore =
# Requires translation!
Eternal glory and praise for you, fierce and vengeful Warrior Queen! In a time dominated by men, you not only secured your throne and sovereign rule, but also successfully defied the power of the Roman Empire. After suffering terrible punishment and humiliation at the hand of the Roman invaders, you rallied your people in a bloody and terrifying revolt. Legions fell under your chariot wheels and the city of London burned. While in the end the Romans retained ownership of the isles, you alone made Nero consider withdrawing all troops and leaving Britain forever. =
# Requires translation!
Oh sleeping lioness, your people desire that you rise and lead them again in the calling that is your namesake. Will you meet their challenge on the open field and lead the Celts to everlasting victory? Will you restore your lands and build an empire to stand the test of time? =
# Requires translation!
Crìsdean =
# Requires translation!
Siobhán =
# Requires translation!
Seamus =
# Requires translation!
Ffion =
# Requires translation!
Pádraig =
# Requires translation!
Deirdre =
# Requires translation!
Mr. Quinn =
# Requires translation!
Éadaoin =
# Requires translation!
Alwyn =
# Requires translation!
Col Ceathar =
# Requires translation!
Cardiff =
# Requires translation!
Truro =
# Requires translation!
Douglas =
# Requires translation!
Glasgow =
# Requires translation!
Cork =
# Requires translation!
Aberystwyth =
# Requires translation!
Penzance =
# Requires translation!
Ramsey =
# Requires translation!
Inverness =
# Requires translation!
Limerick =
# Requires translation!
Swansea =
# Requires translation!
St. Ives =
# Requires translation!
Peel =
# Requires translation!
Aberdeen =
# Requires translation!
Belfast =
# Requires translation!
Caernarfon =
# Requires translation!
Newquay =
# Requires translation!
Saint-Nazaire =
# Requires translation!
Castletown =
# Requires translation!
Stirling =
# Requires translation!
Galway =
# Requires translation!
Conwy =
# Requires translation!
St. Austell =
# Requires translation!
Saint-Malo =
# Requires translation!
Onchan =
# Requires translation!
Dundee =
# Requires translation!
Londonderry =
# Requires translation!
Llanfairpwllgwyngyll =
# Requires translation!
Falmouth =
# Requires translation!
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
# Requires translation!
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. =
# Requires translation!
It is silence that allows evil to triumph. We will not stand mute and allow you to continue on this mad quest unchecked. =
# Requires translation!
God and history will remember your actions this day. I hope you are ready for your impending judgment. =
# Requires translation!
A thousand welcomes to our fair nation. I am Selassie, the Ras Tafari Makonnen and Emperor of Ethiopia, your humble servant. =
# Requires translation!
I request that you consider this offer between our two peoples. I believe it will do us both good. =
# Requires translation!
Spirit of Adwa =
# Requires translation!
Blessings be upon you, honorable and righteous Emperor of Ethiopia, Haile Selassie. Your legacy as one of Ethiopia's greatest rulers, and as the spiritual leader to the Rastafarian movement, is outshone only by the influence you had on diplomacy and political cooperation throughout the world. In introducing Ethiopia's first written constitution, you planted the seeds of democracy that would take root over the coming years, and your infinitely wise grasp of global affairs secured Ethiopia's place as a charter member of the United Nations. Spearheading efforts to reform and modernize the nation during your reign, you changed the course of Ethiopian history forever =
# Requires translation!
Revered king, your composed demeanor once protected the people from the many conflicts that plague the nations of men, and the kingdom looks to you to assure peace once again. Will you lead the people with courage and authority, moving forward into a new age? Will you build a civilization that stands the test of time? =
# Requires translation!
Mulu Ken =
# Requires translation!
Wendimu =
# Requires translation!
Li'ol =
# Requires translation!
Demeke =
# Requires translation!
Mulu Alem =
# Requires translation!
Abebech =
# Requires translation!
Zema =
# Requires translation!
Mihret =
# Requires translation!
Kebedech =
# Requires translation!
Alemnesh =
# Requires translation!
Addis Ababa =
# Requires translation!
Harar =
# Requires translation!
Adwa =
# Requires translation!
Lalibela =
# Requires translation!
Gondar =
# Requires translation!
Axum =
# Requires translation!
Dire Dawa =
# Requires translation!
Bahir Dar =
# Requires translation!
Adama =
# Requires translation!
Mek'ele =
# Requires translation!
Awasa =
# Requires translation!
Jimma =
# Requires translation!
Jijiga =
# Requires translation!
Dessie =
# Requires translation!
Debre Berhan =
# Requires translation!
Shashamane =
# Requires translation!
Debre Zeyit =
# Requires translation!
Sodo =
# Requires translation!
Hosaena =
# Requires translation!
Nekemte =
# Requires translation!
Asella =
# Requires translation!
Dila =
# Requires translation!
Adigrat =
# Requires translation!
Debre Markos =
# Requires translation!
Kombolcha =
# Requires translation!
Debre Tabor =
# Requires translation!
Sebeta =
# Requires translation!
Shire =
# Requires translation!
Ambo =
# Requires translation!
Negele Arsi =
# Requires translation!
Gambela =
# Requires translation!
Ziway =
# Requires translation!
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
# Requires translation!
A sacrifice unlike all others must be made! =
# Requires translation!
Muahahahahahaha! =
# Requires translation!
Today comes a great searing pain. With you comes the path to the black storm. =
# Requires translation!
Greetings, wayward one. I am known as Pacal. =
# Requires translation!
Friend, I believe I may have found a way to save us all! Look, look and accept my offering! =
# Requires translation!
A fine day, it helps you. =
# Requires translation!
The Long Count =
# Requires translation!
Your people kneel before you, exalted King Pacal the Great, favored son of the gods and shield to the citizens of the Palenque domain. After years of strife at the hands of your neighboring rivals, you struck back at the enemies of your people, sacrificing their leaders in retribution for the insults dealt to your predecessors. The glory of Palenque was restored only by the guidance afforded by your wisdom, as you orchestrated vast reconstruction efforts within the city, creating some of the greatest monuments and architecture your people - and the world - have ever known. =
# Requires translation!
Illustrious King, your people once again look to you for leadership and counsel in the coming days. Will you channel the will of the gods and restore your once proud kingdom to its greatest heights? Will you build new monuments to forever enshrine the memories of your people? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
# Requires translation!
Camazotz =
# Requires translation!
Coyopa =
# Requires translation!
Gukumatz =
# Requires translation!
Hunahpu =
# Requires translation!
Huracan =
# Requires translation!
Ixchel =
# Requires translation!
Ixtab =
# Requires translation!
Kukulkán =
# Requires translation!
Xbalanque =
# Requires translation!
Zipacna =
# Requires translation!
Palenque =
# Requires translation!
Tikal =
# Requires translation!
Uxmal =
# Requires translation!
Tulum =
# Requires translation!
Copan =
# Requires translation!
Coba =
# Requires translation!
El Mirador =
# Requires translation!
Calakmul =
# Requires translation!
Edzna =
# Requires translation!
Lamanai =
# Requires translation!
Izapa =
# Requires translation!
Uaxactun =
# Requires translation!
Comalcalco =
# Requires translation!
Piedras Negras =
# Requires translation!
Cancuen =
# Requires translation!
Yaxha =
# Requires translation!
Quirigua =
# Requires translation!
Q'umarkaj =
# Requires translation!
Nakbe =
# Requires translation!
Cerros =
# Requires translation!
Xunantunich =
# Requires translation!
Takalik Abaj =
# Requires translation!
Cival =
# Requires translation!
San Bartolo =
# Requires translation!
Altar de Sacrificios =
# Requires translation!
Seibal =
# Requires translation!
Caracol =
# Requires translation!
Naranjo =
# Requires translation!
Dos Pilas =
# Requires translation!
Mayapan =
# Requires translation!
Ixinche =
# Requires translation!
Zaculeu =
# Requires translation!
Kabah =
# Requires translation!
The Maya =
# Requires translation!
Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. =
# Requires translation!
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. =
# Requires translation!
I didn't want to do this. We declare war. =
# Requires translation!
I will fear no evil. For god is with me! =
# Requires translation!
Why have you forsaken us my lord? =
# Requires translation!
Bratislava =
# Requires translation!
We have wanted this for a LONG time. War it shall be. =
# Requires translation!
Very well, we will kick you back to the ancient era! =
# Requires translation!
This isn't how it is supposed to be! =
# Requires translation!
Cahokia =
# Requires translation!
By god's grace we will not allow these atrocities to occur any longer. We declare war! =
# Requires translation!
May god have mercy on your evil soul. =
# Requires translation!
I for one welcome our new conquer overlord! =
# Requires translation!
Jerusalem =
#################### Lines from Policies from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Provides a [buildingName] in your first [amount] cities for free =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Gold from Great Merchant trade missions =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately =
#################### Lines from Quests from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Religions from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Judaism =
# Requires translation!
Sikhism =
# Requires translation!
Taoism =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
#################### Lines from Specialists from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Speeds from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Techs from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
'What is drama but life with the dull bits cut out.' - Alfred Hitchcock =
# Requires translation!
Drama and Poetry =
# Requires translation!
'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib =
# Requires translation!
Guilds =
# Requires translation!
'Architecture begins where engineering ends.' - Walter Gropius =
# Requires translation!
Architecture =
# Requires translation!
'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch =
# Requires translation!
Industrialization =
# Requires translation!
'Men, like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul =
# Requires translation!
Ballistics =
# Requires translation!
'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises =
# Requires translation!
Combined Arms =
# Requires translation!
'The more we elaborate our means of communication, the less we communicate.' - J.B. Priestly =
# Requires translation!
Telecommunications =
# Requires translation!
'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Mobile Tactics =
#################### Lines from Terrains from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Mount Kailash =
# Requires translation!
Mount Sinai =
# Requires translation!
Sri Pada =
# Requires translation!
Uluru =
#################### Lines from TileImprovements from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Цитрус
Copper = Мед
Crab = Рак
# Requires translation!
Salt =
Truffles = Трюфели
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Hussar =
# Requires translation!
[relativeAmount]% to Flank Attack bonuses =
# Requires translation!
Hakkapeliitta =
# Requires translation!
Transfer Movement to [unit] =
# Requires translation!
[relativeAmount]% Strength when stacked with [mapUnitFilter] =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Units from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Atlatlist =
# Requires translation!
Quinquereme =
# Requires translation!
Dromon =
# Requires translation!
Horse Archer =
# Requires translation!
Battering Ram =
# Requires translation!
Can only attack [combatantFilter] units =
# Requires translation!
Pictish Warrior =
# Requires translation!
African Forest Elephant =
# Requires translation!
Cataphract =
Composite Bowman = Композитен стрелец с лък
# Requires translation!
Galleass =
# Requires translation!
Privateer =
# Requires translation!
May capture killed [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Sea Beggar =
# Requires translation!
Gatling Gun =
# Requires translation!
Carolean =
# Requires translation!
Mehal Sefari =
# Requires translation!
Great War Infantry =
# Requires translation!
Triplane =
# Requires translation!
Great War Bomber =
# Requires translation!
Machine Gun =
# Requires translation!
Landship =
#################### Lines from VictoryTypes from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Tutorials ####################
Introduction = Въведение
# Requires translation!
Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! =
New Game = Нова Игра
# Requires translation!
Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. =
# Requires translation!
How do you know a spot is appropriate?\nThats not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! =
# Requires translation!
However, cities dont have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you dont have to settle cities right next to resources.\nLets say, for example, that you want access to some iron but the resource is right next to a desert.\nYou dont have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately \n which might be the case now and then, but youll usually have the luxury of time. =
# Requires translation!
The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts dont suffer a movement penalty in this terrain.\nIf youre a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. =
# Requires translation!
In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention. =
Culture and Policies = Култура И Политики
# Requires translation!
Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. =
# Requires translation!
The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. =
# Requires translation!
With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! =
# Requires translation!
City Expansion =
# Requires translation!
Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. =
# Requires translation!
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. =
# Requires translation!
Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. =
# Requires translation!
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population youll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. =
# Requires translation!
In addition, you cant even build any city improvements that increase happiness until youve done the appropriate research.\nIf your empires happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. =
# Requires translation!
This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isnt impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. =
Unhappiness = Нещастие
# Requires translation!
It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, your civilization will suffer many detrimental effects, increasing in severity as unhappiness gets higher. =
# Requires translation!
Unhappiness has two main causes: Population and cities.\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 =
# Requires translation!
There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. =
# Requires translation!
You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. =
Roads and Railroads = Пътища И Железопътища
# Requires translation!
Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! =
Victory Types = Видове Победа
# Requires translation!
Once youve settled your first two or three cities youre probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win if you havent already. =
# Requires translation!
There are four ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees and build the Utopia Project\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri\n - Diplomatic Victory: Build the United Nations and win the vote =
# Requires translation!
So to sum it up, these are the basics of Unciv Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness, and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. =
Enemy City = Вражи Град
# Requires translation!
Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! =
Luxury Resource = Лукс Ресурс
# Requires translation!
Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! =
Strategic Resource = Стратегически Ресурси
# Requires translation!
Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. =
# Requires translation!
Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. =
# Requires translation!
The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit =
After Conquering = След Завоевание
# Requires translation!
When conquering a city, you can choose to liberate, annex, puppet, or raze the city. =
# Requires translation!
\nLiberating the city will return it to its original owner, giving you a massive diplomatic boost with them!\n\nAnnexing the city will give you full control over it, but also increase the citizens' unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\n\nPuppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state!\n\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed!\nYou cannot raze a city that is either the starting capital of a civilization or the holy city of a religion. =
# Requires translation!
You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! =
# Requires translation!
You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on =
# Requires translation!
Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a Scientific Victory! =
Injured Units = Ранени Единици
# Requires translation!
Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 10 health per turn in enemy territory or neutral land,\n 20 inside your territory and 25 in your cities. =
Workers = Работници
# Requires translation!
Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles.\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! =
Siege Units = Обсадни Единици
# Requires translation!
Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. =
Embarking = Качване На Кораб
# Requires translation!
Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn. =
# Requires translation!
Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed Defending Strength based on your tech Era, so be careful!\nRanged Units can't attack, Melee Units have a Strength penalty, and all have limited vision. =
Idle Units = Бездейци
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you have not decided yet what an unit should do for the current turn, choose the 'Wait' command. A 'waiting' unit will be selected again at the end of the 'Next Unit' cycle, once all other units have received their orders.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
Contact Me = Връзка С Мен
# Requires translation!
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. =
# Requires translation!
What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! =
# Requires translation!
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) =
# Requires translation!
Pillaging =
# Requires translation!
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. =
# Requires translation!
Experience =
# Requires translation!
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. =
# Requires translation!
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. =
# Requires translation!
Combat =
# Requires translation!
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. =
# Requires translation!
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. =
# Requires translation!
Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. =
# Requires translation!
Research Agreements =
# Requires translation!
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. =
# Requires translation!
The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! =
# Requires translation!
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. =
# Requires translation!
Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. =
# Requires translation!
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. =
# Requires translation!
Great People =
# Requires translation!
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. =
# Requires translation!
Once enough points have been accumulated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. =
# Requires translation!
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! =
# Requires translation!
Removing Terrain Features =
# Requires translation!
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to add improvements exploiting those resources. =
# Requires translation!
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. =
# Requires translation!
Keyboard =
# Requires translation!
If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. =
# Requires translation!
On the world screen the hotkeys are as follows: =
# Requires translation!
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered =
# Requires translation!
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload =
# Requires translation!
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game =
# Requires translation!
World Screen =
# Requires translation!
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. =
# Requires translation!
①: The menu button - civilopedia, save, load, options... =
# Requires translation!
②: The player/nation whose turn it is - click for diplomacy overview. =
# Requires translation!
③: The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. =
# Requires translation!
④: The Social Policies Button - shows enacted and selectable policies, and with enough culture points you can enact new ones. =
# Requires translation!
⑤: The Diplomacy Button - shows the diplomacy manager where you can talk to other civilizations. =
# Requires translation!
⑥: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. =
# Requires translation!
⑦: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. =
# Requires translation!
⑧: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. =
# Requires translation!
⑨: The arrow buttons allow jumping to the next/previous unit. =
# Requires translation!
⑩: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. =
# Requires translation!
⑪: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. =
# Requires translation!
⑫: This button closes the selected unit/city info pane. =
# Requires translation!
⑬: This pane appears when you order a unit to attack an enemy. On top are attacker and defender with their respective base strengths. =
# Requires translation!
⑭: Below that are strength bonuses or penalties and health bars projecting before / after the attack. =
# Requires translation!
⑮: The Attack Button - let blood flow! =
# Requires translation!
⑯: The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. =
# Requires translation!
⑰: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. =
# Requires translation!
⑱: Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. =
# Requires translation!
⑲: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. =
# Requires translation!
⑳: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. =
# Requires translation!
㉑: The Multiplayer Button - Here you can easily check your active multiplayer games. =
# Requires translation!
ⓐ: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. =
# Requires translation!
ⓑ: The ♪Culture icon shows accumulated ♪Culture and ♪Culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. =
# Requires translation!
ⓒ: Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. =
# Requires translation!
ⓓ: Happiness/unhappiness balance and either golden age with turns left or accumulated happiness with amount needed for a golden age is shown next to the smiley. Clicking also leads to the resources overview screen as luxury resources are a way to improve happiness. =
# Requires translation!
ⓔ: The ⍾Science icon shows the number of ⍾Science points produced per turn. Clicking leads to the technology tree. =
# Requires translation!
ⓕ: Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. =
# Requires translation!
ⓖ: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. =
# Requires translation!
ⓗ: The quantity of ☮Faith your citizens have generated, or 'off' if religion is disabled. Clicking it makes you go to the religion overview screen. =
# Requires translation!
ⓧ: In the center of all this - the world map! Here, the "X" marks a spot outside the map. Yes, unless the wrap option was used, Unciv worlds are flat. Don't worry, your ships won't fall off the edge. =
# Requires translation!
ⓨ: By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. =
# Requires translation!
ⓩ: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. =
# Requires translation!
What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. =
# Requires translation!
After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. =
# Requires translation!
When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. =
# Requires translation!
A pantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all your cities. =
# Requires translation!
Each civilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. =
# Requires translation!
Generating more ☮Faith will allow you to found a religion. =
# Requires translation!
Keep generating ☮Faith, and eventually a great prophet will be born in one of your cities. =
# Requires translation!
This great prophet can be used for multiple things: Constructing a holy site, founding a religion and spreading your religion. =
# Requires translation!
When founding your religion, you may choose another two beliefs. The founder belief will only apply to you, while the follower belief will apply to all cities following your religion. =
# Requires translation!
Additionally, the city where you used your great prophet will become the holy city of that religion. =
# Requires translation!
Once you have founded a religion, great prophets will keep being born every so often, though the amount of Faith☮ you have to save up will be higher. =
# Requires translation!
One of these great prophets can then be used to enhance your religion. =
# Requires translation!
This will allow you to choose another follower belief, as well as an enhancer belief, that only applies to you. =
# Requires translation!
Do take care founding a religion soon, only about half the players in the game are able to found a religion! =
# Requires translation!
Beliefs =
# Requires translation!
There are four types of beliefs: Pantheon, Founder, Follower and Enhancer beliefs. =
# Requires translation!
Pantheon and Follower beliefs apply to each city following your religion, while Founder and Enhancer beliefs only apply to the founder of a religion. =
# Requires translation!
Religion inside cities =
# Requires translation!
When founding a city, it won't follow a religion immediately. =
# Requires translation!
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. =
# Requires translation!
Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the city screen. =
# Requires translation!
You are allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. =
# Requires translation!
In both places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. =
# Requires translation!
Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. =
# Requires translation!
The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. =
# Requires translation!
Spreading Religion =
# Requires translation!
Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. =
# Requires translation!
Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. =
# Requires translation!
So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. =
# Requires translation!
Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. =
# Requires translation!
Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. =
# Requires translation!
These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! =
# Requires translation!
But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. =
# Requires translation!
This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. =
# Requires translation!
When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. =
# Requires translation!
Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. =
# Requires translation!
Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. =
# Requires translation!
This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. =
# Requires translation!
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. =
# Requires translation!
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. =
# Requires translation!
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. =
# Requires translation!
Inquisitors =
# Requires translation!
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. =
# Requires translation!
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. =
# Requires translation!
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. =
# Requires translation!
Often this results in the city immediately converting to their religion =
# Requires translation!
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. =
# Requires translation!
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: =
# Requires translation!
Once active, the game's year display will use mayan notation. =
# Requires translation!
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. =
# Requires translation!
Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! =
# Requires translation!
Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. =
# Requires translation!
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. =
# Requires translation!
During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. =
# Requires translation!
This means exploration and trade is important to grow your cities! =
# Requires translation!
Air Sweeps =
# Requires translation!
Fighter units are able to perform Air Sweeps over a tile helping clear out potential enemy Air, Sea, or Land Interceptions that can reach that tile. =
# Requires translation!
While this Action will take an Attack, the benefit is drawing out Interceptions to help protect your other Air Units. Especially your Bombers. =
# Requires translation!
Your unit will always draw an Interception, if one can reach the target tile, even if the Intercepting unit has a chance to miss. =
# Requires translation!
If the Interceptor is not an Air Unit (eg Land or Sea), the Air Sweeping unit and Interceptor take no damage! =
# Requires translation!
If the Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. =
#################### Lines from Unique Types #######################
# Requires translation!
Nullifies [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
Nullifies Growth [cityFilter] =
# Requires translation!
Provides [stats] per turn =
# Requires translation!
Provides [stats] [cityFilter] per turn =
# Requires translation!
Provides [amount] Happiness =
# Requires translation!
Provides military units every ≈[amount] turns =
# Requires translation!
Provides a unique luxury =
# Requires translation!
Cannot build [baseUnitFilter] units =
# Requires translation!
May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion =
# Requires translation!
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [relativeAmount]% =
# Requires translation!
Triggers victory =
# Requires translation!
Starts with [policy] adopted =
# Requires translation!
[amount] Unit Supply =
# Requires translation!
[amount] Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] =
# Requires translation!
[amount] Unit Supply per city =
# Requires translation!
Rebel units may spawn =
# Requires translation!
Can be purchased for [amount] [stat] [cityFilter] =
# Requires translation!
Requires a [buildingName] in at least [amount] cities =
# Requires translation!
Must not be next to [terrainFilter] =
# Requires translation!
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile =
# Requires translation!
No defensive terrain penalty =
# Requires translation!
May attack when embarked =
# Requires translation!
No Sight =
# Requires translation!
Cannot intercept [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] XP gained from combat =
# Requires translation!
Destroys tile improvements when attacking =
# Requires translation!
[amount] Movement point cost to embark =
# Requires translation!
Can speed up the construction of a wonder =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
without [resource] =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
# Requires translation!
on water maps =
# Requires translation!
in [regionType] Regions =
# Requires translation!
in all except [regionType] Regions =
# Requires translation!
Free [baseUnitFilter] found in the ruins =
# Requires translation!
[amount] Free Social Policies =
# Requires translation!
[amount] population in a random city =
# Requires translation!
[amount] free random researchable Tech(s) from the [era] =
# Requires translation!
Gain [amount] [stat] =
# Requires translation!
Gain [amount]-[amount2] [stat] =
# Requires translation!
Gain enough Faith for a Pantheon =
# Requires translation!
Gain a free [beliefType] belief =
# Requires translation!
Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet =
# Requires translation!
Reveal up to [amount/'all'] [tileFilter] within a [amount] tile radius =
# Requires translation!
From a randomly chosen tile [amount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [amount2] tiles away with [amount3]% chance =
# Requires translation!
This Unit gains [amount] XP =
# Requires translation!
This Unit upgrades for free including special upgrades =
# Requires translation!
This Unit gains the [promotion] promotion =
# Requires translation!
Hidden before founding a Pantheon =
# Requires translation!
Hidden after founding a Pantheon =
# Requires translation!
Hidden after generating a Great Prophet =
# Requires translation!
Triggerable =
# Requires translation!
Global =
# Requires translation!
Nation =
# Requires translation!
Era =
# Requires translation!
Tech =
# Requires translation!
Policy =
# Requires translation!
FounderBelief =
# Requires translation!
FollowerBelief =
# Requires translation!
Building =
# Requires translation!
Unit =
# Requires translation!
UnitType =
# Requires translation!
Promotion =
# Requires translation!
Improvement =
# Requires translation!
Resource =
# Requires translation!
Ruins =
# Requires translation!
Speed =
# Requires translation!
Tutorial =
# Requires translation!
CityState =
# Requires translation!
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =