Translated to Spanish the day41 file

Signed-off-by: Manuel Vergara <manuel@vergaracarmona.es>
This commit is contained in:
Manuel Vergara 2023-04-22 13:35:49 +02:00
parent 721181a6f0
commit f10d94e3ad

View File

@ -1,118 +1,106 @@
---
title: '#90DaysOfDevOps - The Open Source Workflow - Day 41'
published: false
description: 90DaysOfDevOps - The Open Source Workflow
tags: 'DevOps, 90daysofdevops, learning'
cover_image: null
canonical_url: null
id: 1048806
---
## El flujo de trabajo del Open Source
## The Open Source Workflow
Esperemos que a través de las últimas 7 secciones de Git tengamos una mejor comprensión de lo que es git. También en GitHub cómo un servicio online que se integra con git para proporcionar un repositorio de código fuente, además de una forma en que la comunidad en general puede colaborar en el código y los proyectos abiertos.
Hopefully, through the last 7 sections of Git, we have a better understanding of what git is and then how a git-based service such as GitHub integrates with git to provide a source code repository but also a way in which the wider community can collaborate on code and projects together.
Cuando pasamos a través de los fundamentos de GitHub fuimos a través del proceso de bifurcación de un proyecto al azar y hacer un cambio en nuestro repositorio local. Aquí queremos ir un paso más allá y contribuir a un proyecto de código abierto.
When we went through the GitHub fundamentals we went through the process of forking a random project and making a change to our local repository. Here we want to go one step further and contribute to an open-source project. Remember that contributing doesn't need to be bug fixes or coding features but it could also be documentation. Every little helps and it also allows you to get hands-on with some of the git functionality we have covered.
Recuerda que contribuir no tiene por qué ser corregir errores o codificar características, sino que también puede ser documentación, traducción, propuestas de mejoras, etc. Todo ayuda a mejorar los proyectos comunitarios. Además permite ponerte manos a la obra con algunas de las funcionalidades de git que hemos cubierto o con las tecnologías que contienen los repositorios.
## Fork a Project
## Bifurcar un proyecto
The first thing we have to do is find a project we can contribute to. I have recently been presenting on the [Kanister Project](https://github.com/kanisterio/kanister) and I would like to share my presentations that are now on YouTube to the main readme.mdfile in the project.
Lo primero que tenemos que hacer es encontrar un proyecto en el que podamos contribuir. Recientemente he estado presentando en el [Proyecto Kanister](https://github.com/kanisterio/kanister) y me gustaría compartir mis presentaciones que ahora están en YouTube al fichero readme.md principal del proyecto.
First of all, we need to fork the project. Let's run through that process. I am going to navigate to the link shared above and fork the repository.
En primer lugar, tenemos que bifurcar el proyecto como vimos en el día de ayer. Voy a navegar hasta el enlace mencionado y hacer un fork del repositorio.
![](Images/Day41_Git1.png)
We now have our copy of the whole repository.
Ahora tenemos nuestra copia de todo el repositorio.
![](Images/Day41_Git2.png)
For reference on the Readme.mdfile the original Presentations listed are just these two so we need to fix this with our process.
En el archivo Readme.md las presentaciones originales listadas son solo estas dos por lo que vamos a aportar más.
![](Images/Day41_Git3.png)
## Clones to a local machine
## Clona a una máquina local
Now we have our fork we can bring that down to our local and we can then start making our edits to the files. Using the code button on our repo we can grab the URL and then use `git clone url` in a directory we wish to place the repository.
Ahora que tenemos nuestro fork podemos bajarlo a nuestra máquina local y empezar a editar los archivos. Usando el botón de código en nuestro repositorio podemos coger la URL y luego usar `git clone url` en un directorio en el que queramos colocar el repositorio. Personalmente, me gusta llamar al directorio con el mismo nombre del proyecto.
![](Images/Day41_Git4.png)
## Make our changes
## Realizamos nuestros cambios
We have our project local so we can open VSCode or an IDE or text editor of your choice to add your modifications.
Tenemos nuestro proyecto en local así que podemos abrir VSCode o un IDE o editor de texto de nuestra elección para añadir las modificaciones.
![](Images/Day41_Git5.png)
The readme.mdfile is written in markdown language and because I am modifying someone else's project I am going to follow the existing project formatting to add our content.
El archivo readme.md está escrito en lenguaje markdown y como estoy modificando el proyecto de otra persona voy a seguir el formato del proyecto existente para añadir nuestro contenido. Quiero decir con esto que es importante seguir la línea editorial de un proyecto y hacer cambios que encajen con el proyecto para no dificurtar su futura lectura y la comprobación de cambios por el autor.
![](Images/Day41_Git6.png)
## Test your changes
## Prueba tus cambios
We must as a best practice test our changes, this makes total sense if this was a code change to an application you would want to ensure that the application still functions after a code change, well we also must make sure that documentation is formatted and looks correct.
Como buena práctica debemos probar nuestros cambios, esto tiene sentido total si se tratara de un cambio de código a una aplicación que desea asegurarse de que la aplicación sigue funcionando después de un cambio de código, así que también debemos asegurarnos de que la documentación tiene el formato y el aspecto correcto. Ni se te ocurra pedir cambios en una pull request con errores porque no se te aceptará y puede que en muchos casos simplemente seas ignorado.
In vscode we can add a lot of plugins one of these is the ability to preview markdown pages.
En vscode podemos añadir un montón de plugins para previsualizar páginas markdown.
![](Images/Day41_Git7.png)
## Push changes back to our forked repository
Personalmente utilizo [markdown](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=starkwang.markdown) y [markdown all in one](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=yzhang.markdown-all-in-one), que me permite previsualizar el archivo markdown y mucho más.
We do not have the authentication to push our changes directly back to the Kanister repository so we have to take this route. Now that I am happy with our changes we can run through some of those now well-known git commands.
## Enviar los cambios a nuestro repositorio fork
No tenemos la autenticación para pushear cambios directamente al repositorio Kanister así que tenemos que tomar otra ruta. En el momento que estoy satisfecho con los cambios y lo he comprobado las veces necesarias para estar seguro que no tiene errores, podemos ejecutar los comandos git que ya tenemos en nuestro haber.
![](Images/Day41_Git8.png)
Now we go back to GitHub to check the changes once more and then contribute back to the master project.
Ahora volvemos a GitHub para comprobar los cambios una vez más, no dejes de comprobarlo, los errores no vendrán por hacer las cosas mal, eso es normal, los errores vendrán por no comprobar las suficientes veces. En este punto, ya podemos contribuir al proyecto original.
Looks good.
Tiene buena pinta.
![](Images/Day41_Git9.png)
Now we can go back to the top of our forked repository for Kanister and we can see that we are 1 commit ahead of the kanisterio:master branch.
Ahora podemos volver a la parte superior de nuestro repositorio bifurcado para Kanister y podemos ver que estamos 1 commit por delante de la rama kanisterio:master.
![](Images/Day41_Git10.png)
Next, we hit that contribute button highlighted above. We see the option to "Open Pull Request"
A continuación, pulsamos el botón de contribuir resaltado arriba, la opción "Open Pull Request".
![](Images/Day41_Git11.png)
## Open a pull request
## Abrir un pull request
There is quite a bit going on in this next image, top left you can now see we are in the original or the master repository. then you can see what we are comparing and that is the original master and our forked repository. We then have a create pull request button which we will come back to shortly. We have our single commit but if this was more changes you might have multiple commits here. then we have the changes we have made in the readme.mdfile.
Atento, en la siguiente imagen hay bastantes cosas sucediendo, arriba a la izquierda puedes ver que estamos en el repositorio original master. Luego puedes ver lo que estamos comparando y que es el repositorio original y nuestro repositorio bifurcado. A continuación, tenemos un botón de crear pull request al que vamos a volver en breve. Tenemos nuestra único commit, pero si se tratara de más cambios se podrían ver todos los commits aquí. Vemos los cambios realizados en readme.md.
![](Images/Day41_Git12.png)
We have reviewed the above changes and we are ready to create a pull request by hitting the green button.
Hemos revisado los cambios anteriores y estamos listos para crear un pull request dándole al botón verde.
Then depending on how the maintainer of a project has set out their Pull Request functionality on their repository you may or may not have a template that gives you pointers on what the maintainer wants to see.
Entonces, dependiendo de cómo el mantenedor de un proyecto ha establecido su funcionalidad Pull Request, puede o no tener una plantilla que le da indicaciones sobre lo que el mantenedor quiere ver.
This is again where you want to make a meaningful description of what you have done, clear and concise but with enough detail. You can see I have made a simple change overview and I have ticked documentation.
Aquí es donde puedes hacer una descripción significativa de lo que has hecho, clara y concisa, pero con suficiente detalle. Puedes ver que he hecho un simple resumen de cambios y he marcado documentación.
![](Images/Day41_Git13.png)
## Create a pull request
## Crear un pull request
We are now ready to create our pull request. After hitting the "Create Pull Request" at the top of the page you will get a summary of your pull request.
Ya estamos listos para crear nuestro pull request. Después de pulsar "Create Pull Request" en la parte superior de la página obtendrás un resumen de tu pull request.
![](Images/Day41_Git14.png)
Scrolling down you are likely to see some automation taking place, in this instance, we require a review and some checks are taking place. We can see that Travis CI is in progress and a build has started and this will check our update, making sure that before anything is merged we are not breaking things with our additions.
Desplazándote hacia abajo es probable que veas que sucede alguna automatización, en este caso, requerimos una revisión y algunas comprobaciones que se están llevando a cabo. Podemos ver que Travis CI está en progreso y una construcción ha comenzado y esto comprobará nuestra actualización, asegurándose de que no estamos rompiendo nada con nuestras adiciones antes de que se fusione.
![](Images/Day41_Git15.png)
Another thing to note here is that the red in the screenshot above, can look a little daunting and look as if you have made mistakes! Don't worry you have not broken anything, my biggest tip here is this process is there to help you and the maintainers of the project. If you have made a mistake at least from my experience the maintainer will contact and advise on what to do next.
Otra cosa a tener en cuenta aquí es que el rojo en la captura de pantalla anterior, puede parecer un poco desalentador, parece como si hubieras cometido errores. Nada más lejos, no te preocupes, no has roto nada, mi mayor consejo aquí es que este proceso está ahí para ayudarte a ti y a los mantenedores del proyecto. Si usted ha cometido un error, al menos desde mi experiencia, el mantenedor se pondrá en contacto y le aconsejará sobre qué hacer a continuación.
This pull request is now public for everyone to see [added Kanister presentation/resource #1237](https://github.com/kanisterio/kanister/pull/1237)
![](Images/Day41_Git16.png)
I am going to publish this before the merge and pull requests are accepted so maybe we can get a little prize for anyone that is still following along and can add a picture of the successful PR?
Este pull request es ahora público para que todo el mundo lo vea: [added Kanister presentation/resource #1237](https://github.com/kanisterio/kanister/pull/1237)
1. Fork this repository to your own GitHub account
2. Add your picture and possibly text
3. Push the changes to your forked repository
4. Create a PR that I will see and approve.
5. I will think of some sort of prize
Con esto terminamos nuestro repaso a Git y GitHub. A continuación nos sumergiremos en los contenedores, que comienza con una visión general de cómo y por qué contenedores y también una mirada a la virtualización y cómo hemos llegado hasta aquí.
This then wraps up our look into Git and GitHub, next we are diving into containers which starts with a big picture look into how, and why containers and also a look into virtualisation and how we got here.
## Resources
## Recursos
- [Learn GitLab in 3 Hours | GitLab Complete Tutorial For Beginners](https://www.youtube.com/watch?v=8aV5AxJrHDg)
- [BitBucket Tutorials Playlist](https://www.youtube.com/watch?v=OMLh-5O6Ub8&list=PLaD4FvsFdarSyyGl3ooAm-ZyAllgw_AM5)
@ -123,5 +111,13 @@ This then wraps up our look into Git and GitHub, next we are diving into contain
- [Git and GitHub for Beginners - Crash Course](https://www.youtube.com/watch?v=RGOj5yH7evk&t=8s)
- [Complete Git and GitHub Tutorial](https://www.youtube.com/watch?v=apGV9Kg7ics)
- [Git cheatsheet](https://www.atlassian.com/git/tutorials/atlassian-git-cheatsheet)
- [En español] [Comandos Git](https://gitea.vergaracarmona.es/man-linux/comandos-git)
- [En español][Apuntes Curso de Git](https://vergaracarmona.es/wp-content/uploads/2022/10/Curso-git_vergaracarmona.es_.pdf) de [Juan Carlos Rubio](https://www.linkedin.com/in/juan-carlos-rubio-pineda/Curso-git_vergaracarmona-es).
- [En español] En los [apuntes](https://vergaracarmona.es/apuntes/) del traductor:
- ["Instalar git en ubuntu"](https://vergaracarmona.es/instalar-git-en-ubuntu/)
- ["Comandos de git"](https://vergaracarmona.es/comandos-de-git/)
- ["Estrategias de fusión en git: Ship / Show / Ask"](https://vergaracarmona.es/estrategias-bifurcacion-git-ship-show-ask/)
- ["Resolver conflictos en Git. Merge, Squash, Rebase o Pull"](https://vergaracarmona.es/merge-squash-rebase-pull/)
- ["Borrar commits de git: reset, rebase y cherry-pick"](https://vergaracarmona.es/reset-rebase-cherry-pick/)
See you on [Day 42](day42.md)
Nos vemos en el [Día 42](day42.md)