mods.browser.noreleases=[scarlet]No Releases Found\n[accent]Couldn't find any releases for this mod. Check if the mod's repository has any releases published.
uploadingpreviewfile=Качване на Изображение за визуализация
committingchanges=Запазване на Промени
done=Готово
feature.unsupported=Вашето устройство не поддържа тази функция
mods.initfailed=[red]⚠[]Mindustry претърпя срив при последното стартиране. Това вероятно е причинено от лошо поведение на някой мод.\n\nЗа да се предотврати постоянно сриване при стартиране, [red]всички модове бяха забранени.[]\n\nЗа да забраните тази опция, изключете я от [accent]Настройки->Игра->Забрани Модовете При Стартиране След Срив[].
mods=Модове
mods.none=[lightgray]Няма намерени модове!
mods.guide=Как да създам мод?
mods.report=Съобщи за грешка
mods.openfolder=Отвори Директория
mods.viewcontent=Виж Съдържание
mods.reload=Презареди
mods.reloadexit=Играта ще се затвори, за да презареди модовете.
mod.installed=[[Инсталиран]
mod.display=[gray]Мод:[orange] {0}
mod.enabled=[lightgray]Активиран
mod.disabled=[scarlet]Деактивиран
mod.multiplayer.compatible=[gray]Поддържа Мрежова Игра
mod.disable=Деактивирай
mod.content=Съдържание:
mod.delete.error=Неуспешно изтриване на мод. Вероятно файловете се използват.
mod.requiresversion=[scarlet]Изисква минимална версия на играта: [accent]{0}
mod.errors=Възникнаха грешки при зареждане на съдържанието.
mod.noerrorplay=[scarlet]Има грешки в някои от модовете, които използвате.[] Трябва да деактивирате тези модове или да поправите грешките преди да играете.
mod.nowdisabled=[scarlet]Липсват зависимости за мод '{0}':[accent] {1}\n[lightgray]Мод {0} ще бъде деактивиран докато не ги изтеглите.
mod.enable=Активирай
mod.requiresrestart=Играта ще се затвори за да приложи промените в модовете.
mod.reloadrequired=[scarlet]Необходимо е рестартиране
mod.import=Вмъкни мод
mod.import.file=Вмъкни от файл
mod.import.github=Вмъкни от GitHub
mod.jarwarn=[scarlet]JAR модовете могат да са опасни.[]\n Уверете се, че този мод e от надежден източник!
mod.item.remove=Този предмет е част от [accent] '{0}'[] мод. За да го премахнете, премахнете или забранете този мод.
mod.remove.confirm=Този мод ще бъде премахнат.
mod.author=[lightgray]Автор:[] {0}
mod.missing=Този запис съдържа модове, които са били обновени или изтрити. Може да възникнат грешки при зареждането. Сигурни ли сте, че искате да го заредите?\n[lightgray]Модове:\n{0}
mod.preview.missing=За да публикувате този мод в Работилницата, той трябва да съдържа изображение за визуализация.\n Поставете файл с името [accent]preview.png[] в директорията на мода и опитайте отново.
mod.folder.missing=В Работилницата могат да се публикуват само модове под формата на директории.\nЗа да превърнете мод в директория само трябва да го разархивирате в директория и да изтриите архива. След това рестартирайте играта, за да презареди вашите модове.
mod.scripts.disable=Вашето устройство не поддържа модове със скриптове. Трябва да забраните тези модове за да играете.
about.button=За играта
name=Име:
noname=Трябва да изберете [accent] име на играча[].
server.kicked.idInUse=Вие вече сте в този сървър! Нее позволено да влизате многократно.
server.kicked.customClient=Този сървър не поддържа неофициални компилации. Моля изтеглете официална версия.
server.kicked.gameover=Край на играта!
server.kicked.serverRestarting=Сървърът се рестартира.
server.versions=Вашата версия:[accent] {0}[]\nВерсия на сървъра:[accent] {1}[]
host.info=Бутонът [accent]Отвори за лоцалната мрежа[] стартира сървър на порт [scarlet]6567[].\nВсеки в същата [lightgray]локална мрежа или WiFi[] би трябвало да види сървъра в списъка със сървъри.\n\nЗа да могат хора извън локалната мрежата да се свържат по IP е необходимо [accent]пренасочване на порто (port forwarding)[].\n\n[lightgray]Бележка: Ако някой има проблеми при свързване към вашата локална (LAN) игра, проверете дали сте позволили достъп на Mindustry до локалната мрежа в настройките на защитната стена (firewall). Някои публични мрежи не позволяват сървърите в тях да бъдат автоматично открити от останалите играчи.
join.info=Тук можете да въведете [accent]IP адрес на сървър[] за да се свържете или да се присъедините към автоматично намерен сървър във вашата [accent]локална мрежа[] или [accent]публичен[] сървър.\nПоддържат се LAN и WAN мрежови игри.\n\n[lightgray]Ако искате да се свържете по IP ще трябва първо да поискате IP на собственика на сървъра, което той може да намери като напише "my ip" в Google от своята мрежа.
servers.disclaimer=Публичните сървъри [accent]не[] са притежавани от разработчика.\n\nТе може да имат потребителско съдържание неподходящо за всички възрасти.
servers.showhidden=Покажи Скритите Сървъри
server.shown=Показан
server.hidden=Скрит
trace=Проследи Играч
trace.playername=Име на играча: [accent]{0}
trace.ip=IP: [accent]{0}
trace.id=ID: [accent]{0}
trace.mobile=Мобилен Клиент: [accent]{0}
trace.modclient=Модифициран Клиент: [accent]{0}
trace.times.joined=Пъти участвал в игра: [accent]{0}
trace.times.kicked=Пъти изхвърлен от игра: [accent]{0}
invalidid=Невалидно ID на клиент. Съобщете за грешка.
server.bans=Банове
server.bans.none=Няма намерени баннати играчи!
server.admins=Администратори
server.admins.none=Няма намерени администратори!
server.add=Добави Сървър
server.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете този сървър?
data.import.confirm=Внасянето на външен файл с данни ще унищожи [scarlet]всички[] ваши данни.\n[accent]Това няма да може да се възстанови![]\n\nСлед като информацията се внесе играта ще се затвори.
quit.confirm=Сигурни ли сте, че искате да излезете?
wave.guardianwarn=Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълни.
wave.guardianwarn.one=Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълна.
loadimage=Зареди Изображение
saveimage=Запази Изображение
unknown=Неизвестно
custom=Персонализирано
builtin=Вградено
map.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази карта? Това действие няма да може да бъде отменено!
map.random=[accent]Случайна Карта
map.nospawn=Тази карта няма позиция за ядро на играча! Добавете поне едно [accent]оранжево[] ядро от редактора на карти.
map.nospawn.pvp=Тази карта няма достатъчно позиции за ядра на други играчи! Добавете поне едно [scarlet]неоранжево[] ядро от редактора на карти.
map.nospawn.attack=Тази карта няма нито едно вражеско ядро! Добавете поне едно [scarlet]червено[] ядро от редактора на карти.
map.invalid=Грешка при зареждане на карта: увреден или невалиден файл.
workshop.update=Обновяване на елемент
workshop.error=Грешка при изтегляне на данни от Работилницата: {0}
map.publish.confirm=Сигурни ли сте, че искате да публикувате тази карта?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA(Условия за използване) на Работилницата, иначе вашата карта няма да се покаже там!
workshop.menu=Изберете какво искате да сторите с този елемент.
missing=Този елемент е бил изтрит или преместен.\n[lightgray]Препратката към Работилницата беше автоматично изтрита.
publishing=[accent]Публикуване...
publish.confirm=Сигурни ли сте, че искате да публикувате това?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA(Условия за използване) на Работилницата, иначе вашият елемент няма да се показва там!
publish.error=Грешка при публикуване на елемент: {0}
steam.error=Грешка при зареждане на Steam услуги.\nГрешка: {0}
editor.save.noname=Картата няма име! Задайте такова в 'Информация за картата' от менюто.
editor.save.overwrite=Съществува стандартна карта с такова име! Изберете различно име от 'Информация за картата' от менюто.
editor.import.exists=[scarlet]Неуспешно внасяне:[] Съществува системна карта със същото име - '{0}'!
editor.import=Внасяне...
editor.importmap=Използване на друга карта
editor.importmap.description=Работи върху копие на карта
editor.importfile=Внеси файл
editor.importfile.description=Използвай карта от файл
editor.importimage=Внасяне от изображение
editor.importimage.description=Внеси отфайл с изображение на терена
editor.export=Изнеси...
editor.exportfile=Изнеси Файл
editor.exportfile.description=Изнеси като файл с карта
editor.exportimage=Изнеси Изображение
editor.exportimage.description=Изнася изображение, което съдържа само основната информация за терена
editor.loadimage=Зареди Терен
editor.saveimage=Изнеси Терен
editor.unsaved=Сигурни ли сте, че искате да излезете?\n[scarlet]Всички незаписани промени ще бъдат загубени.
editor.resizemap=Преоразмери картата
editor.mapname=Име на картата:
editor.overwrite=[accent]ВНИМАНИЕ!\nТази карта презаписва друга карта.
editor.overwrite.confirm=[scarlet]ВНИМАНИЕ![] Вече съществува карта с това име. Ако продължите ще запишете тази на нейно място. Желаете ли да продължите?\n"[accent]{0}[]"
editor.exists=В ече съществува карта с това име.
editor.selectmap=Изберете карта, която да заредите:
toolmode.replace=Заместване
toolmode.replace.description=Рисува само върху твърди блокчета.
toolmode.replaceall=Замести всички
toolmode.replaceall.description=Замества всички блокчета на картата
toolmode.orthogonal=Ортогоналнo
toolmode.orthogonal.description=Рисува само хоризонтални или вертикални линии.
toolmode.square=Квадрат
toolmode.square.description=Квадратна четка.
toolmode.eraseores=Изтриване на руди
toolmode.eraseores.description=Изтрива само руди.
toolmode.fillteams=Запълване в отбори
toolmode.fillteams.description=Променя отбора, не типа на обектите, чрез запълване
toolmode.drawteams=Рисуване в отбори
toolmode.drawteams.description=Променя отбора, не типа на обектите, чрез рисуване
connectfail=[scarlet]Грешка при свързване:\n\n[accent]{0}
error.unreachable=Сървърът е недостъпен.\nТова ли е правилният адрес?
error.invalidaddress=Невалиден адрес.
error.timedout=Времето за изчакване изтече!\nУверетесе че адресът е правилен и собственикът е пренасочил правилно порта на играта!
error.mismatch=Грешка в пакетите:\nвероятное разминаване на версиите на клиента и сървъра.\nУверетесе че клиентът и сървърът използват последната версия на Mindustry!
error.alreadyconnected=Вече сте свързани.
error.mapnotfound=Нее намерен файл с карта!
error.io=Мрежова I/O грешка.
error.any=Неизвестна мрежова грешка.
error.bloom=Неуспешно инициализиране на Сияния.\nВашето устройство може да не поддържа този ефект.
sector.groundZero.description=Перфектното място за започване отначало. Ниска заплаха. Ниски ресурси.\nСъбери колкото можеш мед и олово.\nПродължи напред.
sector.frozenForest.description=Дори тук, близо до планините, спорите сасе разпространили. Мразовитите температури не могат да ги задържат вечно.\n\nОвладейте електричеството. Постройте горивни генератори. Научете се да ползвате възстрановители.
sector.saltFlats.description=На покрайнините на пустинята лежат Солените Равнини. Няма много ресурси на това място.\n\nВрагът е издигнал комплекс за съхранение на ресурси тук. Изкоренете неговото ядро. Сравнете всичко със земята.
sector.craters.description=Събрала сее вода в този кратер, спомен от забравени войни. Възстановете региона. Съберете пясък. Помиришете метастъклото. Използвайте вода за да охлаждате вашите оръдия и свредла.
sector.ruinousShores.description=Сред отпадъците е и бреговата линия. Някога тук е стояла бреговата защитна линия. Няма много следи от нея. Останали са само някои елементарни защитни механизми, всичко останало е сведено до скрап.\nПродължете разширяването навън. Преоткрийте технологията.
sector.stainedMountains.description=По - навътре в континента се намират планините, все още незамърсени от спорите.\nИзвлечете изоставеният тита в тази зона. Научете се да го използвате.\n\nПрисъствието на врагове тук е по - високо. Не им оставяйте време да изпратят тежката артилерия.
sector.overgrowth.description=Обладана от висока растителност, тази зона се намира изключително близо до източника на спорите. Врагът е установил военен лагер тук. Постройте единици модел 'Боздуган' и унищожете вражеската база.
sector.tarFields.description=Покрайнините на нефтено находище, намиращо се между планините и пустинята. Една от малкото зони с използваеми резерви на катран.\nМакар и изоставена, близо до тази зона има опасни вражески сили. Не ги подценявайте.\n\n[lightgray]Препоръчително е да проучите технология за обработка на нефт преди да започнете.
sector.desolateRift.description=Много опасна зона. Изобилие на ресурси, но малко пространство. Висок риск от унищожение. Напуснете възможно най - скоро. Несе подлъгвайте от дългите интервали между атаките.
sector.nuclearComplex.description=Бивш комплекс за добив и обработка на торий, от който са останали само руини.\n[lightgray]Проучете тория и многобройните му приложения.\n\nВражеското присъствие тук е многобройно и непрекъснато внимава за нападатели.
sector.fungalPass.description=Преходна зона между високи планини и по - ниски, осеяни със спори земи. Тук врагът е разположил малка разузнавателна база.\nУнищожи я.\nИзползвайте единици модел 'Кинжал' и 'Къртица'. Унищожете двете вражески ядра.
sector.biomassFacility.description=Това съоръжение е първоизточникът на спорите. Тук те са били проучвани и създавани за първи път.\nПроучете технологиите скрити в него. Култивирайте спори за да произвеждате гориво и пластмаси.\n\n[lightgray]След смъртта на съоръжението спорите били освободени. Нищо в местната екосистема не може да се конкурира с такъв инвазивен организъм.
sector.windsweptIslands.description=По - нататък край бреговата линия се намира тази отдалечена верига от острови. Според някои записи тук някога е имало структури за производство на [accent]Пластаний[].\n\nОтблъснете вражеските морски войски. Подсигурете своя база на тези острови. Проучете тези фабрики.
sector.extractionOutpost.description=Отдалечен аванпост, където врагът е разследвал технологии за пренасяне на ресурси на далечни растояния.\n\nТехнологии за транспорт на материали между зони е ключова за бъдещи действия. Унищожете вражеската база и проучете вражеските Изстрелващи площадки.
sector.impact0078.description=Тук лежат останките от първия междузвезден транспортер, влязъл в тази система.\n\nСпасете колкото е възможно повече от останките. Проучете всяка непокътната технология.
sector.planetaryTerminal.description=Крайна цел.\n\nТази крайбрежна база съдържа структура, създадена с цел междупланетарен транспорт на ядра, макар и само в рамките на локалната звездна система. Тази локация има изключително висока защита.\n\nИзползвайте военноморски единици. Елиминирайте врага възможно най - бързо. Проучете изстрелващата структура
sector.onset.description=The tutorial sector. This objective has not been created yet. Await further information.
sector.two.description=The enemy is protected by shields. An experimental shield breaker module has been detected in this sector.\nLocate this structure. Supply it with tungsten ammunition and destroy the enemy base.
settings.reset=Възстанови до стандартните настройки
settings.rebind=Смени
settings.resetKey=Нулирай
settings.controls=Контроли
settings.game=Игра
settings.sound=Звук
settings.graphics=Графики
settings.cleardata=Изчисти данните на играта...
settings.clear.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете данните на играта?\nСтореното не може да бъде отменено!
settings.clearall.confirm=[scarlet]Внимание![]\nТова ще изчисти всички данни за играта, включително запазени игри, карти, отключени елементи и настройки на клавишите.\nАко натиснете 'ок' играта ще изчисти всичките си данни и автоматично ще се затвори.
settings.clearsaves.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си запазени игри?
settings.clearsaves=Изчисти запазените игри
settings.clearresearch=Изчисти Проучванията
settings.clearresearch.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изчистите всичките си проучвания в режим Кампания?
settings.clearcampaignsaves=Изчисти запазените игри в Кампанията
settings.clearcampaignsaves.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си записи от Кампанията?
public.confirm=Искате ли да направите вашата игра публична?\n[accent]Всеки ще може да се присъедини към вашата игра.\n[lightgray]Това може да бъде променено по-късно в Настройки->Игри->Видимост на Публичните Игри.
public.confirm.really=Ако искате да играете с приятел, използвате [green]Покани Приятел[] вместо [scarlet]Публикувай Сървър[]!\nСигурни ли сте, че искате да направите вашата игра [scarlet]публична[]?
public.beta=Имайте в предвид, че бета версии на играта не могат да стартират публични игри.
uiscale.reset=Размерът на интерфейса беше променен.\nНатиснете "ОК" за да потвърдите този размер.\n[scarlet]Възстановяване и рестартиране след[accent] {0}[] секунди...
uiscale.cancel=Отакз & Изход
setting.bloom.name=Сияние
keybind.title=Промени Клавишите
keybinds.mobile=[scarlet]Повечето клавиши тук не са използваеми за мобилната версия. Само основните движения се поддържат.
keybind.rotateplaced.name=Завърти Съществуващ Блок (задържане)
keybind.toggle_menus.name=Покажи/Скрий Менюта
keybind.chat_history_prev.name=Предишно съобщение
keybind.chat_history_next.name=Следващо съобщение
keybind.chat_scroll.name=Превъртане на чата
keybind.chat_mode.name=Смени режим на чат
keybind.drop_unit.name=Остави Единица
keybind.zoom_minimap.name=Увеличи Мини-Карта
mode.help.title=Описание на режими
mode.survival.name=Оцеляване
mode.survival.description=Нормалният режим на играта. Ограничени ресурси и автоматични вълни от нападатели.\n[gray]Картата трябва да съдържа начална точка на враговете.
mode.sandbox.name=Пясъчник
mode.sandbox.description=Безкрайни ресурси и безкрайно време между вълните от нападатели.
mode.editor.name=Редактор
mode.pvp.name=Играч Срещу Играч
mode.pvp.description=Играйте срещу други играчи в локалната мрежа.\n[gray]Картата трябва да съдържа поне 2 ядра в различни цветове.
mode.attack.name=Нападение
mode.attack.description=Унищожете вражеската база. \n[gray]Картата трябва да съдържа червено ядро.
hint.desktopShoot=Задръжте [accent][[ляв клавиш][] за да стреляте.
hint.depositItems=За да пренесете ресурси, завлачете от вашия кораб то ядрото.
hint.respawn=За да се появите отново като кораб, натиснете [accent][[V][].
hint.respawn.mobile=Вие активирахте режим на управление на единица/структура. За да се върнете във вашия кораб, [accent]докоснете аватара в горния ляв ъгъл[].
hint.desktopPause=Натиснете [accent][[Интервал][] за да поставите играта на пауза или да я продължите.
hint.placeDrill=Изберете категория \ue85e [accent]Свредла[] от менюто в долния десен ъгъл, след това изберете \uf870 [accent]Свредло[] и кликнете върху медната руда за да го поставите.
hint.placeDrill.mobile=Изберете категория \ue85e [accent]Свредла[] от менюто в долния десен ъгъл, след това изберете \uf870 [accent]Свредло[] и докоснете върху медната руда за да го поставите.\nНатиснете \ue800 [accent]отметката[] в долния десен ъгъл за да потвърдите.
hint.placeConveyor=Конвейерите пренасят предмети от свредлата до другите блокове. Изберете \uf896 [accent]Конвейер[] от категори \ue814 [accent]Разпределяне[].\n\nНатиснете и завлачете за да поставите пътека от конвейери.\nИзползвайте [accent]Скрол[] за да завъртите конвейера.
hint.placeConveyor.mobile=Конвейерите пренасят предмети от свредлата до другите блокове. Изберете \uf896 [accent]Конвейер[] от категори \ue814 [accent]Разпределяне[].\n\nЗадръжте върху екрана за секунда и плъзнете за да позтавите пътека от конвейери.
hint.placeTurret=Поставете \uf861 [accent]Кули[] за да защитите базата си от врагове.\n\nКулитесе нуждаят от боеприпаси - в този случай, \uf838мед.\nИзползвайте конвейери и свредла за да ги снабдите.
hint.breaking.mobile=Активирайте \ue817 [accent]чука[] от долния десен ъгъл и натиснете за да унищожите блокове.\n\nЗадръжте за секунда и плъзнете за да унищожите всички блокове в избраната зона.
hint.blockInfo=View information of a block by selecting it in the [accent]build menu[], then selecting the [accent][[?][] button at the right.
hint.derelict=[accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources.
hint.launch=След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в долния десен ъгъл.
hint.launch.mobile=След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в \ue88c [accent]Менюто[].
hint.schematicSelect=Задръжте [accent][[F][] и плъзнете за да изберете/копирате група от блокчета.\n\n[accent][[Среден клик][] за да копирате едно блокче.
hint.conveyorPathfind=Задръжте [accent][[L-Ctrl][] докато поставяте пътека от конвейери за да генерирате пътека автоматично.
hint.generator=\uf879 [accent]Горивните генератори[] горят въглища и зареждат с електроенергия съседни блокове.\n\nРазстоянието за предаване на енергия може да се увеличи чрез \uf87f [accent]Електрически Възли[].
hint.guardian=[accent]Пазителите[] са единици с повече броня. Слаби боеприпаси като [accent]Мед[] и [accent]Олово[] са [scarlet]неефективни[] срещу тях.\n\nИзползвайте по - мощни кули или заредете ващите \uf861Дуо/\uf859Салвос \uf835 [accent]Графит[] за да ги повалите.
hint.coreUpgrade=Ядрата могат да бъдат подобрявани като [accent]поставите по - добро ядро върху тях[].\n\nПоставете \uf868 [accent]Фондация[] върху \uf869 [accent]Шард[] ядрото. Уверете се че няма други препятствия там, където поставяте ядрото.
hint.presetLaunch=Към сивите [accent]сектори за кацане[], какъвто е [accent]Замръзнала Гора[] можете да изстреляте ядро от всякъде. Нее необходимо да превземането на съседна територия.\n\n[accent]Номерираните сектори[], като този, са [accent]пожелателни[].
hint.presetDifficulty=This sector has a [scarlet]high enemy threat level[].\nLaunching to such sectors is [accent]not recommended[] without proper technology and preparation.
hint.coreIncinerate=След като ядрото се препълни с конкретен тип ресурс, всички допълнителни доставени количества от него ще бъдат [accent]унищожени[].
hint.coopCampaign=Когато играете [accent]Кампанията в отбор[], ресурсите произведени на дадена карта ще бъдат автоматично изпратени [accent]до секторите на всички играчи[].\n\nВсички направени от собственика на сектора проучвания ще бъдат пренесени и на останалите играчи.
item.copper.description=Използван във всякакви типове конструкции и боеприпаси.
item.copper.details=Мед. Copper. Необичайно изобилен метал на Serpulo. Структурно слаб, освен ако не е подсилен.
item.lead.description=Използван в транспорт на течности и електрически структури.
item.lead.details=Плътен. Инертен. Широко използван при изграждане на батерии.\nБележка: Вероятно токсичен за биологични форми на живот. Не че има много такива останали наоколо.
item.metaglass.description=Използва се в структури за транспорт и съхранение на течности.
item.graphite.description=Използва се в електрически компоненти и като боеприпас за някои видове кули.
item.sand.description=Използва се за производство на други рафинирани материали.
item.coal.description=Използва се като гориво и за производство на радинирани материали.
item.coal.details=Изглежда като вкаменена растителна материя, образувана много преди разпръсването на спорите.
item.titanium.description=Използван в структури за транспорт, свредла и летящи технологии.
item.thorium.description=Използван в здрави конструкции или като ядрено гориво.
item.scrap.description=Използван в Разтопители и Пулверизатори за рафиниране в други материали.
item.scrap.details=Останки от стари структури и единици.
item.silicon.description=Използва се в фотоволтаици, сложни електроники и самонасочващи се боеприпаси.
item.plastanium.description=Използва се в усъвършенствани единици, като изолация и за фрагментационни боеприпаси.
item.phase-fabric.description=Използва се в усъвършенствана електроника и възстановяващи структури.
item.surge-alloy.description=Използва се в усъвършенствани оръжия и импулсни защитни структури.
item.spore-pod.description=Използва се за производство на нефт, експлозиви и гориво.
item.spore-pod.details=Спори. Вероятно синтетична форма на живот. Изпускат токсични за останалите биологични организми газове. Изключително инвазивни. Лесно запалими при определени условия.
item.blast-compound.description=Използва се в бомби и експлозивни боеприпаси.
item.pyratite.description=Използва се в подпалващи оръжия и горивни генератори.
liquid.water.description=Използва се за охлаждане на машини и преработка на отпадъци.
liquid.slag.description=Може да се рафинира в Разделители до съставните ѝ метали или да се пръска върху врагове като оръжие.
liquid.oil.description=Използва се в напредналото производство на материали или като запалителен боеприпас.
liquid.cryofluid.description=Използва се като охладител в реактори, кули и фабрики.
block.copper-wall.description=Защитава структури от вражески огън.
block.copper-wall-large.description=Защитава структури от вражески огън.
block.titanium-wall.description=Защитава структури от вражески огън.
block.titanium-wall-large.description=Защитава структури от вражески огън.
block.plastanium-wall.description=Защитава структури от вражески огън. Абсорбира лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки.
block.plastanium-wall-large.description=Защитава структури от вражески огън. Абсорбира лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки.
block.thorium-wall.description=Защитава структури от вражески огън.
block.thorium-wall-large.description=Защитава структури от вражески огън.
block.phase-wall.description=Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при удар.
block.phase-wall-large.description=Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при удар.
block.surge-wall.description=Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт.
block.surge-wall-large.description=Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт.
block.door.description=Стена, която може да бъде отворена и затворена.
block.door-large.description=Стена, която може да бъде отворена и затворена.
block.mender.description=Периодично поправя близки блокове.\nОпционално използва силикон за да увеличи обхвата и ефективността си.
block.mend-projector.description=Периодично поправя близки блокове.\nОпционално използва тъкан за да увеличи обхвата и ефективността си.
block.overdrive-projector.description=Ускорява близки постройки.\nОпционално използва тъкан за да увеличи обхвата и ефективността си.
block.force-projector.description=Създава шестоъгълно силово поле около себе си, предпазвайки сградите и единиците в него от повреда.\nПрегрява, ако претърпи твърде много щети. Можете да използвате охладителна течност за да предотвратите това. Можете да използвате фазова тъкан за да увеличите обхвата на силовото поле.
block.shock-mine.description=Освобождава електрически дъги при контакт с вражески единици.
block.plastanium-conveyor.description=Пренася предмети напред на партиди. Приема предмети само в началото на веригата и ги разтоварва в края в 3 посоки. Изисква товарене и разтоварване от няколко страни за максимална ефективност.
block.junction.description=Действа като мост за две кръстосани конвейерни линии.
block.bridge-conveyor.description=Пренася предмети над терен или постройки.
block.phase-conveyor.description=Мигновенно пренася предмети над терен или постройки. Има по - голям обхват от мостовия конвейер, но се нуждае от електроенергия.
block.sorter.description=Ако предметът съвпада на избрания го пренася напред, иначе го изкарва настрани.
block.inverted-sorter.description=Подобно на стандартния сортирач, но извежда избрания предмет настрани.
block.router.description=Разпределя внесените предмети в до 3 посоки равномерно.
block.router.details=Необходимо зло. Употребата му като вход на фабрики не се препоръчва, защото ще се запуши от изходните материали.
block.distributor.description=Разпределя внесените предмети в до 7 посоки равномерно.
block.overflow-gate.description=Насочва предмети настрани само ако лентат отпред е препълнена или блокирана.
block.underflow-gate.description=Насочва предмети напред само ако лентите отстрани са препълнени или блокирани.
block.mass-driver.description=Структура за пренасяне на предмети на далечни растояния. Събира партиди от предмети и ги изстрелва до други Масови Преносители.
block.mechanical-pump.description=Изпомпва течности. Не изисква електричество.
block.liquid-tank.description=Съхранява голямо количество течност. Може да изкарва течност във всички посоки, подобно на рутер за течности.
block.liquid-junction.description=Действа като мост за два кръстосани тръбопровода.
block.bridge-conduit.description=Транспортира течности над терен или сгради.
block.phase-conduit.description=TТранспортира течности над терен или сгради. Има по - голям обхват от мост за течности, но се нуждае от електроенергия.
block.power-node.description=Пренася енергия между свързани или съседни структури.
block.power-node-large.description=Подобрена версия на електрическия възел с по - голям обхват.
block.surge-tower.description=Далекообхватен електрически възел, но може да се свърже само до две структури.
block.diode.description=Пренася енергия между батерии само в една посока, само ако източника има повече съхранена енергия от целта.
block.battery.description=Съхранява мощност във времена на енергиен излишък. Извежда мощност по времена на енергиен дефицит.
block.battery-large.description=Съхранява мощност във времена на енергиен излишък. Извежда мощност по времена на енергиен дефицит. Има по - голям капацитет от нормалната батерия.
block.combustion-generator.description=Произвежда електроенергия като гори запалими материали, като въглища.
block.thermal-generator.description=Генерира енергия когато е поставен върху нагорещена повърхност.
block.steam-generator.description=Генерира енергия като гори запалими материали и изпарява вода.
block.differential-generator.description=Генерира енергия в големи количества. Използва температурната разлика между криофлуида и изгарящия пиратит.
block.rtg-generator.description=Използва топлината на разлагащи се радиоактивни съединения, за да произвежда енергия с бавна скорост.
block.solar-panel.description=Осигурява малко количество енергия от слънцето.
block.solar-panel-large.description=Осигурява малко количество енергия от слънцето. По - ефективен от стандартния фотоволтаик.
block.thorium-reactor.description=Генерира значителни количества енергия, използвайки торий. Изисква постоянно охлаждане. Избухва агресивно ако се доставят недостатъчни количества охлаждаща течност.
block.impact-reactor.description=Генерира огромни количества енергия при пикова ефективност. Изисква значителна входна мощност, за да стартира процеса.
block.mechanical-drill.description=Когато се постави върху руда добива конкретния материал с бавно темпо за неопределено време. Може да добива само основни ресурси.
block.pneumatic-drill.description=Подобрено свредло, което може да добива титан. Работи с по - бързо темпо от механичното свредло.
block.laser-drill.description=Използва лазерна технология за да добива ресурси с още по - висока скорост, но консумира електроенергия. Може да добива торий.
block.blast-drill.description=Използва изключително усъвършенствана технология за да постигне невероятна скорост на добив. Консумира голямо количество електроенергия.
block.water-extractor.description=Извлича подземни води. Използва се на места без налична повърхностна вода.
block.cultivator.description=Култивира малки концентрации на атмосферни спори под формата на плътно биологично вещество.
block.cultivator.details=Възстановена технология. Използва се за да произвежда масивно количество биомаса с максимална ефективност. Вероятно първоначалният инкубатор на спорите, който сега покрива Серпуло.
block.oil-extractor.description=Използва голямо количество електроенергия, пясък и вода за да добива нефт.
block.core-shard.description=Ядро на базата. Веднъж унищожено, секторът се губи.
block.core-shard.details=Първата итерация. Компактно. Самовъзпроизвеждащо се.Оборудвано с едноктарни стартови двигатели. Нее предназначено за междупланетарни полети.
block.core-foundation.description=Ядро на базата. Добре бронирано. Съдържа повече ресурси от модел Шард.
block.core-foundation.details=Втората итерация.
block.core-nucleus.description=Ядро на базата. Изключително добре бронирано. Съхранява огромни количества ресурси.
block.core-nucleus.details=Третата и финална итерация.
block.vault.description=Съхранява голямо количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварач.
block.container.description=Съхранява малко количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварач.
block.unloader.description=Разтоварва избран материал от близки блокове.
block.launch-pad.description=Изстрелва патриди от елементи в избраните сектори.
block.launch-pad.details=Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. Payload pods are fragile and incapable of surviving re-entry.
block.duo.description=Изстрелва редуващи се куршуми по враговете.
block.scatter.description=Изстрелва топки олово, скрап или метастъкло на съчми срещу вражески въздушни единици.
block.scorch.description=Изгаря всички наземни врагове в близост. Висока ефективност от близко разстояние.
block.hail.description=Изстрелва малки снаряди по наземни врагове на големи разстояния.
block.wave.description=Изстрелва потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато есе снабдява с вода.
block.lancer.description=Зарежда и изстрелва мощни лъчи енергия по наземни цели.
block.arc.description=Изстрелва волтови дъги по наземни цели.
block.swarmer.description=Изстрелва ракети с автоматично насочване по врагове.
block.salvo.description=Изстрелва бързи залпове от куршуми по врагове.
block.fuse.description=Изстрелва три пробиващи взрива по врагове на близко разстояние.
block.ripple.description=Изстрелва клъстери от снаряди по наземни врагове на големи разстояния.
block.cyclone.description=Изстрелва взривоопасни топки от съчми по близки врагове.
block.spectre.description=Изстрелва големи бронепробивни куршуми по въздушни и наземни мишени.
block.meltdown.description=Зарежда и изстрелва продължителен лазерен лъч по близки врагове. Изисква охладител за да функционира.
block.foreshadow.description=Произвежда единични силни изстрели на дълго растояние. Приоритизира враговете с по - високи максимални точки живот.
block.repair-point.description=Непрекъснато ремонтира най - близката повредена единица в обхват.
block.segment.description=Поврежда и унищожава вражески снаряди. Не действа на лазери.
block.parallax.description=Активира прихващаш лъч, с който придърпва и уврежда въздушни единици.
block.tsunami.description=Изстрелва мощни потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато се снабдява с вода.
block.silicon-crucible.description=Рафинира силикон от пясък и въглища, използвайки пиратит като допълнителен източник на топлина. Действа по - ефективно върху топли повърхности.
block.disassembler.description=Бавно извлича редки минерални компоненти от шлаката. Има шанс да извлече и торий.
block.overdrive-dome.description=Повишава скоростта на близки сгради. Нуждае се от фазова тъкан и силикон за да оперира.
block.payload-conveyor.description=Пренася големи товари, като единици от фабрика.
block.payload-router.description=Разпределя натоварените единици в 3 различни посоки.
block.ground-factory.description=Произвежда наземни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за да бъдат подобрени.
block.air-factory.description=Произвежда въздушни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за да бъдат подобрени.
block.naval-factory.description=Произвежда морски единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за да бъдат подобрени.
block.additive-reconstructor.description=Подобрява доставените единици до второ ниво.
block.multiplicative-reconstructor.description=Подобрява доставените единици до трето ниво.
block.exponential-reconstructor.description=Подобрява доставените единици до четвърто ниво.
block.tetrative-reconstructor.description=Подобрява доставените единици до петото и последно ниво.
block.switch.description=Превключвател. Може да се превключва ръчно и да се следи и управлява с процесор.
block.micro-processor.description=Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки.
block.logic-processor.description=Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По - бърз от микропроцесор.
block.hyper-processor.description=Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По - бърз от логически процесор.
block.memory-cell.description=Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор.
block.memory-bank.description=Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор. Има голям капацитет.
block.logic-display.description=Позволява изобразяването на графика чрез процесор.
block.large-logic-display.description=Позволява изобразяването на графика чрез процесор.
block.interplanetary-accelerator.description=Масивна електромагнитна релсова кула. Ускорява ядрата до необходимата скорост за междупланетно изстрелване.
unit.dagger.description=Изстрелва стандартни боеприпаси по всички близки врагове.
unit.mace.description=Изстрелва поток от пламък по всички близки врагове.
unit.fortress.description=Далекообхватна атака срещу наземни единици.
unit.scepter.description=Изстрелва залп от заредени куршуми по всички близки врагове.
unit.reign.description=Изстрелва залп от масивни пронизващи куршуми по всички близки врагове.
unit.nova.description=Изстрелва лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски структури. Може да лети.
unit.pulsar.description=Активира волтови дъги, които повреждат врагове и поправят приятелски структури. Може да лети.
unit.quasar.description=Изстрелва пронизващи лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски структури. Може да лети. Има защитно поле.
unit.vela.description=Изстрелва масивен продължителен лазерен лъч, който поврежда врагове, причинява пожари и поправя приятелски структури. Може да лети.
unit.corvus.description=Изстрелва масивен лазерен взрив, който поврежда врагове и поправя приятелски структури. Може да преминава над повечето терени.
unit.crawler.description=Бяга към врагове и се самоунищожава, причинявайки голяма експлозия.
unit.atrax.description=Изстрелва инвалидизиращи кълба от шлака по наземни цели. Може да прекрачи повечето терени.
unit.spiroct.description=Изстрелва пронизващи лазерни лъчи по враговете, като се самовъзстановява в процеса. Може да преминава над повечето терени.
unit.arkyid.description=Атакува врагове със големи източващи лазерни лъчи, самопоправяйки се в процеса. Може да преминава над повечето терени.
unit.toxopid.description=Изстрелва големи електрически клъстерни снаряди и пронизващи лазери по врагове. Може да преминава над повечето терени.
unit.flare.description=Изстрелва стандартни снаряди по близки наземни врагове.
unit.horizon.description=Пуска серии от бомби по наземни мишени.
unit.zenith.description=Изстрелва залпове от ракети по всички близки врагове.
unit.antumbra.description=Изстрелва залп от боеприпаси по всички врагове в обхват.
unit.eclipse.description=Изстрелва два пробиващи лазера и залп от сачми по близки врагове.
unit.mono.description=Автоматично добива мед и олово, след което ги пренася в ядрото.
unit.poly.description=Автоматично поправя или построява увредени и унищожени структури. Помага на други единици в строежи.
unit.mega.description=Автоматично поправя повредени структури. Може да пренася блокове и малки наземни единици.
unit.quad.description=Пуска големи бомби по земни мишени, поправяйки приятелски структури и повреждайки врагове. Може да пренася средни по размер наземни единици.
unit.oct.description=Защитава приятелски единици чрез регенериращо защитно поле. Може да пренася повечето наземни единици.
unit.risso.description=Изстрелва залпове от ракети и боеприпаси по всички близки врагове.
unit.minke.description=Изстрелва сачми и стандартни муниции по наземни мишени.
unit.bryde.description=Изстрелва далекообхватни боеприпаси и ракети по врагове.
unit.sei.description=Изстрелва поредица от ракети и бронебойни куршуми по врагове.
unit.omura.description=Изстрелва далечни пробивни релсови лазери по врагове. Изгражда единици модел Факел.
unit.alpha.description=Защитава ядро Шард от врагове. Строи структури.
unit.beta.description=Защитава ядро Фондация от врагове. Строи структури.
unit.gamma.description=Защитава ядро Център от врагове. Строи структури.
lst.lookup=Look up an item/liquid/unit/block type by ID.\nTotal counts of each type can be accessed with:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
lenum.enabled=Дали блокът е активиран или забранен.
laccess.color=Цвят на осветителя.
laccess.controller=Връща кой контролира единицата.\nАкое управляване от процесор, връща процесора.\nАкое във формация, връща лидера.\nИначе, връща самата единица.
laccess.dead=Дали дадена единица/сграда е била унищожена или вече е невалидна.
laccess.controlled=Връща:\n[accent]@ctrlProcessor[] ако единицата е контролирана от процесор\n[accent]@ctrlPlayer[] ако единицата/сградата е контролирана от играч\n[accent]@ctrlFormation[] ако единицата участва във формация\nИначе, връща 0.
graphicstype.col=Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red.
lenum.getblock=Преверете типът на постройката на дадени координати.\nПозицията трябва да е в обхвата на единицата.\nСолидни не-сгради ще имат типа [accent]@solid[].
lenum.within=Проверете дали дадена позиция е в обхват на единицата.