mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-08-01 15:39:36 +07:00
Fixed typos in Polish translation (#2083)
This commit is contained in:

committed by
GitHub

parent
8c6e8d8bcb
commit
0af1e549f8
@ -9,7 +9,7 @@ link.changelog.description = Historia aktualizacji
|
||||
link.dev-builds.description = Niestabilne wersje gry
|
||||
link.trello.description = Oficjalna tablica Trello z planowanym funkcjami
|
||||
link.itch.io.description = Strona itch.io z oficjanymi wersjami do pobrania
|
||||
link.google-play.description = Strona na sklepie Google Play
|
||||
link.google-play.description = Strona w sklepie Google Play
|
||||
link.f-droid.description = F-Droid catalogue listing
|
||||
link.wiki.description = Oficjana Wiki Mindustry
|
||||
link.feathub.description = Zaproponuj nowe funkcje
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ researched = [lightgray]{0} zbadane.
|
||||
players = {0} graczy
|
||||
players.single = {0} gracz
|
||||
players.search = search
|
||||
players.notfound = [gray]no players found
|
||||
players.notfound = [gray]nie znaleziono graczy
|
||||
server.closing = [accent] Zamykanie serwera...
|
||||
server.kicked.kick = Zostałeś wyrzucony z serwera!
|
||||
server.kicked.whitelist = Nie ma cię tu na białej liście.
|
||||
@ -234,11 +234,11 @@ save.import.fail = [crimson]Nie udało się zaimportować zapisu: [accent]{0}
|
||||
save.export.fail = [crimson]Nie można wyeksportować zapisu: [accent]{0}
|
||||
save.import = Importuj Zapis
|
||||
save.newslot = Zapisz nazwę:
|
||||
save.rename = Zmień Nazwę
|
||||
save.rename = Zmień nazwę
|
||||
save.rename.text = Nowa nazwa:
|
||||
selectslot = Wybierz zapis.
|
||||
slot = [accent]Slot {0}
|
||||
editmessage = Edytuj Wiadomość
|
||||
editmessage = Edytuj wiadomość
|
||||
save.corrupted = Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy!
|
||||
empty = <pusto>
|
||||
on = Włączone
|
||||
@ -249,7 +249,7 @@ save.wave = Fala {0}
|
||||
save.mode = Tryb Gry: {0}
|
||||
save.date = Ostatnio Zapisane: {0}
|
||||
save.playtime = Czas gry: {0}
|
||||
warning = Uwaga.
|
||||
warning = Uwaga
|
||||
confirm = Potwierdź
|
||||
delete = Usuń
|
||||
view.workshop = Pokaż w Warsztacie
|
||||
@ -402,8 +402,8 @@ toolmode.drawteams.description = Rysuje drużyny zamiast bloków.
|
||||
filters.empty = [lightgray]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej.
|
||||
filter.distort = Zniekształcanie
|
||||
filter.noise = Szum
|
||||
filter.enemyspawn = Enemy Spawn Select
|
||||
filter.corespawn = Core Select
|
||||
filter.enemyspawn = Wybierz spawn przeciwnika
|
||||
filter.corespawn = Wybierz rdzeń
|
||||
filter.median = Mediana
|
||||
filter.oremedian = Mediana Rud
|
||||
filter.blend = Wtopienie
|
||||
@ -443,7 +443,7 @@ load = Wczytaj
|
||||
save = Zapisz
|
||||
fps = FPS: {0}
|
||||
ping = Ping: {0}ms
|
||||
language.restart = Uruchom grę ponownie, aby ustawiony język zaczął funkcjonować.
|
||||
language.restart = Uruchom grę ponownie, aby nowo ustawiony język zaczął funkcjonować.
|
||||
settings = Ustawienia
|
||||
tutorial = Poradnik
|
||||
tutorial.retake = Ponów Samouczek
|
||||
@ -460,11 +460,11 @@ requirement.unlock = Odblokuj {0}
|
||||
resume = Kontynuuj Strefę:\n[lightgray]{0}
|
||||
bestwave = [lightgray]Najwyższa fala: {0}
|
||||
launch = < WYSTRZEL >
|
||||
launch.title = Wystrzelenie Udane
|
||||
launch.title = Wystrzelenie udane
|
||||
launch.next = [lightgray]Następna okazja przy fali {0}
|
||||
launch.unable2 = [scarlet]WYSTZRZELENIE niedostępne.[]
|
||||
launch.unable2 = [scarlet]WYSTRZELENIE niedostępne.[]
|
||||
launch.confirm = Spowoduje to wystrzelenie wszystkich surowców w rdzeniu.\nNie będziesz mógł wrócić do tej bazy.
|
||||
launch.skip.confirm = Jeśli teraz przejdziesz do kolejnej fali, nie biędziesz miał możliwości wystrzelenia do czasu pokonania dalszych fal.
|
||||
launch.skip.confirm = Jeśli teraz przejdziesz do kolejnej fali, nie będziesz miał możliwości wystrzelenia do czasu pokonania dalszych fal.
|
||||
uncover = Odkryj
|
||||
configure = Skonfiguruj Ładunek
|
||||
bannedblocks = Zabronione bloki
|
||||
@ -488,7 +488,7 @@ error.timedout = Przekroczono limit czasu!\nUpewnij się, że host ma ustawione
|
||||
error.mismatch = Błąd pakietu:\nprawdopodobne niedopasowanie klienta/serwera.\nUpewnij się, że ty i host macie najnowszą wersję Mindustry!
|
||||
error.alreadyconnected = Jesteś już połączony.
|
||||
error.mapnotfound = Plik mapy nie został znaleziony!
|
||||
error.io = Błąd siecowy I/O.
|
||||
error.io = Błąd sieciowy I/O.
|
||||
error.any = Nieznany błąd sieci.
|
||||
error.bloom = Nie udało się załadować bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji.
|
||||
|
||||
@ -507,17 +507,17 @@ zone.impact0078.name = Uderzenie 0078
|
||||
zone.crags.name = Urwisko
|
||||
zone.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz
|
||||
|
||||
zone.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
|
||||
zone.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niewielkie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
|
||||
zone.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
|
||||
zone.desertWastes.description = Te pustkowia są rozległe, nieprzewidywalne, i znajdują się na nich opuszczone struktury.\nWęgiel jest obecny w tym regionie. Użyj go do produkcji energii, lub do stworzenia grafitu.\n\n[lightgray]Miejsce lądowania nie jest pewne.
|
||||
zone.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdżeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze.
|
||||
zone.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić
|
||||
zone.desertWastes.description = Te pustkowia są rozległe, nieprzewidywalne, i znajdują się na nich opuszczone struktury.\nW tym regionie jest dostep do węgla. Użyj go do produkcji energii lub do stworzenia grafitu.\n\n[lightgray]Nie jest pewne gdzie znajduje się miejsce lądowania.
|
||||
zone.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdzeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze.
|
||||
zone.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić.
|
||||
zone.ruinousShores.description = Za pustkowiami ciągnie się linia brzegowa. Kiedyś znajdowała się tu przybrzeżna linia obronna. Niewiele z niej zostało. Ostały się tylko podstawowe struktury obronne, z reszty został tylko złom.\nKontynuuj eksploracje. Odkryj pozostawioną tu technologię.
|
||||
zone.stainedMountains.description = W głębi lądu leżą góry, jeszcze nieskażone przez zarodniki.\nWydobądź obfity tytan w tym obszarze. Dowiedz się, jak z niego korzystać.\n\nObecność wroga jest tutaj większa. Nie daj im czasu na wysłanie swoich najsilniejszych jednostek.
|
||||
zone.overgrowth.description = Obszar ten jest zarośnięty, bliżej źródła zarodników.\nWróg założył tu placówkę. Zbuduj jednostki Nóż. Zniszcz to. Odzyskaj to, co nam odebrano.
|
||||
zone.stainedMountains.description = W głębi lądu leżą góry, jeszcze nieskażone przez zarodniki.\nWydobądź tytan, który jest obfity w tym regionie. Dowiedz się, jak z niego korzystać.\n\nObecność wroga jest tutaj większa. Nie daj im czasu na wysłanie swoich najsilniejszych jednostek.
|
||||
zone.overgrowth.description = Obszar ten jest zarośnięty, bliżej źródła zarodników.\nWróg założył tu placówkę. Zbuduj jednostki Nóż. Zniszcz go. Odzyskaj to, co nam odebrano.
|
||||
zone.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a pustynią. Jeden z niewielu obszarów z rezerwami użytecznej smoły.\nMimo że ta strefa jest opuszczona, w pobliżu znajdują się niebezpieczne siły wroga. Nie lekceważ ich.\n\n[lightgray]Jeśli to możliwe, zbadaj technologię przetwarzania oleju.
|
||||
zone.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga.
|
||||
zone.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników.
|
||||
zone.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie zagrożenie. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga.
|
||||
zone.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zamieniony w ruinę.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie przeszukuje teren.
|
||||
zone.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdzenie.
|
||||
zone.impact0078.description = <insert description here>
|
||||
zone.crags.description = <insert description here>
|
||||
@ -542,7 +542,7 @@ no = Nie
|
||||
info.title = Informacje
|
||||
error.title = [crimson]Wystąpił błąd
|
||||
error.crashtitle = Wystąpił błąd
|
||||
unit.nobuild = [scarlet]Unit can't build
|
||||
unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować
|
||||
blocks.input = Wejście
|
||||
blocks.output = Wyjście
|
||||
blocks.booster = Wzmacniacz
|
||||
@ -570,13 +570,13 @@ blocks.repairtime = Czas pełnej naprawy bloku
|
||||
blocks.speedincrease = Zwiększenie prędkości
|
||||
blocks.range = Zasięg
|
||||
blocks.drilltier = Co może wykopać
|
||||
blocks.drillspeed = Postawowa szybkość kopania
|
||||
blocks.drillspeed = Podstawowa szybkość kopania
|
||||
blocks.boosteffect = Efekt wzmocnienia
|
||||
blocks.maxunits = Maksymalna ilość jednostek
|
||||
blocks.health = Zdrowie
|
||||
blocks.buildtime = Czas budowy
|
||||
blocks.buildcost = Koszt budowy
|
||||
blocks.inaccuracy = Niedokładność
|
||||
blocks.inaccuracy = Niecelność
|
||||
blocks.shots = Strzały
|
||||
blocks.reload = Strzałów/sekundę
|
||||
blocks.ammo = Amunicja
|
||||
@ -613,9 +613,9 @@ bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x szybkość ataku
|
||||
|
||||
unit.blocks = bloki
|
||||
unit.powersecond = jednostek prądu na sekundę
|
||||
unit.liquidsecond = jednostek płynów na sekundę
|
||||
unit.liquidsecond = jednostek płynu na sekundę
|
||||
unit.itemssecond = przedmiotów na sekundę
|
||||
unit.liquidunits = jednostek płynów
|
||||
unit.liquidunits = jednostek płynu
|
||||
unit.powerunits = jednostek prądu
|
||||
unit.degrees = stopnie
|
||||
unit.seconds = sekundy
|
||||
@ -637,10 +637,10 @@ setting.shadows.name = Cienie
|
||||
setting.blockreplace.name = Automatyczne sugestie bloków
|
||||
setting.linear.name = Filtrowanie Liniowe
|
||||
setting.hints.name = Podpowiedzi
|
||||
setting.flow.name = Display Resource Flow Rate[scarlet] (experimental)
|
||||
setting.flow.name = Wyświetl szybkość przepływu zasobów[scarlet] (eksperymentalne)
|
||||
setting.buildautopause.name = Automatycznie zatrzymaj budowanie
|
||||
setting.animatedwater.name = Animowana woda
|
||||
setting.animatedshields.name = Animowana Tarcza
|
||||
setting.animatedshields.name = Animowana tarcza
|
||||
setting.antialias.name = Antyaliasing[lightgray] (wymaga restartu)[]
|
||||
setting.playerindicators.name = Znaczniki Graczy
|
||||
setting.indicators.name = Znaczniki Przyjaciół
|
||||
@ -651,8 +651,8 @@ setting.fpscap.name = Maksymalny FPS
|
||||
setting.fpscap.none = Nieograniczone
|
||||
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
||||
setting.uiscale.name = Skalowanie Interfejsu[lightgray] (wymaga restartu)[]
|
||||
setting.swapdiagonal.name = Pozwala na ukośne stawianie
|
||||
setting.difficulty.training = trening
|
||||
setting.swapdiagonal.name = Pozwala na ukośną budowę
|
||||
setting.difficulty.training = Treningowy
|
||||
setting.difficulty.easy = Łatwy
|
||||
setting.difficulty.normal = Normalny
|
||||
setting.difficulty.hard = Trudny
|
||||
@ -661,7 +661,7 @@ setting.difficulty.name = Poziom trudności
|
||||
setting.screenshake.name = Siła wstrząsów ekranu
|
||||
setting.effects.name = Wyświetlanie efektów
|
||||
setting.destroyedblocks.name = Wyświetl zniszczone bloki
|
||||
setting.blockstatus.name = Display Block Status
|
||||
setting.blockstatus.name = Wyświetl status bloków
|
||||
setting.conveyorpathfinding.name = Ustalanie ścieżki przenośników
|
||||
setting.coreselect.name = Zezwalaj na rdzenie w schematach
|
||||
setting.sensitivity.name = Czułość kontrolera
|
||||
@ -690,7 +690,7 @@ setting.chatopacity.name = Przezroczystość czatu
|
||||
setting.lasersopacity.name = Przezroczystość laserów zasilających
|
||||
setting.bridgeopacity.name = Przezroczystość mostów
|
||||
setting.playerchat.name = Wyświetlaj czat w grze
|
||||
public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[accent]Każdy będzie mógł dołączyć do twojej gry.\n[lightgray]Można to później zmienić w Ustawienia->Gra->Widoczność Gry Publicznej.
|
||||
public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[accent]Każdy będzie mógł dołączyć do Twojej gry.\n[lightgray]Można to później zmienić w Ustawienia->Gra->Widoczność Gry Publicznej.
|
||||
public.beta = Wersje beta gry nie mogą tworzyć publicznych pokoi.
|
||||
uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[]
|
||||
uiscale.cancel = Anuluj i Wyjdź
|
||||
@ -720,10 +720,10 @@ keybind.schematic_flip_x.name = Obróć schemat horyzontalnie
|
||||
keybind.schematic_flip_y.name = Obróć schemat wertykalnie
|
||||
keybind.category_prev.name = Poprzednia kategoria
|
||||
keybind.category_next.name = Następna kategoria
|
||||
keybind.block_select_left.name = Block Select Left
|
||||
keybind.block_select_right.name = Block Select Right
|
||||
keybind.block_select_up.name = Block Select Up
|
||||
keybind.block_select_down.name = Block Select Down
|
||||
keybind.block_select_left.name = Zaznacz blok po lewej
|
||||
keybind.block_select_right.name = Zaznacz blok po prawej
|
||||
keybind.block_select_up.name = Zaznacz blok u góry
|
||||
keybind.block_select_down.name = Zaznacz blok u dołu
|
||||
keybind.block_select_01.name = Wybór bloku/kategorii 1
|
||||
keybind.block_select_02.name = Wybór bloku/kategorii 2
|
||||
keybind.block_select_03.name = Wybór bloku/kategorii 3
|
||||
@ -759,14 +759,14 @@ keybind.drop_unit.name = Wyrzucanie przedmiot
|
||||
keybind.zoom_minimap.name = Powiększenie mapy
|
||||
mode.help.title = Opis trybów
|
||||
mode.survival.name = Przeżycie
|
||||
mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników.\n[gray]Wymaga spawnów wroga na mapie, aby móc grać na tym trybie.
|
||||
mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników.\n[gray]Wymaga spawnów wroga na mapie, aby móc grać w tym trybie.
|
||||
mode.sandbox.name = Sandbox
|
||||
mode.sandbox.description = Nieskończone surowce i fale bez odliczania.
|
||||
mode.editor.name = Edytor
|
||||
mode.pvp.name = PvP
|
||||
mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom.\n[gray]Wymaga co najmniej dwóch rdzeniów o róźnych kolorach na mapie, aby móc grać na tym trybie
|
||||
mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom.\n[gray]Wymaga co najmniej dwóch rdzeni o róźnych kolorach na mapie, aby móc grać w tym trybie
|
||||
mode.attack.name = Atak
|
||||
mode.attack.description = Brak fal. Celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.\n[gray]Wymaga czerwonego rdzenia na mapie, aby móc grać na tym trybie.
|
||||
mode.attack.description = Brak fal. Celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.\n[gray]Wymaga czerwonego rdzenia na mapie, aby móc grać w tym trybie.
|
||||
mode.custom = Własny tryb
|
||||
|
||||
rules.infiniteresources = Nieskończone zasoby
|
||||
@ -819,7 +819,7 @@ item.phase-fabric.name = Włókno Fazowe
|
||||
item.surge-alloy.name = Elektrum
|
||||
item.spore-pod.name = Kapsuła Zarodników
|
||||
item.sand.name = Piasek
|
||||
item.blast-compound.name = Wybuchowy związek
|
||||
item.blast-compound.name = Wybuchowy Związek
|
||||
item.pyratite.name = Piratian
|
||||
item.metaglass.name = Metaszkło
|
||||
item.scrap.name = Złom
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ unit.itemcapacity = [lightgray]Pojemność przedmiotów: {0}
|
||||
unit.minespeed = [lightgray]Prędkość kopania: {0}%
|
||||
unit.minepower = [lightgray]Moc kopania: {0}
|
||||
unit.ability = [lightgray]Umiejętność: {0}
|
||||
unit.buildspeed = [lightgray]Prędkość Budowania: {0}%
|
||||
unit.buildspeed = [lightgray]Prędkość budowania: {0}%
|
||||
liquid.heatcapacity = [lightgray]Wytrzymałość na przegrzewanie: {0}
|
||||
liquid.viscosity = [lightgray]Lepkość: {0}
|
||||
liquid.temperature = [lightgray]Temperatura: {0}
|
||||
@ -849,7 +849,7 @@ block.grass.name = Trawa
|
||||
block.slag.name = Żużel
|
||||
block.salt.name = Sól
|
||||
block.saltrocks.name = Skały Solne
|
||||
block.pebbles.name = Kamyczki
|
||||
block.pebbles.name = Kamyki
|
||||
block.tendrils.name = Wić
|
||||
block.sandrocks.name = Skały Piaskowe
|
||||
block.spore-pine.name = Sosna Zarodnikowa
|
||||
@ -977,9 +977,9 @@ block.mechanical-pump.name = Mechaniczna Pompa
|
||||
block.item-source.name = Źródło przedmiotów
|
||||
block.item-void.name = Próżnia przedmiotów
|
||||
block.liquid-source.name = Źródło płynów
|
||||
block.liquid-void.name = Liquid Void
|
||||
block.liquid-void.name = Próżnia płynów
|
||||
block.power-void.name = Próżnia prądu
|
||||
block.power-source.name = Nieskończony Prąd
|
||||
block.power-source.name = Źródło prądu
|
||||
block.unloader.name = Ekstraktor
|
||||
block.vault.name = Magazyn
|
||||
block.wave.name = Strumień
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user