"Game Over": It doesnt mean you lose the game.

This commit is contained in:
EzLam
2020-11-30 17:20:05 +07:00
parent 00a25f31b8
commit 149ce3bccf

View File

@ -2,7 +2,7 @@ credits.text = Được tạo ra bởi [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.co
credits = Danh đề
contributors = Người dịch và đóng góp
discord = Tham gia Mindustry Discord!
link.discord.description = The official Mindustry Discord chatroom
link.discord.description = Mindustry Discord chính thức
link.reddit.description = Mindustry subreddit
link.github.description = Mã nguồn trò chơi
link.changelog.description = Danh sách các thay đổi.
@ -16,7 +16,7 @@ link.suggestions.description = Đề xuất các tính năng mới
linkfail = Không mở được liên kết!\nURL đã được sao chép vào bộ nhớ tạm.
screenshot = Ảnh chụp màn hình được lưu vào {0}
screenshot.invalid = Bản đồ quá lớn, có khả năng không đủ bộ nhớ để chụp ảnh màn hình.
gameover = Game Over
gameover = Trò chơi kết thúc
gameover.disconnect = Ngắt kết nối
gameover.pvp = Đội[accent] {0}[] chiến thắng!
gameover.waiting = [accent]Đang đợi bản đồ tiếp theo...
@ -99,7 +99,7 @@ preparingconfig = Đang chuẩn bị cấu hình
preparingcontent = Đang chuẩn bị nội dung
uploadingcontent = Đang tải lên nội dung
uploadingpreviewfile = Đang tải lên tệp xem trước
committingchanges = Comitting Changes
committingchanges = Đang cập nhật các thay đổi
done = Hoàn tất
feature.unsupported = Thiết bị của bạn không hỗ trợ tính năng này.
@ -315,7 +315,7 @@ loadimage = Tải hình ảnh
saveimage = Lưu hình ảnh
unknown = Không xác định
custom = Tùy chỉnh
builtin = Built-In
builtin = Xây trong
map.delete.confirm = Bạn có chắc chắn muốn xóa bản đồ này không? Hành động này không thể hoàn tác!
map.random = [accent]Bản đồ ngẫu nhiên
map.nospawn = Bản đồ này không có bất kỳ căn cứ nào để người chơi hồi sinh! Thêm một căn cứ [accent] cam[] vào bản đồ ở trình chỉnh sửa.
@ -356,8 +356,8 @@ waves.remove = Xóa
waves.never = <vô hạn>
waves.every = mỗi
waves.waves = đợt
waves.perspawn = per spawn
waves.shields = shields/wave
waves.perspawn = mỗi lần xuất hiện
waves.shields = khiên/đợt
waves.to = đến
waves.guardian = Boss
waves.preview = Xem trước
@ -377,8 +377,8 @@ editor.default = [lightgray]<Mặc định>
details = Chi tiết...
edit = Chỉnh sửa...
editor.name = Tên:
editor.spawn = Spawn Unit
editor.removeunit = Remove Unit
editor.spawn = Thêm kẻ địch
editor.removeunit = Xóa kẻ địch
editor.teams = Đội
editor.errorload = Lỗi khi tải tệp.
editor.errorsave = Lỗi khi lưu tệp.
@ -396,8 +396,8 @@ editor.loadmap = Mở bản đồ
editor.savemap = Lưu bản đồ
editor.saved = Đã lưu!
editor.save.noname = Bản đồ của bạn không có tên! Hãy đặt một cái tên trong 'Thông tin bản đồ'.
editor.save.overwrite = Your map overwrites a built-in map! Pick a different name in the 'map info' menu.
editor.import.exists = [scarlet]Unable to import:[] a built-in map named '{0}' already exists!
editor.save.overwrite = Bản đồ của bạn ghi đè lên một bản đồ đã có sẵn! Hãy chọn một cái tên khác trong 'Thông tin bản đồ'.
editor.import.exists = [scarlet]Không thể nhập:[] một bản đồ có sẵn có tên '{0}' đã tồn tại!
editor.import = Nhập...
editor.importmap = Nhập bản đồ
editor.importmap.description = Nhập một bản đồ đã có
@ -409,7 +409,7 @@ editor.export = Xuất...
editor.exportfile = Xuất tệp
editor.exportfile.description = Xuất tệp bản đồ
editor.exportimage = Xuất hình ảnh địa hình
editor.exportimage.description = Export an image file containing only basic terrain
editor.exportimage.description = Xuất tệp hình ảnh chỉ chứa địa hình cơ bản
editor.loadimage = Nhập địa hình
editor.saveimage = Xuất địa hình
editor.unsaved = Bạn có chắc chắn muốn thoát?\n[scarlet]Mọi thay đổi chưa được lưu sẽ bị mất.
@ -423,13 +423,13 @@ editor.selectmap = Chọn bản đồ cần mở:
toolmode.replace = Thay thế
toolmode.replace.description = Draws only on solid blocks.
toolmode.replaceall = Thay thế tất cả
toolmode.replaceall.description = Replace all blocks in map.
toolmode.replaceall.description = Thay thế tất cả các khối trong bản đồ.
toolmode.orthogonal = Orthogonal
toolmode.orthogonal.description = Draws only orthogonal lines.
toolmode.square = Square
toolmode.square.description = Square brush.
toolmode.eraseores = Erase Ores
toolmode.eraseores.description = Erase only ores.
toolmode.square = Vuông
toolmode.square.description = Cọ vẽ vuông.
toolmode.eraseores = Xóa quặng
toolmode.eraseores.description = Chỉ xóa quặng.
toolmode.fillteams = Fill Teams
toolmode.fillteams.description = Fill teams instead of blocks.
toolmode.drawteams = Draw Teams
@ -448,8 +448,8 @@ filter.defaultores = Default Ores
filter.ore = Quặng
filter.rivernoise = River Noise
filter.mirror = Mirror
filter.clear = Clear
filter.option.ignore = Ignore
filter.clear = Xóa
filter.option.ignore = Bỏ qua
filter.scatter = Scatter
filter.terrain = Terrain
filter.option.scale = Scale
@ -462,14 +462,14 @@ filter.option.falloff = Falloff
filter.option.angle = Angle
filter.option.amount = Số lượng
filter.option.block = Khối
filter.option.floor = Floor
filter.option.flooronto = Target Floor
filter.option.target = Target
filter.option.floor = Nền
filter.option.flooronto = Nền thay thế
filter.option.target = Mục tiêu
filter.option.wall = Tường
filter.option.ore = Quặng
filter.option.floor2 = Secondary Floor
filter.option.threshold2 = Secondary Threshold
filter.option.radius = Radius
filter.option.radius = Bán kính
filter.option.percentile = Percentile
width = Chiều rộng:
@ -503,9 +503,9 @@ launch.text = Phóng
research.multiplayer = Chỉ máy chủ mới có thể nghiên cứu các mục.
map.multiplayer = Chỉ máy chủ mới có thể xem các khu vực.
uncover = Khám phá
configure = Configure Loadout
configure = Tùy chỉnh vật phẩm
loadout = Loadout
loadout = Vật phẩm
resources = Tài nguyên
bannedblocks = Khối bị cấm
addall = Thêm tất cả
@ -518,8 +518,8 @@ boss.health = Máu Boss
connectfail = [scarlet]Lỗi kết nối:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Không thể truy cập máy chủ.\nKiểm tra lại xem địa chỉ có đúng không?
error.invalidaddress = Địa chỉ không hợp lệ.
error.timedout = Timed out!\nMake sure the host has port forwarding set up, and that the address is correct!
error.mismatch = Packet error:\npossible client/server version mismatch.\nMake sure you and the host have the latest version of Mindustry!
error.timedout = Hết thời gian chờ!\nĐảm bảo máy chủ đã thiết lập port forwarding, và địa chỉ đó là chính xác!
error.mismatch = Lỗi packet:\nphiên bản máy khách / máy chủ có thể không khớp.\nĐảm bảo bạn và máy chủ có phiên bản Mindustry mới nhất!
error.alreadyconnected = Đã kết nối.
error.mapnotfound = Không tìm thấy tệp bản đồ!
error.io = Lỗi Network I/O.
@ -529,7 +529,7 @@ error.bloom = Không khởi tạo được hiệu ứng phát sáng.\nThiết b
weather.rain.name = Mưa
weather.snow.name = Tuyết
weather.sandstorm.name = Bão cát
weather.sporestorm.name = Bão Spore
weather.sporestorm.name = Bão bào tử
weather.fog.name = Sương mù
sectors.unexplored = [lightgray]Chưa được khám phá
@ -569,6 +569,7 @@ planets = Hành tinh
planet.serpulo.name = Serpulo
planet.sun.name = Mặt trời
#Why we should translate this ??
sector.impact0078.name = Impact 0078
sector.groundZero.name = Ground Zero
sector.craters.name = The Craters
@ -586,6 +587,7 @@ sector.windsweptIslands.name = Windswept Islands
sector.extractionOutpost.name = Extraction Outpost
sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal
#TODO: The Last
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
sector.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
@ -638,7 +640,7 @@ stat.input = Đầu vào
stat.output = Sản phẩm
stat.booster = Tăng cường
stat.tiles = Yêu cầu khu vực
stat.affinities = Affinities
stat.affinities = Phù hợp
stat.powercapacity = Dung lượng pin
stat.powershot = Năng lượng/Phát bắn
stat.damage = Sát thương
@ -650,8 +652,8 @@ stat.shootrange = Phạm vi
stat.size = Kích thước
stat.displaysize = Kích thước màn hình
stat.liquidcapacity = Dung tích chất lỏng
stat.powerrange = Power Range
stat.linkrange = Link Range
stat.powerrange = Phạm vi năng lượng
stat.linkrange = Phạm vi kết nối
stat.instructions = Hướng dẫn
stat.powerconnections = Số lượng kết nối tối đa
stat.poweruse = Năng lượng sử dụng
@ -668,12 +670,12 @@ stat.range = Phạm vi
stat.drilltier = Khoang được
stat.drillspeed = Tốc độ khoang cơ bản
stat.boosteffect = Hiệu ứng tăng cường
stat.maxunits = Max Active Units
stat.maxunits = Số quân lính hoạt động tối đa
stat.health = Độ bền
stat.buildtime = Thời gian xây
stat.maxconsecutive = Max Consecutive
stat.buildcost = Chi phí
stat.inaccuracy = Inaccuracy
stat.inaccuracy = Độ lệch
stat.shots = Phát bắn
stat.reload = Phát bắn/Giây
stat.ammo = Đạn
@ -719,7 +721,7 @@ bar.powerlines = Số lượng kết nối: {0}/{1}
bar.items = Vật phẩm: {0}
bar.capacity = Sức chứa: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[unit disabled]
bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[quân lính bị vô hiệu hóa]
bar.liquid = Chất lỏng
bar.heat = Nhiệt độ
bar.power = Năng lượng
@ -727,7 +729,7 @@ bar.progress = Đang xây dựng
bar.input = Đầu vào
bar.output = Sản phẩm
units.processorcontrol = [lightgray]Processor Controlled
units.processorcontrol = [lightgray]Điều khiển bởi bộ xử lý
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] sát thương
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] sát thương diện rộng ~[stat] {1}[lightgray] ô
@ -736,10 +738,10 @@ bullet.sapping = [stat]sapping
bullet.homing = [stat]homing
bullet.shock = [stat]sốc
bullet.frag = [stat]frag
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] knockback
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] bật lùi
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x xuyên giáp
bullet.infinitepierce = [stat]pierce
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% healing
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% sửa chửa
bullet.freezing = [stat]đóng băng
bullet.tarred = [stat]tarred
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x lượng đạn
@ -772,10 +774,10 @@ category.items = Vật phẩm
category.crafting = Vào/Sản phẩm
category.function = Chức năng
category.optional = Cải tiến
setting.landscape.name = Lock Landscape
setting.shadows.name = Shadows
setting.landscape.name = Khóa ngang
setting.shadows.name = Bóng đổ
setting.blockreplace.name = Tự động đề xuất khối
setting.linear.name = Linear Filtering
setting.linear.name = Lọc tuyến tính
setting.hints.name = Gợi ý
setting.flow.name = Hiện thị tốc độ chuyền tài nguyên
setting.backgroundpause.name = Tạm dừng trong nền
@ -809,7 +811,7 @@ setting.saveinterval.name = Khoảng thời gian lưu
setting.seconds = {0} giây
setting.milliseconds = {0} mili giây
setting.fullscreen.name = Toàn màng hình
setting.borderlesswindow.name = Borderless Window[lightgray] (restart may be required)
setting.borderlesswindow.name = Không viền[lightgray] (yêu cầu khởi động lại)
setting.fps.name = Hiển thị FPS & Ping
setting.smoothcamera.name = Chế độ mượt mà
setting.vsync.name = VSync
@ -823,21 +825,21 @@ setting.ambientvol.name = Âm lượng tổng
setting.mutemusic.name = Tắt nhạc
setting.sfxvol.name = Âm lượng SFX
setting.mutesound.name = Tắt tiếng
setting.crashreport.name = Send Anonymous Crash Reports
setting.crashreport.name = Gửi báo cáo sự cố
setting.savecreate.name = Tự động lưu
setting.publichost.name = Public Game Visibility
setting.publichost.name = Hiển thị trò chơi công khai
setting.playerlimit.name = Giới hạn người chơi
setting.chatopacity.name = Chat Opacity
setting.chatopacity.name = Độ mờ trò chuyện
setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity
setting.bridgeopacity.name = Bridge Opacity
setting.playerchat.name = Hiển thị bong bóng trò chuyện của người chơi
public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility.
public.confirm = Bạn có muốn công khai trò chơi của mình không?\n[accent]Bất kỳ ai cũng có thể tham gia trò chơi của bạn.\n[lightgray]Điều này có thể được thay đổi sau trong Cài đặt-> Trò chơi-> Hiển thị trò chơi công khai.
public.beta = Lưu ý rằng phiên bản beta của trò chơi không thể tạo sảnh công khai.
uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] seconds...
uiscale.reset = Kích thước UI đã được thay đổi.\nNhấn "OK" để xác nhận.\n[scarlet]Hoàn lại và thoát trong[accent] {0}[] giây...
uiscale.cancel = Hủy & Thoát
setting.bloom.name = Hiệu ứng phát sáng
keybind.title = Rebind Keys
keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported.
keybind.title = Sửa phím
keybinds.mobile = [scarlet]Hầu hết phím ở đây không hoạt động trên thiết bị di động. Chỉ hỗ trợ di chuyển cơ bản.
category.general.name = Chung
category.view.name = Xem
category.multiplayer.name = Nhiều người chơi
@ -855,15 +857,15 @@ keybind.press.axis = Nhấn một tổ hợp phím hoặc một phím...
keybind.screenshot.name = Chụp ảnh bản đồ
keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lasers
keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses
keybind.move_x.name = Move X
keybind.move_y.name = Move Y
keybind.mouse_move.name = Follow Mouse
keybind.move_x.name = Di chuyển X
keybind.move_y.name = Di chuyển Y
keybind.mouse_move.name = Theo chuột
keybind.pan.name = Pan View
keybind.boost.name = Boost
keybind.boost.name = Tăng tốc
keybind.schematic_select.name = Chọn khu vực
keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu
keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X
keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Y
keybind.schematic_menu.name = Menu Schematic
keybind.schematic_flip_x.name = Lật Schematic X
keybind.schematic_flip_y.name = Lật Schematic Y
keybind.category_prev.name = Danh mục trước
keybind.category_next.name = Danh mục tiếp theo
keybind.block_select_left.name = Block Select Left
@ -882,31 +884,31 @@ keybind.block_select_09.name = Category/Block Select 9
keybind.block_select_10.name = Category/Block Select 10
keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen
keybind.select.name = Chọn/Bắn
keybind.diagonal_placement.name = Diagonal Placement
keybind.diagonal_placement.name = Đặt chéo
keybind.pick.name = Chọn khối
keybind.break_block.name = Phá khối
keybind.deselect.name = Bỏ chọn
keybind.pickupCargo.name = Pickup Cargo
keybind.dropCargo.name = Drop Cargo
keybind.pickupCargo.name = Nhặt hàng
keybind.dropCargo.name = Thả hàng
keybind.command.name = Lệnh
keybind.shoot.name = Bắn
keybind.zoom.name = Thu phóng
keybind.menu.name = Menu
keybind.pause.name = Tạm dừng
keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building
keybind.pause_building.name = Tạm dừng/Tiếp tục Xây
keybind.minimap.name = Bản đồ mini
keybind.planet_map.name = Bản đồ hành tinh
keybind.research.name = Nghiên cứu
keybind.chat.name = Trò chuyện
keybind.player_list.name = Danh sách người chơi
keybind.console.name = Bảng điều khiển
keybind.rotate.name = Lật
keybind.rotate.name = Xoay
keybind.rotateplaced.name = Xoay hiện có (Giữ)
keybind.toggle_menus.name = Toggle Menus
keybind.chat_history_prev.name = Lịch sử trò chuyện trước
keybind.chat_history_next.name = Lịch sử trò chuyện sau
keybind.chat_scroll.name = Cuộn trò chuyện
keybind.drop_unit.name = Drop Unit
keybind.drop_unit.name = Thả quân
keybind.zoom_minimap.name = Thu phóng bản đồ mini
mode.help.title = Description of modes
mode.survival.name = Sinh tồn
@ -918,7 +920,7 @@ mode.pvp.name = PvP
mode.pvp.description = Chiến đấu với những người chơi khác trên cùng một bản đồ.\n[gray]Cần ít nhất hai căn cứ có màu khác nhau để chơi.
mode.attack.name = Tấn công
mode.attack.description = Phá hủy căn cứ của kẻ địch. \n[gray]Cần căn cứ màu đỏ trong bản đồ để chơi.
mode.custom = Custom Rules
mode.custom = Tùy chỉnh luật
rules.infiniteresources = Tài nguyên vô hạn
rules.reactorexplosions = Nổ lò phản ứng
@ -940,25 +942,25 @@ rules.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier
rules.deconstructrefundmultiplier = Deconstruct Refund Multiplier
rules.waitForWaveToEnd = Waves Wait for Enemies
rules.dropzoneradius = Bán kính vùng thả:[lightgray] (ô)
rules.unitammo = Units Require Ammo
rules.title.waves = Waves
rules.unitammo = Quân lính cần đạn
rules.title.waves = Đợt
rules.title.resourcesbuilding = Tài nguyên & Xây dựng
rules.title.enemy = Enemies
rules.title.unit = Units
rules.title.enemy = Kẻ địch
rules.title.unit = Quân lính
rules.title.experimental = Experimental
rules.title.environment = Môi trường
rules.lighting = Lighting
rules.enemyLights = Enemy Lights
rules.fire = Lửa
rules.explosions = Block/Unit Explosion Damage
rules.ambientlight = Ambient Light
rules.explosions = Khối/Quân lính Explosion Damage
rules.ambientlight = Ánh sáng môi trường
rules.weather = Thời tiết
rules.weather.frequency = Tần suất:
rules.weather.duration = Thời gian:
content.item.name = Vật phẩm
content.liquid.name = Chất lỏng
content.unit.name = Units
content.unit.name = Quân lính
content.block.name = Khối
content.sector.name = Khu vực
@ -972,7 +974,7 @@ item.silicon.name = Silicon
item.plastanium.name = Plastanium
item.phase-fabric.name = Phase Fabric
item.surge-alloy.name = Surge Alloy
item.spore-pod.name = Spore Pod
item.spore-pod.name = Vỏ bào tử
item.sand.name = Cát
item.blast-compound.name = Chất nổ
item.pyratite.name = Pyratite
@ -1084,11 +1086,11 @@ block.mud.name = Bùn
block.white-tree-dead.name = Cây trắng đã héo
block.white-tree.name = Cây trắng
block.spore-cluster.name = Cụm bào tử
block.metal-floor.name = n kim loại 1
block.metal-floor-2.name = n kim loại 2
block.metal-floor-3.name = n kim loại 3
block.metal-floor-5.name = n kim loại 4
block.metal-floor-damaged.name = n kim loại bị hư hỏng
block.metal-floor.name = Nền kim loại 1
block.metal-floor-2.name = Nền kim loại 2
block.metal-floor-3.name = Nền kim loại 3
block.metal-floor-5.name = Nền kim loại 4
block.metal-floor-damaged.name = Nền kim loại bị hư hỏng
block.dark-panel-1.name = Dark Panel 1
block.dark-panel-2.name = Dark Panel 2
block.dark-panel-3.name = Dark Panel 3