Translated everything bundle_pl.properties (#6838)

This commit is contained in:
Somka000 2022-05-12 03:57:26 +02:00 committed by GitHub
parent ac4d5b66b3
commit 1944ffe1a5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -76,13 +76,13 @@ schematic.tagdelconfirm = Czy kompletnie usunąć znacznik?
schematic.tagexists = Taki znacznik już istnieje.
stats = Statystyki
stats.wave = Waves Defeated
stats.unitsCreated = Units Created
stats.enemiesDestroyed = Enemies Destroyed
stats.built = Buildings Built
stats.destroyed = Buildings Destroyed
stats.deconstructed = Buildings Deconstructed
stats.playtime = Time Played
stats.wave = Pokonane Fale
stats.unitsCreated = Wyprodukowane Jednostki
stats.enemiesDestroyed = Pokonani Wrogowie
stats.built = Zbudowane Budynki
stats.destroyed = Zniszczone Budynki
stats.deconstructed = Zdekonstruowane Budynki
stats.playtime = Przegrany Czas
globalitems = [accent]Wszystkie przedmioty
map.delete = Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[accent]{0}[]"?
@ -92,7 +92,7 @@ level.mode = Tryb gry:
coreattack = < Rdzeń jest atakowany! >
nearpoint = [[ [scarlet]NATYCHMIAST OPUŚĆ PUNKT ZRZUTU[] ]\nnadciąga zniszczenie
database = Centralna baza danych
database.button = Database
database.button = Baza Danych
savegame = Zapisz Grę
loadgame = Wczytaj Grę
joingame = Dołącz Do Gry
@ -100,7 +100,7 @@ customgame = Własna Gra
newgame = Nowa Gra
none = <brak>
none.found = [lightgray]<żaden znaleziony>
none.inmap = [lightgray]<none in map>
none.inmap = [lightgray]<brak na mapie>
minimap = Minimapa
position = Pozycja
close = Zamknij
@ -125,9 +125,9 @@ mods.initfailed = [red]⚠[] Inicjalizacja poprzedniej instancji Mindustry nie p
mods = Mody
mods.none = [lightgray]Nie znaleziono modów!
mods.guide = Poradnik do modów
mods.report = Zgłoś Błąd
mods.report = Zgłoś błąd
mods.openfolder = Otwórz folder z modami
mods.viewcontent = View Content
mods.viewcontent = Zobacz zawartość
mods.reload = Przeładuj
mods.reloadexit = Gra zostanie teraz zamknięta, aby ponownie załadować mody.
mod.installed = [[Installed]
@ -157,7 +157,7 @@ mod.remove.confirm = Ten mod zostanie usunięty.
mod.author = [lightgray]Autor:[] {0}
mod.missing = Ten zapis zawiera mody, które zostały niedawno zaktualizowane, bądź nie są już zainstalowane. Zapis może zostać uszkodzony. Czy jesteś pewien, że chcesz go załadować?\n[lightgray]Mody:\n{0}
mod.preview.missing = Przed opublikowaniem tego moda na Warsztacie musisz dodać zdjęcie podglądowe.\nDodaj zdjęcie o nazwie[accent] preview.png[] do folderu moda i spróbuj jeszcze raz.
mod.folder.missing = Jedynie mody w formie folderów mogą się znaleźć na Warsztacie.\nBy zamienić moda w folder, wyciągnij go z archiwum, umieść w folderze i usuń archiwum. Później uruchom ponownie grę lub załaduj ponownie mody.
mod.folder.missing = Jedynie mody w formie folderów mogą się znaleźć na Warsztacie.\nAby zamienić moda w folder, wyciągnij go z archiwum, umieść w folderze i usuń archiwum. Później uruchom ponownie grę lub załaduj ponownie mody.
mod.scripts.disable = Twoje urządzenie nie wspiera modów ze skryptami. Musisz wyłączyć te modyfikacje, aby móc grać.
about.button = O Grze
@ -168,10 +168,10 @@ launchcore = Wystrzel Rdzeń
filename = Nazwa Pliku:
unlocked = Odblokowano nową zawartość!
available = Nowe Odkrycie dostępne
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
unlock.incampaign = < Odblokuj w kampanii dla szczegółów >
completed = [accent]Ukończony
techtree = Drzewo Techno-\nlogiczne
techtree.select = Tech Tree Selection
techtree.select = Wybór Drzewa Technologicznego
techtree.serpulo = Serpulo
techtree.erekir = Erekir
research.load = Załaduj
@ -289,7 +289,7 @@ save.corrupted = Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy!
empty = <pusto>
on = Włączone
off = Wyłączone
save.search = Search saved games...
save.search = Szukanie zapisanych gier...
save.autosave = Autozapis: {0}
save.map = Mapa: {0}
save.wave = Fala {0}
@ -305,12 +305,12 @@ ok = OK
open = Otwórz
customize = Dostosuj zasady
cancel = Anuluj
command = Command
command = Komenda
openlink = Otwórz Link
copylink = Kopiuj Link
back = Wróć
max = Max
objective = Map Objective
max = Maks.
objective = Cel Mapy
crash.export = Eksportuj Logi Błędów
crash.none = Nie znaleziono logów błędów.
crash.exported = Logi zostały wyeksportowane.
@ -351,7 +351,7 @@ builtin = Wbudowane
map.delete.confirm = Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę mapę? Nie będzie można jej przywrócić!
map.random = [accent]Losowa Mapa
map.nospawn = Ta mapa nie zawiera żadnego rdzenia! Dodaj [accent]pomarańczowy[] rdzeń do tej mapy w edytorze.
map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zrespić przeciwnicy! Dodaj[scarlet] inny niż pomarańczowy[] rdzeń do mapy w edytorze.
map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zrespić przeciwnicy! Dodaj[scarlet] inny niż żółty[] rdzeń do mapy w edytorze.
map.nospawn.attack = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby można było go zaatakować! Dodaj[scarlet] czerwony[] rdzeń do mapy w edytorze.
map.invalid = Błąd podczas ładowania mapy: uszkodzony lub niepoprawny plik mapy.
workshop.update = Aktualizuj pozycję
@ -360,17 +360,17 @@ map.publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz opublikować tę mapę?\n\n
workshop.menu = Wybierz co chcesz zrobić z tą pozycją.
workshop.info = Informacja o pozycji
changelog = Historia aktualizacji (opcjonalna):
updatedesc = Overwrite Title & Description
updatedesc = Zastąp Tytuł i Opis
eula = Umowa Użytkownika Końcowego (EULA) Steam
missing = Ta pozycja została przeniesiona bądź usunięta.\n[lightgray]Pozycja na Warsztacie została automatycznie odłączona.
publishing = [accent]Publikowanie...
publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz to opublikować?\n\n[lightgray]Najpierw upewnij się, że zgadzasz się z umową EULA Warsztatu, w przeciwnym razie twoje pozycje nie będą widoczne!
publish.error = Błąd podczas publikowania pozycji: {0}
steam.error = Nie udało się zainicjować serwisów Steam.\nBłąd: {0}
editor.planet = Planet:
editor.sector = Sector:
editor.seed = Seed:
editor.cliffs = Walls To Cliffs
editor.planet = Planeta:
editor.sector = Sektor:
editor.seed = Ziarno:
editor.cliffs = Ściany w Klify
editor.brush = Pędzel
editor.openin = Otwórz w Edytorze
@ -384,7 +384,7 @@ editor.waves = Fale:
editor.rules = Zasady:
editor.generation = Generacja:
editor.ingame = Edytuj w Grze
editor.playtest = Playtest
editor.playtest = Testuj Mapę
editor.publish.workshop = Opublikuj w Warsztacie
editor.newmap = Nowa Mapa
editor.center = Wyśrodkuj
@ -400,15 +400,15 @@ waves.title = Fale
waves.remove = Usuń
waves.every = co
waves.waves = fal(e)
waves.health = health: {0}%
waves.health = zdrowie: {0}%
waves.perspawn = co pojawienie
waves.shields = tarcze/fala
waves.to = do
waves.spawn = spawn:
waves.spawn.all = <all>
waves.spawn.select = Spawn Select
waves.spawn.none = [scarlet]no spawns found in map
waves.max = max units
waves.spawn.select = Wybierz Miejsce Odrodzania
waves.spawn.none = [scarlet]Brak spawnów na mapie
waves.max = maks. jednostek
waves.guardian = Strażnik
waves.preview = Podgląd
waves.edit = Edytuj...
@ -449,7 +449,7 @@ editor.update = Aktualizuj
editor.randomize = Losuj
editor.apply = Zastosuj
editor.generate = Generuj
editor.sectorgenerate = Sector Generate
editor.sectorgenerate = Generuj Sektor
editor.resize = Zmień Rozmiar
editor.loadmap = Załaduj Mapę
editor.savemap = Zapisz Mapę
@ -493,8 +493,8 @@ toolmode.fillteams = Wypełnij Drużyny
toolmode.fillteams.description = Wypełnia drużyny zamiast bloków.
toolmode.drawteams = Rysuj Drużyny
toolmode.drawteams.description = Rysuje drużyny zamiast bloków.
toolmode.underliquid = Under Liquids
toolmode.underliquid.description = Draw floors under liquid tiles.
toolmode.underliquid = Pod Cieczami
toolmode.underliquid.description = Narysuj podłogi pod płynnymi obszarami.
filters.empty = [lightgray]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej.
filter.distort = Zniekształcanie
@ -521,7 +521,7 @@ filter.option.circle-scale = Skala Koła
filter.option.octaves = Oktawy
filter.option.falloff = Spadek
filter.option.angle = Kąt
filter.option.tilt = Tilt
filter.option.tilt = Nachylenie
filter.option.rotate = Obróć
filter.option.amount = Ilość
filter.option.block = Blok
@ -564,37 +564,37 @@ requirement.core = Zniszcz rdzeń wroga w {0}
requirement.research = Zbadaj {0}
requirement.produce = Produkcja {0}
requirement.capture = Zdobądź {0}
requirement.onplanet = Control Sector On {0}
requirement.onsector = Land On Sector: {0}
requirement.onplanet = Kontrolowane Sektory na {0}
requirement.onsector = Wyląduj na Sektorze: {0}
launch.text = Wystrzel
research.multiplayer = Tylko host może odkrywać przedmoty.
research.multiplayer = Tylko host może odkrywać przedmioty.
map.multiplayer = Tylko host może widzieć sektory
uncover = Odkryj
configure = Skonfiguruj Ładunek
objective.research = [accent]Research:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Obtain:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblock = [accent]Destroy:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblocks = [accent]Destroy: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.item = [accent]Obtain: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.coreitem = [accent]Move into Core:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.build = [accent]Build: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
objective.buildunit = [accent]Build Unit: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
objective.destroyunits = [accent]Destroy: [][lightgray]{0}[]x Units
objective.enemiesapproaching = [accent]Enemies approaching in [lightgray]{0}[]
objective.destroycore = [accent]Destroy Enemy Core
objective.command = [accent]Command Units
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Nuclear launch detected: [lightgray]{0}
announce.nuclearstrike = [red]⚠ NUCLEAR STRIKE INBOUND
objective.research = [accent]Zbadaj:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Zdobądź:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblock = [accent]Zniszcz:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblocks = [accent]Zniszcz: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.item = [accent]Zdobądź: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.coreitem = [accent]Przenieś się do Rdzenia:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.build = [accent]Buduj: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
objective.buildunit = [accent]Zbudowane Jednostki: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
objective.destroyunits = [accent]Zniszczono: [][lightgray]{0}[]x Jednostek
objective.enemiesapproaching = [accent]Wrogowie zbliżą się za [lightgray]{0}[]
objective.destroycore = [accent]Zniszcz Rdzeń Przeciwnika
objective.command = [accent]Dowódź Jednostkami
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Wykryto wystrzał nuklearny: [lightgray]{0}
announce.nuclearstrike = [red]⚠ NUKLEARNE BOMBARDOWANIE NADCHODZI
loadout = Ładunek
resources = Zasoby
resources.max = Max
resources.max = Maks.
bannedblocks = Zabronione bloki
objectives = Objectives
objectives = Cele
bannedunits = Zabronione jednostki
addall = Dodaj wszystkie
launch.from = Wystrzelony z: [accent]{0}
launch.capacity = Launching Item Capacity: [accent]{0}
launch.capacity = Wystrzelona Ilość Przedmiotów: [accent]{0}
launch.destination = Cel: {0}
configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}.
add = Dodaj...
@ -604,12 +604,12 @@ connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Serwer niedostępny.\nSprawdź, czy adres jest wpisany poprawnie.
error.invalidaddress = Niepoprawny adres.
error.timedout = Przekroczono limit czasu!\nUpewnij się, że host ma ustawione przekierowanie portu oraz sprawdź poprawność wpisanego adresu!
error.mismatch = Błąd pakietu:\nprawdopodobne niedopasowanie klienta/serwera.\nUpewnij się, że ty i host macie najnowszą wersję Mindustry!
error.mismatch = Błąd pakietu:\nprawdopodobne niedopasowanie klienta/serwera.\nUpewnij się, że ty i host macie taką samą wersję Mindustry!
error.alreadyconnected = Jesteś już połączony.
error.mapnotfound = Plik mapy nie został znaleziony!
error.io = Błąd sieciowy I/O.
error.any = Nieznany błąd sieci.
error.bloom = Nie udało się załadować bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji.
error.bloom = Nie udało się załadować funkcji bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji.
weather.rain.name = Deszcz
weather.snow.name = Śnieg
@ -617,7 +617,7 @@ weather.sandstorm.name = Burza piaskowa
weather.sporestorm.name = Burza zarodników
weather.fog.name = Mgła
sectorlist = Sektory
sectorlist.attacked = {0} under attack
sectorlist.attacked = {0} atakowanych
sectors.unexplored = [lightgray]Niezbadane
sectors.resources = Zasoby:
@ -636,11 +636,11 @@ sectors.rename = Zmień Nazwę Sektora
sectors.enemybase = [scarlet]Baza Wroga
sectors.vulnerable = [scarlet]Wrażliwy
sectors.underattack = [scarlet] Jest Atakowany! [accent]{0}% uszkodzono
sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Uncaptured
sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Nie przejęty
sectors.survives = [accent]Przeżywa {0} fal
sectors.go = Idź
sector.abandon = Abandon
sector.abandon.confirm = This sector's core(s) will self-destruct.\nContinue?
sector.abandon = Porzuć
sector.abandon.confirm = Ten sektor zostanie samo-zniszczony.\nKontynuować?
sector.curcapture = Sektor Podbity
sector.curlost = Sektor Stracony
sector.missingresources = [scarlet]Niewystarczające Zasoby Rdzenia
@ -649,8 +649,8 @@ sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] został stracony!
#note: the missing space in the line below is intentional
sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]został podbity!
sector.changeicon = Zmień Ikonę
sector.noswitch.title = Unable to Switch Sectors
sector.noswitch = You may not switch sectors while an existing sector is under attack.\n\nSector: [accent]{0}[] on [accent]{1}[]
sector.noswitch.title = Nie można zmienić sektorów
sector.noswitch = Nie możesz zmieniać sektorów, gdy istniejący sektor jest atakowany.\n\nSektor: [accent]{0}[] na [accent]{1}[]
sector.view = Zobacz Sektor
threat.low = Niski
@ -681,11 +681,11 @@ sector.biomassFacility.name = Obiekt Syntezy Biomasy
sector.windsweptIslands.name = Wyspy Wiatru
sector.extractionOutpost.name = Placówka Ekstrakcji
sector.planetaryTerminal.name = Planetarny Terminal Startowy
sector.coastline.name = Coastline
sector.navalFortress.name = Naval Fortress
sector.coastline.name = Linia Brzegowa
sector.navalFortress.name = Morska Forteca
sector.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od prądu. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przygodę od produkucji prądu. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
sector.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdzeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze.
sector.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić
sector.ruinousShores.description = Za pustkowiami ciągnie się linia brzegowa. Kiedyś znajdowała się tu przybrzeżna linia obronna. Niewiele z niej zostało. Ostały się tylko podstawowe struktury obronne, z reszty został tylko złom.\nKontynuuj eksploracje. Odkryj pozostawioną tu technologię.
@ -701,12 +701,12 @@ sector.extractionOutpost.description = Odległa placówka zbudowana przez wroga
sector.impact0078.description = Tutaj leżą pozostałości międzygwiezdnego statku transportowego, który jako pierwszy wszedł do tego układu.\n\nWydobądź jak najwięcej z wraku. Zbadaj każdą nienaruszoną technologię.
sector.planetaryTerminal.description = Ostatni cel.\n\nTa baza przybrzeżna zawiera strukturę zdolną do wyrzucania rdzeni na lokalne planety. Jest wyjątkowo dobrze strzeżona.\n\nProdukuj jednostki morskie. Jak najszybciej wyeliminuj wroga. Zbadaj tą strukturę.
sector.onset.name = The Onset
sector.onset.description = The tutorial sector. This objective has not been created yet. Await further information.
sector.two.description = The enemy is protected by shields. An experimental shield breaker module has been detected in this sector.\nLocate this structure. Supply it with tungsten ammunition and destroy the enemy base.
sector.onset.description = Samouczkowy sektor. Cel nie został jeszcze ustawiony. Czekaj na dalsze informacje.
sector.two.description = Przeciwnik jest chroniony przez tarczę. W tym sektorze wykryto eksperymentalny moduł łamacza tarcz.\nZlokalizuj tę strukturę. Zapełnij ją wolframową amunicją i zniszczy bazę wroga.
status.burning.name = Podpalenie
status.freezing.name = Zamrożenie
status.wet.name = Mokrość
status.wet.name = Przemoknięcie
status.muddy.name = Zabłocenie
status.melting.name = Topnienie
status.sapped.name = Osłabienie
@ -718,7 +718,7 @@ status.overclock.name = Przyspieszenie
status.shocked.name = Porażenie
status.blasted.name = Wysadzenie
status.unmoving.name = Unieruchomienie
status.boss.name = Guardian
status.boss.name = Strażnik
settings.language = Język
settings.data = Dane Gry
@ -750,12 +750,12 @@ error.crashtitle = Wystąpił błąd
unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować
lastaccessed = [lightgray]Ostatnia interakcja: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.showinmap = <load map to show>
stat.showinmap = <załaduj mapę do pokazania>
stat.description = Opis
stat.input = Wejście
stat.output = Wyjście
stat.maxefficiency = Max Efficiency
stat.maxefficiency = Maks. Efektywność
stat.booster = Wzmacniacz
stat.tiles = Wymagane Pola
stat.affinities = Uwydajnienia
@ -827,7 +827,7 @@ stat.speedmultiplier = Mnożnik Prędkości
stat.reloadmultiplier = Mnożnik Prędkości Przeładowywania
stat.buildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Budowania
stat.reactive = Reaguje
stat.immunities = Immunities
stat.immunities = Immunitety
stat.healing = Leczy
ability.forcefield = Pole Siłowe
@ -837,13 +837,13 @@ ability.unitspawn = Fabryka Jednostek {0}
ability.shieldregenfield = Strefa Tarczy Regenerującej
ability.movelightning = Pioruny Poruszania
ability.energyfield = Pole Energii: [accent]{0}[] obrażenia ~ [accent]{1}[] bloki / [accent]{2}[] cele
bar.onlycoredeposit = Only Core Depositing Allowed
bar.onlycoredeposit = Dozwolone jest tylko przeniesienie z rdzenia
bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło
bar.noresources = Brak Zasobów
bar.corereq = Wymagany Rdzeń
bar.corefloor = Core Zone Tile Required
bar.cargounitcap = Cargo Unit Cap Reached
bar.corefloor = Wymagana strefa dla rdzenia
bar.cargounitcap = Osiągnieto Limit Kargo Jednostki
bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s
bar.pumpspeed = Prędkość pompy: {0}/s
bar.efficiency = Efektywność: {0}%
@ -858,12 +858,12 @@ bar.capacity = Pojemność: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
bar.liquid = Płyn
bar.heat = Ciepło
bar.heatamount = Heat: {0}
bar.heatpercent = Heat: {0} ({1}%)
bar.heatamount = Ciepło: {0}
bar.heatpercent = Ciepło: {0} ({1}%)
bar.power = Prąd
bar.progress = Postęp Budowy
bar.loadprogress = Progress
bar.launchcooldown = Launch Cooldown
bar.loadprogress = Postęp
bar.launchcooldown = Czas odnowienia wystrzału
bar.input = Wejście
bar.output = Wyjście
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x siły
@ -874,18 +874,18 @@ bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki
bullet.incendiary = [stat]zapalający
bullet.homing = [stat]naprowadzający
bullet.armorpierce = [stat]armor piercing
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag bullets:
bullet.armorpierce = [stat]przebijający pancerz
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x pociski odłamkowe:
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x błyskawice ~ [stat]{1}[lightgray] Obrażenia
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] obrażeń budynkom
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odrzut
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x przebicia
bullet.infinitepierce = [stat]przebijający
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% leczenia
bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] direct repair
bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] bezpośrednia naprawa
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mnożnik amunicji
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x szybkość ataku
bullet.range = [stat]{0}[lightgray] tiles range
bullet.range = [stat]{0}[lightgray] zasięg ataku
unit.blocks = bloki
unit.blockssquared = bloki²
@ -895,7 +895,7 @@ unit.liquidsecond = jednostek płynu na sekundę
unit.itemssecond = przedmiotów na sekundę
unit.liquidunits = jednostek płynu
unit.powerunits = jednostek prądu
unit.heatunits = heat units
unit.heatunits = jednostek ciepła
unit.degrees = stopnie
unit.seconds = sekundy
unit.minutes = mins
@ -927,7 +927,7 @@ setting.logichints.name = Wskazówki dot. logiki
setting.backgroundpause.name = Wstrzymaj w tle
setting.buildautopause.name = Automatycznie zatrzymaj budowanie
setting.doubletapmine.name = Kliknij podwójnie, aby wydobywać
setting.commandmodehold.name = Hold For Command Mode
setting.commandmodehold.name = Przytrzymaj w Trybie Dowodzenia
setting.modcrashdisable.name = Wyłącz mody w przypadku awarii podczas uruchamiania
setting.animatedwater.name = Animowana woda
setting.animatedshields.name = Animowana tarcza
@ -936,7 +936,7 @@ setting.indicators.name = Znaczniki przyjaciół
setting.autotarget.name = Automatyczne celowanie
setting.keyboard.name = Sterowanie - Myszka+Klawiatura
setting.touchscreen.name = Sterowanie - Ekran Dotykowy
setting.fpscap.name = Maksymalny FPS
setting.fpscap.name = Maksymalne FPS
setting.fpscap.none = Nieograniczone
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Skalowanie interfejsu[lightgray] (wymaga restartu)[]
@ -949,8 +949,8 @@ setting.difficulty.hard = Trudny
setting.difficulty.insane = Szalony
setting.difficulty.name = Poziom trudności
setting.screenshake.name = Siła wstrząsów ekranu
setting.bloomintensity.name = Bloom Intensity
setting.bloomblur.name = Bloom Blur
setting.bloomintensity.name = Intensywaność Rozmycia
setting.bloomblur.name = Niewyraźność Rozmycia
setting.effects.name = Wyświetlanie efektów
setting.destroyedblocks.name = Wyświetl zniszczone bloki
setting.blockstatus.name = Wyświetl status bloków
@ -961,8 +961,8 @@ setting.seconds = {0} sekund
setting.milliseconds = {0} milisekund
setting.fullscreen.name = Pełny ekran
setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[lightgray] (może wymagać restartu)
setting.borderlesswindow.name.windows = Borderless Fullscreen
setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
setting.borderlesswindow.name.windows = Pełny ekran bez obramowania
setting.borderlesswindow.description = Restart może być wymagany, aby zastowasować zmiany.
setting.fps.name = Pokazuj FPS oraz ping
setting.smoothcamera.name = Płynna kamera
setting.vsync.name = Synchronizacja pionowa
@ -970,7 +970,7 @@ setting.pixelate.name = Pikselacja [lightgray](wyłącza animacje)
setting.minimap.name = Pokaż minimapę
setting.coreitems.name = Pokazuj przedmoty w rdzeniu
setting.position.name = Pokazuj położenie gracza
setting.mouseposition.name = Show Mouse Position
setting.mouseposition.name = Pokazuj położenie myszki
setting.musicvol.name = Głośność muzyki
setting.atmosphere.name = Pokazuj atmosferę planety
setting.ambientvol.name = Głośność otoczenia
@ -986,13 +986,13 @@ setting.lasersopacity.name = Przezroczystość laserów zasilających
setting.bridgeopacity.name = Przezroczystość mostów
setting.playerchat.name = Wyświetlaj dymek czatu w grze
setting.showweather.name = Pokaż pogodę
setting.hidedisplays.name = Hide Logic Displays
setting.hidedisplays.name = Ukryj wyświetlacze logiczne
public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[accent]Każdy będzie mógł dołączyć do Twojej gry.\n[lightgray]Można to później zmienić w Ustawienia->Gra->Widoczność Gry Publicznej.
public.confirm.really = Jeśli chcesz zagrać ze znajomymi, użyj opcji [green]Zaproś Znajomych[] zamiast [scarlet]Publiczny serwer[]!\nJesteś pewny że chcesz rozpocząć grę [scarlet]publiczną[]?
public.beta = Wersje beta gry nie mogą tworzyć publicznych pokoi.
uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[]
uiscale.cancel = Anuluj i wyjdź
setting.bloom.name = Efekt Bloom
setting.bloom.name = Efekt Rozmycia
keybind.title = Zmień
keybinds.mobile = [scarlet]Większość skrótów klawiszowych nie funkcjonuje w wersji mobilnej. Tylko podstawowe poruszanie się jest wspierane.
category.general.name = Ogólne
@ -1013,7 +1013,7 @@ keybind.move_y.name = Poruszanie w pionie
keybind.mouse_move.name = Podążaj Za Myszą
keybind.pan.name = Widok Panoramiczny
keybind.boost.name = Przyspiesz
keybind.command_mode.name = Command Mode
keybind.command_mode.name = Tryb Komend
keybind.schematic_select.name = Wybierz region
keybind.schematic_menu.name = Menu schematów
keybind.schematic_flip_x.name = Obróć schemat horyzontalnie
@ -1076,21 +1076,21 @@ mode.attack.description = Brak fal. Celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.\n[g
mode.custom = Własny Tryb
rules.infiniteresources = Nieskończone Zasoby
rules.onlydepositcore = Only Allow Core Depositing
rules.onlydepositcore = Dozwól tylko przenoszenie z rdzenia
rules.reactorexplosions = Eksplozje Reaktorów
rules.coreincinerates = Rdzeń Spala Nadmiarowe Przedmioty
rules.disableworldprocessors = Disable World Processors
rules.disableworldprocessors = Wyłącz Procesor Świata
rules.schematic = Zezwalaj na schematy
rules.wavetimer = Zegar Fal
rules.waves = Fale
rules.attack = Tryb Ataku
rules.rtsai = RTS AI
rules.rtsminsquadsize = Min Squad Size
rules.rtsminattackweight = Min Attack Weight
rules.cleanupdeadteams = Clean Up Defeated Team Buildings (PvP)
rules.corecapture = Capture Core On Destruction
rules.polygoncoreprotection = Polygonal Core Protection
rules.placerangecheck = Placement Range Check
rules.rtsminsquadsize = Minimalny Rozmiar Składu
rules.rtsminattackweight = Minimalna Waga Ataku
rules.cleanupdeadteams = Usuń Budynki Pokonanej Drużyny (PvP)
rules.corecapture = Przejmij Zniszczony Rdzeń
rules.polygoncoreprotection = Wielokątna Ochrona Rdzenia
rules.placerangecheck = Sprawdzanie Zasięgu Podczas Umieszczenia
rules.enemyCheat = Nieskończone Zasoby SI (czerwonego zespołu)
rules.blockhealthmultiplier = Mnożnik Życia Bloków
rules.blockdamagemultiplier = Mnożnik Uszkodzeń Bloków
@ -1099,10 +1099,10 @@ rules.unithealthmultiplier = Mnożnik Życia Jednostek
rules.unitdamagemultiplier = Mnożnik Obrażeń jednostek
rules.unitcapvariable = Rdzenie mają wpływ na limit jednostek
rules.unitcap = Podstawowy limit jednostek
rules.limitarea = Limit Map Area
rules.limitarea = Limit Obszaru Mapy
rules.enemycorebuildradius = Zasięg Blokady Budowy Przy Rdzeniu Wroga:[lightgray] (kratki)
rules.wavespacing = Odstępy Między Falami:[lightgray] (sek)
rules.initialwavespacing = Initial Wave Spacing:[lightgray] (sec)
rules.initialwavespacing = Początkowy Odstęp Pomiędzy Falami:[lightgray] (sek)
rules.buildcostmultiplier = Mnożnik Kosztów Budowania
rules.buildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Budowania
rules.deconstructrefundmultiplier = Mnożnik Zwrotu Dekonstrukcji
@ -1120,9 +1120,9 @@ rules.title.environment = Otoczenie
rules.title.teams = Drużyny
rules.title.planet = Planet
rules.lighting = Oświetlenie
rules.fog = Fog of War
rules.fog = Mgła Wojny
rules.fire = Ogień
rules.anyenv = <Any>
rules.anyenv = <Każda>
rules.explosions = Uszkodzenia Wybuchu Bloku/Jednostki
rules.ambientlight = Otaczające\nŚwiatło
rules.weather = Pogoda
@ -1136,8 +1136,8 @@ content.unit.name = Jednostki
content.block.name = Bloki
content.status.name = Efekty Statusu
content.sector.name = Sektory
content.team.name = Factions
wallore = (Wall)
content.team.name = Frakcje
wallore = (Ściana)
item.copper.name = Miedź
item.lead.name = Ołów
@ -1155,23 +1155,23 @@ item.blast-compound.name = Wybuchowy Związek
item.pyratite.name = Piratian
item.metaglass.name = Metaszkło
item.scrap.name = Złom
item.fissile-matter.name = Fissile Matter
item.beryllium.name = Beryllium
item.tungsten.name = Tungsten
item.oxide.name = Oxide
item.carbide.name = Carbide
item.dormant-cyst.name = Dormant Cyst
item.fissile-matter.name = Materiał Roszczepialny
item.beryllium.name = Beryl
item.tungsten.name = Wolfgram
item.oxide.name = Tlenek
item.carbide.name = Węglik
item.dormant-cyst.name = Drzemiąca Cysta
liquid.water.name = Woda
liquid.slag.name = Żużel
liquid.oil.name = Ropa
liquid.cryofluid.name = Lodociecz
liquid.neoplasm.name = Neoplasm
liquid.arkycite.name = Arkycite
liquid.gallium.name = Gallium
liquid.ozone.name = Ozone
liquid.hydrogen.name = Hydrogen
liquid.nitrogen.name = Nitrogen
liquid.cyanogen.name = Cyanogen
liquid.arkycite.name = Arkycyt
liquid.gallium.name = Gal
liquid.ozone.name = Ozon
liquid.hydrogen.name = Wodór
liquid.nitrogen.name = Azot
liquid.cyanogen.name = Cyjan
unit.dagger.name = Dagger
unit.mace.name = Mace
@ -1211,7 +1211,7 @@ unit.scepter.name = Scepter
unit.reign.name = Reign
unit.vela.name = Vela
unit.corvus.name = Corvus
block.parallax.name = Parallax
block.parallax.name = Paralaksa
block.cliff.name = Klif
block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz
block.basalt-boulder.name = Bazaltowy Głaz
@ -1282,7 +1282,7 @@ block.spore-cluster.name = Skupisko Zarodników
block.metal-floor.name = Metalowa Podłoga
block.metal-floor-2.name = Metalowa Podłoga 2
block.metal-floor-3.name = Metalowa Podłoga 3
block.metal-floor-4.name = Metal Floor 4
block.metal-floor-4.name = Metalowa Podłoga 4
block.metal-floor-5.name = Metalowa Podłoga 4
block.metal-floor-damaged.name = Uszkodzona Metalowa Podłoga
block.dark-panel-1.name = Ciemny Panel 1
@ -1379,7 +1379,7 @@ block.plated-conduit.name = Opancerzona rura
block.phase-conduit.name = Rura Fazowa
block.liquid-router.name = Rozdzielacz Płynów
block.liquid-tank.name = Zbiornik Płynów
block.liquid-container.name = Liquid Container
block.liquid-container.name = Pojemni Płynów
block.liquid-junction.name = Łącznik Płynów
block.bridge-conduit.name = Most Płynów
block.rotary-pump.name = Wirowa Pompa
@ -1415,10 +1415,10 @@ block.exponential-reconstructor.name = Rekonstruktor Wykładniczy
block.tetrative-reconstructor.name = Rekonstruktor Tetratywny
block.payload-conveyor.name = Przenośnik Masowy
block.payload-router.name = Rozdzielacz Ładunku
block.duct.name = Duct
block.duct-router.name = Duct Router
block.duct-bridge.name = Duct Bridge
block.payload-propulsion-tower.name = Payload Propulsion Tower
block.duct.name = Kanał
block.duct-router.name = Rozdzielacz Kanałowy
block.duct-bridge.name = Most Kanałowy
block.payload-propulsion-tower.name = Wieża Mapędowa Ładunku
block.payload-void.name = Próżnia Ładunku
block.payload-source.name = Źródło Ładunku
block.disassembler.name = Rozkładacz
@ -1426,15 +1426,15 @@ block.silicon-crucible.name = Tygiel Krzemu
block.overdrive-dome.name = Kopuła Pola Przyspieszenia
block.interplanetary-accelerator.name = Przyspieszacz Międzyplanetarny
block.constructor.name = Konstruktor
block.constructor.description = Fabricates structures up to 2x2 tiles in size.
block.large-constructor.name = Large Constructor
block.large-constructor.description = Fabricates structures up to 4x4 tiles in size.
block.deconstructor.name = Deconstructor
block.deconstructor.description = Deconstructs structures and units. Returns 100% of build cost.
block.payload-loader.name = Payload Loader
block.payload-loader.description = Load liquids and items into blocks.
block.payload-unloader.name = Payload Unloader
block.payload-unloader.description = Unloads liquids and items from blocks.
block.constructor.description = Produkuje struktury do rozimaru 2x2 kratek.
block.large-constructor.name = Duży Konstruktor
block.large-constructor.description = Produkuje struktury do rozimaru 4x4 kratek..
block.deconstructor.name = Dekonstructor
block.deconstructor.description = Dekonstruuje struktury i jednostki. Zwraca 100% kosztów budowy.
block.payload-loader.name = Ładowacz Ładunku
block.payload-loader.description = Ładuje płyny i surowce do bloków.
block.payload-unloader.name = Rozładowywacz Ładunku
block.payload-unloader.description = Rozłądowuje płyny i surowce z bloków.
block.switch.name = Przełącznik
block.micro-processor.name = Mikroprocesor
@ -1468,8 +1468,8 @@ hint.placeConveyor.mobile = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł.
hint.placeTurret = Postaw \uf861 [accent]Działka[] by bronić się przed wrogami.\n\nDziałka potzebują amunicji - w tym wypadku, \uf838copper.\nUżyj przenośników i wierteł by je naładować.
hint.breaking = Użyj [accent]Prawego przycisku myszy[] i przeciągnij by zniszczyć bloki.
hint.breaking.mobile = Aktywuj \ue817 [accent]ikonę młota[] w dolnym prawym rogu by zniszczyć bloki.\n\nPrzytrymaj swój palec i przeciągij by wybrać wiele bloków do zniszczenia.
hint.blockInfo = View information of a block by selecting it in the [accent]build menu[], then selecting the [accent][[?][] button at the right.
hint.derelict = [accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources.
hint.blockInfo = Wyświetl informacje o bloku, wybierając go w [accent]menu budowania[], a następnie wybierając [accent][[?][] przycisk po prawej.
hint.derelict = [accent]Szare[] struktury są uszkodzonymi pozostałościami starych baz, które już nie funkcjonują.\n\nTe struktury można [accent]zdekonstruować[] dla surowców.
hint.research = Klikij przycisk \ue875 [accent]Badań[] by odkrwyać nowe technologie.
hint.research.mobile = Użyj przycisku \ue875 [accent]Badań[] w \ue88c [accent]Menu[] by odkrywać nowe technologie.
hint.unitControl = Przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] i [accent]kliknij[], by kontrolować sojusznicze jednostki i działka.
@ -1489,7 +1489,7 @@ hint.generator = \uf879 [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przeka
hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] czy [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak \uf835 [accent]Naładowane Grafitem[] \uf861Duo/\uf859Salwa by pozbyć się strażników.
hint.coreUpgrade = Rdzenie mogą być ulepszone poprzez [accent]płożenie na nich rdzeń wyższego poziomu[].\n\nPołóż \uf868 rdzeń [accent]Fundacji[] na \uf869 rdzeń:[accent]Odłamek[] core. Żadna przeszkoda ani blok nie może stać na miejscu rdzenia.
hint.presetLaunch = Szare [accent]sektory[], takie jak [accent]Zamrożony Las[], to sektory do których możesz dotrzeć z każdego miejsca. Nie wymagają podbicia pobliskiego terenu.\n\n[accent]Ponumerowane sektory[], takie jak ten, [accent]są dodatkowe[].
hint.presetDifficulty = This sector has a [scarlet]high enemy threat level[].\nLaunching to such sectors is [accent]not recommended[] without proper technology and preparation.
hint.presetDifficulty = Ten sektor ma [scarlet]wysoki poziom zagrożenia przez wroga[].\nWystrzeliwanie do takich sektorów jest [accent]nie zalecane[] bez odpowiedniej technologii i przygotowania.
hint.coreIncinerate = Jak rdzeń zostanie w pełni wypełniony danym przedmiotem, reszta przedmiotów tego typu zostanie [accent]spalona[].
hint.coopCampaign = Gdy grasz [accent]kooperacyjną kampanię[], przedmioty które są produkowane na mapie trafią także [accent]do twoich lokalnych sektorów[].\n\nWszelkie nowe badania przeprowadzone przez hosta są również przenoszone.
@ -1545,8 +1545,8 @@ block.item-source.description = Wydziela przedmioty w nieskończoność. Dostęp
block.item-void.description = Niszczy wszystkie przedmioty, które idą do tego bloku. Nie wymaga prądu. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.liquid-source.description = Wydziela ciecz w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.liquid-void.description = Usuwa każdą ciecz. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.payload-source.description = Infinitely outputs payloads. Sandbox only.
block.payload-void.description = Destroys any payloads. Sandbox only.
block.payload-source.description = Nieskończenie wyprowadza ładunki. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.payload-void.description = Niszczy każdy ładunek. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.copper-wall.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.
block.copper-wall-large.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.\nObejmuje wiele kratek.
block.titanium-wall.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami.
@ -1587,7 +1587,7 @@ block.conduit.description = Podstawowy blok do transportowania cieczy. Używany
block.pulse-conduit.description = Zaawansowany blok do transportowania cieczy. Transportuje je szybciej i magazynuje więcej niż standardowe rury.
block.plated-conduit.description = Przesyła ciecze z taką samą szybkością co rura tytanowa, ale jest bardziej odporna. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne rury.\nWycieka z niej mniej cieczy.
block.liquid-router.description = Akceptuje płyny z jednego kierunku i wyprowadza je po równo do trzech innych kierunków. Może również przechowywać pewną ilość płynu. Przydatne do dzielenia płynów z jednego źródła do wielu celów.
block.liquid-container.description = Stores a sizeable amount of liquid. Outputs to all sides, similarly to a liquid router.
block.liquid-container.description = Przechowuje średnią ilość płynu. Posiada wyjścia na wszystkie strony, podobnie jak w przypadku rozdzielacza płynów.
block.liquid-tank.description = Magazynuje duże ilości cieczy. Użyj go do stworzenia buforu, gdy występuje różne zapotrzebowanie na materiały lub jako zabezpieczenie dla chłodzenia ważnych bloków.
block.liquid-junction.description = Działa jak most dla dwóch krzyżujących się rur. Przydatne w sytuacjach, kiedy dwie rury mają różne ciecze do różnych lokacji.
block.bridge-conduit.description = Zaawansowany blok przenoszący ciecze. Pozwala na przenoszenie cieczy nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
@ -1625,7 +1625,7 @@ block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaj
block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. Zawartość kontenera można wyciągnąć za pomocą ekstraktorów.
block.unloader.description = Wyciąga przedmioty z przyległych bloków. Typ przedmiotu jaki zostanie wyciągniety może zostać zmieniony poprzez kliknięcie.
block.launch-pad.description = Wysyła pakiety przedmiotów bez potrzeby wystrzeliwania rdżenia.
block.launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. Payload pods are fragile and incapable of surviving re-entry.
block.launch-pad.details = System sub-orbitalny do transportu zasobów z punktu do punktu. Ładunki są kruche i nie są w stanie przetrwać ponownego wejścia.
block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatna przeciwko jednostkom naziemnym.
block.scatter.description = Średniej wielkości wieża przeciwlotnicza. Rozsiewa śruty z ołowiu, złomu lub metaszkła na jednostki wroga.
block.scorch.description = Spala wszystkich wrogów naziemnych w pobliżu. Bardzo skuteczny z bliskiej odległości.
@ -1666,8 +1666,8 @@ block.memory-bank.description = Przechowuje informacje dla procesora. Duża poje
block.logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
block.large-logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wieża. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach.
block.repair-turret.description = Continuously repairs the closest damaged unit in its vicinity. Optionally accepts coolant.
block.payload-propulsion-tower.description = Long-range payload transport structure. Shoots payloads to other linked payload propulsion towers.
block.repair-turret.description = Na bieżąco naprawia najbliższą uszkodzoną jednostkę w jej sąsiedztwie. Opcjonalnie akceptuje chłodziwo.
block.payload-propulsion-tower.description = Konstrukcja o dużym zasięgu do transportu ładunków. Strzela ładunkami do innych podłączonych wież napędowych ładunku.
unit.dagger.description = Strzela standardowymi pociskami w najbliższych wrogów.
unit.mace.description = Strzela strumieniami ognia w najbliższych wrogów.
@ -1702,11 +1702,11 @@ unit.omura.description = Strzela przebijającym superszybkim pociskiem we wrogó
unit.alpha.description = Chroni Rdzeń: Odłamek przed wrogami. Buduje struktury.
unit.beta.description = Chroni Rdzeń: Podstawa przed wrogami. Buduje struktury.
unit.gamma.description = Chroni Rdzeń: Jądro przed wrogami. Buduje struktury.
unit.retusa.description = Fires homing torpedoes at nearby enemies. Repairs allied units.
unit.oxynoe.description = Fires structure-repairing streams of flame at nearby enemies. Targets nearby enemy projectiles with a point defense turret.
unit.cyerce.description = Fires seeking cluster-missiles at enemies. Repairs allied units.
unit.aegires.description = Shocks all enemy units and structures that enter its energy field. Repairs all allies.
unit.navanax.description = Fires explosive EMP projectiles, dealing significant damage to enemy power networks and repairing allied structures. Melts nearby enemies with 4 autonomous laser turrets.
unit.retusa.description = Wystrzeliwuje naprowadzające torpedy w pobliskich wrogów. Naprawia sojusznicze jednostki.
unit.oxynoe.description = Wystrzeliwuje strumienie ognia w pobliskich wrogów, które dodatkowo naprawiają budowle. Namierza pobliskie wrogie pociski za pomocą wieżyczki defensywnej.
unit.cyerce.description = Wystrzeliwuje w kierunku wrogów pociski kasetowe. Naprawia sojusznicze jednostki.
unit.aegires.description = Razi wszystkie wrogie jednostki i budowle, które wejdą w jego pole energetyczne. Naprawia wszystkich sojuszników.
unit.navanax.description = Wystrzeliwuje wybuchowe pociski EMP, zadające znaczne uszkodzenia sieciom energetycznym wroga i naprawiające sojusznicze konstrukcje. Topi pobliskich wrogów za pomocą 4 autonomicznych wieżyczek laserowych.
lst.read = Wczytuje liczbę z połączonej komórki pamięci.
lst.write = Zapisuje liczbę do połączonej komórki pamięci.
@ -1728,27 +1728,27 @@ lst.unitbind = Powiązuje z następną jednostką danego typu i przechowuje ją
lst.unitcontrol = Kontroluje obecnie powiązaną jednostkę.
lst.unitradar = Lokalizuje jednostki wokół obecnie powiązanej jednostki.
lst.unitlocate = Lokalizuje specyficzny typ pozycji/budynku gdziekolwiek na mapie.\nWymaga powiązanej jednostki.
lst.getblock = Get tile data at any location.
lst.setblock = Set tile data at any location.
lst.spawnunit = Spawn unit at a location.
lst.applystatus = Apply or clear a status effect from a uniut.
lst.spawnwave = Simulate a wave being spawned at a arbitrary location.\nWill not increment the wave counter.
lst.explosion = Create an explosion at a location.
lst.setrate = Set processor execution speed in instructions/tick.
lst.fetch = Lookup units, cores, players or buildings by index.\nIndices start at 0 and end at their returned count.
lst.packcolor = Pack [0, 1] RGBA components into a single number for drawing or rule-setting.
lst.setrule = Set a game rule.
lst.flushmessage = Display a message on the screen from the text buffer.\nWill wait until the previous message finishes.
lst.cutscene = Manipulate the player camera.
lst.setflag = Set a global flag that can be read by all processors.
lst.getflag = Check if a global flag is set.
lst.getblock = Uzyskaj dane dla dowolnej lokalizacji.
lst.setblock = Ustaw dane dla dowolnej lokalizacji.
lst.spawnunit = Odródź jednostkę w lokalizacji.
lst.applystatus = Zastosuj lub wyczyść efekty statusu jednostki.
lst.spawnwave = Symuluj falę odradzającą się w dowolnym miejscu.\nNie zwiększy licznika fali.
lst.explosion = Stwórz eksplozję w lokalizacji.
lst.setrate = Ustaw szybkość wykonywania procesora w instrukcjach/tick.
lst.fetch = Wyszukaj jednostki, rdzenie, graczy lub budynki według indeksu.\nIndeksy zaczynają się od 0 i kończą na ich zwróconej liczbie.
lst.packcolor = Spakuj [0, 1] komponenty RGBA w jedną liczbę do rysowania lub ustawiania reguł.
lst.setrule = Ustaw zasady gry.
lst.flushmessage = Wyświetl wiadomość na ekranie z bufora tekstowego.\nPoczeka najpierw na zakończenie wyświetlania poprzedniej wiadomości.
lst.cutscene = Manipuluj kamerą gracza.
lst.setflag = Ustaw globalną flagę, którą mogą odczytać wszystkie procesory.
lst.getflag = Sprawdź, czy ustawiona jest flaga globalna.
logic.nounitbuild = [red]Logika budowania jednostek nie jest tu dozwolona.
lenum.type = Typ budynku/jednostki.\nnp. dla każdego rozdzielacza, zwróci [accent]@router[].\nNie jest łańcuchem znaków (string).
lenum.shoot = Strzel w określoną pozycje.
lenum.shootp = Strzel w jednostkę/budynek z przewidywaną prędkością.
lenum.config = Konfiguracja budynku, np. psortownika.
lenum.config = Konfiguracja budynku, np. sortownika.
lenum.enabled = Sprawdza czy blok jest włączony.
laccess.color = Kolor iluminatora.
@ -2031,7 +2031,7 @@ unit.precept.name = Precept
unit.merui.name = Merui
unit.anthicus.name = Nakwiatek
unit.elude.name = Unikator
unit.obviate.name = Pierwszy
unit.obviate.name = Likwidator
sector.two.name = Drugi
sector.three.name = Trzeci
sector.four.name = Czwarty